Document (2).Max

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Document (2).Max Al'l'ele n° 02lMINEPIA:d.u,20-juillet1988 portant actualisat'ion da fttrci des pisfes It b€tdfl. LE MINTSTRE DE L'ELEVAGE. DES PECHES ET UESINDUSTRIES ANlMALE5, Vu III constitution du 2 juin 1972 etles textes subsequents Ia modi­ fiant ; Vu la loi n° 75/13 du S decembrc 1975 portant regkmE'n~aHonde linspection sanitaire veterina IfC ; Vu Iedecretn° 76/420du14septembre1976portent rcglemen!alion de l'Elevage, de [a circulation et de I'explonation du betail, modifie par Ic d&ret nO 86/755 du 24 ju;n 1986; Vu Ie deere! nO 78/2&3 du 3 juillet 1978 fixarn Ies rnodalitesde reglemcnt des Htiges agro-pastcraux ; Vu Ie deere! n? 86/704 du 14 juin 1986 portant reorganisation du Ministere de I'Elevage, des P~heset des:Industries Animales; Vu le decret n? 86/711 du 14 [uin 1986 fixant tes tllt'ldalitesd'inspec­ l tion Silni ta j re vetcrinnire des Q nirnaux, de:- pn>duit3d {}dginc anima1cct leurs derives; Vu Ie decret n° 88/772 du 16 mai 1988p6rtant organisation du Gouvernernent , Vu Ie decret n" 88/774 du 16 mai 1988 nomrnant Jes membres du Couvernemeut, ARRETE: Article It'.- Les pistes it betail sont des voies em­ pruntees pour I'acherninement du betail des zones d'ele­ vage vers les centres de commercialisation, les zones de transhumancc ou dautrcs zones de.productlon. Lcs COlt loirs de transhumance sont assimiles aux.pistes it betail, Article 2.- Les pistes a betail ont une emprise de 25 metres de partet d'autredeleur axe central- Elles longent, parfois, des chausseesexistantes etn'empruntentcelles-ci qu'en cas d'obstac1e. Article 3.- En applicationdesdispositionsdeI'article 7 dudccret n" 76/420 du 14 septembre1976, modifiee parle decretn? 86/755 du24juin 1986,Ie trace des pistes.a betail sur toute I'etendue de la Republique du Cameroun est defini comme suit; 1". - PROVINCES DE L'EXTREME-NORD ETDUNQRD EN 1- (Frontiere Tchadienne), GouIfey, Bodo, Potokol, (Froatiere Nigeriane) EN 2 - [Frontiere Tchadienne), GouIfey,Afade,Bodo EN3 - (Prontiere Tchadienne)".Logone,Bimi,Kousshi, Maltam, Made, Si~(RrontiereNigeriane) EN 4. -(F.ront.iere TclladieD1J.e~BQgo.Maroua,Mokolo), CONTACT HORS SERlE N. 1 - Page 44 (Fronliere Nigeriane) AD 8 - Mayo Dade, Ribao, AUa, (Sabongari) 3.- PROVINCES DE.VEST. DU CENTRE ET DU SUD EN.l; ~ Boen, Kossa. tlmani (Prontiere Nigeriane) ES 1 - (Frontiere RCA), Gbitti, Boubara, Timangolo, EN 6 • [Frontiere Nigeriane), Fotokol, Bodo, Afade, Nyabi, Mbounou, Ndelele, Yola, Yokadouma, Moloun­ Maltam dou, (Frontiere Congolaise) EN/NO 1- [Prontiere Tchadienne), Yagoua ou ES 2 - Nyabi, Kentzou, Yola Moulvoudaye, Kalfou, Guidiguis, Kaele, Guider ES 3 - Batouri. Sandae, Dimako. Toukour. Dirnako EN/NO 2 - Koza, Mokolo, Dourbeye, Gaschiga, Pitoa ES/CE1,..Toktoyo, Ket\~;,Batouri,Dourne, Abong, NO 1- (Prontiere Tchadienne), Mayo Lope.Cuider, Mbang, Ayos. Ekwa. Akonolinga, Awae, Yaounde Lougguere, Mayo Oulo, Dourbeye, (Frontl~reNigeri­ ane) CE 1- (Tibati), Yoko, Ntui, Obala, Monatele, Bot Makak NO 2 - ( Prontiere Tchadienne), FiguiL Pitoa ou Guider CE 2 - Ntui, Ombessa, Bafia.Bokito ou Ndikinimeki, Makenene NO 3 - Padarme, Bibemi, Adoumri, Rey Bouba CEISU 1 - Mbalmayo, Sangmelima, Djoum ou Oveng, NO 4 - (Frontiere Tchadienne), Monbore, Bere, Rey (Prontiere Gabonabe) Bouba au Dobinga, Adoumri, Beula lbib, Babanguel, Dembo, Mboutou, (Prontiere Nigeriane) SU 1 - (Edea), Eseka, Lolodorf ou Makak NO 5 - (ProntiereNigeriane), Tourou'a, Tcheboa, Ngong, Boki, Gauna 4. - PltOVINCES DtJ NORD-OUEST, DE L'OUEST DU SUD-OUEST ET DU UlTORAL NO 6 - Lagdo, Bokt, Gouna, Guidjiba, Tapare NW 1- (FrontiereNigeriane), Nwa, Kumbo NO 7 - (Pontiere Tchadienne), Mayo Djoi, Ouarkla, Vaimba, Diibao. Ladingrin NW Z- Wum. Bafut, Bamenda NO 8 - (Fontiere Tchadienne), Djemadjou, Madingrin, NW 3 - Fundong, Bambui, Bamenda Sorombeo, Touboro NW 4 - Mbengwui, Acha Tugt, Batibo NO 9- Tchollire, Mayo Djarendi, Sorornbeo NWfOU 1- Sabongari, Fournban au Ndu NO 10 - (Frontiere Tchadienne), Touboro NW/OU 2 - [akiri, Foumban 2°. - PROVINCE DE L' ADAMAOUA NW/OU 3 ~ Bamenda, Santa ou Pinyin, Mbouda, BafOU:>SdHI AD 1- Belel, Tourningal, Ngaoundere, vers Yaounde par train NW/SW 1 - (Prontiere Nigeriane), Dumbo, Nkambe, Ndu, Kumbo, Iakiri, Sabga, Bamenda, Bali, Batibo, AD 2 - Nyambaka, Babongo, Ngaoundal, vers Yaounde Widikum, Bachuo Akagbe, Nguti, Kurnb, Muyuka, par train Mile 17, Mutengene, Limbe, Idenao AD 3 - Ngaoui, Bafouck, Fada;Guanclinang, Robelin, OU 1 " Dschang, Bafoussam, Limbe, Jdenao Meiganga, Kalaldi, Ngaoundal au 2 - Mbouda, Dschang AD 4 - (Prontiere Nigeriane), Dodeo, Tignere, Galim, Doualayel, Tekel, Ngaoundal au 3 - Bafang, Bangangte, Tonga, (Makenene) AD 5 - (Frontiere Nigeriane), Boudjoukoura, Ribao, SW 1 - Bachuo Akagbem Mamfe, Eyumojock, [Frontiere Ganclua, Banyo Nigeriane) AD 6 - Meiganga, Meidougou, Bembarang, Beka SW 2 - Kumba, Mundemba SW3 -"Mile 17~Buea SW4 -,Muteogene, Tiko CONTACT HORS SERlE N. 1 - Page 45 QUILT 1 - Dschang.. Melong LTfSW'l- Loum,lombel, Kumba L"tlSW2 - oouala,Tiku 5.- PISTES NATIONALES PN 1 - Massaki ou Ngouma, Makari, GouJfey, Maltam, Mora, Gazawa, Gawel, Guider, Pitoa, Adoumri, Rey Bouba, Tapare, Tchollirc, Touboro, Yamba, Larnou, Ngaoui, Kombo Laka, Batoua Codole, Garoua Boulai, Betare Oya, Bertoua, Diang, Minta, Nanga Eboko, Nkoteng, Mbandjock, Obala..Yaounde, Mbalmayo, Ebolowa, Ambam, (Frontiere Cabonaise) PN 2 - Kontcha, Mayo Baleo, Tignere, Doualayel, Tibati, Banyo, Mayo Darld, Bamkim, Foumban, Bafoussam, Bafang. Melong, Nkongsamba, LoUID, Douala, Edea, Kribi, Akom Il, Ebolowa. Article 4 .- Le deplacemont des bovins des provinces du Nord et de I'Hxtreme-Nord vers ia Province de I'Adamaoua est interdit au sud d'une limite constituee prlT la TPserve.<ip.Faf(~, Mana.Bantadie. Nj!iba (barrieredu Mbe)et'(;wcijiba. Cependant. un couloir est ouvert, entre GUidjiba et Ngaoui en passani par Tapare, TchoUlre, Mayo Djarendi ou Ndok, Touboro, Yamba et Lamou pour les bovins en provenance de l'Extreme-Nord etdu Nord adestination des provinces meridionales. Article 5.~ La barriere deMbe estmaintenue pour les bovins. Les petits ruminants munis d'un certificat sani­ taire peuvent la franchir vers Ie sud. Article 6.- Aux postes de contr6le frontaliers, Ies animaux en provenance des pays voisins doivent etre sournis aux mesures de police sanitaire veterinaire en vigueuravantleuracheminementversl'interieurdupays. Article 7 - Sont abrolpeel; tnutes n!glementations anterieures contraires <lUX dispositions du present arrete relatif ala creation des pistesa betall notamment l'arrete n° 015/MINEPIAdu 9 juin 1984. Article 8.~ Le presentarreteseraenregistreet publieau Joumal Officiel en francais et en anglais et communique partout ou besom sera.!- Yaounde, le 20 juillet 1988 LE MJNISTRE DE L'ELEVAGE, DES PECHES ET DES INDUSTRIES ANIMALES, Dr. HAMADJODA Adjoudji CONTACT HORS N. 1 - Page 46.
Recommended publications
  • MINMAP Région Du Centre SERVICES DECONCENTRES REGIONAUX ET DEPARTEMENTAUX
    MINMAP Région du Centre SERVICES DECONCENTRES REGIONAUX ET DEPARTEMENTAUX N° Désignation des MO/MOD Nbre de Marchés Montant des Marchés N° page 1 Services déconcentrés Régionaux 19 2 278 252 000 4 Département de la Haute Sanaga 2 Services déconcentrés départementaux 6 291 434 000 7 3 COMMUNE DE BIBEY 2 77 000 000 8 4 COMMUNE DE LEMBE YEZOUM 8 119 000 000 8 5 COMMUNE DE MBANDJOCK 3 50 000 000 10 6 COMMUNE DE MINTA 5 152 500 000 10 7 COMMUNE DE NANGA-EBOKO 12 139 500 000 11 8 COMMUNE DE NKOTENG 5 76 000 000 13 9 COMMUNE DE NSEM 1 27 000 000 13 TOTAL 42 932 434 000 Département de la Lekié 10 Services déconcentrés départementaux 8 268 357 000 14 11 COMMUNE DE BATCHENGA 2 35 000 000 15 12 COMMUNE DE LOBO 8 247 000 000 15 13 COMMUNE DE MONATELE 11 171 500 000 16 14 COMMUNE DE SA'A 16 384 357 000 18 15 COMMUNE D'ELIG-MFOMO 7 125 000 000 20 16 COMMUNE D'EVODOULA 9 166 250 000 21 17 COMMUNE D'OBALA 14 223 500 000 22 18 COMMUNE D'OKOLA 22 752 956 000 24 19 COMMUNE D’EBEBDA 6 93 000 000 27 TOTAL 103 2 466 920 000 Département du Mbam et Inoubou 20 Services déconcentrés départementaux 4 86 000 000 28 21 COMMUNE DE BAFIA 5 75 500 000 28 22 COMMUNE DE BOKITO 12 213 000 000 29 23 COMMUNE DE KIIKI 4 134 000 000 31 24 COMMUNE DE KONYAMBETA 6 155 000 000 32 25 COMMUNE DE DEUK 2 77 000 000 33 26 COMMUNE DE MAKENENE 3 17 000 000 33 27 COMMUNE DE NDIKINIMEKI 4 84 000 000 34 28 COMMUNE D'OMBESSA 5 91 000 000 34 29 COMMUNE DE NITOUKOU 6 83 000 000 35 TOTAL 51 1 015 500 000 MINMAP/DIVISION DE LA PROGRAMMATION ET DU SUIVI DES MARCHES PUBLICS Page 1 de 88 N° Désignation
    [Show full text]
  • Dictionnaire Des Villages Du Mbam P
    OFFICE DE LA RECHERCHE REPUBliQUE FEDERALE SCIENTIFIQUE ET TECHNIQUE DU OUT,RE·MER CAMEROUN CENTRE OR5TOM DE YAOUNDE DICTIONNAIRE DES _VILLAGES DU MBAM D'après la documentation réunie par ~la Section de Géographie de l'I.R.CAM.3 REPERTQIRE GEOGRAPHIQUE DU CAMEROUN FASCICULE n° 1 1 rR-GAM 8. P. '9J SH. n° 31 ­ YAOUNDÉ Mai 1966 REPERTOIRE GEOGRAPHIQUE DU CAMEROUN Fasc. Tableau de la population du Cameroun, 68 p. Fév. 1965 SH, N° 17 Fasc. 2 Dictionnaire des villages du Dia et Lobo, 89 p. Juin 1965 SH. N° 22 Fasc. 3 Dictionnaire des villages de la Haute-Sanaga, 53 p. Août 1965 SH. N° 23 Fasc. 4 Dictionnaire des villages du Nyong et Mfoumou, 49 p. Octobre 1965 SH. N° 24 Fasc. 5 Dictionnaire des villages du Nyong et Soo 45 p. Novembre 1965 SH. N° 25 Fasc. 6 Dictionnaire des villages du Ntem 126 p. Décembre 1965 SH. N° 26 Fasc. 7 Dictionnaire- des villages de la Mefou 108 p. Janvier 1966 SH. N° 27 Fasc. 8 Dictionnaire des villages du Nyong et Kellé 51 p. Février 1966 SH. N° 28 Fasc. 9 Dictionnaire des villages de la Lékié 71 p. Mars 1966 SH. N° 29 Fasc. 10 Dictionnaire des villages de Kribi P. Mars 1966 SH. N° 30 Fasc. 11 Dictionnaire des villages du Mbam P. 60 Mai 1966 SH. N° 31 Fasc. 12 Dictionnaire des villages de Boumba Ngoko (en préparation) Fasc. 13 ùictionnaire des villages de Lom-et-Diérem (en préparation! omCE DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE RERJBLlQUE FEDERALE ET TECHNI~E OUmE-MER ID CAMEROUN _ • _cee- -- - CENTRE ORSTOM DE YAOUNDE DICTIONNAIRE ~ VILLAGES DU ...........M B A M MAI 1!66 S.R.
    [Show full text]
  • Approved by the Ministry of the Environment and Forests
    Project of Independent Observation in Support of Forest Law Enforcement in Cameroon Approved by the Ministry of the Environment and Forests Report No. 027 En Joint Mission: Central Control Unit – Independent Observer ------------------------------- Title: None Location: Central Province Mission date: September 20-21, 2002 Company: GCI Nyanzom, IBC Independent Observer (Global Witness): Mr. Stuart Wilson, Project Director Mr. Owada Jean Cyrille, Technical Assistant Mr. Tangyie Ché Célestine, Driver TABLE OF CONTENTS 1. SUMMARY ............................................................................................................. 1 2. RESOURCES USED ............................................................................................. 2 3. COMPOSITION OF THE MISSION................................................................ 2 4. CONSTRAINTS ..................................................................................................... 2 5. RESULTS OF THE MISSION............................................................................ 2 5.1. Summary of the case ............................................................................................. 2 5.2. Meetings with IBC representatives and various external services representatives 2 5.3. Official hearing of the Ombessa forest law enforcement official ......................... 3 6. CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS......................................... 4 Appendix .........................................................................................................................
    [Show full text]
  • Programmation De La Passation Et De L'exécution Des Marchés Publics
    PROGRAMMATION DE LA PASSATION ET DE L’EXÉCUTION DES MARCHÉS PUBLICS EXERCICE 2021 JOURNAUX DE PROGRAMMATION DES MARCHÉS DES SERVICES DÉCONCENTRÉS ET DES COLLECTIVITÉS TERRITORIALES DÉCENTRALISÉES RÉGION DU CENTRE EXERCICE 2021 SYNTHESE DES DONNEES SUR LA BASE DES INFORMATIONS RECUEILLIES N° Désignation des MO/MOD Nbre de Marchés Montant des Marchés N°Page 1 Services déconcentrés Régionaux 17 736 645 000 3 2 Communauté Urbaine de Yaoundé 62 10 459 000 000 5 Département de la Haute Sanaga 3 Services déconcentrés départementaux 2 24 000 000 10 4 Commune de Bibey 12 389 810 000 10 5 Commune de Lembe Yezoum 17 397 610 000 11 6 Commune de Mbandjock 12 214 000 000 12 7 Commune de Minta 8 184 500 000 12 8 Commune de Nanga Ebogo 21 372 860 000 13 9 Commune de Nkoteng 12 281 550 000 14 10 Commune de Nsem 5 158 050 000 15 TOTAL 89 2 022 380 000 Département de la Lekié 11 Services déconcentrés départementaux 9 427 000 000 16 12 Commune de Batchenga 8 194 000 000 17 13 Commune d'Ebebda 10 218 150 000 18 14 Commune d'Elig-Mfomo 8 174 000 000 19 15 Commune d'Evodoula 10 242 531 952 20 16 Commune de Lobo 11 512 809 000 21 17 Commune de Monatélé 12 288 500 000 22 18 commune d'Obala 11 147 000 000 23 19 commune d'Okola 14 363 657 000 24 20 commune de Sa'a 17 319 500 000 25 TOTAL 110 2 887 147 952 Département du Mbam et Inoubou 21 Services déconcentrés départementaux 6 144 385 000 27 22 Commune Bafia 13 213 500 000 27 23 Commune de Bokito 9 167 500 000 28 24 Commune de DEUK 17 379 500 000 29 25 Commune Kiiki 10 285 000 000 30 26 Commune Konyambeta 12 295
    [Show full text]
  • Land Use and Land Cover Changes in the Centre Region of Cameroon
    Preprints (www.preprints.org) | NOT PEER-REVIEWED | Posted: 18 February 2020 Land Use and Land Cover changes in the Centre Region of Cameroon Tchindjang Mesmin; Saha Frédéric, Voundi Eric, Mbevo Fendoung Philippes, Ngo Makak Rose, Issan Ismaël and Tchoumbou Frédéric Sédric * Correspondence: Tchindjang Mesmin, Lecturer, University of Yaoundé 1 and scientific Coordinator of Global Mapping and Environmental Monitoring [email protected] Saha Frédéric, PhD student of the University of Yaoundé 1 and project manager of Global Mapping and Environmental Monitoring [email protected] Voundi Eric, PhD student of the University of Yaoundé 1 and technical manager of Global Mapping and Environmental Monitoring [email protected] Mbevo Fendoung Philippes PhD student of the University of Yaoundé 1 and internship at University of Liège Belgium; [email protected] Ngo Makak Rose, MSC, GIS and remote sensing specialist at Global Mapping and Environmental Monitoring; [email protected] Issan Ismaël, MSC and GIS specialist, [email protected] Tchoumbou Kemeni Frédéric Sédric MSC, database specialist, [email protected] Abstract: Cameroon territory is experiencing significant land use and land cover (LULC) changes since its independence in 1960. But the main relevant impacts are recorded since 1990 due to intensification of agricultural activities and urbanization. LULC effects and dynamics vary from one region to another according to the type of vegetation cover and activities. Using remote sensing, GIS and subsidiary data, this paper attempted to model the land use and land cover (LULC) change in the Centre Region of Cameroon that host Yaoundé metropolis. The rapid expansion of the city of Yaoundé drives to the land conversion with farmland intensification and forest depletion accelerating the rate at which land use and land cover (LULC) transformations take place.
    [Show full text]
  • Project : Transport Sector Support Programme Phase 2
    PROJECT : TRANSPORT SECTOR SUPPORT PROGRAMME PHASE 2 COUNTRY : REPUBLIC OF CAMEROON SUMMARY ENVIRONMENTAL AND SOCIAL IMPACT ASSESSMENT (ESIA) Joseph Kouassi N’GUESSAN, OITC.1/CMFO Chief Transport Engineer Jean-Pierre KALALA, Chief OITC1/CDFO Socio-Economist Modeste KINANE, Principal ONEC.3 Environmentalist Jean Paterne MEGNE EKOGA, OITC.1 Team Members Senior Transport Economist Project Samuel MBA, Senior Transport OSHD.2/CMFO Team Engineer S. KEITA, Principal Financial OITC1 Management Specialist C. DJEUFO, Procurement ONEC.3 Specialist Sector Division Manager J. K. KABANGUKA OITC.1 Resident Representative R. KANE CMFO Sector Director A. OUMAROU OITC Regional Director M. KANGA ORCE SUMMARY ENVIRONMENTAL AND SOCIAL IMPACT ASSESSMENT (ESIA) Programme Name : Transport Sector Support Programme Phase 2 SAP Code: P-CM-DB0-015 Country : Cameroon Department : OITC Division : OITC-1 1. INTRODUCTION This document is a summary of the Environmental and Social Impact Assessment (ESIA) of the Transport Sector Support Programme Phase 2 which involves the execution of works on the Yaounde-Bafoussam-Bamenda road. The impact assessment of the project was conducted in 2012. This assessment seeks to harmonize and update the previous one conducted in 2012. According to national regulations, the Yaounde-Bafoussam-Babadjou road section rehabilitation project is one of the activities that require the conduct of a full environmental and social impact assessment. This project has been classified under Environmental Category 1 in accordance with the African Development Bank’s Integrated Safeguards System (ISS) of July 2014. This summary has been prepared in accordance with AfDB’s environmental and social impact assessment guidelines and procedures for Category 1 projects.
    [Show full text]
  • Predicted Distribution and Burden of Podoconiosis in Cameroon
    Predicted distribution and burden of podoconiosis in Cameroon. Supplementary file Text 1S. Formulation and validation of geostatistical model of podoconiosis prevalence Let Yi denote the number of positively tested podoconiosis cases at location xi out of ni sample individuals. We then assume that, conditionally on a zero-mean spatial Gaussian process S(x), the Yi are mutually independent Binomial variables with probability of testing positive p(xi) such that ( ) = + ( ) + ( ) + ( ) + ( ) + ( ) 1 ( ) � � 0 1 2 3 4 5 − + ( ) + ( ) 6 where the explanatory in the above equation are, in order, fraction of clay, distance (in meters) to stable light (DSTL), distance to water bodies (DSTW), elevation (E), precipitation(Prec) (in mm) and fraction of silt at location xi. We model the Gaussian process S(x) using an isotropic and stationary exponential covariance function given by { ( ), ( )} = { || ||/ } 2 ′ − − ′ Where || ||is the Euclidean distance between x and x’, is the variance of S(x) and 2 is a scale − pa′rameter that regulates how fast the spatial correlation decays to zero for increasing distance. To check the validity of the adopted exponential correlation function for the spatial random effects S(x), we carry out the following Monte Carlo algorithm. 1. Simulate a binomial geostatistical data-set at observed locations xi by plugging-in the maximum likelihood estimates from the fitted model. 2. Estimate the unstructured random effects Zi from a non-spatial binomial mixed model obtained by setting S(x) =0 for all locations x. 3. Use the estimates for Zi from the previous step to compute the empirical variogram. 4. Repeat steps 1 to 3 for 10,000 times.
    [Show full text]
  • Caractéristiques Socio-Économiques Et Techniques Des Élevages Piscicoles Du Département Du Mbam Et Inoubou
    Available online at http://www.ifgdg.org Int. J. Biol. Chem. Sci. 14(3): 983-1000, April 2020 ISSN 1997-342X (Online), ISSN 1991-8631 (Print) Original Paper http://ajol.info/index.php/ijbcs http://indexmedicus.afro.who.int Caractéristiques Socio-économiques et techniques des élevages piscicoles du Département du Mbam et Inoubou Claudine Tekounegning TIOGUÉ1*, Armand BIBOU2, Augustave KENFACK3 et Joseph TCHOUMBOUÉ3 1Laboratoire d’Ichtyologie et d’Hydrobiologie Appliquées, Faculté d’Agronomie et des Sciences Agricoles, Filière des métiers du Bois, de l’Eau et de l’Environnement, Université de Dschang, BP 786, Campus d’Ebolowa, Cameroun. 2 Laboratoire d’Ichtyologie et d’Hydrobiologie Appliquées, Département de Productions Animales, Faculté d’Agronomie et des Sciences Agricoles, Université de Dschang, BP 222, Dschang, Cameroun. 3Laboratoire de Reproduction et de Santé Animales, Département de Productions Animales, Faculté d’Agronomie et des Sciences Agricoles, Université de Dschang, BP 188, Dschang, Cameroun. *Auteur correspondant; E-mail : [email protected] / [email protected] / [email protected] RESUME Le but principal de cette étude dans le Département du Mbam et Inoubou de février à juin 2019 était de fournir des connaissances générales des élevages piscicoles pour l’amélioration de leurs rendements. Un questionnaire a donc été soumis à 40 pisciculteurs dans 7 des 9 Arrondissements du Département. Les résultats obtenus révèlent que : seulement 26,39% des 144 étangs dénombrés sont actifs. Les pisciculteurs sont à 95% des hommes de tranche d’âge majoritaire comprise entre 50 et 59 ans (40%) ; de profession dominante l’agriculture (37,50%). Bafia est l’ethnie majoritaire (47,50%) et le christianisme est le plus rependue (77,50%).
    [Show full text]
  • African Development Bank Group
    AFRICAN DEVELOPMENT BANK GROUP PROJECT : TRANSPORT SECTOR SUPPORT PROGRAMME PHASE 2 : REHABILITATION OF YAOUNDE-BAFOUSSAM- BAMENDA ROAD – DEVELOPMENT OF THE GRAND ZAMBI-KRIBI ROAD – DEVELOPMENT OF THE MAROUA-BOGO-POUSS ROAD COUNTRY : REPUBLIC OF CAMEROON SUMMARY FULL RESETTLEMENT PLAN (FRP) Team Leader J. K. NGUESSAN, Chief Transport Engineer OITC.1 P. MEGNE, Transport Economist OITC.1 P.H. SANON, Socio-Economist ONEC.3 M. KINANE, Environmentalist ONEC.3 S. MBA, Senior Transport Engineer OITC.1 T. DIALLO, Financial Management Expert ORPF.2 C. DJEUFO, Procurement Specialist ORPF.1 Appraisal Team O. Cheick SID, Consultant OITC.1 Sector Director A. OUMAROU OITC Regional Director M. KANGA ORCE Resident CMFO R. KANE Representative Sector Division OITC.1 J.K. KABANGUKA Manager 1 Project Name : Transport Sector Support Programme Phase 2 SAP Code: P-CM-DB0-015 Country : Cameroon Department : OITC Division : OITC-1 1. INTRODUCTION This document is a summary of the Abbreviated Resettlement Plan (ARP) of the Transport Sector Support Programme Phase 2. The ARP was prepared in accordance with AfDB requirements as the project will affect less than 200 people. It is an annex to the Yaounde- Bafoussam-Babadjou road section ESIA summary which was prepared in accordance with AfDB’s and Cameroon’s environmental and social assessment guidelines and procedures for Category 1 projects. 2. PROJECT DESCRIPTION, LOCATION AND IMPACT AREA 2.1.1 Location The Yaounde-Bafoussam-Bamenda road covers National Road 4 (RN4) and sections of National Road 1 (RN1) and National Road 6 (RN6) (Figure 1). The section to be rehabilitated is 238 kilometres long. Figure 1: Project Location Source: NCP (2015) 2 2.2 Project Description and Rationale The Yaounde-Bafoussam-Bamenda (RN1-RN4-RN6) road, which was commissioned in the 1980s, is in an advanced state of degradation (except for a few recently paved sections between Yaounde and Ebebda, Tonga and Banganté and Bafoussam-Mbouda-Babadjou).
    [Show full text]
  • La Maladie Du Sommeil Au Cameroun (1900 – 2008)
    Ayos, 23 avril 2008 LA MALADIE DU SOMMEIL AU CAMEROUN (un siècle de lutte) Vincent EBO’O EYENGA Francis J. LOUIS Lisette KOHAGNE TONGUE Ayos, 23 avril 2008 LES PREMIERS TEMPS (avant 1920) Selon la tradition orale, la maladie du sommeil aurait décimé des populations de Batouri, Yokadouma et de Lomié. Ayos, 23 avril 2008 LES PREMIERS TEMPS (avant 1920) 1896: Zenker signale des cas de maladie du sommeil à Bipindi Ayos, 23 avril 2008 LES PREMIERS TEMPS (avant 1920) 1896: Zenker signale des cas de maladie du sommeil à Bipindi. 1901: Von Stein signale un foyer à l’est d’Atok. Ayos, 23 avril 2008 LES PREMIERS TEMPS (avant 1920) 1896: Zenker signale des cas de maladie du sommeil à Bipindi. 1901: Von Stein signale un foyer à l’est d’Atok. 1902-1906: Ziemann décrit des cas à Douala et dans le Wouri. Ayos, 23 avril 2008 LES PREMIERS TEMPS (avant 1920) 1896: Zenker signale des cas de maladie du sommeil à Bipindi. 1901: Von Stein signale un foyer à l’est d’Ekok. 1902-1906: Ziemann décrit des cas à Douala et dans le Wouri. DEUX HYPOTHESES: importation de Fernando Po et d’Oubangui-Chari. Ayos, 23 avril 2008 LES PREMIERS TEMPS (avant 1920) Le service de santé allemand prend des mesures énergiques 1910: création d’un « camp de concentration des trypanosomés » à Akonolinga. 416 malades en traitement. Ayos, 23 avril 2008 LES PREMIERS TEMPS (avant 1920) Le service de santé allemand prend des mesures énergiques 1910: création d’un « camp de concentration des trypanosomés » à Akonolinga.
    [Show full text]
  • Est Centre Sud Littoral Ouest Est
    Bazou IBRD 32132 5˚ 5˚ NDE NOUN 11˚ 12˚ 13˚ CAMEROON Tonga Nkongsamba OUEST PETROLEUMHAUT- DEVELOPMENT Bélabo AND PIPELINE PROJECT NKAM Nkongjok LOM-ET- Nginda Sanaga Towns and Villages Mentioned in Request Bafia DJEREM Ndikiniméki Mougué Rivers Mentioned in Request Pipeline Route Nanga Eboko Bakola Territory Nginda Ombessa MBAM Bakola Camps (1983 study, LOUNG, 1996) Ngamba Minta Bokito Rivers Wouri Yingui HAUTE-SANAGA YabassiMajor Rivers Nkoteng Paved Roads Ntuj All-Weather Roads Mbandjok Dim NKAM Ndom Nguélémendouka Unsurfaced Roads Saa Tracks/Trails Doume Railroads LITTORAL Monatélé Selected Towns/Villages Ngambé Department Capitals Obala Province Capital Nkon Ngok CENTRE National Capital LEKIE Essé Evodoula Abong Department Boundaries Sanaga Okola Mbang 4˚ 4˚ Province Boundaries Bot Makak Ngog Mapubi MEFOU Awaé NYONG-ET MFOUMOU Ayos 10˚ EST Pouma YAOUNDÉ Edéa Matomb Mbankomo Akonolinga Dzeng HAUT-NYONG SANAGA-MARITIME NYONG-ET-KELLE Mfou Messaména Messondo MFOUNDI Eséka Bikok Ngoumou Makak Nkongzok 1 Akono Mbalmayo Nyong Endom 10° 12° Lake 16° Elogbatindi Bengbis Chad ° 12 12° Nkoala'a CHAD CHAD Mvengué CAMEROON NYONG-ET-SO 10° 10° Ngovayang 2 Ngomedzap Bakola or Saballi Zoétélé Fifinda Bagyeli Bili-bi- Tchop Lolodorf Mbikiliki 8° 8° Bidjouka NIGERIA Lokoundjé Mougué Bikoui Gulf of Kouambo DJA-ET-LOBO CAMEROON Guinea Bandevouri Bipindi Ngoulemakong CENTRAL 6° Makouré 1 AFRICAN Dja 3˚ REPUBLIC 3˚ Kour Loundabele Tchangué Kribi Mintoum Sangmélima Area of Map Nkaga Zalé Ebolowa 4° 4° This map was produced by the YAOUNDE Mpango 0204060 80 100 Map Design Unit of The World Bank. OCEAN SUD The boundaries, colors, denominations Ebomé Kienké and any other information shown on this map do not imply, on the part of ATLANTIC For Detail, see Pembo River/swamp KILOMETERS The World Bank Group, any judgment OCEAN 10˚ Akom II 11˚ 12˚ on the legal status of any territory, or 13˚ IBRD 32148 any endorsement or acceptance of 2° NTEM such boundaries.
    [Show full text]
  • Plan Communal De Developpement D'ombessa
    REPUBLIQUE DU CAMEROUN REPUBLIC OF CAMEROON Paix–Travail–Patrie Peace–Work–Fatherland ********* ********* REGION DU CENTRE CENTER REGION ********** ******* DEPARTEMENT DU MBAM ET MBAM ET INOUBOU INOUBOU DIVISION ********** ******** COMMUNE D’OMBESSA OMBESSA COUNCIL *********** ******** BP : 31 OMBESSA P.O.BOX: 31 OMBESSA *********** ******** ACTUALI SATION DU PLAN DE DEVELOPPMENT COMMUNAL D’OMBESSA PLAN COMMUNAL DE DEVELOPPEMENT D’OMBESSA Réalisé avec l’appui financier Réalisé avec l’appui technique de du Programme National de Fondation Save African Family Développement Participatif ( SAF) MARS 2015 SOMMAIRE SOMMAIRE ................................................................................................................................. I RESUME ................................................................................................................................... IV LISTE DES ABREVIATIONS ..................................................................................................... VI LISTE DES TABLEAUX ............................................................................................................ IX LISTE DES CARTES ................................................................................................................ IX LISTE DES FIGURES ............................................................. ERREUR ! SIGNET NON DEFINI. LISTE DES PHOTOS ................................................................................................................ IX LISTE DES ANNEXES .............................................................................................................
    [Show full text]