" 1Risoner of 8Ar in 3Ussia

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

"1RISONER OF8AR A Prisoner of War in Russia War of Prisoner A IN3USSIA · Memoirs of the War Prisoner Karl Hauger: The Fight for Life and for Survival in Various Encampments in the Soviet Union Karl Hauger Karl Hauger from April 1945 until September 1948 A Prisoner of War in Russia "1RISONEROF8AR IN3USSIA Memoirs of the War Prisoner Karl Hauger: The Fight for Life and for Survival in Various Encampments in the Soviet Union from April 1945 until September 1948 4. Edition 2010 3. Edition 2003 2. Edition 1998 © 1997 Self-published by Karl Hauger, 76437 Rastatt Animation and consulting: Marcus Reuter Editorial office: Helmut Huck Cover picture, layout and drawing: Karl Hauger Image editing: Eberhard Hördt Overall production: KraftDruck, Ettlingen Translation: Übersetzungen Hanns Schiefele www.translators-fusion.com Nick Gemmell Baderstr. 1 D-83435 Bad Reichenhall Contents Preface 7 My capture in April 1945 9 The journey to Russia, August/September 1945 55 The stay in Saratov/Engels, September to November 1945 61 In the forest near Penza, Januar to May 1946 87 Saratov/Volga, May to November 1946 101 Relocation to Kuybyshev 127 Off to Stalingrad 169 At the kolkhoz 187 Release and journey home 201 Explanation of old expressions 222 Epilogue 223 Acknowledgements 224 Preface It must have been around the time of the fall of the Berlin Wall, as I watched the events unfold in the East, that the suppressed memories of my captivity as a prisoner of war in Russia suddenly began to re- surface. During the time that followed, I stayed abreast of the deve- lopments surrounding the collapse of the Soviet Union and watched them with great interest. I myself was once directly involved in its affairs and knew the country and its people. At the time, no one could have foreseen the events that were now taking place; neither the po- liticians nor the historians and, least of all, the former prisoners of war, we who intimately knew and had lived through the pressure that dominated that country. I sat down in front of my typewriter and began to write. I recounted the experiences that I had been through, which had been reactivated by the political upheaval in Eastern Europe. As often happens in life, one day, right in the middle of writing, however, I lost interest in my writing and put the typewriter and papers away, having, by that point, written about half of the story. Sometime later, after my grandson Marcus Reuter returned from a visit to Russia, he encouraged me to finish the memoirs, at least up to the point of my release. During his time in Russia, he had gotten to know some of the customs and cha- racteristics of the Russian people and, having read the first part of the memoirs, was interested to know what happened during the remain- der of my time there. And so I brought to an end that which I had already begun. I would like to point out that the memoirs are of my personal and real experiences in Russia. Hundreds upon thousands of other pri- soners of war suffered through their own fates, as is often the case during the turbulent episodes in history. Half of the captives didn’t make it out alive — dying of hunger, cold or exhaustion – while many of the ones that did survive came home beset with illness. Approxi- 7 mately three million people were put into prisoner encampments after the war, the majority of who were soldiers. Of these three million, many were also young men, under the age of eighteen, and men of retirement age who had been captured after their conscription into the German Home Guard (Volksstrum) near the end of the war. For the sake of historical accuracy and fairness, I have to admit that neither the Soviet leadership nor Stalin had the intention of killing the German POWs or exterminating them as a result of hard labor. In the wake of the devastation in their own country, the Russians were over- whelmed and not in a position to accommodate and adequately feed the hordes of captives that they had suddenly amassed. The popula- tion of Russia was, at the time, suffering from supply shortages and what little there was had to be shared. The inefficiency of the socialist command economy also helped in further worsening the situation. I would like to mention that the majority of the Russian expressions found in this book do not necessarily correspond to standard ‘formal’ Russian. The words have been phonetically reproduced so as to reflect the Russian language as it was employed by the prisoners when they were in contact with the civilians. Encouragement from Marcus aside, I also wrote these memoirs on account of my own personal desire to relate to my children and grand- children what I had experienced. Little has been published about this particular episode in the lives of the today’s fathers and grandfathers who lived through the war. These accounts could not all be retold orally and, furthermore, it is likely that they would be difficult to grasp for anyone who did not personally experience them. To conclude, I would like to express my personal wish and hope that our progeny and the posterity of all the other people of the world can be spared in the future from having to endure such horrible experiences. Karl Hauger Rastatt, August 3rd, 1997 8 My Capture in April 1945 On April 27th, 1945, my flak battery was positioned near the town of Selchow, just south of the autobahn that led from Ber- lin to Fürstenwalde. We were near the so-called ‘Selchow La- kes’, named after the town of Selchow. The positions of our other batteries were unknown to me at the time. Even after later investigation, I was never able to figure out where they were at the time. The Russians started a major offensive on Berlin on the 16th of April, 1945, descending on the city in a pincer mo- vement originating from two positions: one from north, near the city of Stettin, and the other from the south, near the city Cott- bus, driving westwards. The remaining German units were def- eated in the course of a few days. Complete chaos ensued in the wake of the offensive; every troop was forced to rely on itself and fought based on individual calculations of possible dangers. My unit made a retreat from the Oder River to southeast of Berlin in the course of eleven days and suffered great losses in the process. Many men in my unit, at least those that were fa- miliar with the area, made a run for it, realizing that the war had been lost and was likely to end in the near future. Everyone started to busy themselves with getting out alive, making their plans either secretly or in small groups, taking into account the fact that no one was to be trusted. Carrying out an escape wasn’t without its dangers, despite the general disorder. There remained functioning SS-units that were convinced that victory could still be achieved and obstinately continued following obsolete orders. Furthermore, the military police was still active and on patrol. Its members were nickna- med ‘chain dogs’ by the other soldiers on account of the steel plates attached to chains that they wore on the breast of their uniforms. If a deserter or a straggler was found by the chain 9 dogs and upon capture couldn’t prove which unit he belonged to, his days were likely to be numbered. Without due process, he would be declared a coward and shot on the spot or hung from the nearest tree. Caution was therefore essential. I perso- nally did not intend to die a hero in the last days of the war after having made it all the way to the end and wasn’t planning to be killed by a group of crazed fanatics. There were desperados out there who deep down sensed that everything was over and knew that they had nothing left to lose. A few days later, after my men and I had been taken prisoner, we heard stories of entire groups that had shot themselves dead, from fear of being imprisoned by the Russians. Now back to my flak unit near the Selchow Lakes: There was a small peninsula on one of the lakes that protruded out into the water like a finger. At the tip of this peninsula was a small vil- lage. It consisted of two or three farms, as well as a number of summer residences of the prominent from Berlin, dating back to the 20s and from Nazi times. From the tip of this peninsula, one could look over to the opposite shore and see the town of Bugk and as well as a country road that ran north and south. The town had already been captured by the Russians and bustling truck traffic had commenced on the road. Our unit, which was equipped with 8.8 cm flak cannons, had been deployed with orders to engage tanks. In this particular case, we had received an order that we were to engage the operating Russian supply units on the other shore in order to eliminate the supply chain to the advancing troops. The operation was completely illogical and useless considering the amount of Russian troops we were supposed to take on. In the end, we didn’t get very far in our mission. In order shoot an out-of-sight target with artillery, a forward observer (FO) must be sent forward to get a clear view of the 10 target and direct fire from the unit.
Recommended publications
  • Kazakhstan Regulatory and Procedural Barriers to Trade in Kazakhstan
    UNECE UNITED NATIONS ECONOMIC COMMISSION FOR EUROPE Regulatory and procedural barriers to trade in Kazakhstan Regulatory and procedural barriers to trade in Kazakhstan - Needs Needs Assessment Assessment Information Service United Nations Economic Commission for Europe Palais des Nations UNITED NA CH - 1211 Geneva 10, Switzerland Telephone: +41(0)22 917 44 44 Fax: +41(0)22 917 05 05 E-mail: [email protected] Website: http://www.unece.org TIONS Printed at United Nations, Geneva GE.14-22004–May 2014–150 UNITED NATIONS ECE/TRADE/407 UNITED NATIONS ECONOMIC COMMISSION FOR EUROPE Regulatory and procedural barriers to trade in Kazakhstan Needs Assessment United Nations New York and Geneva, 2014 2 Regulatory and procedural barriers to trade in Kazakhstan Needs Assessment Note The designation employed and the presentation of the material in this publication do not imply the ex- pression of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations concerning the legal status of any country, territory, city or area, or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers of boundaries. This study is issued in English and Russian. ECE/TRADE/407 Copyright © 2014 United Nations and International Trade Centre All rights reserved Foreword 3 Foreword The International Trade Center (ITC) and the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) are pleased to present the needs assessment study of regulatory and procedural barriers to trade in the Republic of Kazakhstan. We would also like to express our appreciation to Kazakhstan’s Centre for Trade Policy Development under the Ministry of Economic Development, which cooperated with both ITC and UNECE in preparing the study.
    [Show full text]
  • The Landscape of Ukrainian Settlement in the Canadian West
    University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Great Plains Quarterly Great Plains Studies, Center for Spring 1982 The Landscape Of Ukrainian Settlement In The Canadian West John C. Lehr University of Winnipeg Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unl.edu/greatplainsquarterly Part of the Other International and Area Studies Commons Lehr, John C., "The Landscape Of Ukrainian Settlement In The Canadian West" (1982). Great Plains Quarterly. 1655. https://digitalcommons.unl.edu/greatplainsquarterly/1655 This Article is brought to you for free and open access by the Great Plains Studies, Center for at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in Great Plains Quarterly by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. THE LANDSCAPE OF UKRAINIAN SETTLEMENT IN THE CANADIAN WEST JOHN C. LEHR To journey through parts of the western in­ belt where wood, water, and meadowland were terior of Canada at the turn of the century was available in abundance. Their uniformity in to experience the cultural landscapes of the appraising the resources of the land and their peasant heartland of Europe. Nowhere was this strong desire to settle close to compatriots, more true than on the northerly fringes of the friends, and kinfolk led to the formation of a parkland belt and across the. southern reaches series of large ethnically homogenous block of the boreal forest pioneered by Ukrainian settlements that eventually spanned the West immigrants from the Austrian provinces of from southeastern Manitoba to central Alberta Galicia and Bukovyna. (Fig. 1).2 Between 1892, when the fIrst small group of seven Ukrainian families settled in Alberta, THE ESTABLISHED FRAMEWORK and 1914, when the outbreak of war in Europe FOR SETTLEMENT terminated immigration from Austria-Hungary, more than 120,000 Ukrainians settled in Since the great majority of Ukrainian immi­ Canada.
    [Show full text]
  • Little Russia: Patterns in Migration, Settlement, and the Articulation of Ethnic Identity Among Portland's Volga Germans
    Portland State University PDXScholar Dissertations and Theses Dissertations and Theses Spring 6-12-2018 Little Russia: Patterns in Migration, Settlement, and the Articulation of Ethnic Identity Among Portland's Volga Germans Heather Ann Viets Portland State University Follow this and additional works at: https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds Part of the History Commons Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation Viets, Heather Ann, "Little Russia: Patterns in Migration, Settlement, and the Articulation of Ethnic Identity Among Portland's Volga Germans" (2018). Dissertations and Theses. Paper 4440. https://doi.org/10.15760/etd.6324 This Thesis is brought to you for free and open access. It has been accepted for inclusion in Dissertations and Theses by an authorized administrator of PDXScholar. Please contact us if we can make this document more accessible: [email protected]. Little Russia: Patterns in Migration, Settlement, and the Articulation of Ethnic Identity Among Portland’s Volga Germans by Heather Ann Viets A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in History Thesis Committee: Katrine Barber, Chair Marc Rodriguez Tim Garrison Portland State University 2018 © 2018 Heather Ann Viets Abstract The Volga Germans assert a particular ethnic identity to articulate their complex history as a multinational community even in the absence of traditional practices in language, religious piety, and communal lifestyle. Across multiple migrations and settlements from the eighteenth to the twentieth centuries, the Volga Germans’ self- constructed group identity served historically as a tool with which to navigate uncertain politics of belonging.
    [Show full text]
  • 17-06-27 Full Stock List Drone
    DRONE RECORDS FULL STOCK LIST - JUNE 2017 (FALLEN) BLACK DEER Requiem (CD-EP, 2008, Latitudes GMT 0:15, €10.5) *AR (RICHARD SKELTON & AUTUMN RICHARDSON) Wolf Notes (LP, 2011, Type Records TYPE093V, €16.5) 1000SCHOEN Yoshiwara (do-CD, 2011, Nitkie label patch seven, €17) Amish Glamour (do-CD, 2012, Nitkie Records Patch ten, €17) 1000SCHOEN / AB INTRA Untitled (do-CD, 2014, Zoharum ZOHAR 070-2, €15.5) 15 DEGREES BELOW ZERO Under a Morphine Sky (CD, 2007, Force of Nature FON07, €8) Between Checks and Artillery. Between Work and Image (10inch, 2007, Angle Records A.R.10.03, €10) Morphine Dawn (maxi-CD, 2004, Crunch Pod CRUNCH 32, €7) 21 GRAMMS Water-Membrane (CD, 2012, Greytone grey009, €12) 23 SKIDOO Seven Songs (do-LP, 2012, LTM Publishing LTMLP 2528, €29.5) 2:13 PM Anus Dei (CD, 2012, 213Records 213cd07, €10) 2KILOS & MORE 9,21 (mCD-R, 2006, Taalem alm 37, €5) 8floors lower (CD, 2007, Jeans Records 04, €13) 3/4HADBEENELIMINATED Theology (CD, 2007, Soleilmoon Recordings SOL 148, €19.5) Oblivion (CD, 2010, Die Schachtel DSZeit11, €14) Speak to me (LP, 2016, Black Truffle BT023, €17.5) 300 BASSES Sei Ritornelli (CD, 2012, Potlatch P212, €15) 400 LONELY THINGS same (LP, 2003, Bronsonunlimited BRO 000 LP, €12) 5IVE Hesperus (CD, 2008, Tortuga TR-037, €16) 5UU'S Crisis in Clay (CD, 1997, ReR Megacorp ReR 5uu2, €14) Hunger's Teeth (CD, 1994, ReR Megacorp ReR 5uu1, €14) 7JK (SIEBEN & JOB KARMA) Anthems Flesh (CD, 2012, Redroom Records REDROOM 010 CD , €13) 87 CENTRAL Formation (CD, 2003, Staalplaat STCD 187, €8) @C 0° - 100° (CD, 2010, Monochrome
    [Show full text]
  • Changes in Biological Indicators of the Silver Bream Blicca Bjoerkna at The
    E3S Web of Conferences 265, 01015 (2021) https://doi.org/10.1051/e3sconf/202126501015 APEEM 2021 Changes in biological indicators of the silver bream Blicca bjoerkna at the upper part of the Volga stretch of the Kuybyshev reservoir in connection with the anthropogenic impact Gloria F. Glazunova1, Igor F. Galanin1, and Andrey A. Smirnov2,3* 1Kazan (Volga) Federal University, 420008 Kazan, Russia 2Russian federal research institute of fisheries and oceanography, 107140 Moscow, Russia 3North-Eastern State University, 667000 Yakutsk, Russia Abstract. In recent years, the silver bream of the upper part of the Volga stretch of the Kuibyshev reservoir maintained a tendency to reduce the average size and weight indicators. Given the good availability of food and the fact that in the area under consideration, commercial fishing of this species has not been carried out in recent years, it can be assumed that changes in biological indicators are caused by a significant impact of anthropogenic impact in the form of individual and poaching fishing. It is necessary to strengthen control measures for such types of fishing. 1 Introduction The «Big Volga» plan, which began in the 1930-s, was supposed to solve transport, irrigation and energy problems, as the most important for the industrial development of the country. This plan involved the construction of dams, hydroelectric power stations and locks for shipping on the Volga River. The issues of fisheries in the framework of this plan were not considered, possible harm to aquatic organisms was perceived as an inevitable loss, necessary against the background of the general industrial growth of the country.
    [Show full text]
  • Taxonomic Circumscription and Distribution of a Glandular Eurasian Entity from the Eragrostis Pilosa Complex (Poaceae)
    TERMS OF USE This pdf is provided by Magnolia Press for private/research use. Commercial sale or deposition in a public library or website is prohibited. Phytotaxa 52: 8–20 (2012) ISSN 1179-3155 (print edition) www.mapress.com/phytotaxa/ PHYTOTAXA Copyright © 2012 Magnolia Press Article ISSN 1179-3163 (online edition) Taxonomic circumscription and distribution of a glandular Eurasian entity from the Eragrostis pilosa complex (Poaceae) ALEXEY P. SEREGIN Herbarium (MW), Department of Geobotany, Faculty of Biology, M.V. Lomonosov Moscow State University, 119991 Moscow, Russia. E-mail: [email protected] Abstract Eragrostis amurensis (type from Amur Oblast, Russian Far East) and E. voronensis (type from Tambov Oblast, Middle Russia) were separated from E. pilosa by the presence of glandular pits. The location of glands along with spikelet details was studied on specimens from Europe and N Asia; and E. voronensis is considered conspecific with E. amurensis. The newly circumscribed E. amurensis is a species of riverside habitats and is widely distributed in temperate Eurasia. It is recorded for the first time for Ukraine, Kazakhstan, and Mongolia. Eragrostis amurensis has recently invaded some areas of Eastern Europe and is still colonizing new watercourses. It is not synonymous with the robust glandular North American E. perplexa (type from South Dakota, U.S.A.) which has longer lemmas and more florets in each spikelet. Резюме Eragrostis amurensis (описана из Амурской обл., Российский Дальний Восток) и E. voronensis (описана из Тамбовской обл., Средняя Россия) отличали от E. pilosa наличием погруженных железок. Расположение железок и строение колоска были изучены на образцах из Европы и Северной Азии – E.
    [Show full text]
  • Human Origin Sites and the World Heritage Convention in Eurasia
    World Heritage papers41 HEADWORLD HERITAGES 4 Human Origin Sites and the World Heritage Convention in Eurasia VOLUME I In support of UNESCO’s 70th Anniversary Celebrations United Nations [ Cultural Organization Human Origin Sites and the World Heritage Convention in Eurasia Nuria Sanz, Editor General Coordinator of HEADS Programme on Human Evolution HEADS 4 VOLUME I Published in 2015 by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, 7, place de Fontenoy, 75352 Paris 07 SP, France and the UNESCO Office in Mexico, Presidente Masaryk 526, Polanco, Miguel Hidalgo, 11550 Ciudad de Mexico, D.F., Mexico. © UNESCO 2015 ISBN 978-92-3-100107-9 This publication is available in Open Access under the Attribution-ShareAlike 3.0 IGO (CC-BY-SA 3.0 IGO) license (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/igo/). By using the content of this publication, the users accept to be bound by the terms of use of the UNESCO Open Access Repository (http://www.unesco.org/open-access/terms-use-ccbysa-en). The designations employed and the presentation of material throughout this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of UNESCO concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. The ideas and opinions expressed in this publication are those of the authors; they are not necessarily those of UNESCO and do not commit the Organization. Cover Photos: Top: Hohle Fels excavation. © Harry Vetter bottom (from left to right): Petroglyphs from Sikachi-Alyan rock art site.
    [Show full text]
  • Important Bird Areas and Potential Ramsar Sites in Europe
    cover def. 25-09-2001 14:23 Pagina 1 BirdLife in Europe In Europe, the BirdLife International Partnership works in more than 40 countries. Important Bird Areas ALBANIA and potential Ramsar Sites ANDORRA AUSTRIA BELARUS in Europe BELGIUM BULGARIA CROATIA CZECH REPUBLIC DENMARK ESTONIA FAROE ISLANDS FINLAND FRANCE GERMANY GIBRALTAR GREECE HUNGARY ICELAND IRELAND ISRAEL ITALY LATVIA LIECHTENSTEIN LITHUANIA LUXEMBOURG MACEDONIA MALTA NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL ROMANIA RUSSIA SLOVAKIA SLOVENIA SPAIN SWEDEN SWITZERLAND TURKEY UKRAINE UK The European IBA Programme is coordinated by the European Division of BirdLife International. For further information please contact: BirdLife International, Droevendaalsesteeg 3a, PO Box 127, 6700 AC Wageningen, The Netherlands Telephone: +31 317 47 88 31, Fax: +31 317 47 88 44, Email: [email protected], Internet: www.birdlife.org.uk This report has been produced with the support of: Printed on environmentally friendly paper What is BirdLife International? BirdLife International is a Partnership of non-governmental conservation organisations with a special focus on birds. The BirdLife Partnership works together on shared priorities, policies and programmes of conservation action, exchanging skills, achievements and information, and so growing in ability, authority and influence. Each Partner represents a unique geographic area or territory (most often a country). In addition to Partners, BirdLife has Representatives and a flexible system of Working Groups (including some bird Specialist Groups shared with Wetlands International and/or the Species Survival Commission (SSC) of the World Conservation Union (IUCN)), each with specific roles and responsibilities. I What is the purpose of BirdLife International? – Mission Statement The BirdLife International Partnership strives to conserve birds, their habitats and global biodiversity, working with people towards sustainability in the use of natural resources.
    [Show full text]
  • Monthly Discharges for 2400 Rivers and Streams of the Former Soviet Union [FSU]
    Annotations for Monthly Discharges for 2400 Rivers and Streams of the former Soviet Union [FSU] v1.1, September, 2001 Byron A. Bodo [email protected] Toronto, Canada Disclaimer Users assume responsibility for errors in the river and stream discharge data, associated metadata [river names, gauge names, drainage areas, & geographic coordinates], and the annotations contained herein. No doubt errors and discrepancies remain in the metadata and discharge records. Anyone data set users who uncover further errors and other discrepancies are invited to report them to NCAR. Acknowledgement Most discharge records in this compilation originated from the State Hydrological Institute [SHI] in St. Petersburg, Russia. Problems with some discharge records and metadata notwithstanding; this compilation could not have been created were it not for the efforts of SHI. The University of New Hampshire’s Global Hydrology Group is credited for making the SHI Arctic Basin data available. Foreword This document was prepared for on-screen viewing, not printing !!! Printed output can be very messy. To ensure wide accessibility, this document was prepared as an MS Word 6 doc file. The www addresses are not active hyperlinks. They have to be copied and pasted into www browsers. Clicking on a page number in the Table of Contents will jump the cursor to the beginning of that section of text [in the MS Word version, not the pdf file]. Distribution Files Files in the distribution package are listed below: Contents File name short abstract abstract.txt ascii description of
    [Show full text]
  • Earth Sheltering Is the Architectural Practice of Using Earth Against
    Earth sheltering - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Earth_sheltering From Wikipedia, the free encyclopedia Earth sheltering is the architectural practice of using earth against building walls for external thermal mass, to reduce heat loss, and to easily maintain a steady indoor air temperature. Earth sheltering has become relatively more popular in modern times, especially among environmentalists and advocates of passive solar and sustainable architecture. However, the practice has been around for nearly as long as humans have been constructing their own shelters. Turf houses in Keldur, Iceland. 1 Definition 2 Background 3 Types of construction 4 Benefits 5 Potential problems 6 Landscape and site planning 6.1 Topography 6.2 Regional climate 6.3 Vegetation 6.4 Soil and drainage 7 Construction methods Turf house in Sænautasel, Iceland. 7.1 Current methods 7.2 Materials 7.2.1 Structural 7.2.2 Waterproofing 7.2.3 Insulation 8 Design for energy conservation 9 Earth sheltering with solar heating 10 Earth shelter construction: history and examples 10.1 Berming 10.2 In-hill 10.3 Underground 11 Gallery 12 See also Turf house in Sænautasel, Iceland. Inside 13 Notes view showing the turf layers on the walls. 14 References 15 External links 1 of 12 1/4/2017 5:47 PM Earth sheltering - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Earth_sheltering The expression earth-sheltering is a generic term, with the general meaning: building design in which soil plays an integral part. A building can be described as earth-sheltered if its external envelope is in contact with a thermally significant volume of soil or substrate (where “thermally significant” means making a functional contribution to the thermal effectiveness of the building in question.) Earth-sheltered buildings consist of one or more of three types: earth-covered, earth-bunded, and subterranean.
    [Show full text]
  • Study Guide Living and Surviving As a Partisan
    Study Guide Living and Surviving as a Partisan “It was a full-time job to stay alive.” —Eta Wrobel, Jewish partisan www.jewishpartisans.org LIVING AND SURVIVING AS A Jewish partisans faced numerous obstacles. The PARTISAN German army occupied much of Europe and local police forces were under their control. What’s During World War II, approximately 30,000 more, enemies of the Nazis were not necessarily Jewish men and women fought back against the friends of the Jews. Antisemitism and hatred of Germans in organized, armed resistance units. Jews was widespread, particularly in rural areas They established secret encampments deep in of Eastern Europe. Traditional dress or accents the forests and mountains and hid beneath often made it difficult for Jews to blend in. Jewish straw in barns provided by friendly farmers. They men, unlike many of their non-Jewish male scrounged for food to eat and clothes and fuel to counterparts, were almost always circumcised keep them warm in the brutal Polish and Russian and therefore could be easily identified. Many winters or the cold and wet climates farther west. villages harbored Nazi sympathizers. Turning in Despite these hardships, they found ways to hit a Jew could earn a villager a bag of sugar or a back at their would-be killers, interrupting food bottle of vodka. Some collaborators hated Jews deliveries, sabotaging power plants and factories, so much that they did not bother to collect their and blowing up enemy trains. bonuses, shooting them on sight. Even in their own units, Jewish partisans were often forced to conceal their identity lest they be subject to the antisemitism of their partisan comrades.
    [Show full text]
  • Israel Stern My Survival
    Israel Stern My Survival stern-inhalt-v16.indd 1 29.11.18 11:27 stern-inhalt-v16.indd 2 29.11.18 11:27 Israel Stern My Survival Translated by Hannah Morris stern-inhalt-v16.indd 3 29.11.18 11:27 The German original is published under the title Mein Überleben. First Printing, 2018 © 2017 Israel Stern, Zurich All rights reserved. Credits can be found on the last page. Editing, Design and Production Katharina Hellriegel-Stauder and Phillip Hailperin, Hofmeister Stauder. Büchermacher, Berlin www.hofmeisterstauder.de Printed and Bound by DZA Druckerei zu Altenburg, Altenburg ISBN 978-3-033-06567-3 (English) ISBN 978-3-033-06047-0 (German) Printed in Germany stern-inhalt-v16.indd 4 29.11.18 11:27 Contents Foreword 7 Translator’s foreword 8 Roots 9 Mielnice 9 My Family 16 The Second World War 25 The Outbreak of War (1939) 25 German Invasion (1941) 31 The Committee 34 German Occupation (1941–1944) 37 Forced Labour (1941–1942) 40 Survival 47 Forced Resettlement (1943) 55 In Hiding (1943–1944) 68 Liberation (1944) 97 Fighting under the Soviet Army (1944–1945) 102 A New Life after the War 125 Displaced Person 125 Bricha (1946–1948) 131 Lili 151 Appendix 172 Glossary 172 Family Trees 176 Maps 184 5 stern-inhalt-v16.indd 5 29.11.18 11:27 stern-inhalt-v16.indd 6 29.11.18 11:27 Foreword Foreword An explanation of my motivation for writing this book My Grandson David was forever asking questions about how I survived the horror of the Second World War, and about the persecution and eradication of Europe’s Jews.
    [Show full text]