Sociolinguistic (Re)Constructions of Diaspora Portugueseness: Portuguese-Canadian Youth in Toronto

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sociolinguistic (Re)Constructions of Diaspora Portugueseness: Portuguese-Canadian Youth in Toronto Sociolinguistic (re)constructions of diaspora portugueseness: Portuguese-Canadian youth in Toronto by Emanuel A. da Silva A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Graduate Department of French University of Toronto © Copyright by Emanuel A. da Silva (2011) Sociolinguistic (re)constructions of diaspora portugueseness: Portuguese-Canadian youth in Toronto Emanuel A. da Silva Doctor of Philosophy Graduate Department of French University of Toronto 2011 Abstract This dissertation demonstrates that notions of language and identity are not entirely about personal characteristics (what a person is born with, what is ―in his blood‖), nor are they entirely about agency (how a person chooses to present herself). Instead, they are largely about markets and about the multiple positionings of social actors within markets that are structured by ideologies of the nation state, immigration and the globalized new economy. This critical perspective challenges the normalized view that immigrant (diasporic) communities are simply natural social groupings or depoliticized transplantations of distinct ethnolinguistic units from their ―homeland‖. They are, like language and identity, carefully constructed and managed social projects that are shaped by forces from within and from without. In Canada, the conditions for the institutionalization and (re)production of ethnolinguistic differences, which also make and mark class relations, are strengthened by the state‘s multiculturalist policy. The Portuguese-Canadian community is one such ethnolinguistic market and the goal of this research is to examine which forms of portugueseness dominate the market, why and with what consequences for whom. Building from an ethnographic and critical sociolinguistic approach (Bourdieu 1977, Heller 2002), the qualitative data behind this research ii was produced through a two-year ethnography, participant observations and semi-structured interviews drawing primarily from six second-generation Portuguese-Canadians and members of their social networks. The findings suggest that the kind of portugueseness that dominates the Portuguese-Canadian market is one from Mainland Portugal; one that is folklorized, patriarchal, and that promotes (Mainland) Portuguese monolingualism and false cultural homogeneity. A consequence of this sociolinguistic structuration is a division between Azoreans and Mainlanders who make up two parts of the same Portuguese market; partners in conflict over the legitimacy and value of their linguistic and social capital. Furthermore, the inheritors of this market, the second and subsequent generations, navigate discursive spaces filled with contradictions that often marginalize them. Their experiences highlight strategic mobilizations of Portuguese language and identity, as well as the consequences of having delegitimized cultural and linguistic capital. In short, this dissertation highlights the productive tensions between structure and agency, between uniformity and variability, and between exclusion and inclusion. iii Acknowledgements Completing a PhD is often compared to running a long-distance marathon. Anyone who knows me knows that I‘m more of a speed walker. But, like any successful athlete, I‘m part of a winning team and this is my chance to formally recognize them and thank them for their support. To my parents, Maria Libânia and João da Silva, thank you for teaching me how to walk and how to manage each step – big or small – as I follow my dreams. To my brother, Albano, thank you for dreaming big enough to run after planes and lasers. To my wife, Christina Pimentel, thank you for choosing to run alongside me and brightening my way. I couldn‘t have made it this far without you! To my coaches, thank you for teaching me how to run this particular race and how to finish it. To Anne-Marie Brousseau, thank you for being behind me even before I got to the starting block. Your support has been unwavering and your direction has kept me on track. Were it not for you, I might well have quit the race altogether. Your open door and insightful comments fostered a productive environment where I could explore and grow as a researcher and as a person. The determination and focus I learned from you will definitely serve me well in the future. Merci! To Monica Heller, thank you for welcoming me onto your sociolinguistic track and field-work team. You gave me a creative space to run with critical thinking and you encouraged me to ask difficult but exciting questions about messy social realities. Thanks for making me believe that I am a legitimate producer of knowledge. Merci! To Carlos Teixeira, thank you for your willingness to run across the (trans)national divide to share your careful feedback and thoughtful support. You helped me realize that there is a space for me in social geography. Obrigado! To Marilyn Martin-Jones, my external examiner, thank you for your thorough assessment of my work during the final sprint of this race. Your comments and suggestions have made me eager to continue my work on ethnographic transnational multilingualism. To all my participants, thank you for letting me run after you. You each kindly let me into your lives, welcomed me into your homes, introduced me to your friends and showed me how you run your races. Thanks for making my fieldwork one of the most rewarding experiences of my life! To my colleagues, thank you for making this PhD race engaging and enjoyable. Special thanks to Katherine Brasch, Philippe Hambye, Mireille McLaughlin, Mary Richards, Lindsay Bell, Miguel Milans, Huamei Han, Julie Byrd Clark, Vincent Masse, Clara Dornelles, Maria da Conceição Nunes, José Pedro Ferreira, Mafalda Silva, Monique Lecerf, Frank Collins, Brian & Pat Merrilees and Fernando Nunes, among many, many others. To all my friends and family members, thanks for believing in me and for cheering me on along the race. Thank you to all those who‘ve left life‘s race far too soon, but who continue to inspire me, including my grandparents, Germano Rocha, William Shaw, Philip Knox, Thomas B. Armstrong and Manuel Pimentel. Thank you to my sponsors, the Department of French and the Ontario Graduate Scholarship (i.e. the taxpayers of Ontario). I dedicate this dissertation to my loving parents and to my love, Christina. iv Table of Contents Abstract ........................................................................................................................................ ii Acknowledgements ...................................................................................................................... iv Table of Contents ...........................................................................................................................v List of tables and figures ...............................................................................................................x Introduction ...................................................................................................................................1 Chapter 1 - Theorizing and investigating language and identity 1.0 Introduction ......................................................................................................................... 15 1.1 Theorizing language and identity .......................................................................................15 1.1.1 Sociolinguistics and social theory .............................................................................15 1.1.1.1 Variationist and interactional sociolinguistics .............................................15 1.1.1.2 Post-structuralism .........................................................................................17 1.1.1.3 Rethinking linguistic interaction in a critical model ....................................19 1.1.1.4 Language in the symbolic economy: Power, value, legitimacy ...................20 1.1.1.5 Language ideologies .....................................................................................21 1.1.1.6 (Dominant) Discourses .................................................................................22 1.1.1.7 Habitus ..........................................................................................................23 1.1.1.8 The possibility of agency .............................................................................25 1.1.2 Theorizing identity and class: From essentialism to the political economy ...............26 1.1.2.1 Identity: Structured performance and constrained agency ...........................26 1.1.2.2 Conceptualizing class and ethnic identity ....................................................28 1.1.3 Concluding remarks ..................................................................................................31 1.2 Methodology: A critical ethnography ................................................................................31 1.2.1 Looking for the right tools .........................................................................................32 1.2.1.1 Questionnaires ..............................................................................................32 1.2.1.2 Interviews .....................................................................................................34 1.2.1.3 Observation ..................................................................................................34 1.2.1.4 Ethnography .................................................................................................36 1.2.2
Recommended publications
  • STEM Education in Portugal: Education, Policies and Labor Market
    Consultant Report Securing Australia’s Future STEM: Country Comparison This report can be found at www.acola.org.au © Australian Council of Learned Academies STEM education in Portugal: Education, policies and labor market Dr Hugo Horta Instituto Superior Técnico Technical University of Lisbon Table of contents Executive summary ............................................................................................................... 2 Brief description of the educational system in Portugal ......................................................... 3 Fostering STEM in primary and secondary education ........................................................... 4 An outlook of the mathematics and science curricula ............................................................ 4 Targeted actions to foster interest and learning of STEM related themes: ............................. 5 Fostering STEM in higher education ................................................................................... 12 Labour market for STEM graduates .................................................................................... 17 Career prospects ................................................................................................................ 19 References ......................................................................................................................... 20 1 Executive summary It is suicidal to create a society dependent on science and technology in which hardly anybody knows anything about science and technology,
    [Show full text]
  • Portugal's Colonized Colonialism
    JOÃO M. PaRaSKEVa1 PORTUgAL’S COLONiZED COLONiALiSM A Prospering Calibanian Paradoxal Identity2 A PaRadOxIcaL IdENtItY In this chapter attempts to challenge a lethal commonsensical commonsense set of discourses and practices constructed by António Salazar’s dictatorship regime that ‘Portugal will always be an African nation.’ It is an analysis over the way ideology underlies social, cultural and political discourse and racist actions. In so doing we were able, not only to demystify how such despotic claim is deeply rooted within the very marrow of Portuguese capitalist colonial and neo-colonial strategy which was (and still is) framed by what we might call a ‘paradox identity framework,’ but also to denounce how curriculum content—via textbooks—has judicial record perpetuating an intricate reracializing political scaffold that positively tries to crystallize and legitimize a particular kind of western hegemony. We end our analyses claiming for the need to work within the critical race theory platform as a way to debunk the endemic western ‘we.’ In one of his flamboyant and ostentatious remarks the Portuguese dictator António Salazar claimed that ‘Portugal will always be an African nation.’ Such a despotic statement requires cautious consideration of two things in particular. First, it is important to understand in depth the reasons why António Salazar and ‘his regime[s of truth]’ claimed such an identity and, second, in understanding these reasons, one has to analyze how schooling has perpetuated what one might call a bizarre reracializing policy. A good way to start this radical critical analysis is to clarify specific political particularities of the Portuguese dictatorship epoch.
    [Show full text]
  • Hot Dishes• Dishes Hot
    НАПИТКИ ОТ ШЕФ ПОВАРА CHEF’S DRINKS •Chef’s drinks• МОРС КЛЮКВЕННЫЙ / ОБЛЕПИХОВЫЙ / МАЛИНОВЫЙ 108/108/118 CRANBERRY / SEA BUCKTHORN / RASPBERRY DRINK 250 АЙРАНИ 108 КОФЕ, СВАРЕННЫЙ В ТУРКЕ Напиток на основе мацони 250 КОФЕ ПО-ТБИЛИССКИ ПО СТАРИННОМУ РЕЦЕПТУ со свежей зеленью и огурцом TBILISI STYLE COFFEE НА ПЕСКЕ AYRANI КОМПОТ ИЗ СЕЗОННЫХ ФРУКТОВ 79 Matsoni based drink with fresh herbs and cucumber 250 - 100 - COFFEE PREPARED SEASONAL FRUITS DRINK 70/20 ON HEATED SAND IN A JEZVE USING AN OLD RECIPE ПРОСЬБА ПРЕДУПРЕЖДАТЬ ВАШЕГО ОФИЦИАНТА ОБ ИМЕЮЩЕЙСЯ У ВАС АЛЛЕРГИИ НА ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ПРОДУКТЫ ПИТАНИЯ. ВСЕ ЦЕНЫ УКАЗАНЫ В РУБЛЯХ. НА ФОТО ИСПОЛЬЗОВАНЫ ЭЛЕМЕНТЫ ДЕКОРА. PLEASE, TELL YOUR WAITER IF YOU HAVE ANY FOOD ALLERGY TO CERTAIN PRODUCTS. ALL PRICES ARE IN RUBLES. THE PICTURES HAVE DECORATIVE ELEMENTS 3 ХОЛОДНЫЕ ЗАКУСКИ •COLD STARTERS• STARTERS COLD АЦЕЦИЛИ Жареные баклажаны, лук и паприка 380 с грецкими орехами, кинзой и абхазскими специями. Украшается зернами граната 200/2 ТАРТАР ИЗ ТУНЦА 720 ATSETSILI С КЛУБНИКОЙ 225/20 Fried eggplants, onion and bell pepper with walnuts, cilantro TUNA TARTAR and Abkhazian spices. Decorated with pomegranate seeds WITH STRAWBERRY ТАРТАР ИЗ ЛОСОСЯ ТАРТАР ИЗ ГОВЯДИНЫ Мелко нарезанная свежий лосось 680 с добавлением джонджоли, 670 С БАСТУРМОЙ лука-шалота и авокадо, Мелко нарезанная вырезка говядины с добавлением 160/20/8 120/30 ПЛАТО лука-шалота и джонджоли с бастурмой. заправленный оливковым маслом, Подается с соусом из болгарского перца и мчади солью и черным перцем. С МОРЕПРОДУКТАМИ SEAFOOD PLATO BEER TARTAR WITH PASTIRMA SALMON TARTARE Finely cut beef loin with shallots, djondjoli and pastirma. Finely chopped fresh salmon with djondjoli, shallots and - 7900 - Served with sauce made of bell pepper and mchadi avocado, seasoned with olive oil, salt and black pepper 900/550 ПРОСЬБА ПРЕДУПРЕЖДАТЬ ВАШЕГО ОФИЦИАНТА ОБ ИМЕЮЩЕЙСЯ У ВАС АЛЛЕРГИИ НА ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ПРОДУКТЫ ПИТАНИЯ.
    [Show full text]
  • The Spaniards & Their Country
    ' (. ' illit,;; !•' 1,1;, , !mii;t( ';•'';• TIE SPANIARDS THEIR COUNTRY. BY RICHARD FORD, AUTHOR OF THE HANDBOOK OF SPAIN. NEW EDITION, COMPLETE IN ONE VOLUME. NEW YORK: GEORGE P. PUTNAM, 155 BROADWAY. 1848. f^iii •X) -+- % HONOURABLE MRS. FORD, These pages, which she has been, so good as to peruse and approve of, are dedicated, in the hopes that other fair readers may follow her example, By her very affectionate Husband and Servant, Richard Ford. CONTENTS. CHAPTER I. PAOK. A General View of Spain—Isolation—King of the Spains—Castilian Precedence—Localism—Want of Union—Admiration of Spain—M. Thiers in Spain , . 1 CHAPTER II. The Geography of Spain—Zones—Mountains—The Pyrenees—The Gabacho, and French Politics . ... 7 CHAPTER in. The Rivers of Spain—Bridges—Navigation—The Ebro and Tagus . 23 CHAPTER IV. Divisions into Provinces—Ancient Demarcations—Modern Depart- ments—Population—Revenue—Spanish Stocks .... 30 CHAPTER V. Travelling in Spain—Steamers—Roads, Roman, Monastic, and Royal —Modern Railway—English Speculations 40 CHAPTER VI. Post Office in Spain—Travelling with Post Horses—Riding post—Mails and Diligences, Galeras, Coches de DoUeras, Drivers and Manner of Driving, and Oaths 53 CHAPTER VII. SpanishHorsea—Mules—Asses—Muleteers—Maragatos ... 69 — CONTENTS. CHAPTER VIII. PAGB. Riding Tour in Spain—Pleasures of it—Pedestrian Tour—Choice of Companions—Rules for a Riding Tour—Season of year—Day's • journey—Management of Horse ; his Feet ; Shoes General Hints 80 CHAPTER IX. The Rider's cos.tume—Alforjas : their contents—The Bota, and How to use it—Pig Skins and Borracha—Spanish Money—Onzas and smaller coins 94 CHAPTER X.
    [Show full text]
  • Learning for Older Adults in Portugal: Universities of the Third Age in a State of Change Esmeraldina Costa Veloso
    Australian Journal of Adult Learning Volume 57, Number 3, November 2017 Learning for older adults in Portugal: Universities of the Third Age in a state of change Esmeraldina Costa Veloso Minho University, Portugal 8$VKDYHWKHLURULJLQLQLQ7RXORXVH)UDQFHZLWK3URIHVVRU 3LHUUH9HOODV7KLV)UHQFKLQÀXHQFHZDVDOVRIHOWLQ3RUWXJDODQGWKH ¿UVW3RUWXJXHVH8$RSHQHGLWVGRRUVDOVRLQWKH¶V+RZHYHUIURP LQFHSWLRQWKH3RUWXJXHVHUHDOLW\ZDVYHU\GL̆HUHQWIURPWKH)UHQFK PRGHOHVSHFLDOO\LQUHJDUGVWRLWVSURPRWHUV+RZHYHUERWKLQ)UDQFH DQG3RUWXJDOWKHVHRULJLQDOPRGHOVKDYHVLQFHXQGHUJRQHVLJQL¿FDQW FKDQJHV:LWKLQWKLVFRQWH[WWKLVVWXG\VHHNVWRDQDO\VHWKLVVKLIWLQWKH organisation of U3A, attempting to understand, amongst other factors, ZKRDUHWKHVRFLDOSOD\HUVEHKLQGWKHFKDQJHWKHLUJRDOVDQGKRZWKH\ DUHRUJDQLVHG7RDFKLHYHWKHVHUHVHDUFKJRDOVVHYHUDOGDWDFROOHFWLRQ WHFKQLTXHVZHUHXVHGVXFKDVGRFXPHQWWH[WDQDO\VLVRILQIRUPDWLRQ RQWKHGL̆HUHQWHGXFDWLRQDORSSRUWXQLWLHVRQR̆HUWRROGHUDGXOWV HVSHFLDOO\8$DVZHOODVFRQGXFWLQJLQWHUYLHZVZLWKVRPHOHDGHUVRI 8$7KHRUHWLFDOO\WKHZRUNRIVHYHUDODXWKRUVZKRKDYHDQDO\VHG U3A such as Aline Chamain and Marvin Formosa are considered as ZHOODVDXWKRUVZKRKDYHUHVHDUFKHGWKLUGDJHSROLFLHVLQSDUWLFXODU $QQH0DULH*XLOOHPDUG,QFRQFOXVLRQWKHSUHVHQWZRUNVKRZV8$V LQ3RUWXJDOSUHVHQWWKHPVHOYHVLQDGL̆HUHQWFRQWH[WLQWHUPVRIWKHLU promoters – as either tertiary institutions or as private associations. Learning for older adults in Portugal: Universities of the Third Age in a state of change 459 Keywords: 8QLYHUVLWLHVRIWKH7KLUG$JHOHDUQLQJPRGHOVHGXFDWLRQ SROLFLHVROGHUDGXOWV3RUWXJDO Introduction The advent of Universities of the
    [Show full text]
  • “Nós Pimba!”: Reflexão Em Torno Das Apropriações E Dos Juízos Sobre Um Estilo Musical Estigmatizado Tiago José Lemos M
    Intercom – Sociedade Brasileira de Estudos Interdisciplinares da Comunicação XXXIV Congresso Brasileiro de Ciências da Comunicação – Recife, PE – 2 a 6 de setembro de 2011 “Nós pimba!”: reflexão em torno das apropriações e dos juízos sobre um estilo musical estigmatizado 1 Tiago José Lemos Monteiro2 Universidade Federal Fluminense, Niterói, RJ RESUMO Este artigo aborda uma vertente da música popular portuguesa contemporânea – o pimba – que tende a ser ignorada ou mesmo desprezada por acadêmicos, jornalistas e fatias consideráveis do público consumidor, embora constitua um objeto riquíssimo para fomentar reflexões sobre identidade, tradição e modernidade aqui ou Além-Mar. Neste paper, apresento as matrizes culturais a partir das quais o pimba se configurou, as dinâmicas de legitimação que embasam os modos pelos quais é recebido,bem como um esboço teórico-metodológico para um estudo dos usos e apropriações deste estilo ou rótulo musical. PALAVRAS-CHAVE: Música Portuguesa. Música pimba. Música popular massiva. 1. Considerações iniciais Rapazes da vida airada oiçam bem com atenção Todos temos o dever de dar às nossas mulheres carinho e afeição (...) E se elas querem um abraço e um beijinho Nós pimba, nós pimba (“Pimba, pimba”, Emanuel) Em 2008, um filme português com duração aproximada de duas horas e meia, metade documentário metalinguístico, metade ficção improvisada, e na qual os respectivos protagonistas só aparecem em definitivo por volta dos 90 minutos de projeção conseguiu arrebanhar cerca de 20 mil espectadores3 em seu país de origem durante os meses em que permaneceu em cartaz, marca admirável em se tratando de uma obra cinematográfica sem pretensões de se converter em blockbuster.
    [Show full text]
  • Portuguese Perspectives and Approaches
    GLOBAL FORUM ON MIGRATION AND DEVELOPMENT Manila, Philippines, 27-30 October 2008-10-22 Roundtable 1: Migration, Development and Human Rights Roundtable Session 1.2 EMPOWERING MIGRANTS AND DIASPORA TO CONTRIBUTE TO DEVELOPMENT Portuguese Perspectives and Approaches 1- Introduction Portugal has had a long history of migration flows ever since it has initiated the maritime discoveries in the 15th century. Fundamental changes have occurred along all these centuries, making our Diaspora a true universal movement. In the last decades of the 20th century, Portugal witnessed a deep transformation in its population structure, and from a being a country of origin of migration, Portugal became also a hosting country. Apart from the increase in the number of immigrants, significant modifications in the structure of foreign nationals in Portugal occurred, going beyond the traditional scope of immigration model in Portugal. There are now immigrants coming from various continents - from Africa, and not only from the Portuguese Speaking African countries, from America, mainly from Brazil and Europe, mainly from Central and Eastern Europe. Over the last thirty years, our country has been faced with an ethnic and cultural diversity within its national borders, with the urgent need to adapt itself to a new reality. Given the cultural and social profile of the Portuguese people, its Diaspora history and its innate capacity to dialogue with other countries and cultures, it has been possible to develop a model of intercultural society, where the cultural and religious elements do coexist and interact. Migration is a multidimensional phenomenon that requires a holistic approach and Portugal is firmly committed to debate the maximization of the development benefits of migration.
    [Show full text]
  • A Estratégia Digital Da Rádio Pública Portuguesa / from DAB Failure To
    Observatorio (OBS*) Journal, vol.7 - nº2 (2013), 161-181 1646-5954/ERC123483/2013 161 Do insucesso do DAB à expansão online: a estratégia digital da rádio pública portuguesa From DAB failure to internet expansion: the Portuguese public service radio's digital strategy Sílvio Correia Santos* *Universidade de Coimbra, Portugal Resumo Na década de 90, poucas dúvidas pareciam existir acerca do futuro da rádio na Europa. O Digital Audio Broadcasting (DAB) era apresentado como o standard que iria definir o futuro digital da rádio. Porém, em Portugal, tal como noutros países europeus, o DAB foi incapaz de cumprir as expectativas que se geraram à sua volta e acabou por ser preterido. A estratégia digital de muitas estações virou- se para a internet. Este artigo analisa o caso particular da rádio de Serviço Público (SP) em Portugal, para explicar o insucesso do DAB e a aposta na expansão online. Neste contexto, são explorados os principais argumentos em torno do mais provável cenário futuro da rádio: a convivência de plataformas, incluindo a transmissão analógica. No âmbito específico do SP, são ainda abordados os desafios particulares da transição para a era digital, particularmente, a legitimidade do desenvolvimento online e a inexistência de formas de avaliação do impacto dessa expansão no mercado. No domínio da produção, este artigo destaca uma mudança de paradigma que consiste na valorização atual do conteúdo radiofónico separado do fluxo tradicional da rádio. Palavras-chave: rádio, DAB, internet, serviço público, Portugal Abstract There were no doubts about the success of Digital Audio Broadcasting (DAB) in the 90's. DAB seemed to be the obvious choice to replace the analogue broadcast in Europe.
    [Show full text]
  • Language Culture Or Portugal
    Rhode Island College M.Ed. In TESL Program Country Informational Reports Produced by Graduate Students in the M.Ed. In TESL Program In the Feinstein School of Education and Human Development Country: Portugal Author: Nathan C. Couto Program Contact Person: Nancy Cloud ([email protected]) Language Culture of Portugal Created and Presented By: Nathan C. Couto General Geographic Information Portugal is located on the Iberian Peninsula in Southwestern Europe. It is bordered only by Spain and the Atlantic Ocean. Also part of Portugal are the 12 Azorean Islands and the Madeira Islands near the coast of Northern Africa. Population: 10,781,459 (2012 est.) Languages: Portuguese, Mirandese, Spanish Government: Republic with a parliament, prime minister and president General Educational Information on Literacy Educational Expenditure: 4.4% of GDP (2008) School Life Expectancy: ALL (male and female) 16 years in school Literacy Rates: (Definition: People 15 + who can read and write) Male: 96.9% Female: 93.6% Poverty and Strife It is important to note that population is mainly static or in decline 61% of total population lives in urban areas 15.3% Unemployment Rate (2012 est.) 18% Below Poverty Line (2006 data) Economic Strife as Country has high debt Racial Strife: The country is mostly homogenous Mediterranean European whites, however, there is no “racial data” kept by the government. Ethnic Racial Strife Continued In the urban areas of Portugal there are immigrants mainly from Africa, Brazil, and Eastern Europe In 2008 4.1% of resident population were immigrants When there was a sharp increase in immigration there was also a dramatic change in the nature of schooling in urban districts.
    [Show full text]
  • Music, City, Ethnicity: Exploring Music Scenes in Lisbon Jorge De La Barre*
    LA BARRE, Jorge de (2010), “Music, city, ethnicity: exploring musical scenes in Lisbon”, in CÔRTE-REAL, Maria de São José (ed.), Migrações Journal - Special Issue Music and Migra- tion, October 2010, no. 7, Lisbon: ACIDI, pp. 139-156 Music, city, ethnicity: exploring music scenes in Lisbon Jorge de La Barre* Abstract This paper discusses the various ways in which music and cities interact, in a context of increased inter-connectedness betwe- en the local and the global. On the premises of the existence of a so-called ‘global culture’, cities tend to reinvent themselves by promoting various (and eventually competing) self-definitions. In the case of Lisbon, this tendency is accompanied by a seemingly increased desire to connect (or re-connect) with the Lusophone world, eventually informing Lisbon’s self-images as an inclusive and multicultural city. In this process, new forms of ethnicity may gain visibility in the marketing of Luso-world music (or world mu- sic as practiced in the Portuguese-speaking countries). At the ho- rizon of imagined cities as ‘transcultural megacities’, music tends to gain agency in the promotion of senses of place and belonging, in and to the city. Keywords Circulation, symbolic ethnicity, emotional communities, invention of tradition, memory of place, transculturalism. * PhD in Sociology at École des Hautes Études en Sciences Sociales in Paris, As- sociate Researcher at the Instituto de Etnomusicologia, Faculdade de Ciên- cias Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa ([email protected]). Migrações _ #7 _ October 2010 139 Music, city, ethnicity: exploring music scenes in Lisbon Jorge de La Barre The processes of the internationalisation of culture within the space of metropo- lis are increasingly visible.1 Likewise, the values transmitted and reflected by the- se processes (cultural diversity and openness, hybridism, transculturalism,...) are increasingly legible.
    [Show full text]
  • Portugal 1 EL**
    CULTUREGUIDE PORTUGAL SERIES 1 PRIMARY (K–6) Photo by Anna Dziubinska Anna by on Unsplash Photo PORTUGAL CULTUREGUIDE This unit is published by the International Outreach Program of the David M. Kennedy Center for International Studies at Brigham Young University as part of an effort to foster open cultural exchange within the educational community and to promote increased global understanding by providing meaningful cultural education tools. Curriculum Development Drew Cutler served as a representative of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints in northern Portugal. He was a 2001 Outreach participant majoring in international studies and Latin American studies. Editorial Staff Content Review Committee Victoria Blanchard, CultureGuide Jeff Ringer, director publications coordinator Cory Leonard, assistant director International Outreach David M. Kennedy Center Editorial Assistants Ana Loso, program coordinator Leticia Adams International Outreach Linsi Barker Frederick Williams, professor of Spanish Lisa Clark and Portuguese Carrie Coplen Mark Grover, Latin American librarian Michelle Duncan Brigham Young University Krista Empey Jill Fernald Adrianne Gardner Anvi Hoang Amber Marshall Christy Shepherd Ashley Spencer J. Lee Simons, editor Kennedy Center Publications For more information on the International Outreach program at Brigham Young University, contact International Outreach, 273 Herald R. Clark Building, PO Box 24537, Provo, UT 84604- 9951, (801) 422-3040, [email protected]. © 2004 International Outreach, David M. Kennedy Center for International Studies, Brigham Young University, Provo, UT 84602. Material contained in this packet may be reproduced for single teacher use in the classroom as needed to present the enclosed lessons; the packet is not to be reproduced and distributed to other teachers.
    [Show full text]
  • Romanesque Architecture and Arts
    INDEX 9 PREFACES 17 1ST CHAPTER 19 Romanesque architecture and arts 24 Romanesque style and territory: the Douro and Tâmega basins 31 Devotions 33 The manorial nobility of Tâmega and Douro 36 Romanesque legacies in Tâmega and Douro 36 Chronologies 40 Religious architecture 54 Funerary elements 56 Civil architecture 57 Territory and landscape in the Tâmega and Douro between the 19th and the 21st centuries 57 The administrative evolution of the territory 61 Contemporary interventions (19th-21st centuries) 69 2ND CHAPTER 71 Bridge of Fundo de Rua, Aboadela, Amarante 83 Memorial of Alpendorada, Alpendorada e Matos, Marco de Canaveses ROMANESQUE ARCHITECTURE AND ARTS omanesque architecture was developed between the late 10th century and the first two decades of the 11th century. During this period, there is a striking dynamism in the defi- Rnition of original plans, new building solutions and in the first architectural sculpture ex- periments, especially in the regions of Burgundy, Poitou, Auvergne (France) and Catalonia (Spain). However, it is between 1060 and 1080 that Romanesque architecture consolidates its main techni- cal and formal innovations. According to Barral i Altet, the plans of the Romanesque churches, despite their diversity, are well defined around 1100; simultaneously, sculpture invades the building, covering the capitals and decorating façades and cloisters. The Romanesque has been regarded as the first European style. While it is certain that Romanesque architecture and arts are a common phenomenon to the European kingdoms of that period, the truth is that one of its main stylistic characteristics is exactly its regional diversity. It is from this standpoint that we should understand Portuguese Romanesque architecture, which developed in Portugal from the late 11th century on- wards.
    [Show full text]