Alicante Journal of English Studies 25(2012): 209-223 Robert Nye’s Falstaff: A Remarkable Case of Creative Reception Holger Klein University of Salzburg
[email protected] ABSTRACT Among fictitious autobiographies as well as among historical novels, Robert Nye’s Falstaff (1976) is a special case in that it is not the autobiography of a historical personage, but of a dramatic character —who happens to be one of the most famous in Shakespeare, indeed in world drama, to be dictated by Falstaff to various amanuenses. After briefly discussing the sub-genre of fictitious autobiography, this paper will analyze the varied use of intertextuality, the tensions fabricated between the autobiographer and his helpers, and the critical thoughts and tendencies which Nye absorbed in preparing the work with particular emphasis on the clash between the Shakespearean intertexts and the diction surrounding it. 1. Introduction Nye’s Falstaff won the Hawhornden Prize and the Guardian Fiction Award in 1976, and shares with Brian Moore’s The Doctor’s Wife the 1976 slot in Burgess’s 99 Novels. A radio version by David Buck was broadcast on Radio 3 and later staged at The Fortune in 1981 and by the RSC in Stratford in 1994 (Matcham, 1999: 82; Allen, 1983: 548). It belongs to historical fiction like Nye’s other novels for adults except the extremely ‘experimental’ Doubtfire (1967). However, among these eight historical novels, which 210 Alicante Journal of English Studies show, to varying degrees, elements discussed in Hutcheon’s chapter “Historiographic Metafiction” (Valdivieso, 2005: 46) there are interesting differences of emphasis.