Predstavitev ponudbe in ponudnikov blagovnih znamk

The Presentation of the Offer and Suppliers Under the Trademarks Na ©kofjeloπkem dobri gospodarji in spretne In the ©kofja Loka area good householders gospodinje s tradicionalnimi postopki izdelave and skilled housewives, who use traditional in uporabo lokalnih surovin oblikujejo vi- processing methods and local raw materials, sokokakovostno ponudbo kmetijskih pridelkov, produce the finest quality range of agricultural izvirnih kulinariËnih izdelkov ter izdelkov do- products, original culinary products and local maËe in umetnostne obrti. arts and crafts. Z æeljo, da jih zdruæimo pod skupnim ime- Through the desire to unite them under a com- nom in s tem prispevamo k pestrejπi ponudbi mon name, and thus contribute to the diverse in k njihovi razpoznavnosti, jih range of offers and to their predstavljamo pod skupnima recognition, they are being pre- blagovnima znamkama Babica sented under the group trade- Jerca in Dedek Jaka - Naravni mark Babica (Grandmother) izdelki iz πkofjeloπkih hribov. Jerca and Dedek (Grandfather) Z uporabo imen Babica Jer- Jaka - Natural Products from ca in Dedek Jaka smo æeleli the ©kofja Loka Hills. poudariti domaËnost, tradici- By using the names Babica jo, uporabiti imeni, ki sta Jerca and Dedek Jaka we wish na tem obmoËju znaËilni in to emphasise homeliness and poznani, hkrati pa sporoËiti, tradition, and to use names da so nam recepture in znan- which are characteristic and ja za te izdelke zaupali prav well-known in this area, whilst naπi dedki in babice. Tako at the same time communicate smo izdelke, katerih recepte the message that the reci- so nam zaupale naπe babice in pes and knowledge for these jih obiËajno izdelujejo æenske, products was trusted to us by poimenovali po Babici Jerci, our grandmothers and grand- izdelke, ki so jih delali æe naπi dedje, dandanes fathers. Therefore, the products for which the pa njihove spretnosti uporabljajo moπki, pa po recipes were entrusted to us by our grandmoth- Dedku Jaki. ers, and which are usually produced by women, Izdelke smo zavili v osnovno embalaæo in have been named after Babica Jerca; products tudi v liËno darilno embalaæo, ki je primerna which were produced by our grandfathers, tako za darila ob praznovanjih naπih prijateljev the skills of which are today used by men, are kot tudi za poslovna darila. named after Dedek Jaka. The products are wrapped in simple packag- ing, and are also available in elegant gift pack- aging, making them suitable as presents for friends or business gifts. Pekovski izdelki, rezanci in domaca jajca Bakery Products, Soup Noodles and Home-Produced Eggs

Ob peki kruha, piπkotov, potic in ostalega When baking bread, biscuits, ‘potica’ (a peciva prazniËno diπi ne samo v hiπi, temveË rolled-filled cake) and other baked goods, tudi okoli nje. Mamljive vonjave in polne oku- not only the house, but also its surroundings, se si lahko privoπËite tudi vi, vsak dan ali ob smell festive. You can also treat yourself, every posebnih praznovanjih, pri Ëemer vas izdelki day, or on special occasions, to the tempting blagovne znamke ne bodo razoËarali. V ponud- smells and flavoursome tastes of the trade- bi so piπkoti, pecivo in potice razliËnih okusov: mark products which won’t disappoint. There - boæiËni piπkoti, katere sestavljajo linπki piπko- are a variety of products on offer including ti, orehovi rogljiËki, kvasovi obroËki in keksi s biscuits, baked goods and various-flavours of Ëokolado, filled potica: - medenjaki dveh okusov, - christmas biscuits, which comprise Linz bis- - srednjeveπki piπkoti, v katerih se skrivajo do- cuits, walnut crescents, yeast rings and choco- maËi prijatelj, orehovi rogljiËki in skalce, late biscuits, - babiËini piπkoti, ki vsebujejo razliËne vrste - gingerbread, in two flavours, piπkotov, po vaπih æeljah. - medieval biscuits, hidden delights such as Naπteti piπkoti sestavljajo ponudbo walnut crescents and biscotti, poslovnih daril, sicer pa so v ponudbi blagovne - grandmother’s biscuits, containing a various znamke πe druge vrste piπkotov, kot so: assortment of biscuits according to your re- kokosovi trikotniki, leπnikove, orehove in quirements. kokosove palËke, leπnikovi trikotniki, vanili- The above listed biscuits are those available jevi rogljiËki, pirini piπkoti, masleni piπkoti, as business gifts, however, under the trade- kokosovi rogljiËki s Ëokolado, brizgani keksi, mark there are also a wide variety of other bis- keksi z dekoracijo, Ëajno pecivo - oËki, taËke, cuits including: orehovi kolaËki, cimetovi kvadratki, cimetove coconut triangles, walnut, hazelnut and co- zvezdice, kokosovi poljubËki, kokosovi raz- conut sticks, hazelnut triangles, vanilla cres- pokanci, piπkoti iz ovsenih kosmiËev, piπkoti cents, spelt biscuits, butter biscuits, coconut bogatinËki, kukiji, jogurtovi æepki z nadevom, crescents with chocolate, piped biscuits, deco- breskvice, jagode, berlinπke rezine, beljakovi rated biscuits, small biscuits - cinnamon stars, piπkoti, huzarski hlebËki, Ëokoladne gobice, coconut kisses, coconut crackles, oat biscuits, sneæni vetrci, janeæevi upognjenci, Ëokoladne cookies, yoghurt pockets filled with peach/ in medene kroglice, rafaello, polæki, hruπke, strawberry, Berlin slices, meringues, aniseed orehi, srËki, slani keksi, slane kocke iz list- tuiles, chocolate and honey balls, rafaello, natega testa, hrustljave palËke… savoury biscuits, savoury flaky pastry puffs, Posladkate pa se lahko tudi s krhkimi in crunchy sticks and more... kvaπenimi flancati, skutno in jabolËno pito ter You can also indulge your sweet tooth with jabolËnim zavitkom in krofi ali pa postreæete sweet fried pastries (‘flancati’), cheesecake, z buhteljni in skutnimi æepki z marmelado ali apple pie or apple strudel, and doughnuts or orehovim nadevom. other such sweet treats such as sweet buns Ob razliËnih priloænostih lahko izbirate tudi and rolls filled with jam or walnuts. med orehovo, pehtra- For various special novo, ocvirkovo poti- occasions you can co, leπnikovo, makovo, also choose between drobnjakovo, rozino- a wide assortment vo, kokos - Ëokoladno of flavours of potica; potico, potratno poti- walnut, tarragon, pork co ter potico iz suhih crackling, hazelnut, hruπk in suhih jabolk poppy-seed, chive, ali πtruklji z razliËnimi raisin, coconut-choc- nadevi. olate, luxury potica Kruh kot prispodo- and potica made from ba æivljenja ima prav dried pears and dried poseben okus in aro- apples, or ‘πtruklji’ mo, Ëe je speËen v (a light rolled filled kruπni peËi. Ponujamo dough) with various vam ravno takega, vi fillings. pa lahko izbirate med As a metaphor for naslednjimi: bel, pol- life, bread has a spe- bel, Ërn (pπeniËni), cial taste and flavour, ræen, ajdov, koruzni, especially if, as is the pirin, ajdov - koruzni, case for the bread that Ëebulni, meπani kruh we offer, it is baked (pπenica, pira, ræ), pol- in a wood-oven. You nozrnati kruh in kruh z can choose between dodatki (orehi, seme- a selection of different na…). ©e prav pose- types of bread: white, ben med njimi pa je half-white/ half-brown, sadni kruh, ki smo ga brown (wheat), rye, obogatili z razliËnimi buckwheat, spelt, vrstami suhega sadja buckwheat-corn, on- in oreπki. ion, mixed (wheat, Ob pripravi razliËno spelt, rye), wholemeal obloæenih sendviËev and bread with addi- lahko poseæete tudi po domaËih æemljah ter tions such as walnuts, seeds etc. A speciality sezamovih, makovih in polnozrnatih πtruËkah, among the breads on offer is fruit bread, which kot priloga k mesu in tudi kot samostojna jed is packed full of various different types of dried pa se bodo prilegli tudi mlinci iz kruπne peËi. fruits and nuts. Nedeljskega kosila ni brez diπeËe domaËe In addition, for preparing various sandwich- goveje juhe, vendar pri pripravi le-te ne bo πlo es you can also buy homemade rolls and ses- brez domaËih rezancev. ©e prav posebej okusni ame, poppy-seed and wholemeal mini-loaves. so roËno narezani. Lahko pa vam ponudimo tudi ‘Mlinci’ (shreds of thin dried pasta-like dough) dnevno sveæa domaËa jajca (tudi ekoloπka). made in a wood-oven, are an ideal accompani- ment to meat dishes, or as a stand-alone dish. Sunday lunches in Slovenia are not com- plete without homemade beef soup and the preparation of these is not complete without homemade soup noodles which are particularly flavourful. Fresh free-range eggs are available daily (also organic). Mlecni izdelki Dairy Products

Zajtrk s kruhom in domaËim surovim maslom, Does the thought of breakfast with home- skuto ali rezino sira, zorenega na hribovskem baked bread and fresh butter, curd cheese or zraku? Za piko na i pa πe sladica s kislo oz. slad- a slice of cheese, matured in the mountain air, ko smetano? Se tudi vam cedijo sline? »e ste make your mouth water? And for the icing on pritrdili, vam nudimo osnovne mleËne izdelke iz the cake, how about dessert with sour or fresh doma predelanega mleka: cream? If you answered ‘yes’ then we offer the - sire: poltrde sire, dimljene sire in mehke sire, following basic dairy products from home pro- - skute: domaËo skuto (tudi albuminsko) in sku- duced milk: tne namaze z razliËnimi dodatki, - cheese: semi-firm cheeses, smoked cheeses - surovo maslo, and soft cheeses, - kislo smetano in - curd cheese: homemade curd cheese (also - sladko smetano. albumin) and cheese spreads with various ad- ditions, - butter, - sour cream, - fresh cream. Izdelki iz mesa Meat Products

Kvalitetna surovina, izbrani dodatki ter tradi- Quality raw ingredients, selected additions cionalen, preverjen naËin predelave, zorenja in and traditional proven methods of production, suπenja oblikujejo znaËilno aromo in prefinjen maturing and drying, create a distinctive aroma okus salam ter drugih suhomesnatih izdelkov and refined flavour for salamis and other dried- πkofjeloπkega obmoËja. V ponudbi so tako: meat products from the ©kofja Loka area. On - tirolska klobasa (salama), offer are: - domaËe suho meso, - tyrolean sausage (salami), - domaËe suhe klobase in salame, - home-cured dried meats, - svinjski kare (s koæo brez kosti), - home-cured dried sausages and salamis, - hamburπka slanina. - loin of pork (with skin, boneless), - hamburger bacon. Sveze sadje in izdelki iz sadja, gozdnih sadezev oz. plodov Fresh Fruit, Fruit and Forest Fruit Products

Sveæe sadje Fresh Fruit Iz pestrega rastlinskega sveta kmeËkih vrtov During the main fruit season and in the au- in travniπkih sadovnjakov vam lahko v Ëasu tumn, in readiness for winter stores, we offer sezone in jeseni za ozimnico ponudimo sveæe fruit from the diverse plant world of farmers’ sadje in sicer: jabolka, hruπke, Ëeπnje, slive, gardens and orchards; apples, pears, cherries, grozdje, jagode, ribez, maline… plums, grapes, strawberries, blackcurrants, raspberries and more. Izdelki iz sadja, gozdnih sadeæev oz. plodov SoËnost, aroma in okus sadja na lokalnem Fruit and Forest Fruit Berry Products obmoËju pomembno oznaËujejo kakovostno The juiciness, flavour and taste of fruit in the ponudbo osnovnih æivil naπega vsakdanjega local area are important characteristics of the jedilnika. S sadjem se razvajamo predvsem quality of the range of basic foods in our daily v sezoni, po jesenskem obiranju in v zimskih diet. During the main fruit season we can spoil dneh pa predvsem z zalogami v shrambah, kjer ourselves with fresh fruit. After the autumn se vedno najdejo stekleni kozarci s sladkimi ali harvest and in winter days we can turn to our kislimi dobrotami. winter stores where we can always find jars of Za vzbuditev brbonËic lahko poseæete po sweet or sour delicacies. domaËih æganjih in likerjih, ki se ponaπajo z To tickle the tastebuds reach for home pro- visokimi ocenami na senzoriËnih ocenjevanjih, duced spirits and liqueurs, some of which have nekateri izmed njih imajo prav posebno sesta- a particularly special composition and boast vo, kakπna je, pa lahko ocenite tudi sami: high scores in sensory evaluations. What they - æganja: sadjevec, hruπkovec, tepkovec, Ëe- are you can decide for yourself: πnjevec, brinjevec, zeliπËno æganje, jerebiko- - spirits: fruit brandy, pear schnapps, perry, vec, regratova grenËica, hruπkovec s suho cherry brandy, gin, herbal schnapps, rowan ber- hruπko, tepkovec iz hrastovega soda, Ëeπnje- ry schnapps, dandelion bitters, pear schnapps vec s suhimi Ëeπnjami, kuminovo æganje, with dried pears, perry from an oak barrel, cherry - likerje: medeni liker, glogov liker, orehov, brandy with dried cherries, caraway schnapps, bukov, gozdni, travniπki, borovniËev, zeliπËni - liqueurs: honey liqueur, hawthorn liqueur, liker. walnut, beech, forest, meadow, blueberry, Med izdelki iz naravno predelanega sadja herbal liqueurs. kmeËkih sadovnjakov pa lahko poseæete tudi Among the products from naturally pro- po: cessed fruits from farm orchards, are also: - suhem sadju (suhe hruπke, suhi jabolËni krh- - dried fruit (pears, apples, prunes and mixed lji, suhe slive in meπano suho sadje), dried fruit), - razliËnih vrstah marmelad (slivova, slivova z - various types of jam (plum, plum with green zelenimi jabolki, meπana, tepkova marmelada, apple, mixed, pear, plum and cherry), Ëeπpljeva in Ëeπnjeva marmelada), - juices (apple juice, apple and beetroot juice, - sokovih (jabolËni sok, jabolËni sok z rdeËo with carrot, with elderflower, with elderberry, peso, s korenjem, z bezgovim cvetjem, z bez- with beetroot and carrot, cloudy mixed juice), govimi jagodami, s peso in korenjem, motni - apple vinegar (also organic). meπani sok), The forests and their hillsides are an invalu- - jabolËnem kisu (tudi ekoloπki). able treasure trove of plants, berries and fruits Tudi gozdovi in njihovi obronki so neprecen- which are not only edible but also very medic- ljiva zakladnica rastlin, sadeæev inal. In order to acquaint you in plodov, ki so ne samo uæitni, with their usefulness and effec- temveË pogosto tudi zelo zdra- tiveness, we offer you: vilni. Z namenom, da boste - wild garlic in olive oil or spoznali njihovo uporabnost in pumpkin seed oil, uËinke, vam predstavljamo: - wild garlic in olive oil with - Ëemaæ v oljËnem olju oz. buË- additions (walnut, hazelnut, nem olju, pumpkin seed), - Ëemaæ v oljËnem olju z dodatki (orehi, leπniki, - wild garlic buds in vinegar, buËna semena), - dandelion syrup, spruce tip syrup, elderflow- - Ëemaæeve popke v kisu, er syrup, - regratov sirup, sirup iz smrekovih vrπiËkov, - dandelion honey, bezgov sirup, - forest-fruit jam, pine jelly, wild apple and el- - regratov med, derflower jam, - divjo marmelado, smrekov æele, marmelado - boletus mushrooms in vinegar, cheese in vin- divjih jabolk z bezgom, egar, lactarius mushrooms in vinegar, honey - jurËke v kisu, sirovke v kisu, πtorovke v kisu, agaric mushrooms in vinegar, mixed mush- meπane gobe v kisu. rooms in vinegar.

Nekateri od navedenih izdelkov so ekoloπki. Some of the above listed products are organic. Sveza zelenjava in izdelki iz zelenjave Fresh Vegetables and Vegetable Products

Sveæa zelenjava Fresh Vegetables Kako lepi so obËutki, ko se s koπaro spre- There is no better feeling than being able to hodite po svojem vrtu in naberete solato, zelje, walk through your own garden with a basket cvetaËo, korenje, krompir, paradiænik, Ëebulo, and pick your own salad, cabbage, cauliflower, kumare, buËe, brokoli, peso, repo, grah, fiæol,… potatoes, tomatoes, onions, cucumber, pump- in to pisano izbiro uporabite v svoji kuhinji. V kin, broccoli, beetroot, turnip, peas, beans,... kolikor na svojem vrtu nimate vsega æelenega, and then use this colourful array of vegetables se lahko o ponudbi pozanimate tudi pri nosilcih in your own kitchen. For those whose gardens blagovne znamke. don’t have everything that you need, you can also find these on offer from the suppliers un- Izdelki iz zelenjave der the trademark. Zaradi ljubezni do domaËe zemlje in zave- danja o pomenu prehranske samooskrbe so Vegetable Products kmetijske povrπine, med njimi tudi njive in vr- Owing to a love of home soil and awareness tovi na Loπkem, skrbno obdelani. Ugodne letine of the importance of self-sufficiency, the arable obiËajno doprinesejo land in the ©kofja Loka k temu, da je sveæe area, including allot- zelenjave veliko oz. ments and gardens, veË kot jo je moæno po- are carefully tended. rabiti, zato skrbne gospodinje iz nje izdelujejo Favourable harvests usually contribute to there najrazliËnejπe konzervirane dobrote, nekatere being a plentiful supply of fresh vegetables, med njimi tudi na ekoloπki naËin. V ponudbi in many cases more than it is possible to use, blagovne znamke so tako: and therefore housewives produce various - juπna zelenjava v soli, sveæa zelenjava v soli, conserved products, some of which are also - suha zelenjava, suha zelenjava v soli, produced organically. The products available - paradiænikova mezga, paradiænikova mezga z under the trademark are: baziliko, - salted dried vegetable blend (for soups and - ajvar, pekoËi ajvar, keËap, pekoËi keËap, sauces), fresh vegetables in salt, - zelenjavna ælica, - dried vegetables, dried vegetables in salt, - kislo zelje in kisla repa, - tomato puree, tomato puree with basil, - kisle kumarice, rdeËa pesa v kisu, stroËji fiæol - red pepper relish, spicy red pepper relish, v kisu, ketchup, spicy ketchup, - meπana solata, zelenjavni namaz, zelenjavna - ‘vegetable spoon’ - a blend of dried mixed paπteta, vegetables, - dobromisleËi melancani s Ëemaæem. - pickled cabbage and picked turnip, Znotraj ponudbe sadnih in zelenjavnih izdel- - gherkins, pickled beetroot, pickled beans, kov lahko poseæete po zanimivem darilu - darilu - mixed salad, vegetable spreads, vegetable gozda, vrta ali sadovnjaka. Vsako od teh je ses- pate, tavljeno iz zanimivega izbora 3 prej omenjenih - aubergines with wild garlic. izdelkov iz sadja, zelenjave in gozdnih sadeæev Withing the fruit and vegetable products on oz. plodov razliËnih moænih kombinacij. offer, you can also find interesting gifts - gifts from the forests, gardens or orchards. Each of these consists of an interesting combination of three of the aforementioned fruit, vegetable and forest fruit products, and are available in various possible combinations. Rocno izdelana zeliscna mila Med in medeni kruhki Handmade Herbal Soaps Honey and Honey Breads

DelËek neokrnjene narave lahko spoznate v suπenih zdravilnih rastlinah, iz katerih si lahko pripravite aromatiËni πopek, zaËimbno meπa- nico ali zeliπËni Ëaj, lahko pa jih uporabite tudi »ebelarji poskrbijo za dobro Ëebeljo paπo in pri izdelavi drugih izdelkov, kjer igrajo zeliπËa slasten, vsestransko uporaben med razliËnih ravno tako pomembno blagodejno vlogo. okusov, s πtevilnimi zdravilnimi uËinki, je pa V kolikor vam ni vseeno, kako si boste po tudi pomembna surovina za zamesitev me- napornem dnevu oËistili vaπo koæo, vam pred- denega testa, iz katerega spretne roke obli- lagamo, da poseæete po naravnih milih, izde- kujejo medene - draægoπke kruhke zanimivih lanih roËno po hladnem postopku in sicer po: oblik in motivov. - ognjiËevem milu, - milu z roæmarinom in zeleno glino. Beekeepers provide good pastures for their bees, resulting in delicious, versatile and useful A piece of unspoilt nature can also be found honey of various flavours, and having numer- in dried medicinal plants, from which you can ous medicinal effects. Honey is also an impor- prepare aromatic bouquets, mixed spices or tant ingredient for making honey dough which herbal teas, and due to their beneficial effects, skilled hands then shape into honeybreads. they can also be used in the production of other Honey gingerbreads (‘Draægoπki kruhki’), with products. interesting shapes and motifs are a speciality If you care about how you cleanse your skin from the village of Draægoπe. after a tiring day, we suggest using natural soaps, handmade using a cold process: - marigold soap, - soap with rosemary and green clay. Izdelki iz lesa Wooden Products

Ustvarjalnost in spretne roke rokodelcev πko- The creativity and skillful hands of craftsmen fjeloπkega obmoËja oblikujejo prave mojstro- and women from the ©kofja Loka area create vine, ki vzbujajo obËutek domaËnosti, topline in true masterpieces, which convey a feeling of stika z naravo. Izbran okras ali spominsko darilo homeliness, warmth and a connection with na- so lahko lesene ure, lesene posode, skodele, ture. Selected decorations or souvenirs which kroæniki razliËnih velikosti in πatulje iz ene vrste can be bought as gifts include wooden clocks, lesa in veË vrst lepljenega lesa, Ëas pa si lah- wooden containers, bowls, plates of various ko krajπate s skorajda æe pozabljenimi igricami sizes and caskets made from one type of wood - kocko za bistre glave in igrama namizno ke- or from several types of wood joined together. gljanje in Pajkova mreæa. You can while away time with long-forgotten Kozarec medu lahko dobi svoje mesto v games - wooden puzzles, table skittles etc. lesenem podstavku za med s pripadajoËo me- Specially made wooden cradles are availa- denko, s pomoËjo katere med ne bo stekel na ble to hold jars of honey, with accompanying nezaæeljeno mesto. Za zaljubljene v les pa so honey dippers, which help to ensure that your znotraj blagovne znamke tudi leseni kozarci, honey won’t run where it shouldn’t. For lovers krogle, jajca, leseni sadeæi (jabolka, hruπke, of wood there are also many other wooden Ëeπnje…), otroci pa bodo z veseljem poprijeli za products available under the trademark includ- lesene ropotuljice in vrtavke. ing; wooden goblets, balls, eggs, fruit (apple, pears, cherries...). Children will enjoy wooden rattles and spinning tops. Izdelki iz stekla Products Made from Glass

»istost stekla v kom- The purity of glass binaciji s kovino, suπe- combined with metal, nimi rastlinami, Ëipko in dried plants, lace and barvnimi kamni ustvar- coloured stones, cre- ja unikatne umetnine. ate unique works of Znotraj blagovne znam- art. You can choose ke lahko izbirate med: from these products - skodelicami, vazami under the trademark: in steklenicami v zgor- - bowls, vases and njem delu okraπenimi bottles - the upper s spiralami iz æice in dodanimi kamni iz barvne- parts of which are decorated with wire spirals ga stekla (na voljo so tudi steklenice in kozar- and stones from coloured glass (bottles and ci, v celoti roËno opleteni z æico in dodanimi glasses are also available, entirely handcrafted steklenimi kamenËki), with wire and added coloured pebbles), - Ëipko v steklu s posuπeno rastlino in veriæico - lace in glass with dried plants and chainlets (obeπanka) - po æelji dodan napis, ime, posve- (wall hanging) - names, inscriptions, dedica- tilo, tions can be added as required, - steklenimi angelci v tehniki tiffany (s Ëipko ali - glass angels made in the Tiffany technique brez). (with or without lace). Rocno kljekljana cipka in aplikacije s cipko s kljeklji ter vezeni in kvackani izdelki Handwoven Lace-Bobbin Products, Appliques with Lace and Embroidery, Crocheted Products

Na ©kofjeloπkem ima uËenje klekljanja æe veË The skill of lace-making is a more than 100- kot 100 letno tradicijo. Tradicionalne vzorce bo- year old tradition in the ©kofja Loka area. Tra- gatijo sodobni motivi in tehnike, preæeti z neiz- ditional patterns are enriched by contemporary merno domiπljijo klekljaric. Za okrasitev vaπega motifs and techniques, imbued with the bound- doma ali za posebno darilo so na voljo: less imagination of the lace-makers. The follow- - roËno klekljane Ëipke in ing products are available for decorating your - aplikacije s Ëipko (prtiËki, darilne vreËke, home or for special gifts: obeski, πal, Ëipka 2 cvetk, kazalo za knjige, ogr- - handwoven lace and lica, copatki). - appliques with lace (napkins, gift bags, pen- Lepe æelje in posvetila pa lahko vpiπete v dants, scarves, two-flower lace, bookmarks, voπËilnice z motivom Ëipk. necklaces, slippers). Pred klekljanjem bo potrebno sukanec naviti Good wishes and dedications can be written na lesene kleklje, ki so primerno obdelani, da into greeting cards with lace motifs. zlahka drsijo med spretnimi prsti klekljaric. Prior to lace-making, the thread must be Svojevrstne motive in vzorce razliËnih barv wound onto wooden lace-bobbins, which are poleg klekljane Ëipke prikazujejo tudi vezeni in appropriately treated so that they can slide be- kvaËkani prtiËki najrazliËnejπih velikosti. Brez tween the fingers of the skilled lace-makers. njih si težko predstavljamo razliËne sveËanosti In addition to lace-making, unique designs in praznovanja. and various coloured patterns can also be seen on a variety of embroidered and crocheted products, and it is hard to imagine a variety of festivals and celebrations without them. Rocno pleteni izdelki iz volne Hand Knitted Woollen Products

V spomin na dolge zimske veËere v kmeËkih In memory of long winter evenings in our hiπah naπih dedkov in babic, ko so ob prijetnem grandparents’ farmhouses when, alongside druæenju in pripovedovanju zanimivih zgodb pleasant company and story-telling, the noise ropotali kolovrati, kleklji in pletilke, se pred of spinning wheels, lace-bobbins and knitting mrazom in vetrom lahko zaπËitite z nogavi- needles could be heard, you can protect yourself cami, rokavicami, gamaπami, kapami, copati in from the cold with socks, gloves, leg-warmers, “Peπkov’cem” - termoforjem iz Ëeπnjevih peπk, caps, slipper and heat bags filled with cherry izdelanimi iz prave domaËe volne. PunËke iz stones, all made from genuine home-produced volne so priljubljene igraËe najmlajπih, sluæijo wool. Dolls made from wool are popular toys pa tudi kot unikatni obeski. among the young and also serve as unique Za ljubitelje zeliπË pa vam ponujamo tudi hanging ornaments. zeliπËne moπnjiËke (vreËka zeliπË v volnenem For lovers of herbs we also offers herbal bags moπnjiËku), steklenico katerekoli pijaËe pa lah- and woollen bottle bags - shaped as dogs - ko skrijete tudi v volnenega kuæka, ki je zanimi- which are ideal for gift packaging. va darilna embalaæa. Seznam ponudnikov blagovnih znamk Babica Jerca in Dedek Jaka - Naravni izdelki iz πkofjeloπkih hribov

PrepriËani smo, da smo vam z opisi izdelkov in fotografijami vzbudili tek in zaniman- je, zato lahko te izdelke naroËite na telefonski πtevilki +386 (0)4 50 60 225, piπete na e-naslov: [email protected] ali se oglasite na Trænicah kmetijskih pridelkov in izdelkov, ki potekajo v obËinskih srediπËih na πirπem πkofjeloπkem obmoËju in drugih prireditvah. Ponudniki vas bodo prijazno sprejeli tudi na svo- jih domovih. VeË o posebnostih izdelkov blagovnih znamk, ponudbi in ponud- nikih pa si lahko preberete na spletni strani http://babicadedek.ra-sora.si/. Tudi na Razvojni agenciji Sora vam bomo z veseljem pomagali z informacijami in predstavitvijo ponudbe ter sprejeta naroËila posredovali ponudnikom.

V nadaljevanju smo za vas pripravili seznam ponudnikov, nosilcev oz. uporab- nikov skupnih blagovnih znamk Babica Jerca - Naravni izdelki iz πkofjeloπkih hri- bov in Dedek Jaka - Naravni izdelki iz πkofjeloπkih hribov s pripadajoËo ponudbo. Trenutno vam je 48 ponudnikov s skupno 438 izdelki na voljo na spodnjih kon- taktih, obiπËete jih lahko na razliËnih trænih mestih in na njihovem domu.

List of Suppliers Under the Trademarks Babica (Grandmother) Jerca and Dedek (Grandfather) Jaka - Natural Products from the ©kofja Loka Hills

We are confident that the description of the products and photographs will whet your appetite and interest. Products can be ordered by calling +386 (0)4 50 60 225, or by sending an email to: [email protected] or visit the farmers markets which take place in the municipal centres in the wider area of ©kofja Loka and at other events. Suppliers will also happily accept your order at their homes. More about the details of the products and suppliers under the trademark can be found on the website - http://babicadedek.ra-sora.si/. The Sora Development Agency will be happy to help with any further information and presentation of the products, as well as accepting orders to be sent to the suppliers.

Below we have prepared a list of suppliers, holders or, respectively, users of the group trademarks Babica Jerca and Dedek Jaka - Natural Products from the ©kofja Loka Hills - with their corresponding offers. There are currently 48 sup- pliers offering a total of 438 products who can be reached at the contact details listed below, and can also be found at various market places or at their homes. Ime in priimek

Name and Surname Pekovski izdelki, rezanci in jajca Bakery Products, Soup Noodles and Home-Produced Eggs MleËni izdelki Dairy Products Mesni izdelki Meat Products Sveæe sadje in izdelki iz sadja, gozd. sadeæev oz. plodov Fresh Fruit, Fruit and Forest Products Sveæa zelenjava in izdelki iz zelenjave Fresh Vegetables and Vegetable Products Izdelki iz zeliπË - mila Herbal Products - Soaps Med in medeni kruhki Honey and Breads Izdelki iz lesa in izdelki stekla Wooden Products and Made from Glass »ipka, aplikacije s Ëipko, kvaËkani in vezeni izdelki Handwoven Lace-Bobbin Products, Appliques with Lace and Embroidery, Crocheted Products Izdelki iz volne Woollen Products

BENEDI»I» Mojca

BLAZNIK Magda

BOGATAJ Igor

BOGATAJ Roman

BOÆI» Irma

CVETI»ANIN Mira

»ADEÆ Marjan

»ADEÆ Viktorija

»EFARIN Ferdinand

DEM©AR Neæka

DOLENC Petra

DOLINAR Irma

ENIKO Regina

FRELIH Joæe

GANTAR Ana

GARTNER Marija

GLOBO»NIK Andreja

GOLI»I» Joæe

HABJAN Ivan in Veronika

HLADNIK Majda

HOMEC Stanislava ×

JAMNIK Roman

JANKOVEC Anica

KEJÆAR Irena Ime in priimek Pekovski izdelki, rezanci in jajca Bakery Products, Soup Noodles and Home-Produced Eggs MleËni izdelki Dairy Products Mesni izdelki Meat Products Sveæe sadje in izdelki iz sadja, gozd. sadeæev oz. plodov Fresh Fruit, Fruit and Forest Products Sveæa zelenjava in izdelki iz zelenjave Fresh Vegetables and Vegetable Products Izdelki iz zeliπË - mila Herbal Products - Soaps Med in medeni kruhki Honey and Breads Izdelki iz lesa in izdelki stekla Wooden Products and Made from Glass »ipka, aplikacije s Ëipko, kvaËkani in vezeni izdelki Handwoven Lace-Bobbin Products, Appliques with Lace and Embroidery, Crocheted Products Izdelki iz volne Woollen Products

KLEMEN»I» Martina

KOPA» Irma

KO©IR Anton

KOÆUH Janez

KREK Alojz

KREK Miro

LAMOV©EK Stanislav

LOTRI» Alenka

LOTRI» Marija Darja

MIKLAV»I» Milena

MOÆINA Majda

OBED Martina

OBLAK Roman

PETERNELJ Janez

POGA»NIK Iztok

POTO»NIK Petra

PREISINGER Laura

PRIMOÆI» Tone

RAVNIHAR Primoæ

RÆEK Francka

©MID Cirila

TOLAR Breda

TOMAÆIN ©pela

VODNIK Anka Pekovski izdelki, rezanci in domaËa jajca Bakery Products, Soup Noodles and Home-Produced Eggs

Mojca BenediËiË, Martinj Vrh 33, 4228 Æelezniki, Pr’ Martinπk T: +386 (0)4 510 16 90, M: +386 (0)41 209 735, e-mail: [email protected]; pπeniËni polbeli kruh, pirin kruh, pπeniËni meπani kruh, ræeni meπani kruh, ræeni kruh z ore- hi, pπeniËni polnozrnati kruh s semeni, sadni kruh, rozinova potica, pehtranova potica, oc- virkova potica, leπnikova potica, makova potica, orehova potica, potratna potica, kokosova potica, krhki flancati, pita s skutnim nadevom, domaËi prijatelj, valjano medeno pecivo, medeni poljubËki, orehovi rogljiËki, linπki piπkoti, skalce, kvasovi obroËki, keksi s Ëokola- do, kokosovi trikotniki, leπnikove palËke, leπnikovi trikotniki, kokosovi rogljiËki s Ëokolado, taËke, orehovi kolaËki, cimetovi kvadratki, medenjaki, pirini piπkoti, medenjaki z orehi half-white wheat bread, spelt bread, mixed wheat bread, rye bread, rye bread with wal- nuts, wholemeal wheat bread with seeds, fruit bread, raisin potica, tarragon potica, pork crackling potica, hazelnut potica, poppy-seed potica, walnut potica, luxury potica, coco- nut potica, fried pastries, cheesecake, biscotti, rolled honey pastries, honey kisses, walnut crescents, Linz biscuits, yeast rings, chocolate biscuits, coconut triangles, hazelnut sticks, hazelnut triangles, coconut crescents with chocolate, walnut tarts, cinnamon squares, gin- gerbread, spelt biscuits, gingerbread with walnuts

Roman Bogataj, 1, 4223 Poljane, Pr’ Petelin T: +386 (0)4 518 60 15, M: +386 (0)31 348 344, +386 (0)41 353 699, +386 (0)31 448 827 e-mail: [email protected]; ocvirkova potica, orehova potica, pehtranova potica, skutna pita, Ëokoladni (podkvice), medeni hlebËki, skalce, obliti medenjaki, roæice, linπko pecivo, orehovi rogljiËki, breskvice, skutni æepki, kvasovi obroËki, jagode, domaËi prijatelj, slani keksi, krhki flancati, kvaπeni flancati, kokos palËke pork crackling potica, walnut potica, tarragon potica, cheesecake, chocolate horseshoes, mini honey loaves, coated gingerbread, Linz pastries, walnut crescents, peach-shaped bis- cuits, curd cheese pockets, yeast rings, strawberry-shaped biscuits, biscotti, salted crack- ers, fried pastries, fried yeast pastries, coconut sticks

Neæka Demπar, 9, 4224 Gorenja vas, Pr’ Dimπarji T: +386 (0)4 518 23 72, M: +386 (0)41 705 796, e-mail: [email protected]; pπeniËni polbeli kruh, pπeniËni beli kruh, pirin kruh, pπeniËni polnozrnati kruh, sadni kruh, ocvirkova potica, drobnjakova potica, pehtranova potica, orehova potica, kokoso- va potica, rozinova potica, krhki flancati, jogurtovi piπkoti, polæki, skutna pita, Ëokoladni piπkoti, cimetove zvezdice, medenjaki, domaËi prijatelj, linπki piπkoti, kokosovi piπkoti, beljakovi piπkoti, skalce, kvaπeni piπkoti, huzarski hlebËki, piπkoti bogatinËki, orehovi rogljiËki, breskvice, gobice, jabolËna pita, vanilijevi rogljiËki brez jajc in obliti s Ëokolado, krofi, orehi, strojno oblikovani rogljiËki s Ëokolado, orehove palËke, janeæevi upognjenci half-white wheat bread, white wheat bread, spelt bread, wholemeal wheat bread, fruit bread, pork crackling potica, chive potica, tarragon potica, walnut potica, coconut potica, raisin potica, fried pastries, yoghurt biscuits, cheesecake, chocolate biscuits, cinnamon stars, gingerbread, biscotti, Linz biscuits, coconut biscuits, meringues, yeast biscuits, walnut crescents, peach-shaped biscuits, apple pie, egg-free vanilla crescents coated with chocolate, doughnuts, walnuts, chocolate croissants, walnut sticks, aniseed thins Regina Eniko, DobraËevska ulica 23, 4226 Æiri, ÆnidarËkova domaËija T: +386 (0)4 519 13 63, M: +386 (0)31 769 782, e-mail: [email protected]; pπeniËni polbeli kruh, makove πtruËke, orehova potica half-white wheat bread, poppy-seed loaves, walnut potica

Ana in Miha Gantar, Æirovski vrh Sv. Urbana 2, 4224 Gorenja vas, Pr’ Jeran M: +386 (0)41 296 075, +386 (0)41 815 355, e-mail: [email protected]; pπeniËni beli kruh, piπkoti iz ovsenih kosmiËev, orehovi rogljiËki white wheat bread, oat biscuits, walnut crescents

Marija Gartner, Potok 14, 4228 Æelezniki T: +386 (0)4 514 66 77, M: +386 (0)41 982 251, e-mail: [email protected]; medenjaki, linπko pecivo, berlinπke rezine gingerbread, Linz biscuits, Berlin slices

Majda Hladnik, Kladje 18, 4224 Gorenja vas, Kmetija Luæar T: +386 (0)4 519 10 05, M: +386 (0)51 410 116, e-mail: [email protected]; pπeniËni polbeli kruh, pπeniËni Ërni kruh, pπeniËni polbeli kruh s semeni, ocvirkova potica, krhki flancati, piπkoti z marmelado, orehovi rogljiËki, orehi, kokosovi razpokanci, masleni piπkoti, domaËi prijatelj, hrustljave palËke half-white wheat bread, brown wheat bread, half-white wheat bread with seeds, pork crackling potica, fried pastries, jam biscuits, walnut crescents, walnuts, coconut crackles, butter biscuits, biscotti, crunchy sticks

Stanislava Homec, Studor 5, 4224 Gorenja vas, Pr’ »um T: +386 (0)4 510 78 70, M: +386 (0)41 535 326, F: +386 (0)4 510 78 71, e-mail: [email protected]; ajdov kruh, koruzni kruh, sadni kruh, leπnikova potica, makova potica, orehova potica, drobnjakova potica, kokos - Ëokoladna potica, pehtranova potica, ocvirkova potica, krh- ki flancati, polæki, orehi, hruπke, sneæni vetrci, slane kocke iz listnatega testa, Ëokoladne gobice, srËki, πpricani Ëokoladni piπkoti, Ëokoladni πampinjonËki, Ëokoladni venËki briz- gani, slane palËke, domaËi prijatelj, linπki, podkvice na mesoreznico, kokosovi hlebËki, kokosovi srËki, kvasovi obroËki, jogurtovi z marmelado, valjani medenjaki, skalce, orehovi rogljiËki, jogurtove taËke, huzarski hlebËki, medene kroglice, breskvice, Ëokoladne kro- glice, rafaello, jagode buckwheat bread, cornbread, fruit bread, hazelnut potica, poppy-seed potica, walnut po- tica, chive potica, coconut-chocolate potica, tarragon potica, pork crackling potica, fried pastries, walnuts, pear-shaped biscuits, walnut-shaped biscuits, meringues, savoury puff pastry cubes, chocolate biscuits, salted sticks, biscotti, Linz biscuits, coconut hearts, yeast rings, yoghurt biscuits with jam, rolled gingerbread, walnut crescents, yoghurt paw-print biscuits, honey balls, peach-shaped biscuits, chocolate balls, rafaello, strawberry-shaped biscuits

Alojz Krek, Æirovski Vrh 44, 4226 Æiri, Pr’ Bukovcu T: +386 (0)4 519 14 94, M: +386 (0)41 864 152, e-mail: [email protected]; pπeniËni polbeli kruh, æemlje, makove in polnozrnate πtruËke, sadni kruh, potica iz suhih hruπk, potica iz suhih jabolk, alenkini piπkoti, alenkini orehi half-white wheat bread, rolls, poppy-seed and wholemeal loaves, fruit bread, dried-pear potica, dried-apple potica, Alenka’s biscuits, Alenka’s walnuts Majda in Zvone Moæina, DolenËice 9, 4223 Poljane, Kmetija Zamuda T: +386 (0)4 518 81 33, M: +386 (0)31 641 480 (Majda), +386 (0)41 350 280 (Zvone), e-mail: [email protected], [email protected], www.zamuda.si; pπeniËni polbeli kruh, pπeniËni beli kruh, pπeniËni polnozrnati kruh, sadni kruh, ocvirkova potica, orehova potica, potica s suhimi hruπkami, æemlje, kukiji, kokosovi hlebËki, meden- jaki, orehovi rogljiËki, skutna pita, Ëajno pecivo - oËki, skalce, buhteljni, mlinci half-white wheat bread, white wheat bread, wholemeal wheat bread, fruit bread, pork crackling potica, walnut potica, dried-pear potica, rolls, cookies, gingerbread, walnut cres- cents, cheesecake, buns, mlinci (shreds of dried pasta dough), a variety of small biscuits

Primoæ Ravnihar, Zg. Luπa 2, 4227 Selca, Pr’ Gaπperji T: +386 (0)4 514 13 24, M: +386 (0)31 450 997, e-mail: [email protected]; Ëebulni kruh, meπani piπkoti onion bread, mixed biscuits

Francka Ræek, Gorenje Brdo 12, 4223 Poljane, Pr’ Ræen T: +386 (0)4 518 60 08, M: +386 (0)40 460 949, e-mail: [email protected]; pπeniËni polbeli kruh, pπeniËni Ërni kruh, ajdov kruh, ajdov kruh z orehi, pπeniËni polbeli kruh z orehi, sadni kruh, orehova potica, makova potica, smetanovi flancati, polæki, orehovi rogljiËki, strojni keksi s Ëokolado, skalce, brizgani keksi s Ëokotelo, keksi s kandirano Ëeπ- njo, medenjaki s sladkornim medom, linπki piπkoti, medenjaki, keksi z orehi in Ëokolado, keksi z razliËno dekoracijo, kokosovi poljubËki, skutni æepki z marmelado, kvasovi obroËki, domaËi prijatelj, skutni æepki z orehovim nadevom, breskvice, skutna pita, jabolËni zavitek, janeæevi upognjenci, orehi half-white wheat bread, brown wheat bread, buckwheat bread, buckwheat bread with walnuts, half-white wheat bread with walnuts, fruit bread, walnut potica, poppy-seed potica, fried cream pastries, walnut crescents, chocolate biscuits, biscuits with candied cherries, gingerbread with sugared honey, Linz biscuits, gingerbread, walnut and choco- late biscuits, various decorative biscuits, coconut kisses, curd cheese pockets with jam, yeast rings, biscotti, curd cheese pockets with walnut filling, peach-shaped biscuits, cheesecake, apple strudel, fennel thins, walnuts

©pela Tomaæin, BukovπËica 20, 4227 Selca, Pr’ Tomaæin T: +386 (0)4 514 13 64, M: +386 (0)31 462 008; pπeniËni Ërni kruh, pπeniËni beli in polbeli kruh, ajdov kruh, ræeni kruh, ajdov- koruzni kruh, sadni kruh, orehova potica, potratna potica, janeæevi upognjenci, krofi, keksi, skalce, vanilijevi rogljiËki, podkvice, slano pecivo, linπki piπkoti, linπki piπkoti - s Ëokolado, domaËi prijatelj, medenjaki s sezamom, orehovi rogljiËki brown wheat bread, white and half-white wheat bread, buckwheat bread, rye bread, buck- wheat-corn bread, fruit bread, walnut potica, luxury potica, aniseed thins, doughnuts, bis- cuits, vanilla crescents, savoury pastries, Linz biscuits, Linz biscuits with chocolate, biscot- ti, gingerbread with sesame seeds, walnut crescents

Izdelava rezancev Soup-Noodle Producers

Roman Bogataj, Gorenje Brdo 1, 4223 Poljane, Pr’ Petelin T: +386 (0)4 518 60 15, M: +386 (0)31 348 344, +386 (0)41 353 699, +386 (0)31 448 827 e-mail: [email protected]; domaËi juπni rezanci home-made soup noodles

Regina Eniko, DobraËevska ulica 23, 4226 Æiri, ÆnidarËkova domaËija T: +386 (0)4 519 13 63, M: +386 (0)31 769 782, e-mail: [email protected]; domaËi juπni rezanci home-made soup noodles

Ana in Miha Gantar, Æirovski vrh Sv. Urbana 2, 4224 Gorenja vas, Pr’ Jeran M: +386 (0)41 296 075, +386 (0)41 815 355, e-mail: [email protected]; domaËi juπni rezanci home-made soup noodles

Majda Hladnik, Kladje 18, 4224 Gorenja vas, Kmetija Luæar T: +386 (0)4 519 10 05, M: +386 (0)51 410 116, e-mail: [email protected]; domaËi juπni rezanci home-made soup noodles

Majda in Zvone Moæina, DolenËice 9, 4223 Poljane, Kmetija Zamuda T: +386 (0)4 518 81 33, M: +386 (0)31 641 480 (Majda), +386 (0)41 350 280 (Zvone), e-mail: [email protected], [email protected], www.zamuda.si; domaËi juπni rezanci home-made soup noodles

©pela Tomaæin, BukovπËica 20, 4227 Selca, Pr’ Tomaæin T: +386 (0)4 514 13 64, M: +386 (0)31 462 008; domaËi juπni rezanci home-made soup noodles

DomaËa jajca Home-Produced Eggs

Mojca BenediËiË, Martinj Vrh 33, 4228 Æelezniki, Pr’ Martinπk T: +386 (0)4 510 16 90, M: +386 (0)41 209 735, e-mail: [email protected]; ekoloπka jajca organic eggs

MleËni izdelki Dairy Products

Roman Bogataj, Gorenje Brdo 1, 4223 Poljane, Pr’ Petelin T: +386 (0)4 518 60 15, M: +386 (0)31 348 344, +386 (0)41 353 699, +386 (0)31 448 827 e-mail: [email protected]; poltrdi sir TinËek in dimljeni sir Dimko, mehki sir, kisla smetana, sladka smetana, domaËa skuta, skutni namaz semi-firm TinËek cheese, smoked Dimko cheese, soft cheese, sour cream, fresh cream, homemade curd cheese, cheese spreads Irma BoæiË, Lom nad VolËo 1, 4223 Poljane, Pr’ JelovËan T: +386 (0)4 518 50 64, M: +386 (0)51 888 981, e-mail: [email protected]; poltrdi sir Lomovc semi-firm Lomovc cheese

Marija Darja in Janez LotriË, Kaliπe 6, 4228 Æelezniki, Pr’ Jurk T: +386 (0)4 514 62 53, M: +386 (0)41 989 491, e-mail: [email protected]; poltrdi Jurkov sir semi-firm Jurkov cheese

Anka Vodnik, Gorenja Æetina 11, 4223 Poljane, Pr’ Andrejon T: +386 (0)4 518 81 74, M: +386 (0)51 389 108, e-mail: [email protected]; poltrdi sir Æetinc, albuminska skuta, surovo maslo semi-firm Æetinc cheese, albumin curd cheese, butter

Mesni izdelki Meat Products

Joæe GoliËiË, ReteËe 6, 4220 ©kofja Loka, Kmetijstvo MatiËek T: +386 (0)4 513 15 05, M: +386 (0)41 315 454, e-mail: [email protected]; tirolska klobasa (salama) Tyrolean sausage (salami)

Irena Kejæar, 1, 4224 Gorenja vas, DomaËija Na Polud T: +386 (0)4 518 02 10, M: +386 (0)41 571 872, e-mail: [email protected]; suha svinjska klobasa, suho svinjsko meso, hamburπka slanina, svinjski kare s koæo brez kosti dried pork sausage, dried pork meat, hamburger bacon, boneless pork loin with skin

Anton Koπir, Æirovski Vrh 46, 4226 Æiri, Pr’ Kræet T: +386 (0)4 519 14 02, M: +386 (0)41 398 805, e-mail: [email protected]; suha meπana salama, suha svinjska klobasa, svinjski kare brez kosti dried mixed salami, dried pork sausage, boneless pork loin

Sveæe sadje in izdelki iz sadja, gozdnih sadeæev oz. plodov Fresh Fruit and Fruit Products, Forest Fruits and Berries Alkoholne pijaËe Alcoholic Drinks

Joæe in Marjan »adeæ, Na Logu 17, 4220 ©kofja Loka T: +386 (0)4 510 96 40, e-mail: [email protected]; brinjevec, hruπkovec, hruπkovec s suhimi hruπkami, sadjevec, medeni liker, orehov liker gin, pear brandy, pear brandy with dried pears, fruit brandy, honey liqueur, walnut liqueur

Ivan in Veronika Habjan, Na Logu 16, 4220 ©kofja Loka, Kmetija Roglan T: +386 (0)4 518 54 11, M: +386 (0)51 411 055, +386 (0)51 411 056, e-mail: [email protected]; sadjevec, borovniËev liker fruit brandy, blueberry liqueur

Janez Koæuh, Sv. Florjan nad ©kofjo Loko 2, 4220 ©kofja Loka, Kmetija Okrπlan T: +386 (0)4 518 56 19, M: +386 (0)31 236 854, e-mail: [email protected], www.kmetijaokrslan.si; Ëeπnjevec, hruπkovec, tepkovec, sadjevec, borovniËev liker, zeliπËni liker cherry brandy, pear brandy, tepka-pear brandy, fruit brandy, blueberry liqueur, herb liqueur

Alojz Krek, Æirovski Vrh 44, 4226 Æiri, Pr’ Bukovcu T: +386 (0)4 519 14 94, M: +386 (0)41 864 152, e-mail: [email protected]; hruπkovec pear brandy

Milena MiklavËiË, 2, 4223 Poljane, Martinuc T: +386 (0)4 510 91 29, M: +386 (0)41 657 192, +386 (0)41 613 870, e-mail: [email protected]; tepkovec, tepkovec iz hrastovega soda, jerebikovec, kimenovo æganje, Ëeπnjevec s suhimi Ëeπnjami, regratova grenËica, bukov liker, gozdni liker, travniπki liker, glogov liker tepka-pear brandy, tepka-pear brandy from oak barrels, rowan-berry schnapps, cumin schnapps, dandelion bitters, beech liqueur, forest liqueur, meadow liqueur, hawthorn li- queur

»ebelarstvo (Beekeeping) Iztok PogaËnik s.p., Sveti Duh 5, 4220 ©kofja Loka T: +386 (0)4 513 27 36, M: +386 (0)41 317 679 , e-mail: [email protected]; medeni liker honey liqueur

Drugi sadni izdelki in izdelki iz gozdnih sadeæev oz. plodov Other Fruit Products and Products from Forest Fruits and Berries

Mojca BenediËiË, Martinj Vrh 33, 4228 Æelezniki, Pr’ Martinπk T: +386 (0)4 510 16 90, M: +386 (0)41 209 735, e-mail: [email protected]; ekoloπki jabolËni kis organic apple vinegar

ToËaj, Ferdinand »efarin s.p, Idrijska cesta 30, 4226 Æiri T: +386 (0)4 510 61 48, M: +386 (0)41 632 936, 051 356 575; jabolËni sok, jabolËni sok z rdeËo peso, jabolËni sok s korenjem, jabolËni sok z bezgovim cvetjem, jabolËni sok z bezgovimi jagodami, jabolËni sok s peso in korenjem, jabolËni kis, Ëemaæ v oljËnem olju, Ëemaæev namaz z dodatki (orehi, leπniki, buËna semena) apple juice, apple and beetroot juice, apple and carrot juice, apple and elderflower juice, apple and elderberry juice, apple juice with beetroot and carrot, apple vinegar, wild garlic in olive oil, wild garlic spread with additions (walnuts, hazelnuts, pumpkin seeds)

Andreja GloboËnik, Virmaπe 127, 4220 ©kofja Loka T: +386 (0)4 515 23 98, M: +386 (0)41 638 017, e-mail: [email protected]; Ëemaæ v oljËnem olju wild garlic in olive oil Janez Koæuh, Sv. Florjan nad ©kofjo Loko 2, 4220 ©kofja Loka, Kmetija Okrπlan T: +386 (0)4 518 56 19, M: +386 (0)31 236 854, e-mail: [email protected], www.kmetijaokrslan.si; suhi jabolËni krhlji dried apple segments

Alojz Krek, Æirovski Vrh 44, 4226 Æiri, Pr’ Bukovcu T: +386 (0)4 519 14 94, M: +386 (0)41 864 152, e-mail: [email protected]; suhi jabolËni krhlji in suhe hruπke dried apple segments and dried pears

Marija Darja in Janez LotriË, Kaliπe 6, 4228 Æelezniki, Pr’ Jurk T: +386 (0)4 514 62 53, M: +386 (0)41 989 491, e-mail: [email protected]; motni meπani sok cloudy mixed juices

Milena MiklavËiË, Dolenja ravan 2, 4223 Poljane, Martinuc T: +386 (0)4 510 91 29, M: +386 (0)41 657 192, +386 (0)41 613 870, e-mail: [email protected]; jurËki v kisu, meπane gobe v kisu, sirovke v kisu, πtorovke v kisu, Ëemaæ v oljËnem olju, regratov med, regratov sirup, sirup iz smrekovih vrπiËkov, bezgov sirup, divja marmelada, smrekov æele, marmelada divjih jabolk z bezgom, tepkova marmelada, Ëeπpljeva marme- lada, Ëeπnjeva marmelada boletus mushrooms in vinegar, mixed mushroom in vinegar, saffron milk-cap mushrooms in vinegar, sheathed woodtuft mushrooms in vinegar, wild garlic in olive oil, dandelion honey, dandelion syrup, elderflower syrup, forest-fruit jam, spruce jelly, wild apple and elderflower jam, tepka-pear jam, plum jam, cherry jam

Majda in Zvone Moæina, DolenËice 9, 4223 Poljane, Kmetija Zamuda T: +386 (0)4 518 81 33, M: +386 (0)31 641 480 (Majda), +386 (0)41 350 280 (Zvone), e-mail: [email protected], [email protected], www.zamuda.si; suhi jabolËni krhlji, suhe hruπke, suhe slive, slivova marmelada, slivova marmelada z zele- nimi jabolki, meπana marmelada dried apple segments, dried pears, prunes, plum jam, plum jam with green apples, mixed jam

Martina Obed, 27, 4224 Gorenja vas, Pr’ Frjanovc M: +386 (0)40 354 348, e-mail: [email protected]; jurËki v kisu, Ëemaæ v oljËnem olju, Ëemaæ v buËnem olju, Ëemaæevi popki v kisu, bezgov sirup - ekoloπka ponudba boletus mushrooms in vinegar, wild garlic in pumpkin-seed oil, wild garlic buds in vinegar, elderflower syrup - organic products

Sveæe sadje Fresh Fruit

Janez Peternelj, BaËne 5, 4224 Gorenja vas M: +386 (0)51 313 745; maline raspberries Sveæa zelenjava in izdelki iz zelenjave Fresh Vegetables and Vegetable Products

Igor Bogataj, Fuæine 10, 4224 Gorenja vas, Kmetija Lojz T: +386 (0)4 519 19 25, M: +386 (0)41 414 702, +386 (0)41 436 702, e-mail: [email protected]; kislo zelje, kisla repa, suha zelenjava v soli, sveæa zelenjava v soli sauerkraut, pickled turnip, dried vegetables in salt, fresh vegetables in salt

Milena MiklavËiË, Dolenja ravan 2, 4223 Poljane, Martinuc T: +386 (0)4 510 91 29, M: +386 (0)41 657 192, +386 (0)41 613 870, e-mail: [email protected]; kisle kumarice, rdeËa pesa v kisu, stroËji fiæol v kisu, meπana solata, juπna zelenjava v soli, ajvar, pekoËi ajvar, keËap, pekoËi keËap, paradiænikova mezga z baziliko, dobromisleËi melancani z Ëemaæem, zelenjavni namaz pickled gherkins, pickled beetroot, beans in vinegar, mixed salad, dried salted vegetable blend (for soups, sauces), red-pepper relish, ketchup, spicy ketchup, tomato puree with basil, aubergines with wild garlic, vegetable spreads

Martina Obed, Stara Oselica 27, 4224 Gorenja vas, Pr’ Frjanovc M: +386 (0)40 354 348, e-mail: [email protected]; kumarice v kisu - ekoloπka ponudba pickled gherkins - organic products

Petra PotoËnik, 9, 4224 Gorenja vas, Pr’ ©upc T: +386 (0)4 518 03 51, M: +386 (0)41 245 219, e-mail: [email protected]; suha zelenjava, zelenjavna ælica, paradiænikova mezga, zelenjavna paπteta dried vegetables, dried vegetable blend (for soups and sauces), tomato puree, vegetable pate

RoËno izdelana zeliπËna mila po hladnem postopku Handmade Cold-Processed Soaps

Irma Dolinar, Pod griËi 24, 4226 Æiri M: +386 (0)40 836 500, e-mail: [email protected], http://www.naravnalepota.si/; ognjiËevo milo, milo z roæmarinom in zeleno glino

Med, pakiran v navadni in darilni embalaæi ter medeni kruhki Honey - Available in Plain and Gift Packaging and Gingerbread

Med razliËnih okusov (gozdni, lipov, akacijev, hojev, smrekov, kostanjev, cvetliËni) Various flavours of honey (forest, linden, acacia, fir, spruce, chestnut, flower)

Joæe Frelih, GregorËiËeva ulica 17, 4226 Æiri T: +386 (0)4 519 25 65, M: +386 (0)40 622 750, e-mail: [email protected] »ebelarstvo (Beekeeping) Iztok PogaËnik s.p., Sveti Duh 5, 4220 ©kofja Loka T: +386 (0)4 513 27 36, M: +386 (0)41 317 679, e-mail: [email protected]

Medeni oz. draægoπki kruhki Draægoπe Honeybread

Alenka LotriË, Draægoπe 32/a, 4228 Æelezniki M: +386 (0)31 732 717, e-mail: [email protected]; draægoπki kruhki razliËnih motivov (srËki, roæice, podkvice, zvezdice, majolka, deteljica, parkeljni, miklavæi, angelËki) Draægoπe honeybreads with various motifs (hearts, flowers, horseshoes, stars, majolka jugs, clover, hooves, Santa Claus, angels)

Breda Tolar, Draægoπe 39/a, 4228 Æelezniki M: +386 (0)31 800 053, e-mail: [email protected]; draægoπki kruhki razliËnih motivov (isto kot zgoraj) Draægoπe honeybreads with various motifs (as listed above)

Cirila ©mid, Na Kresu 8, 4228 Æelezniki T: +386 (0)4 510 14 10; draægoπki kruhki - srËki, krajËki, majolke, 4 - peresne deteljice Draægoπe honeybreads - hearts, chunks, majolka jugs, 4-leaf clover

Izdelki iz lesa in izdelki iz stekla Wooden and Glass Products

Izdelki iz lesa Wooden Products

Roman Jamnik, Pod Plevno 81, 4220 ©kofja Loka T: +386 (0)5 901 89 76, M: +386 (0)31 743 194, e-mail: [email protected]; medenka, podstavek za med z medenko, struæena skleda honey dippers, saucer for honey with honey dipper, wood-turned bowls

Miro Krek, VolËa 20, 4223 Poljane T: +386 (0)4 518 53 43, M: +386 (0)41 864 400, e-mail: [email protected]; ura, posoda (nizka ali visoka), kroæniki razliËnih velikosti clocks, containers (shallow or deep), various sized plates

Stanislav Lamovπek, DolenËice 1/a, 4223 Poljane T: +386 (0)4 518 81 56, M: +386 (0)31 580 827, e-mail: [email protected]; umetniπko struæenje lesa: lesene posode razliËnih velikosti in oblik, leseni kozarci, leseni sadeæi iz razliËnega lesa (jabolka, hruπke,...), lesene ropotuljice, vrtavke, krogle, jajca... artistic-turned wood: wooden vessels of various shapes and sizes, wooden goblets, wooden fruit from various types of wood (apple, pear,...), wooden rattles, spinning tops, balls, eggs...

Roman Oblak, Æirovski Vrh Sv. Urbana 15, 4224 Gorenja vas T: +386 (0)4 518 00 50, M: +386 (0)31 364 899, +386 (0)31 693 731, e-mail: [email protected]; kleklji, leseni kroæniki razliËnih velikosti, πatulja oz. posoda (iz lepljenega lesa razliËnih vrst in ene vrste lesa), komplet πestih posod, posoda za bucike, Kocka za bistre glave (pozablje- na igraËa), namizno kegljanje (igra), Pajkova mreæa (igra) lace-bobbin products, various sized wooden plates, caskets (from various kinds of wood or one kind of wood), set of six bowls, pin holders, wooden puzzles, table skittles

Izdelki iz stekla Glass Products

Irma KopaË, Æirovski Vrh 76, 4226 Æiri M: +386 (0)41 422 722, e-mail: [email protected], http://spirall.si/; skodelice, vaze in steklenice v zgornjem delu okraπene s spiralami iz æice in dodanimi kam- ni iz barvnega stekla (tudi steklenice in kozarci, v celoti roËno opleteni z æico in dodanimi raznobarvnimi steklenimi kamenËki, Ëipke v steklu s posuπeno rastlino in veriæico (obeπan- ka) - po æelji z dodanim napisom, stekleni angelËki v tehniki tiffany (s Ëipko ali brez) mugs, vases and glasses the upper parts of which have decorative spirals made from wire and added stones from coloured glass (also glasses and bottles, entirely handcrafted with wire and added multicoloured stone pebbles), lace encased in glass with dried plants and chainlets (wall hanging) - inscriptions can be added to order, glass angels made using the Tiffany technique (with or without lace)

RoËno kljekljana Ëipka in aplikacije s Ëipko ter vezeni in kvaËkani izdelki Hand Lace-Bobbin Work, Lace Appliques and Embroidered and Crocheted Products

A. PrimoæiË 1888, Hiπa klekljanih Ëipk d.o.o (House of Lace - Bobbin Work) Jobstova cesta 29, 4226 Æiri T: +386 (0)4 519 25 32, F: +386 (0)4 510 69 50, M: +386 (0)40 595 767, e-mail: [email protected]; roËno klekljana Ëipka tradicionalnih in sodobnih vzorcev ter aplikacije s Ëipko (unikatne Ëipke iz razliËnih naravnih in metaliziranih materialov) hand lace-bobbin work in traditional and modern patterns and lace appliques (unique lace from various natural and metal materials)

Viktorija »adeæ, Starovaπka cesta 29, 4226 Æiri T: +386 (0)4 519 25 38; roËno klekljana Ëipka, voπËilnice dveh razliËnih vrst hand lace-bobbin work, various types of greeting cards

Mira CvetiËanin, Frankovo naselje 174, 4220 ©kofja Loka T: +386 (0)4 513 60 43; vezeni in kvaËkani prtiËki embroidered and crocheted napkins

Petra Dolenc, Æirovski Vrh 34, 4226 Æiri M: +386 (0)41 853 575; roËno klekljana Ëipka in aplikacije s Ëipko (prtiËki, vizitke, darilne vreËke, obeski) hand lace-bobbin work and lace appliques (napkins, visiting cards, gift bags, pendants) Anica Jankovec, Partizanska 60, 4226 Æiri M: +386 (0)31 268 319 πal, Ëipka 2 cvetk, prtiËek πiroki ris, kazalo za knjige, ogrlica, copatki scarves, two-flower lace, napkins, bookmarks, necklaces, slippers

Izdelki iz domaËe volne Products from Home-Produced Wool

Magda Blaznik, Selca 75/a, 4227 Selca T: +386 (0)4 514 68 15, M: +386 (0)31 805 743, e-mail: [email protected]; roËno pletene nogavice, rokavice, gamaËe, kape, punËke iz volne (igraËke, obeski), ‘PeËkov’c’ - termofor iz Ëeπnjevih peËk, zeliπËni moπnjiËek, volneni kuæa - darilna embalaæa za pijaËo hand-knitted socks, gloves, leg-warmers, hats, woollen dolls (games, pendants), heatbags filled with cherry stones, herb-filled bags, woollen dog-shaped bottle bags

Martina KlemenËiË, Stara Loka 72/a, 4220 ©kofja Loka M: +386 (0)31 754 039; roËno pletene nogavice, rokavice in kape hand-knitted socks, gloves and hats

Laura Preisinger, Sopotnica 17, 4220 ©kofja Loka M: +386 (0)40 279 684; roËno pletene nogavice, gamaπe, kape, copati hand-knitted socks, leg-warmers, hats, slippers Informacije / Information: Razvojna agencija Sora d.o.o Development Agency Sora, LTD. Poljanska cesta 2, 4220 ©kofja Loka T: +386 (0)4 50 60 220 e-mail: [email protected] www.ra-sora.si http://babicadedek.ra-sora.si/

Predstavitvena broπura je izdelana v okviru projekta: This brochure was produced within the framework of the project: Delovanje podeæelskega razvojnega jedra Working for Solid Rural Development

Projekt sofinancirajo / The project is co-financed by: ObËina Gorenja vas - Poljane, ObËina ©kofja Loka, ObËina Æelezniki in ObËina Æiri, Druπtvo za razvoj podeæelja Resje The Municipality of Gorenja vas - Poljane, The Municipality of ©kofja Loka, The Municipality of Æelezniki, The Municipality of Æiri and the Resje Association for Rural Development

Prevodi / Translation: Adele Gray Fotografije / Photo: Tomaæ Bradeπko, Jana Kuhar, arhiv RAS Oblikovanje / Design: Barbara ©uπterπiË Tisk / Print: Tiskarna GTO Koπir Naklada/ Edition: 2.000 kom

Izdala / Published by: Razvojna agencija Sora d.o.o. Development Agency Sora, LTD. November 2014 http://babicadedek.ra-sora.si/