A Comparative Study of Jean Rhys's Antoinette and Charlotte Brontë's
ISSN 1923-1555[Print] Studies in Literature and Language ISSN 1923-1563[Online] Vol. 15, No. 1, 2017, pp. 51-56 www.cscanada.net DOI:10.3968/9703 www.cscanada.org Portraits d’Une Femme: A Comparative Study of Jean Rhys’s Antoinette and Charlotte Brontë’s Bertha Leila Hajjari[a],*; Hossein Aliakbari Harehdasht[b]; Yasaman Mirzaie[c] [a]Lecturer, English Language and Literature, Persian Gulf University, Bushehr, Iran. INTRODUCTION [b]Assistant Professor, English Language and Literature, Persian Gulf Jean Rhys is the pen name of Ella Gwendoline (spelled University, Bushehr, Iran. Gwendolen on her tombstone) Rees Williams, also known [c]M. A. Candidate, English Language and Literature, Persian Gulf University, Bushehr, Iran. as Vivien or Emma Grey, Ella Lenglet or Ella Hamer (on *Corresponding author. the stage or after her marriage) (Savory, 2009, p.1). She was born in Dominica, a British colony, in 1890, but she Received 4 June 2017; accepted 20 July 2017 left her hometown as a teenager and lived in England Published online 26 July 2017 most of her life. She had lots of ups and downs in her life and some of her novels are to some extent a reflection of Abstract her own life. In her Wide Sargasso Sea, for instance, we Reading Jean Rhys’s Wide Sargasso Sea after Brontë’s see the tough life of a Creole, Antoinette Cosway; Jean Jane Eyre, one does not sympathize with Jane anymore, Rhys herself was a Creole. As Savory (2004) declares “Her nor does she really see Brontë’s Bertha as an imbruted mother was white Creole of Scottish ancestry, a Lockhart, partner for Mr.
[Show full text]