Mt Orford Snow Report
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Liste Des Activités Classées Par Régions
Liste des activités classées par régions Petites virées Belles escapades Grandes équipées Abitibi-Témiscamingue Canot Abitibi8inni 248 Canot-camping Réserve faunique La Vérendrye 250 Découverte culturelle Abitibi8inni 248 Motoneige Auberge Harricana 221 Observation de la nature Abitibi8inni 248 Réserve faunique La Vérendrye 250 Bas-Saint-Laurent Camping SEBKA (Société d’écologie de la batture du Kamouraska) 84 Société Duvetnor 84 Escalade SEBKA (Société d’écologie de la batture du Kamouraska) 84 Kayak de mer Parc national du Bic 198 SEBKA (Société d’écologie de la batture du Kamouraska) 84 Observation de la nature Parc linéaire interprovincial Petit Témis 210 Société Duvetnor 164 Parcours aérien d’aventure Forêt de Maître Corbeau 82 Randonnée pédestre Forêt de Maître Corbeau 82 Parc national du Bic 198 SEBKA (Société d’écologie de la batture du Kamouraska) 84 Société Duvetnor 164 Vélo de randonnée Parc linéaire interprovincial Petit Témis 210 Liste des activités classées par régions263 http://www.guidesulysse.com/catalogue/FicheProduit.aspx?isbn=9782894648414 Cantons-de-l’Est Astronomie Parc national du Mont-Mégantic 152 Baignade Parc national de la Yamaska 137 Parc national du Mont-Orford 150 Canot Parc national du Mont-Orford 150 Croisière Les Croisières Memphrémagog 93 Découverte agroalimentaire Val Caudalies - Vignoble et cidrerie, Clos Saragnat, Domaine Pinnacle 118 L’Orpailleur, Domaine des Côtes d’Ardoise, Vignoble de la chapelle Sainte-Agnès 120 Équitation Parc de la gorge de Coaticook 32 Kayak Parc national du Mont-Orford 150 -
Compiled by Sheldon Harvey and Wayne Grubert April 2018 POPULAR BIRDING LOCATIONS in MONTREAL and OTHER REGIONS in the PROVINCE of QUEBEC
Compiled by Sheldon Harvey and Wayne Grubert April 2018 POPULAR BIRDING LOCATIONS IN MONTREAL AND OTHER REGIONS IN THE PROVINCE OF QUEBEC ISLAND OF MONTREAL Mount Royal Cemetery, Montreal https://www.mountroyalcem.com/index.php/en/about-us/birds-of-mount-royal-cemetery.html Parc des Rapides, LaSalle http://ville.montreal.qc.ca/portal/page?_pageid=9217,104017603&_dad=portal&_schema=PORTAL Montreal Botanical Gardens http://espacepourlavie.ca/en/botanical-garden Parc du Mont-Royal/Mount Royal Park https://www.lemontroyal.qc.ca/en Summit Woods, Westmount, QC https://westmount.org/en/summit-woods-and-summit- lookout/?doing_wp_cron=1523388876.6022169589996337890625 Angrignon Park (Verdun) http://ville.montreal.qc.ca/portal/page?_pageid=7377,94551572&_dad=portal&_schema=PORTAL&id=70 Parc René-Levesque (Lachine) http://ville.montreal.qc.ca/portal/page?_pageid=7377,94551572&_dad=portal&_schema=PORTAL&id=84&sc=5 Technoparc Montreal (St-Laurent) https://gooiseaux.ca/technoparc-montreal/ Parc Jean-Drapeau (Ile-Ste-Helene/Ile-Notre-Dame) http://www.parcjeandrapeau.com/en/ Ile-des-Soeurs/Nuns’ Island http://ville.montreal.qc.ca/portal/page?_pageid=2480,2899998&_dad=portal&_schema=PORTAL Parc-nature de l’Ile-de-la-Visitation http://parcs-nature.com/public/ile-de-la-visitation Parc-nature de la-Pointe-aux-Prairies http://parcs-nature.com/public/pointe-aux-prairies Parc-nature du Bois-de-l’Ile-Bizard http://parcs-nature.com/public/bois-de-l-ile-bizard Parc-nature du Bois-de-Liesse http://parcs-nature.com/public/bois-de-liesse Parc-nature du Bois-de-Saraguay -
Ski Resorts (Canada)
SKI RESORTS (CANADA) Resource MAP LINK [email protected] ALBERTA • WinSport's Canada Olympic Park (1988 Winter Olympics • Canmore Nordic Centre (1988 Winter Olympics) • Canyon Ski Area - Red Deer • Castle Mountain Resort - Pincher Creek • Drumheller Valley Ski Club • Eastlink Park - Whitecourt, Alberta • Edmonton Ski Club • Fairview Ski Hill - Fairview • Fortress Mountain Resort - Kananaskis Country, Alberta between Calgary and Banff • Hidden Valley Ski Area - near Medicine Hat, located in the Cypress Hills Interprovincial Park in south-eastern Alberta • Innisfail Ski Hill - in Innisfail • Kinosoo Ridge Ski Resort - Cold Lake • Lake Louise Mountain Resort - Lake Louise in Banff National Park • Little Smokey Ski Area - Falher, Alberta • Marmot Basin - Jasper • Misery Mountain, Alberta - Peace River • Mount Norquay ski resort - Banff • Nakiska (1988 Winter Olympics) • Nitehawk Ski Area - Grande Prairie • Pass Powderkeg - Blairmore • Rabbit Hill Snow Resort - Leduc • Silver Summit - Edson • Snow Valley Ski Club - city of Edmonton • Sunridge Ski Area - city of Edmonton • Sunshine Village - Banff • Tawatinaw Valley Ski Club - Tawatinaw, Alberta • Valley Ski Club - Alliance, Alberta • Vista Ridge - in Fort McMurray • Whispering Pines ski resort - Worsley British Columbia Page 1 of 8 SKI RESORTS (CANADA) Resource MAP LINK [email protected] • HELI SKIING OPERATORS: • Bearpaw Heli • Bella Coola Heli Sports[2] • CMH Heli-Skiing & Summer Adventures[3] • Crescent Spur Heli[4] • Eagle Pass Heli[5] • Great Canadian Heliskiing[6] • James Orr Heliski[7] • Kingfisher Heli[8] • Last Frontier Heliskiing[9] • Mica Heliskiing Guides[10] • Mike Wiegele Helicopter Skiing[11] • Northern Escape Heli-skiing[12] • Powder Mountain Whistler • Purcell Heli[13] • RK Heliski[14] • Selkirk Tangiers Heli[15] • Silvertip Lodge Heli[16] • Skeena Heli[17] • Snowwater Heli[18] • Stellar Heliskiing[19] • Tyax Lodge & Heliskiing [20] • Whistler Heli[21] • White Wilderness Heli[22] • Apex Mountain Resort, Penticton • Bear Mountain Ski Hill, Dawson Creek • Big Bam Ski Hill, Fort St. -
Les Joies De L'hiver Au Québec
www.guidesulysse.com Index Index des activités Autoneige Observation de la faune Chaudière-Appalaches 99 Bas-Saint-Laurent 106; Chaudière-Appalaches 99; Côte-Nord Bains nordiques 135; Gaspésie 111; Îles de la Madeleine 116; Laurentides 52; Bas-Saint-Laurent 106; Chaudière-Appalaches 99; Mauricie 69; Outaouais 57; Saguenay–Lac-Saint-Jean 128 Saguenay–Lac-Saint-Jean 130 Observation des étoiles Cabanes à sucre Cantons-de-l’Est 33; Ville de Québec 85 Centre-du-Québec 79; Chaudière-Appalaches 101; Côte-Nord Observation des oiseaux 135; Lanaudière 38, 39; Laurentides 49; Montérégie 24; Centre-du-Québec 76; Laval 17; Mauricie 69; Montréal 9; Montréal 11; Outaouais 57; région de Québec 94 Outaouais 57; région de Québec 90 Camping d’hiver Parapente Bas-Saint-Laurent 107; Côte-Nord 135; Laurentides 45, 52; région de Québec 90 Mauricie 70; Outaouais 59 Parcours aérien en forêt Canyoning Lanaudière 38; Laurentides 48, 51; Montérégie 24; région de Québec 90 Outaouais 59 Carriole, balades en Patin Côte-Nord 135; Lanaudière 35; Laurentides 48, 51; Laval 16; Abitibi-Témiscamingue 64; Bas-Saint-Laurent 103, 106; Mauricie 72; Montréal 9, 11; Outaouais 55, 57; Charlevoix 122; Chaudière-Appalaches 99; Lanaudière 35, Saguenay–Lac-Saint-Jean 130 40; Laurentides 45, 48; Laval 16, 17; Mauricie 69, 70, 72; Cerf-volant des neiges Montérégie 24; Montréal 9; Outaouais 55; région de Québec 92, Îles de la Madeleine 115 94; Ville de Québec 81, 85 Chasse au caribou Pêche sur la glace Nord-du-Québec 138 Bas-Saint-Laurent 106; Centre-du-Québec 76; Chaudière- Curling Appalaches -
ELIGIBILITY CERTIFICATE Mcgill University ALPINE SKIING 2016-17
ELIGIBILITY CERTIFICATE McGill University ALPINE SKIING 2016-17 Jersey Current Yr of No. First Name Last Name Yr of Elig. Course Study Home Town Prov Last Team (and League) Admit School Female Juliette Angers 1 Intnl Development Studies 1 Montreal QC Club de competition du Mont Sutton - Cadet College Jean-de-Brebeuf Annie Dahan 2 Sustainability, Sci & Soc 2 Montreal QC N/A Marianopolis College Laure Dassy 1 Finance 2 London ENG Ecole de Ski Francaise Meribel-Mottaret Lyc Francais Charles de Gaulle Taylor Davies 1 Mechanical Engineering 0 Oakville ON The National Ski Academy -FIS National Ski Academy Julie-Alexia Dias 1 Freshman Program 0 Dublin IRL none H.S. in Ireland Kate Freeman 1 Freshman Program 0 Greenfield NS Wentworth Ski Race Club-AAA-ACA & FIS Park View Education Centre Nora Fripp 1 Kinesiology 0 Ottawa ON NCO Ski Team - FIS Circuit Glebe Collegiate Institute Hannah Kapur 4 Physiology 3 North Vancouver BC Whistler Mountain Ski Club - FIS Seycove High School Sarah Kapur 2 Kinesiology 1 North Vancouver BC Mt Hotham FIS Seycove High School Sarah Mains 1 Intnl Development Studies 1 Montreal QC Mont Orford College Jean-de-Brebeuf Victoria Mcfarlane 1 Freshman Program 0 Toronto ON National Ski Academy The National Ski Academy Haley McKercher 1 Freshman Program 0 Calgary AB The Alberta Ski Team - FIS National Sports School Isobel Morton 1 Freshman Program 0 Waitsfield VR (USA) Harwood Union HS team Harwood Union High School Maya Nikolova 1 Freshman Program 0 Ottawa ON Mont Cascade Race Club Ecole Sec Pub Gisele-Lalonde Gabrielle Plourde 1 General Management 1 Mont-Royal QC University de Montreal Ski team College Andre Grasset Donna Riedel 2 Mechanical Engineering 2 Saint-Sauveur QC NONE John Abbott College Haley Rusheleau 2 Industrial Relations 1 Markham ON Devils Elbow Racing-FIS Pierre Elliott Trudeau H.S. -
Modification Des Limites Du Parc National Du Mont-Orford
ASSOCIATION DES PROPRIÉTAIRES RIVERAINS DU LAC BOWKER 20, chemin du Lynx, lac Bowker, ORFORD (QUÉBEC) J1X 6V7 Téléphone et télécopieur: (450) 532-4684 Site Web: www.lacbowker.ca.tc Courriel: [email protected] Mémoire présenté à la commission du Bureau d’audiences publiques sur l’environnement (BAPE), composée de madame Claudette Journault, présidente, et de monsieur Pierre Béland, commissaire Par Jean-Guy Dépôt, président Réjean Fournier, vice-président Exposant nos opinions et préoccupations sur les différents éléments de la consultation publique sur «Les répercussions d’un échange de terrains sur la biodiversité et l’intégrité écologique du Parc national du Mont-Orford» Mardi, le 1er février 2005 à 19h00 Hôtel Chéribourg, 2603, chemin du Parc à Orford ASSOCIATION DES PROPRIÉTAIRES RIVERAINS DU LAC BOWKER Mandat général et domaine d’activités de l’organisme, APRLB : - Regrouper depuis le 3 septembre 1954, les propriétaires riverains du lac Bowker. - Protéger la qualité de l’eau et de l’environnement dans le bassin versant du lac. - Réaliser des activités, visant à améliorer la qualité de vie et de l’eau. - Réaliser des études, afin de mesurer différents paramètres pour s’assurer du suivi de la qualité de l’eau de ce magnifique lac réservoir d’eau potable, desservant les contribuables d’une partie du Canton d’Orford, et des municipalités de Bonsecours, Lawrenceville, Valcourt et Canton Valcourt. - Représenter ses membres auprès des autorités politiques et des organismes oeuvrant dans le même secteur d’activité. - Membre des organismes suivants; Fédération de protection de l’environnement l’Estrie, RAPPEL, Conseil Régional de l’Environnement de l’Estrie, RNCREQ, Coalition EAU Secours, etc. -
Chateau Mont-Sainte-Anne
Chateau Mont-Sainte-Anne BY ROCHELLE LASH, SPECIAL TO THE GAZETTE SEPTEMBER 13, 2010 Skiing at Le Massif, w ith its magnificent river view s, is scheduled to close April 11. Photograph by: MARC ARCHAMBAULT COURTESY OF TOURISME CHARLEVOIX Scroll down for Rochelle's column. Editor's note: Some of the details might have changed since the original publication date. Please check with the establishment before heading out! Original publication date: Mar 20 2010 Mont Ste. Anne ski-ride information: for activities, 888-8274579; for lodging, 800-463-1568. Château Mont Sainte-Anne: 500 Beaupré Blvd. in Beaupré, 800-463-4467, 418-827-5211, www.chateaumsa.com, www.espacenordik.com. Espace Nordik units start at $169 for two. Economy rooms with kitchenette start at $119 in mid-week. After Monday, the Spring Madness Package with skiing costs about $89 to $97 per person, per day, for a three-night stay. Looking at Montreal's snow-free streets, you wouldn't think there still is skiing and snowboarding in the mountains around the city. But there is good news for those who want to finish the season in style. A wide choice of areas are currently in full or almost full operation and plan to stay open a few more weeks. Some hills missed the recent rains. Others have powerful snow-making equipment that allows them to make snow when the night air is cold. Mont Tremblant and Le Massif in Charlevoix are scheduled to close April 11. At Mont Sutton, all trails are open and the mountain expects to operate until the first or second week of April. -
Stages De Formation De Moniteurs
SPORTS d’été 2014 PESQ Stages de La Prairie Raymond Routhier 450 444-4271 GOLF [email protected] TENNIS 2013 - 2014 formation PEG • Programme d’Enseignement du Golf Longueuil Pierre Toulouse 514 895-3096 SET • Système d'Ensei gne ment du Tennis [email protected] de moniteurs MONITEUR NIVEAU I Mont Saint-Hilaire Académie Golf Sébastien Roy 514 258-4410 MONITEUR NIVEAU I www.academiegolfsr.com Préalable : Technique intermédiaire avancée dans la discipline. Préalable : Technique intermédiaire avancée dans la discipline. Accrédités par les Âge minimum requis : 15 ans Otterburn Park Richard Perron 450 464-0542 Programmes d'Enseignement Durée du cours : 13.5 heures (2 jours) [email protected] Âge minimum requis : 15 ans Sportif du Québec Objectif du cours : Apprendre à enseigner la phase pour débutants Richelieu Académie Golf Sébastien Roy 514 258-4410 Le stage Moniteur I en tennis est offert en leçons privées. Pour avoir plus de dans la discipline. www.academiegolfsr.com renseignements, vous pouvez contacter : Contenu de cours : Comment enseigner: les coups roulés, les approches, Saint-Charles-sur-Richelieu Roch Henri 450 584-2863 l’élan complet, les coups dans les fosses de sable. CANTONS-DE-L’EST [email protected] Détection / correction. Lac Brome Benoit Ratté 450 243-6134 Styles d’enseignement, styles d’apprentissage, St-Jean-Sur-Richelieu École de golf Pierre Lalonde 450 358-3003 [email protected] gestion du risque, etc. [email protected] Les écoles de golf suivantes offriront des stages niveau I en golf au cours de la www.pierrelalondegolf.com saison 2014. L’inscription se fait directement à l’école. -
SECTION 7 Transfer Payments
SECTION 7 1991-92 PUBLIC ACCOUNTS Transfer Payments CONTENTS Page Ministry— Agriculture .......................................................................... 7.2 Atlantic Canada Opportunities Agency .......................... 7.4 Communications ................................................................ 7.7 Consumer and Corporate A ffairs...................................... 7.9 Employment and Immigration .......................................... 7.9 Energy, Mines and Resources........................................... 7.27 Environment........................................................................ 7.28 External A ffairs.................................................................. 7.30 Finance ............................................................................... 7.42 Fisheries and Oceans ......................................................... 7.43 Forestry............................................................................... 7.44 Governor General .............................................................. 7.44 Indian Affairs and Northern Development....................... 7.45 Industry, Science and Technology.................................... 7.68 Justice ................................................................................. 7.78 Labour................................................................................. 7.79 National Defence................................................................ 7.80 National Health and Welfare............................................ -
Bulletin De Conservation Les Parcs Nous Ont Dévoilé
Bulletin de conservation Les parcs nous ont dévoilé... 2013 2014 Ce document est imprimé sur du papier entièrement recyclé, fabriqué au Québec, contenant 100 % de fibres postconsommation et produit sans chlore. Les encres utilisées pour cette production contiennent des huiles végétales. DE LA CONNAISSANCE À LA CONSERVATION La publication de cette 12e édition du Bulletin de conservation coïncide avec le dépôt du Plan stratégique 2012-2017 de la Société des établissements de plein air du Québec. Dans ce plan, la conservation du patrimoine naturel et culturel vient en tête de liste des enjeux et, parmi les axes d’intervention prioritaire, on retrouve le maintien de l’intégrité écologique des parcs nationaux et la connaissance du territoire. Pour arriver à bien poursuivre ces objectifs, la Société s’est d’abord dotée d’une nouvelle Stratégie de conservation du réseau des parcs nationaux. Celle-ci établit les balises de l’ensemble de nos actions en conservation. Par ailleurs, pour faire le pont entre les orientations stratégiques et les préoccupations concrètes de conservation, chaque parc national est maintenant doté d’un nouveau plan de conservation dans lequel ont été identifiées et priorisées les actions pour les prochaines années. Il se présente sous forme de tableau de bord et de « fiches projet » qui consignent toute l’information liée aux actions planifiées et réalisées. Au cours des prochaines années, la mise en œuvre de ces plans de conservation sera au cœur du travail des responsables du Service de la conservation et de l’éducation des parcs. Bien prioriser les préoccupations et les actions est primordial puisque, dans leurs prises de décision et les actions qui en découlent, les gestionnaires des parcs nationaux doivent viser le juste équilibre entre la pro- tection des territoires dont ils ont la responsabilité et leur mise en valeur. -
Mont-Tremblant
PARC NATIONAL DU MONT-TREMBLANT CAHIER HISTORIQUE 1895 - 2020 1 LA NAISSANCE DU TERRITOIRE Le parc national du Mont-Tremblant, le doyen des parcs nationaux du Québec fête ses 125 ans ! Territoire de grande nature, il se découvre au fil des décennies à travers plusieurs vocations. Chevauchant deux régions administratives, les Laurentides et Lanaudière, ses 1510 km2 se divisent en trois secteurs : La Diable, La Pimbina et L’Assomption. Aujourd’hui, il est un lieu de prédilection pour les amateurs de plein air. L’AIR PUR ET SEC : L’ORIGINE DU PARC NATIONAL DU MONT-TREMBLANT C’est un sanatorium, un établissement spécialisé dans le traitement des maladies pulmonaires, qui est à l’origine de la création du parc national du Mont-Tremblant. À la fin du 19e siècle, le docteur Camille Laviolette croit en la guérison de la tuberculose si l’on s’expose à l’air pur, sec et frais des montagnes. En 1894, voyant en la montagne Tremblante le site idéal, il fait la demande afin d’obtenir une concession des terres. Le gouvernement du Québec retient la suggestion et cède 60 km2 pour la création de ce centre de soins. Le parc de la Montagne-Tremblante naîtra le 12 janvier 1895, il devient ainsi le 3e parc au Canada et le 6e en Amérique du Nord. Il s’inscrit dans l’histoire mondiale des aires protégées aux côtés des parcs de Yellowstone, Yosemite, Séquoia, Banff et Yoho. Le docteur Camille Laviolette FAITS SAILLANTS • La légende du Manitonga Soutana Manitonga Soutana, en français Montagne des Esprits ou du Diable est à l’origine de l’appellation de la montagne Tremblante. -
President's Letter
Nov ember 12, 2019 PRESIDENT’S LETTER W e Are The Fortunate Those who know me well know I’ve kept a daily ski log since my time at Syracuse University in 1972. I started it sophomore year and well, just kept at it. Forty-seven years later it accounts for approximately 1,000 days on skis, which is not bad for someone who used to live hours from the closest ski area. This month, on Nov. 6 to be exact, I broke my personal record for earliest day ever on skis – a half-day spent at Eldora, a Front Range ski area. Conditions on the front side of the mountain were excellent, under clear bluebird skies. With an Ikon Pass, I didn’t have to exhaust myself skiing from open to close, as I used to when buying a day pass. And with free Wifi, I could convince my clients and editors I was still hard at work. Who needs WeWork when there’s a workspace in a base lodge? My first day of the season reminded me how lucky we all are. Our Active members get to tell the public where to go and what to wear, and how to enjoy their time at ski and cross-country resorts throughout North America. Our Corporate members get to spend their professional lives creating the modern gear and apparel we all rely upon, and the high speed lifts, resort amenities and other services that make snowsports such an important part of the lives of millions of Americans and Canadians. To be able to spend our time in this white winter world makes us fortunate indeed.