Zona Di Pesca
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Zona di pesca LagoLago Se rSerodoliodoli LagoLago Gela Gelatoto Fishing Zone Lago Scuro R5 LLagoago Scuro Scuro R5R5 2668 2668 LagoLago Nambino Nambino A1 Fiume Sarca dalla confl uenza Torrente Arnò – Bacino Ponte Pià Sarca River from the Arnò tributary – Ponte Pià basin Malga Bodole NK6 MMalgaalga Bodole Bodole NK6 1584 C Lago Ghiacciato 1584 Lago Ghiacciato 1584 Rif. Bodole A2 Fiume Sarca dal bacino Ponte Pià – Bocche del Limarò (fi no al 2527 Rif. Bodole 2527 1641 P6 confi ne con il Basso Sarca) 1641 LagoLago Lambin Lambin P6 Q Sarca River from the Ponte Pià basin – Bocche del Limarò (to the Q Lago Nuovo Q NK5 Lago Nuovo NK5 Lower Sarca border) 2270 Cascata 2270 Lago Mandrone PCascataedruc Lago Mandrone Pedruc alina 2403 alina B Fiume Sarca Tione-Pinzolo da confl uenza Sarca Val Genova a 2403 confl uenza Arnò Rio V Q1 Rio V Q1 wwwww.w.altosaaltosarcrca.ia.it t Rio Valina Q1 Sarca River Tione-Pinzolo from the Sarca Val Genova to the Arnò Pesca alla pari Lago Ritorto tributaries PesPescaca alla alla pari pari Lago Ritorto C Fiume Sarca di Campiglio da origini a confl uenza Sarca Val Genova C Sarca di Campiglio River from source to the Sarca Val Genova tributary Laghi di Cornisello Sarca di Campiglio River from source to the Sarca Val Genova tributary V Laghi di Cornisello D Rio Vallesinella a Brenta V Rio Vallesinella to Brenta E Fiume Sarca di Nambrone Lago Nero Sarca di Nambrone River Lago Nero F Fiume Sarca di Val Genova. Dalla sorgente fi no alla cascata di Casina Muta a confl uenza Sarca Campiglio Sarca di Val Genova River, from the source to the Casina Muta falls Rio V PT1 Rio Valchestria and tributary of Sarca di Campiglio alchestria and tributary of Sarca di Campiglio PT1 alchestria Rio di Vallesinella Pesca alla pari Rio di Vallesinella G1 Fiume Sarca di Val Genova basso da Cascata di casina muta a Pesca alla pari D Rio D’amola Sar D Rio D’amola el confl uenza Sarca Campiglio Sarca di Nambrone el Lower Sarca di Val Genova River, from the Casina Muta falls to the ast PT2 c PT2 R3 Sarca di Campiglio a di Nambr R3 E Rio R Rio Rastel G2 Affl uenti Fiume Sarca di Val Genova basso E S.Antonio Tributaries of the lower Sarca di Val Genova River S.Antonio R di Mavignola Rio H1 Torrente Arnò dalle origini al parcheggio in zona ponte Pianone G2G2 di Mavignola dRio di Brenta i B Arnò tributary from the source to the Ponte Pianone parking area Br Arnò tributary from the source to the Ponte Pianone parking area R R en i a di Campiglio i Rio di Valagola t a di Campiglio o a one c o a D H d D H Torrente Arnò dal parcheggio in zona ponte Pianone alla d Sar i D Sar V V confl uenza con Torrente Fiana Rio Ghilor Sarca di Campiglio a Rio Ghilors l Arnò tributary from the Ponte Pianone parking area to the Fiana ago Rio S. Martin tributary Rio S. Martin l a Rio Nar I Torrente Arnò basso da confl uenza Torrente Fiana a confl uenza Rio Nar s Rio Nardis C Fiume Sarca C Lower Arnò tributary from the Fiana tributary to the Sarca River Lower Arnò tributary from the Fiana tributary to the Sarca River dis L Rio Bedù 2° di Pelugo e affl uenti P6 L Rio Bedù 2° di Pelugo e affl uenti P6 2nd Rio Bedù at Pelugo and tributaries G1 G1 M Rio Bedù 1° di S. Valentino e affl uenti P5 1st Rio Bedù at S. Valentino and tributaries P5 F NK4 N1 Torrente Duina dalla porcilaila di Cavrasto alla confl uenza con F NK4 Fiume Sarca Duina tributary from the Cavrasto pig farm to the Sarca River G1 N Torrente Duina e affl uenti dalle origini alla porcilaia di Cavrasto Duina and its tributaries from the source to the Cavrasto pig farm O Torrente Dal e affl uenti Dal and its tributaries P Torrente Ambiez e affl uenti Ambiez and its tributaries G2 G2 G2 R Rio Algone e affl uenti G2 Rio Algone and tributaries Rio Flanginech U1 Rio Flanginech S Bacino Ponte Pià U1 NK3 Ponte Pià basin NK3 U1 Lago di S. Giuliano U1 Lake S. Giuliano U Lago di Garzonè Lake Garzonè U T U orrent V Laghi Cornisello Torrentee Rio Rio Torrente S. Luigi Lakes Cornisello Lakes Cornisello Torrente S. Luigi Rio Algone W Laghi Valbona Rio Algone LakesValbona X Laghi di alta montagna non descritti High mountain lakes not described P4 Z Torrenti non descritti Z Torrenti non descritti P4 Torrents not described P P Rio V agogna LEGENDA Rio Vagogna B Legend NK2 Pesca a mosca Spinning/ Esche vive o naturali Val di Bor NK2 Spinning Live or natural baits Acqua Rio Bedù 2 z Rio Bedù 2 zago Life Rio Bedù 2 ZONE A GESTIONE ORDINARIA ORDINARY ZONES LN ZONE TURISTICHE (PT) L TRASFERIMENTI SELVATICI L Rio Bedù 2 Chiusa venerdì Rio Bedù 2 TOURIST FISHING ZONES licensed to the Association) (PT) Closed on Friday ZONA SEMINE TROTE ADULTE (P) Chiusa venerdì Chiusa venerdì Val di S. V R ZONES WHERE FARMED FISH Rio Bed R ARE INTRODUCED (P) ù 1 alentino R4 Closed on Friday Rio Bedù 1 R4 P Rio Algone Rio Rio Algone Algone Rio Rio Rio Algone Rio P ZONA DI DIVIETO / FISHING IS PROHIBITED M M Rio Bed Algone Rio RISERVE (R) / RESERVES (R) ù 1 Rio Bedù 1 o o o B o ▪ R1 R2 R3 R4 a ▪ R5 NAMBINO P4 c c P4 Bian Rio c c c Bian Bian Rio Rio ZONE NO KILL (NK) / NO KILL ZONES (NK) Bian Rio . Sar F. Sar ▪ NK0 NK5 NK6 Bianco Rio F. Sarca ▪ NK1 NK2 NK3 W P1 RISERVA T1/ RESERVE T1 H1 W P1 Pesca alla pari H1 Pesca alla pari LAGO NEMBIA / LAKE NEMBIA R1 NK1 TRE S PESCA IN OTTOBRE (vedi regolamento) NK1 R1 PESCA IN OTTOBRE (vedi regolamento) A1 S NK0 FISHING IN OCTOBER (see regulation) T1 A1 COMUNE DI NK0 ACQUE NON IN CONCESSIONE / WATERS NOT IN GRANTING T1 ACQUE NON IN CONCESSIONE / P0 BIOTOPO / BIOTOPE V P0 GESTIONE CON PESCATORI MADONNA DI CAMPIGLIO al di Br Rio Folon A2 IN PARTNERSHIP WITH “AMATEUR FISHING ASSOCIATION P2 IN PARTNERSHIP WITH “AMATEUR FISHING ASSOCIATION Rio Folon A2 MADONNA DI CAMPIGLIO” di Rio Maftina UFFICIO PESCA P2 O LAGO RITORTO: solo ai soci Alto Sarca e UFFICIO PESCA Ospiti: rivolgersi Ass. Pescatori Madonna di Campiglio guzz P3 O LAGO RITORTO: only for Alto Sarca members P3 N1 For guest, contact Ass. Pescatori Madonna di Campiglio o P3 I ò N1 NO OK P2 e Arn P2 e er Ardiglione proibito, consentito solo nel Bacino di Ponte Pià I t Rio Rediv oldon H1 en R ren P2 Barbed Hook is forbidden. It is permitted only in the Basin of Ponte Pià o Barbed Hook is forbidden. It is permitted only in the Basin of Ponte Pià io or R H1 T Rio Rediver R2 Rio Roldone Torrente Arnò Pesca alla pari R2 Fishing on the same terms T Fishing on the same terms H or r en H Torrentet Arnò e Casetta dei pescatori Arn N Little refuge ò N Rio Aprico ATTENZIONE: In generale in tutte le zone di pesca sul Sarca è P3 Rio Aprico presente il pericolo di piene improvvise. In particolare anche a O P3 valle dei punti indicati con la freccia O DANGER: Possibility of sudden fl ood waves, especially where DANGER: Possibility of sudden fl ood waves, especially where Scala 1:65.000 there are red arrows on the map Scala 1:65.000 n e ch s e s i e L o nf o.i n i nt e r sitt i v h s y ftl So e car pes e t n e m e c l A pesca di indimenticabili emozioni Strutture ricettive Do Nel cuore delle Alpi Italiane, ai piedi delle Dolomiti di Brenta, Accommodation RIFUGIO LAGO NAMBINO Madonna di Campiglio riconosciute dall’UNESCO come Patrimonio Naturale Tel. +39 0465 441621 [email protected] per gli appassionati di pesca. 300 chilometri di acque MADONNA DI CAMPIGLIO VAL RENDENA www.nambino.com che offrono al pescatore diversi ambienti acquatici per altrettante esperienze di pesca: acque correnti e lacustri, ALPEN SUITE HOTEL alcune a carattere torrentizio e soggette al disgelo, altre a RIFUGIO SAN GIULIANO Caderzone Madonna di Campiglio Tel. +39 0465 804457 Tel. +39 0465 440100 [email protected] delle acque e delle specie ittiche presenti, fra tutte la trota [email protected] www.rifugiosangiuliano.it marmorata, e alla gestione attenta e competente da parte www.alpensuitehotel.it dell’Associazione Pescatori, il Sarca e in particolare l’Alto Sarca dalla sorgente alla zona delle Terme di Comano, HOTEL CRISTINA è stato scelto per competizioni internazionali di pesca CASA TIROLENSIS al mosca come il 38° Campionato Mondiale ed il 21° Pinzolo Vigo Rendena Casa del Parco Acqua Life Tel. +39 0465 501620 Tel. +39 340 7933467 Campionato Europeo. [email protected] [email protected] Rendena, il centro visitatori “Acqua Life”, inaugurato il 30 www.hotelcristinapinzolo.it presenta un alveo quasi completamente naturale con una a c Sar o t maggio 2014, mostra e spiega la fauna itticola articolandosi Al portata abbondante, profonde buche e buona corrente in diverse aree dove sono stati ricreati i vari ambienti HOTEL DESIGN OBEROSLER adatta a tutte le tecniche di pesca. La varietà degli acquatici caratteristici dell’area protetta: la sorgente, lo Madonna di Campiglio VALLI GIUDICARIE stagno, la palude, il torrente e il lago.