MUMONKAN.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

MUMONKAN.Pdf R. H. BLYTH MUMONKAN THE ZEN MASTERPIECE R. H. BLYTH MUMONKAN — The Zen Masterpiece TOE HOSCUSEiDO PRESS j o B1P191SP0 JO llnIUBcBUP 3 59J: J X c ««n pu * £ p u P Ja) o a) 0 o s £ q x X 5 U 9 P J J S = .tis !( 0 s s u p d 6b 3 ,U o , 0 cd cd J u bo 银.tiU I U 1 2 ^ I UU ! >; : . H .s ) s tso .s H U p l{ 的 B 25n •• B U 9 U I O U 9 q J H ^ 9 *5)9 c l s T3so bo 9 Z tj3 PS:H330 5 9 u s . SJalBnb s s co ; n u 9 p 9 l W <M9 S S B d68 的 t: 9 H ; U X S S §M 9 d o JC 5 9 J o s I £9 • /ssusaluIJOJ,, q 4-*,, SP CON: q B V A * S s s 3UOMU ,,021 s9ZJoqu!xs 息 .t:M •lB;u9UI ; 4->s u 0; P .s2 s c^9>; q ;SPUB 2 ss 21 C0 J <uJ SJ s 9 u p d u !2 3 ) -l-* OJ P OM bo p BJ9 u s o s 2 r n T39 q a)J q >U9 hqw B e-«= d 9 B 9 5 * 9 l ; luxw^ui u o S • I B P B d s 9 5 I J P 4->x q S 95J0 T3 H UB ^:* ^; *co S V 9 9 3 2 9 H p s U P 9 -S JC PS A 0 U I n iu2 9 s 9 J d 9 J J H -M vna q .SS9U5IIJBQ s s B 0 9 >; PUBlBJOduIsSJIPsMsJOM ( dS ) HP0q5 n M 4-> p o o -CSIM SJ S s u P9P -fi- o J u p ® 9 2 5 9 J 0 l l l > ii l s B u 9 5 • 创 T3U X o b o J A * p B : 〇 u 2 s n aNVwloNVIHXa; n > U o « SJ f > U B S jonu9l9IUS i2 W J9IU .S S JPS<u cdn E 73J 9 5 l 9 A c n s B .. s U 0 P B 9 J U j o II O r-BP n X B 6 Tr o u 1 l l : £ U9 a> .s £ .spou 2 H 8 s xg l l B -Mq 'OU s .(_)J Ho a £ 9 £ * 595 75 t:B b o U S J 8 5 U X S , , J J BP IPS(d J 9 5 .tiM d2 q *s 0 ^ c n 0 .2 P MH bo -M 9 5 £ 9 J o . s p u s u 爹 s u u o b l 4->9 5 l q 9 9 q UOPBJ u s >;J bo bb p s i i IO c 9 HH U o p u s .x s o 0 .s 59 B * 6 3 usss B d puo B M *c s -4-> x ; lBU9UIOU9qa l q bou sS s J oSUSUI q s *c :UE XUI)d o s x ( 9 A 5 6 cdd o s .S2III s fxfd H D is a}u o .s flll .2; • *sn 9 SSBP 9 q*sy B UVN JJ M is s s V ; 9 p B Ss J s a)II; 0 O J s U B u 9 J B n b -M S oSB u 〇a>J S 8 9 9 ^q H :.ss9uss9lu!JOJJO J o U n. .sP B « d IO P 18 MH *c 9 J tJ s o d ) 9 3 BP J a x P 9 P J B W 9 J iq s S B u sy s B 1 S 0 .ti 4-rJ o S a>s P 2 J •PUIM 9 £ 59 u alp d X S o q nzn3. M 2 q -4-> M 2 bo 9 d 9 s U s S U 0 3 U 4-»P ,, o J J J N U JonJ J 9 l I P s BUP u j « a>- Mq9£;qa; P 9 « B d 1 9 6 c^ • U J .S p p p u s s a u p d m g oadBqsMH S p u B l l ; ) 9q S S oJ r p s x l u q o s • s l 欠 哝.2 • ts -4->0 U B £ cQU o upbi* o s JBPSH B n n cd9 b o 9q s cB ctfa .J s s a> 5 a s U 5 CAk <l->n o a * J 9 A 9 M 0 q JS i cd 's B ,/ s s s £9bou O «> 卸( H•rt h X q po u u o j b 口 H . ) ( >; 银UI TS^ X > .s2v s r2 lB .2J „ v cd (u t5 (d l qh* 2 9 J oIII ) t« .tiu o «u <u J (» g p -a> g 3u A s lqopx .ss J s-«s a>J 9 n U H tcSJ R. H. BLYTH MUMONKAN — The Zen Masterpiece THE HOKUSEIDO PRESS MUMONKAN—The Zen Masterpiece (Originally entitled ZEN AND ZEN CLASSICS, vol. 4) by R. H. Blyth © 1966 by R H. Blyth All rights reserved First printing 1966 New edition 2002 Published by The Hokuseido Press 3-32-4, Honkomagome, Bunkyo-ku, Tokyo D edicated t o S u z u k i D a is e t z T h e G r ea te st J a p a n e se O p t h is c e n t u r y PREFACE The aim of Zen is to open the eye of the ^supreme reason” (aryajnana) , that is, to awaken the inmost sense which has remained altogether dormant since the beginning of the human consciousness. When this is accomplished one sees directly into the truth of Reality and confronts a world which is new and yet not at all new. This “new world,” however, has been the subject of gross misunderstanding and fantastic interpretation by those who have never actually had the Zen experience. Among such interpreters we may count the modern addicts to uses of the so-called psychodelic drugs (L.SD, mescaline, psilocybin, etc.). These drugs conjure up “mystic” visions, as did the ancient ones, and some advocators of these drugs imagine that there is in them something associated with Zen. That the visions have really nothing to do with Zen, psychologically or spiritually, is ascertainable when one carefully studies, for instance, Case XIX of this book. Zen is concerned not with these visions, as the drug takers are, but with the “person” who is the subject of the visions. The idea is more clearly in­ dicated in Case XLVII where Mumon in his verse refers to the identity of “thought” and “thinker.” As long as these psychologists are charmed with the phenomenology of consciousness, they can never get into the identity experience itself. They are forever on the surface of reality and never look into the secrets of the “Here-Now,” which transcends the relative world of knowing and not-knowing, of seeing and not- seeing. The “supreme reason” does not lie in the domain of mystical visions of any kind. vU viii Preface Hindu philosophers call this eye of the supreme reason “Mahendra’s third eye.” It is said to open vertically between our two horizontal ones. When this third eye expresses itself, the expressions are para­ doxical or contradictory. To it a mountain is a moun­ tain and, at the same time, a mountain is not a mountain. To state this in “logical” terms, A is A and not-A, zero equals infinity, one is all and all is one. The readers of this book, Mumonkanf will discover phrases of this nature liberally scattered throughout it. And those who are yet unfamiliar with Zen works may be be­ wildered by these extraordinary expressions and not know what to make of them. In truth, to understand Zen, we must plunge sooner or later into a world of non-duality where we are to deal with things not expressible in terms of relativity. As long as we linger in the realm of this or that, ques­ tions such as uWhat is life?*' “What is the limit of birth-and-death (samsara) V <4Whither are we destin- ed?” “Whence is this existence?” will never be completely solved. Questions of such ultimate nature for human beings are compared、by Mumon to “barriers” and are called “the barriers of the patriarchs” whereby the masters test the sincerity and genuineness of the traveller- students who are wishing to go beyond the realm of relativities. Though the barrier-questions may often be set up in terms of ordinary language such as uWhere do you come from?” or “What is your name?” or “Did you have your breakfast?^ they gain a deeper mean­ ing when handled by the masters, and the questioners are put in a quandary. They have to confront the barrier which defies all possible device born of re­ lativity, intellection, and mere verbalism. And so long as the questions are not completely solved, they will recur and torment us in one form or another, and no skill in mental therapeutics, no amount of LSD will effect the cure. Mumon graphically describes in Case I Preface ix the spiritual experience one must go through before “the door is opened unto thee.” Koan, so to speak, is a more technical name for “barrier.” The koan age started early in the Sung dynasty, while in the TJang there were no koan because each student brought his own questions, philosophical or spiritual, to the master.
Recommended publications
  • As Traduções De Kokoro, De Natsume Soseki, Para As Línguas Inglesa E Portuguesa
    UNIVERSIDADE FEDERAL DE JUIZ DE FORA FACULDADE DE LETRAS AS TRADUÇÕES DE KOKORO, DE NATSUME SOSEKI, PARA AS LÍNGUAS INGLESA E PORTUGUESA Marcionilo Euro Carlos Neto JUIZ DE FORA 2014 1 UNIVERSIDADE FEDERAL DE JUIZ DE FORA FACULDADE DE LETRAS AS TRADUÇÕES DE KOKORO, DE NATSUME SOSEKI, PARA AS LÍNGUAS INGLESA E PORTUGUESA Marcionilo Euro Carlos Neto Monografia submetida ao Departamento de Letras Estrangeiras Modernas da Faculdade de Letras da Universidade Federal de Juiz de Fora como parte dos requisitos para a obtenção do grau de Bacharel em Letras: Ênfase em Tradução – Inglês. Orientadora: Profª. Drª Maria Clara Castellões Oliveira JUIZ DE FORA 2014 2 BANCA EXAMINADORA _____________________________________________________________________ Profª. Drª. Maria Clara Castellões de Oliveira – Orientadora _____________________________________________________________________ Prof. Dr. Rogério de Souza Sérgio Ferreira _____________________________________________________________________ Profª. Drª. Sandra Aparecida Faria de Almeida Data da defesa: ____________________ Nota: _______________________ Faculdade de Letras Universidade Federal de Juiz de Fora Juiz de Fora, Fevereiro de 2014. 3 AGRADECIMENTOS Ao Wataru Miyoshi, Ter o privilégio de tê-lo conhecido foi primordial para que esse trabalho fosse possível, uma vez que, por causa de nosso encontro, despertei o interesse pela língua e cultura japonesa, estudando-a com persistência, conseguindo realizar meu desejo de estudar e morar no Japão. À família Tsuruta, Ser acolhido por vocês foi essencial
    [Show full text]
  • Information to Users
    INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter fece, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely afreet reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Each original is also photographed in one exposure and is included in reduced form at the back of the book. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy. Higher quality 6” x 9” black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. UMI A Bell & Howell Iiifomiation Company 300 North Zeeb Road, Ann Arbor MI 48106-1346 USA 313/761-4700 800/521-0600 VISIONS AND NARRATIVES: MODERNISM IN THE PROSE WORKS OF YOSHIYUKI EISUKE, MURAYAMA TOMOYOSHI, YUMENO KYOSAKU, AND OKAMOTO KANOKO DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Junko Ikezu Williams, M.A.
    [Show full text]
  • A Presentation of the Poet Ikkyu with Translations from the Kyounshu "Mad Cloud Anthology."
    A PRESENTATION OF THE POET IKKYU WITH TRANSLATIONS FROM THE KYOUNSHU "MAD CLOUD ANTHOLOGY." by SONJA AHNTZEN B.A., University of British Colombia, 1966 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF M.A. in the Department of Asian Studies We accept this thesis as conforming to the required standard THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA April, 1970 In presenting this thesis in partial fulfilment of the requirements for an advanced degree at the University of British Columbia, I agree that the Library shall make it freely available for reference and study. I further agree that permission for extensive copying of this thesis for scholarly purposes may be granted by the Head of my Department or by his representatives. It is understood that copying or publication of this thesis for financial gain shall not be allowed without my written permission. Department of -/\f^A h) 'bTUfolES The University of British Columbia Vancouver 8, Canada ABSTRACT This thesis presents a resume of the traditional biography of the Japanese Zen poet, Ikkyu Sojun and translations with commentaries of a selected number of poems from the Kyounshu, "Mad Cloud Anthology,", a eollection of Ikkyu's Chinese poems. The Ky5unshu consists of one thousand and sixty Chinese poems, some with prose introductions and diary-like descriptions of the circumstances surrounding their composition. Thus, the Kyounshu,aside from its wealth of poetry, philosophy, and historical interest,is also a valuable source of biographical information about the poet himself. There are some difficulties inherent in this study. To begin with? it involved research in two languages, Japanese and classical Chinese.
    [Show full text]
  • ZEN and ZEN CLASSICS Volume Five
    9262 NUNC COCNOSCO EX PARTE TRENT UNIVERSITY LIBRARY PRESENTED BY THE JAPAN FOUNDATION Digitized by the Internet Archive in 2019 with funding from Kahle/Austin Foundation https://archive.org/details/zenzenclassics0005blyt From The Japan Foundation ZEN AND ZEN CLASSICS Volume Five Gathering Firewood, by Sosan The inscription, by the artist, says: Today the Western Mountain is crowded; They are cutting up the bones of the patri¬ archs and masters for fuel. I have no idea what weight [value] their burdens may have, But anyway the great thing is that the eternal spring is [once more] new. The picture shows a large number of Zen monks carrying brushwood, and seems to be a satire on the popularity of Zen. I could find nothing about Sosan himself. R. H. BL YTH ZEN AND ZEN CLASSICS Volume Five Twenty-five Zen Essays Trent University USwwy ffW«*OJ»OU«<Ht ©WT. THE HOKUSEIDO PRESS © 1962, by R. H. BLYTH ALL RIGHTS RESERVED First published, as Volume Seven of ZEN AND ZEN CLASSICS, 1962 Reprinted as Volume Five 1966 First Printing, 1962 Sixth Printing, 1979 ISBN 0-89346-052-4 Published by The Hokuseido Press 3-12, Kanda-Nishilricho, Chiyoda-ku, Tokyo Dedicated to Suzuki Daisetz, The only man who can write About Zen Without making me loathe it 34348^ l S' .. ' ' v ■ , . • ■ f •: ■ ; i KMi. - M.- ' - . - - - A A, - V ... k S PREFACE There is nothing harder to write about than Zen. No, this is not so. There is nothing harder than really to write, because really to write means to write by Zen. To write, or eat, or sing, or die by Zen is difficult.
    [Show full text]
  • THE EVOLUTION of TANIZAKI JUN'ichiro AS a NARRATIVE ARTIST S 1 By
    THE EVOLUTION OF TANIZAKI JUN'ICHIRO AS A NARRATIVE ARTIST S 1 by KATHLEEN CHISATO MERKEN B.A., University of Toronto, 1959 M.A., University of California, 1961 Ph.D., University of California, 1966 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY in THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES Department of Asian Studies We accept this thesis as conforming to the required standard THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA June, 1979 © Kathleen Chisato Merken, 1979 In presenting this thesis in partial fulfilment of the requirements for an advanced degree at the University of British Columbia, I agree that the Library shall make it freely available for reference and study. I further agree that permission for extensive copying of this thesis for scholarly purposes may be granted by the Head of my Department or by his representatives. It is understood that copying or publication of this thesis for financial gain shall not be allowed without my written permission. Department of The University of British Columbia 2075 Wesbrook Place Vancouver, Canada V6T 1W5 Date 0 UXUL )°(~\ ^ Research Supervisor: Professor Kinya Tsuruta ii ABSTRACT This thesis traces the growth of Tanizaki Jun'ichiro as a narra• tive artist through the three stages of his long career. A number of representative works are studied, with varying emphasis on narrative perspective, structure, character creation, and style, depending on the prominence.of these aspects of fiction in each work. Underlying the individual analyses is the basic question: how does the author resolve the problem of rendering himself in his fiction? Chapter I, covering the initial period (1910-1928), first deals with a split in the author's sensibility.
    [Show full text]