Self Through the Other. Production, Circulation and Reception in Europe of Written Sources on Japan in the "Christian Century"

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Self Through the Other. Production, Circulation and Reception in Europe of Written Sources on Japan in the Scuola Dottorale di Ateneo Graduate School Dottorato di ricerca in Lingue e Civiltà dell'Asia e dell'Africa Mediterranea Ciclo XXIV Anno di discussione 2013 Self through the Other. Production, circulation and reception in Europe of written sources on Japan in the "Christian century" SETTORE SCIENTIFICO DISCIPLINARE DI AFFERENZA: L-OR/23 Tesi di Dottorato di Sonia Favi, matricola 955632 Coordinatore del Dottorato Tutore del Dottorando Prof. Attilio Andreini Prof. Aldo Tollini INDEX _________________________________________________ INTRODUCTION………………………………………………………….p.1 1. MYTH AND REALITY – EUROPEAN REPRESENTATIONS OF ASIA BEFORE THE SIXTEENTH CENTURY………………...p.8 1.1. THE GREEK, LATIN AND MEDIEVAL LITERARY TRADITIONS ON ASIA…………………………………………………………………………..p.8 1.2. THE THIRTEENTH AND FOURTEENTH CENTURIES: TRAVEL NARRATIVES AND THE “REDISCOVERY” OF EAST ASIA…………..p.22 1.3. THE FIFTEENTH CENTURY: THE DECLINE OF THE LAND ROUTES AND THE PORTUGUESE NAVAL EXPLORATIONS LEADING UP TO THE ERA OF THE “GREAT DISCOVERIES”……………………p.47 2. EXPANDING TRADE – IBERIAN MERCHANTS AND IBERIAN LAY WRITINGS ON ASIA AND JAPAN IN THE ERA OF THE “GREAT DISCOVERIES”…………………………………..p.63 2.1. PORTUGUESE NAVAL EXPANSION AND TRADE IN THE ASIAN SEAS………………………………………………………………………………p.63 2.1.1. The Estado da India…………………………………………………….p.63 2.1.2. Trade and piracy in the China Seas…………………………………..p.72 2.1.3. The Portuguese encounter with Japan……………………………….p.80 i 2.2. PORTUGUESE COMMERCIAL EXPANSION AND CIRCULATION OF INFORMATION ON JAPAN IN EUROPE…………………………….p.92 2.2.1. Portuguese discoveries and developments in cartography………..p.92 2.2.2. Portuguese first-hand merchant reports and lay histories………p.107 2.3. THE SPANISH COMPETITION………………………………………p.119 2.3.1. The Spanish settlement in Manila…………………………………..p.119 2.3.2. Spanish sources on Japan…………………………………………….p.124 3. CHRISTIAN MISSIONS AND SOURCES ON JAPAN……..p.128 3.1. THE CHRISTIAN MISSIONS IN ASIA AND JAPAN……………..p.128 3.1.1. Francis Xavier and the establishment of the Jesuit mission in Japan…………………………………………………………………………….p.131 3.1.2. The growth of the mission…………………………………………….p.135 3.1.3. Alessandro Valignano’s influence and the shaping of the mission…………………………………………………………………………..p.139 3.1.4. Rivalling Christian orders and the persecutions against Christianity……………………………………………………………………..p.148 3.2. THE MISSIONARY SOURCES ON JAPAN…………………………p.153 3.2.1. Jesuit letter-writing in the sixteenth and seventeenth centuries: the institutionalized Jesuit system for correspondence………………………p.157 3.2.2. Unpublished histories and general accounts: an overview………p.161 3.2.3. Francis Xavier’s reports: laying the foundations of the mission.......................................................................................................p.166 ii 3.2.4. The published Jesuit letter-books: shaping an imaginary of Japan…………………………………………………………………………….p.176 3.2.5. The impact of the reports in Europe: Italian editions in the sixteenth century ………………………………………………………………………….p.196 4. NORTHERN EUROPEAN COMPETITORS TO THE IBERIAN TRADE WITH JAPAN: CIRCULATION OF ENGLISH AND DUTCH SOURCES IN EUROPE UP TO THE ENFORCEMENT OF THE SAKOKU POLICY…………………………………………..p.212 4.1. DUTCH AND ENGLISH COMMERCIAL INTERCOURSE WITH JAPAN…………………………………………………………………………..p.213 4.1.1. The Dutch factory……………………………………………………....p.213 4.1.2. The English factory…………………………………………………….p.221 4.2. DUTCH AND ENGLISH SOURCES………………………………….p.225 4.2.1. The Itinerario by Linschoten…………………...…………………….p.225 4.2.2. Early English and Dutch indirect sources: Willes, Hakluyt, de Bry………………………………………………………………………………..p.231 4.2.3. Early first-hand accounts: Noort and the factory merchants……p.236 4.2.4. Hakluytus Posthumus or Purchas his pilgrims……………………p.239 CONCLUSIVE REMARKS…………………………………….……..p.267 REFERENCES…………………………………………………………..P.270 iii INTRODUCTION _________________________________________________ The one hundred year period between the earliest recorded landing of European travellers in Japan, in 1543, and the final expulsion of the Portuguese after the events of the Shimabara rebellion, in 1639, was a most crucial one in the history of the Japanese archipelago. The unifying process, initiated by Oda Nobunaga, continued by Toyotomi Hideyoshi, and completed by Tokugawa Ieyasu, didn’t simply restore the integrity of the Japanese State: it pushed Japan, as a political entity, into a whole new stage. The centralized polity of the Tokugawa paved the way to a newfound political and economical assimilation. The establishment of the bakuhan 幕藩 system didn’t, of course, automatically erase regional differences that predated the political disruption brought by the rise of the sengoku daimyō. 1 It, however, contributed to the creation of the conditions – the birth of regional (and even national) markets, reliable transport, urbanization, schooling – for a new, albeit still relative, level of cultural integration within Japan.2 The enforcement, between 1633 and 1639, of what is commonly known as the sakoku 鎖国 policy, 3 was, moreover, one step 1 As observed by Amino Yoshihiko, who underlines, for example, how the diffusion of the kokudaka 石高 system for the distribution of rural territories happened far more slowly and reluctantly in Eastern Japan than in the Western regions of the archipelago. Amino Yoshihiko, Higashi to nishi no kataru Nihon no rekishi (History of Japan narrated from the East and the West), Tokyo: Kōdansha, 1998. 2 Mary Elizabeth Berry, “Was Early Modern Japan Culturally Integrated?”, Modern Asian Studies, Vol. 31 No. 3 (Special Issue: “The Eurasian Context of the Early Modern History of Mainland South East Asia, 1400-1800”), 1997, pp. 547-581. 3 And which could maybe more properly defined, as suggested by Hamashita Takeshi, sentakuteki kaikoku, a “selective opening”, obtained through the application of sea 1 towards the definition of stabile borders for the Japanese State. The demarcation was, granted, still more cultural and ethnical than territorial (in the modern sense of the term). However, by “bracketing the Japanese in place within the archipelago”, 4 it laid the foundations for the development, in the long run, of a proto-national identity. The interconnections between such processes of state (and identity) formation and the confrontation with the European natives living, preaching and commercing on the Japanese archipelago have long been a matter of fascination and discussion among scholars. Past historians are known to have attributed a strong weight to the European influence, not only in terms of culture and economy, but also as far as religion and politics are concerned. Emblematic is Charles Ralph Boxer’s statement in the preface of the first edition (1951) of his well-known work, The Christian Century in Japan: “but for the introduction, growth and forcible suppression of militant Christianity in the sixteenth and seventeenth century, it seems probable that Tokugawa would have not retired into its isolationist shell”.5 Most contemporary critics, on the other hand, while not completely disregarding the weight of European cultural influences, have worked to debunk such assumptions, minimizing the consequences of the foreign presence in Japan, in the face of endogenous developments predating the arrival of the Portuguese. Derek Massarella, in particular, has underlined how the very label “Christian century”, which has commonly come to be associated, at least in non-Japanese bans that weren’t completely new to the political tradition of the Greater China Seas area. Hamashita Takeshi, Kindai Chūgoku no kokusaiteki keiki: chōkō bōeki shisutemu to kindai Ajia (Modern China's international opportunity: the tributary trade system and modern Asia). Tokyo: Tokyo Daigaku Shuppan Kai, 1990, p. 44. 4 David L. Howell, Geographies of identities in nineteenth century Japan, Berkeley: University of California Press, 2005, p. 198. 5 Charles Ralph Boxer, The Christian Century in Japan: 1549-1650, Berkeley: University of California Press, 1951, p. ix. 2 literature, with this phase of Japanese history, is in itself problematic, as it implies that “Christianity was quite central to the formation of the early modern Japanese polity”, while “in reality, the role of Europeans in early modern Japanese state-building is secondary.”6 Not quite as explored is, however, the other side of the medal: what legacy did the encounter between the Europeans and the Japanese leave for Europe? The opening of the so-called era of the “Great discoveries”, in the aftermath of Da Gama’s pioneering expedition around the Cape of Good Hope (paralleled by Columbus’ voyage to the New World), surely had game-changing consequences for Europe, in more than one respect. Through Portuguese merchants first, and then through the Spanish, the Ducth and the English, European economy entered into direct connection with the huge and prosperous maritime economical systems of the Indian Ocean and of the Greater China Seas areas. The balance of European trade, as a consequence, slowly shifted away from the Mediterranean and toward the oceans. The amount of Asian products flowing to Europe increased sensibly, and Europeans progressively became involved into Asian inter-port trades. At the same time, new political structures were born – starting with the Portuguese Estado da India – specifically created to exert control over the newly discovered maritime trade routes. The treaties of Alcáçovas and of Tordesillas – which sanctioned the Portuguese expansion in the Atlantic Ocean – worked in this sense as fundamental landmarks
Recommended publications
  • Download Print Version (309KB)
    East Asian History NUMBER 40 • AUGUST 2016 www.eastasianhistory.org CONTENTS iii–iv Editor’s Preface Benjamin Penny 1–17 Tang Taizong in Korea: The Siege of Ansi Tineke D’Haeseleer 19–25 On the (Paper) Trail of Lord Macartney Robert Swanson 27–50 Study in Edo: Shibata Shūzō (1820–59) and Student Life in Late-Tokugawa Japan Takeshi Moriyama 51–68 Businessman or Literatus? Hu Zhenghi and Dagong Bao, 1916–20 Qiliang He 69–84 Qigong Therapy in 1950s China Utiraruto Otehode and Benjamin Penny 85–87 Celestial Empire: Life in China, 1644–1911 An Online Exhibition Nathan Woolley Editor Benjamin Penny, The Australian National University Editorial Assistant Lindy Allen Editorial Board Geremie R. Barmé (ANU) Katarzyna Cwiertka (Leiden) Roald Maliangkay (ANU) Ivo Smits (Leiden) Tessa Morris-Suzuki (ANU) Design and production Lindy Allen and Katie Hayne Print PDFs based on an original design by Maureen MacKenzie-Taylor This is the fortieth issue of East Asian History, the third published in electronic form, August 2016. It continues the series previously entitled Papers on Far Eastern History. Contributions to www.eastasianhistory.org/contribute Back issues www.eastasianhistory.org/archive To cite this journal, use page numbers from PDF versions ISSN (electronic) 1839-9010 Copyright notice Copyright for the intellectual content of each paper is retained by its author. Reasonable effort has been made to identify the rightful copyright owners of images and audiovisual elements appearing in this publication. The editors welcome correspondence seeking to correct the record. Contact [email protected] Banner calligraphy Huai Su 懷素 (737–799), Tang calligrapher and Buddhist monk Published by The Australian National University EDITOR’S PREFACE Benjamin Penny The number forty has long been held to be unlucky in the cultures of East Asia.
    [Show full text]
  • The “Doctrine of Discovery” and Terra Nullius: a Catholic Response
    1 The “Doctrine of Discovery” and Terra Nullius: A Catholic Response The following text considers and repudiates illegitimate concepts and principles used by Europeans to justify the seizure of land previously held by Indigenous Peoples and often identified by the terms Doctrine of Discovery and terra nullius. An appendix provides an historical overview of the development of these concepts vis-a-vis Catholic teaching and of their repudiation. The presuppositions behind these concepts also undergirded the deeply regrettable policy of the removal of Indigenous children from their families and cultures in order to place them in residential schools. The text includes commitments which are recommended as a better way of walking together with Indigenous Peoples. Preamble The Truth and Reconciliation process of recent years has helped us to recognize anew the historical abuses perpetrated against Indigenous peoples in our land. We have also listened to and been humbled by courageous testimonies detailing abuse, inhuman treatment, and cultural denigration committed through the residential school system. In this brief note, which is an expression of our determination to collaborate with First Nations, Inuit and Métis in moving forward, and also in part a response to the Calls to Action of the Truth and Reconciliation Commission, we would like to reflect in particular on how land was often seized from its Indigenous inhabitants without their consent or any legal justification. The Canadian Conference of Catholic Bishops (CCCB), the Canadian Catholic Aboriginal Council and other Catholic organizations have been reflecting on the concepts of the Doctrine of Discovery and terra nullius for some time (a more detailed historical analysis is included in the attached Appendix).
    [Show full text]
  • A Revolution in Information?
    A Revolution in Information? The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Blair, Ann, and Devin Fitzgerald. 2014. "A Revolution in Information?" In The Oxford Handbook of Early Modern European History, 1350-1750, edited by Hamish Scott, 244-65. Oxford: Oxford University Press. Published Version doi:10.1093/oxfordhb/9780199597253.013.8 Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:34334604 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Open Access Policy Articles, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#OAP Manuscript of Ann Blair and Devin Fitzgerald, "A Revolution in Information?" in the Oxford Handbook of Early Modern European History, ed. Hamish Scott (Oxford: Oxford University Press, 2015), pp. 244-65. Chapter 10 A revolution in information?1 Ann Blair and Devin Fitzgerald The notion of a revolution in information in early modern Europe is a recent historiographical construct, inspired by the current use of the term to designate the transformations of the late 20th century. The notion, first propounded in the 1960s, that we live in an "information age" crucially defined by digital technologies for creating, storing, commoditizing, and disseminating information has motivated historians, especially since the late 1990s, to reflect on parallels with the past.2 Given the many definitions for "information" and related concepts, we will use the term in a nontechnical way, as distinct from data (which requires further processing before it can be meaningful) and from knowledge (which implies an individual knower).
    [Show full text]
  • Chapter 10 RIPOSTE and REPRISE
    Chapter 10 RIPOSTE AND REPRISE ...I have given the name of the Strait of the Mother of God, to what was formerly known as the Strait of Magellan...because she is Patron and Advocate of these regions....Fromitwill result high honour and glory to the Kings of Spain ... and to the Spanish nation, who will execute the work, there will be no less honour, profit, and increase. ...they died like dogges in their houses, and in their clothes, wherein we found them still at our comming, untill that in the ende the towne being wonderfully taynted with the smell and the savour of the dead people, the rest which remayned alive were driven ... to forsake the towne.... In this place we watered and woodded well and quietly. Our Generall named this towne Port famine.... The Spanish riposte: Sarmiento1 Francisco de Toledo lamented briefly that ‘the sea is so wide, and [Drake] made off with such speed, that we could not catch him’; but he was ‘not a man to dally in contemplations’,2 and within ten days of the hang-dog return of the futile pursuers of the corsair he was planning to lock the door by which that low fellow had entered. Those whom he had sent off on that fiasco seem to have been equally, and reasonably, terrified of catching Drake and of returning to report failure; and we can be sure that the always vehement Pedro Sarmiento de Gamboa let his views on their conduct be known. He already had the Viceroy’s ear, having done him signal if not too scrupulous service in the taking of the unfortunate Tupac Amaru (above, Ch.
    [Show full text]
  • Doctrine of Discovery: Questions and Answers
    Doctrine of Discovery: Questions and Answers Q. What is the Doctrine of Discovery? The Doctrine of Discovery is a principle of international law dating from the late 15th century. It has its roots in a papal decree issued by Pope Nicholas V in 1452 that specifically sanctioned and promoted the conquest, colonization, and exploitation of non-Christian territories and peoples. Hundreds of years of decisions and laws continuing right up to our own time can ultimately be traced back to the Doctrine of Discovery—laws that invalidate or ignore the rights, sovereignty, and humanity of indigenous peoples in the United States and around the world. Q. Why does the Doctrine of Discovery still matter when it is over 500 years old? It is still in effect and is written into settled US law since 1823 about a land dispute between two individuals (Under Chief Justice John Marshall). It forms the basis for “Manifest Destiny,” the expansion into Indian lands. It is used to justify legal and forcible takeover of indigenous lands, without just compensation. The Discovery Doctrine is a concept of public international law expounded by the United States Supreme Court in a series of decisions, most notably Johnson v. McIntosh in 1823. In this Supreme Court case, Chief Justice John Marshall's opinion in the unanimous decision held "that the principle of discovery gave European nations an absolute right to New World lands." In essence, American Indians had only a right of occupancy, which could be abolished.” (Source: www.redlakenationnews.com/story/2017/06/15/news/doctrine- of-discovery-repudiated/61672.html) It is used to interpret Indian Treaties in a way that has undermined treaty rights.
    [Show full text]
  • Ore Giapponesi: Giorgio Bernari E Adriano Somigli Lia Beretta
    COLLANA DI STUDI GIAPPONESI RICErcHE 4 Direttore Matilde Mastrangelo Sapienza Università di Roma Comitato scientifico Giorgio Amitrano Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” Gianluca Coci Università di Torino Silvana De Maio Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” Chiara Ghidini Fondazione Bruno Kessler Andrea Maurizi Università degli Studi di Milano–Bicocca Maria Teresa Orsi Sapienza Università di Roma Ikuko Sagiyama Università degli Studi di Firenze Virginia Sica Università degli Studi di Milano Comitato di redazione Chiara Ghidini Fondazione Bruno Kessler Luca Milasi Sapienza Università di Roma Stefano Romagnoli Sapienza Università di Rom COLLANA DI STUDI GIAPPONESI RICErcHE La Collana di Studi Giapponesi raccoglie manuali, opere di saggistica e traduzioni con cui diffondere lo studio e la rifles- sione su diversi aspetti della cultura giapponese di ogni epoca. La Collana si articola in quattro Sezioni (Ricerche, Migaku, Il Ponte, Il Canto). I testi presentati all’interno della Collana sono sottoposti a una procedura anonima di referaggio. La Sezione Ricerche raccoglie opere collettanee e monografie di studiosi italiani e stranieri specialisti di ambiti disciplinari che coprono la realtà culturale del Giappone antico, moder- no e contemporaneo. Il rigore scientifico e la fruibilità delle ricerche raccolte nella Sezione rendono i volumi presentati adatti sia per gli specialisti del settore che per un pubblico di lettori più ampio. Variazioni su temi di Fosco Maraini a cura di Andrea Maurizi Bonaventura Ruperti Copyright © MMXIV Aracne editrice int.le S.r.l. www.aracneeditrice.it [email protected] via Quarto Negroni, 15 00040 Ariccia (RM) (06) 93781065 isbn 978-88-548-8008-5 I diritti di traduzione, di memorizzazione elettronica, di riproduzione e di adattamento anche parziale, con qualsiasi mezzo, sono riservati per tutti i Paesi.
    [Show full text]
  • The Pirates' Who's Who, by Philip Gosse 1
    The Pirates' Who's Who, by Philip Gosse 1 The Pirates' Who's Who, by Philip Gosse The Project Gutenberg EBook of The Pirates' Who's Who, by Philip Gosse This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: The Pirates' Who's Who Giving Particulars Of The Lives and Deaths Of The Pirates And Buccaneers Author: Philip Gosse Release Date: October 17, 2006 [EBook #19564] Language: English Character set encoding: ISO-8859-1 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE PIRATES' WHO'S WHO *** Produced by Suzanne Shell, Christine D. and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net Transcriber's note. Many of the names in this book (even outside quoted passages) are inconsistently spelt. I have chosen to retain the original spelling treating these as author error rather than typographical carelessness. THE PIRATES' The Pirates' Who's Who, by Philip Gosse 2 WHO'S WHO Giving Particulars of the Lives & Deaths of the Pirates & Buccaneers BY PHILIP GOSSE ILLUSTRATED BURT FRANKLIN: RESEARCH & SOURCE WORKS SERIES 119 Essays in History, Economics & Social Science 51 BURT FRANKLIN NEW YORK Published by BURT FRANKLIN 235 East 44th St., New York 10017 Originally Published: 1924 Printed in the U.S.A. Library of Congress Catalog Card No.: 68-56594 Burt Franklin: Research & Source Works Series 119 Essays in History, Economics & Social Science
    [Show full text]
  • Written Monuments of the Orient], CXL)
    RUSSIAN ACADEMY OF SCIENCES Institute of Oriental WRITTEN Manuscripts MONUMENTS OF THE ORIENT Founded in 2014 2015 (1) Issued biannually Editors Irina Popova, Institute of Oriental Manuscripts, RAS, St. Petersburg (Editor-in-Chief) Svetlana Anikeeva, Vostochnaya Literatura Publisher, Moscow Tatiana Pang, Institute of Oriental Manuscripts, RAS, St. Petersburg Elena Tanonova, Institute of Oriental Manuscripts, RAS, St. Petersburg Editorial Board Desmond Durkin-Meisterernst, Turfanforschung, BBAW, Berlin Michael Friedrich, Universität Hamburg Yuly Ioannesyan, Institute of Oriental Manuscripts, RAS, St. Petersburg Karashima Seishi, Soka University, Tokyo Aliy Kolesnikov, Institute of Oriental Manuscripts, RAS, St. Petersburg Alexander Kudelin, Institute of World Literature, RAS, Moscow Karine Marandzhyan, Institute of Oriental Manuscripts, RAS, St. Petersburg Nie Hongyin, Institute of Ethnology and Anthropology, CASS, Beijing Georges-Jean Pinault, École Pratique des Hautes Études, Paris Stanislav Prozorov, Institute of Oriental Manuscripts, RAS, St. Petersburg Rong Xinjiang, Peking University Nicholas Sims-Williams, University of London Takata Tokio, Kyoto University Stephen F. Teiser, Princeton University Hartmut Walravens, Staatsbibliothek zu Berlin Nauka Nataliya Yakhontova, Institute of Oriental Manuscripts, Vostochnaya Literatura RAS, St. Petersburg 2015 Peter Zieme, Freie Universität Berlin Irina Popova A Dunhuang Document on the Division of Property from the Serindia Fund of the Institute of Oriental Manuscripts, RAS 4 Peter Zieme
    [Show full text]
  • A History of Japan to 1334 Free
    FREE A HISTORY OF JAPAN TO 1334 PDF Sir George Sansom | 512 pages | 01 Jun 1958 | Stanford University Press | 9780804705233 | English | Palo Alto, United States A History of Japan to | George Sansom Goodreads helps you keep track of books you want to read. Want to Read saving…. Want to Read Currently Reading Read. Other editions. Enlarge cover. Error rating book. Refresh and try again. Open Preview See a Problem? Details if other :. Thanks for telling us about the problem. Return to Book Page. This is a straightforward narrative of the development of Japanese civilization to by the author of Japan: A Short Cultural History. While complete in itself, it is also the first volume of a three-volume work which will be the first large-scale, comprehensive history of Japan. Taken as a whole, the projected history represents the culmination of the life work of perha This is a straightforward narrative of the development of Japanese civilization to by the author of Japan: A Short Cultural History. Taken as a whole, the projected history represents the culmination of the life work of perhaps the most distinguished historian now writing on Japan. Unlike the renowned Short Cultural Historyit is concerned mainly with political and social phenomena and only incidentally touches on religion, literature, and the arts. The treatment is primarily descriptive and factual, but the author A History of Japan to 1334 some pragmatic interpretations and suggests comparisons with the history of other peoples. A History of Japan to describes the growth from tribal origins of an organized state on a Chinese model, gives a picture of the life of the Royal Court, and examines the conflict between a polished urban nobility and a warlike rural gentry.
    [Show full text]
  • INTER-RELIGIO 34 / Winter 1998 and Buddhism.(1605, the Three Vols
    Asian Christian Writers in the 16th–18th Centuries A Selection From Japan John England SIXTEENTH AND SEVENTEENTH CENTURIES The “Christian century” following Xavier’s arrival in 1549 saw the emer- gence of Christian writings in many forms, both by Japanese converts and through their collaboration with Jesuit scholars. 1. Amongst the earliest Christian writers for whom some texts are extant are: a) Paulo Yoho-ken (1510-1596) has been termed the “father of Japanese Christian literature.” Physician, catechist and later member of the Society of Jesus, his writings include plays on Christ’s Passion and on Christmas, and the stories Kurofune Monogatari (Tale of the Black Ship) and Bungo Monogatari (Tale of Bungo) of which only extracts are ex- tant. He was also co-author, and translator, for a Catechism, for “Lives of the Saints”, a grammar, a dictionary and other works. b) Vincente Hoin (b. 1538, son of Yoho-ken was said in the “Cata- logue” of 1593 to have “written and translated the greater part of the spiritual and learned books which have thus far been written in Japanese” (Laures, 1957, 40). See volumes listed below for the years 1586-1599. c) Hosokawa, Tama Gracia (1563-1600), wife of Hosokawa Tadaoki, wrote a series of letters to Gregorio de Cespedes S.J. (Laures, 1959, 98ff.) and also a number of poems (Heuvers 1938, 277; Laures 1956, 113f.) in the years 1587-1600. (Her life is given in Boker 1934-5, Lau- res 1956 and Laures 1959.) d) Fucan Fabian (b. 1565) is noted for both the first Japanese work of apologetic, and (later) for the first anti-Christian book in Japan: Myotai Mondo (Dialogue between Myoshu and Yutei) contains an out- line of Christian doctrine and a refutation of Confucianism, Shinto This is the fourth paper on Asian Christian Writers in 16th-18th Centuries to be published in Inter- religio.
    [Show full text]
  • View / Open Whitford Kelly Anne Ma2011fa.Pdf
    PRESENT IN THE PERFORMANCE: STEFANO MADERNO’S SANTA CECILIA AND THE FRAME OF THE JUBILEE OF 1600 by KELLY ANNE WHITFORD A THESIS Presented to the Department of Art History and the Graduate School of the University of Oregon in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts December 2011 THESIS APPROVAL PAGE Student: Kelly Anne Whitford Title: Present in the Performance: Stefano Maderno’s Santa Cecilia and the Frame of the Jubilee of 1600 This thesis has been accepted and approved in partial fulfillment of the requirements for the Master of Arts degree in the Department of Art History by: Dr. James Harper Chairperson Dr. Nicola Camerlenghi Member Dr. Jessica Maier Member and Kimberly Andrews Espy Vice President for Research & Innovation/Dean of the Graduate School Original approval signatures are on file with the University of Oregon Graduate School. Degree awarded December 2011 ii © 2011 Kelly Anne Whitford iii THESIS ABSTRACT Kelly Anne Whitford Master of Arts Department of Art History December 2011 Title: Present in the Performance: Stefano Maderno’s Santa Cecilia and the Frame of the Jubilee of 1600 In 1599, in commemoration of the remarkable discovery of the incorrupt remains of the early Christian martyr St. Cecilia, Cardinal Paolo Emilio Sfondrato commissioned Stefano Maderno to create a memorial sculpture which dramatically departed from earlier and contemporary monuments. While previous scholars have considered the influence of the historical setting on the conception of Maderno’s Santa Cecilia, none have studied how this historical moment affected the beholder of the work. In 1600, the Church’s Holy Year of Jubilee drew hundreds of thousands of pilgrims to Rome to take part in Church rites and rituals.
    [Show full text]
  • Downloaded from Brill.Com09/27/2021 10:14:30AM Via Free Access
    chapter 12 War News in Early Modern Milan: The Birth and the Shaping of Printed News Pamphlets Massimo Petta The Rise of Printed News: Negroponte and Ottava Rima Poems The Milanese printing press made very early forays into the dissemination of news: one of the earliest printed texts in Milan was Lamento di Negroponte, a poem that narrated the siege and fall of the Venetian possessions in Greece some months after the event (12 July 1470).1 Though it was not the first to break the news to the Milanese public, this text continued to spread, after and along- side other oral and written media; a broad-range dissemination made possible by the advent of the printing press in particular.2 From this point of view, it was similar to other contemporary wide-circulation poems, but the few cheap printed papers of the Lamento di Negroponte reported a fact that had hap- pened recently: narrating an actual event, it merged entertainment and infor- mation.3 As for the narrative, this pamphlet did not launch a brand new textual typology, but rather followed an established genre, the chivalric poem, which was then about to experience an expansion thanks to the printing press. It pro- vided the most suitable textual typology to spread accounts of events, giving them a collocation in an asymmetric intersection between oral and written 1 Lamento di Negroponte (Milan, 1471), ustc 999502. It is a ottava rima poem made of 46 stan- zas distributed in 12 leaves in quarto and printed with roman letters. It was published by Antonio Zarotto on the behalf of Panfilo Castaldi between 15 March 1471 and 19 February 1472, that is 8–19 months after Negroponte had fallen (12 July 1470).
    [Show full text]