154 Nisan / April 2017
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Alabilirsiniz / Your Complimentary Copy No: 154 Nisan / April 2017 İçindekiler CONTENTS Onur Air Adına İmtiyaz Sahibi / Publisher Yönetim Kurulu Başkanı / Chairman NİSAN APRIL 2017 Cankut Bagana Yönetim Yeri: Atatürk Havalimanı B Kapısı, Teknik Hangar 04 Sunuş Presentation Yanı 34149 Yeşilköy / İstanbul 28 06 Sergi Exhibition 08 Nisan Günlüğü April Diary 14 Yaşama Rehberi Living Guide Genel Müdür / General Manager Faik Akın 18 Sinema Cinema Kurumsal İletişim Direktörü 20 DVD DVD Corporate Communications Director Rauf Gerz [email protected] 22 Müzik Music Reklam Grup Başkanı 24 Kitap Reading Advertising Group Director Seda Güven [email protected] 26 Hayatın Renkleri Colors of Life Reklam Direktörleri 28 Uçuş Noktası Flight Destination Advertising Directors Macera Dolu Moskova Yasemin Bölükbaş [email protected] Adventure-Filled Moscow Özlem Belen [email protected] Özgür Vatan [email protected] 36 Söyleşi Interview Pink Martini Kurumsal İletişim Koordinatörü 72 44 Dünden Bugüne From Past to Present Corporate Communications Coordinator Mücevher Jewelry Yasin Zengin [email protected] 52 Yemek Festivali Food Festival Atatürk Havalimanı B Kapısı, Teknik Hangar Yanı 34149 Yeşilköy / İstanbul ‘Sakin Şehir’ Halfeti’nin Meyveli Tel: 0 212 468 67 70 (pbx) / Faks: 0 212 468 67 85 Yemekleri The Fruity Food Of The ‘Slow City’ Halfeti Onur Air Magazin (On Air), Onur Air’in yolcularına ücretsiz armağanıdır Onur İletişim tarafından aylık olarak yayımlanmaktadır. 58 Fikirden Ürüne From Idea To Product Onur Air Magazine (On Air) is a complimentary publication for Onur Air Filiz Gökmen ve Mevlüt Elüstü passengers. Published monthly by Onur İletişim. 63 Bulmaca Çözümler Yapım / Publisher 66 360 Derece 360 Degrees İzmir’de Bahar Durakları Experience Spring in Izmir Yayın Koordinatörü (Sorumlu-Responsible) / 72 Portre Portrait Ceylan Ertem Publising Coordinator Aykut Aykanat [email protected] 76 Adım Adım Step by Step Genel Koordinatör / General Coordinator İlke Kamar [email protected] En Keyifli Bahar Rotaları The Most Editör / Editor Pleasant Spring Excursions Haldun Yazar Sanat Yönetmeni/ Art Director 86 Yakın Plan Close Up Denizli Mustafa Gökmen İngilizce Editör/ English Editor 92 Ayna Ayna Mirror Mirror Selin Bal - Duygu Akbulut Suna Dumankaya Katkıda Bulunanlar / Contributors 86 Gökhan Değirmenci, Ozan Akgün 93 Neden Why Esentepe Mah. Tevfik Erdönmez Paşa Sok. Eski Subayevi Lojmanları No:9 Blok:8 95 Meraklı For Your Info Kat:3 D:7 Mecidiyeköy / İstanbul Tel: 0 212 211 19 39 96 Vitrin Showcase Baskı-Cilt / Printing-Binding Yeni Devir Matbaacılık ve Gazetecilik A.Ş. 98 On Air Kafeterya Menü Cemal Ulusoy Caddesi No: 38/A 34620 Bahçelievler / İstanbul Tel: 0212 429 01 20 Cafeteria On Air Menu Reklamlar, reklam veren şirketlerin sorumluluğundadır. Dergimizde 100 Onur Air Info yayımlanan yazı ve fotoğraflar, yayıncının izni alınarak, kaynak belirtilerek, tam veya özet alıntı yapılarak kullanılabilir. / On Air magazine cannot be held responsible for the content of advertisements and commercials appeared in 112 Bulmaca the magazine. Texts and photos published in the magazine may be reproduced partially or fully by the third parties on the conditions that prior permission of the publisher is obtained and the source is openly acknowledged. Yayın Türü: Yerel süreli aylık dergi Rusya’nın önemi The importance of Russia Rusya ile ülkemizin ilişkilerinin düzelmesinden sonra bir- After improving relations between Turkey and Russia, the likte karşılıklı olarak atılan adımlar memnuniyet verici. Rus reciprocal steps taken have been satisfying. Following the vatandaşlarına uygulanan vizenin kaldırılmasından sonra bu lifting of the visa requirement for Russian citizens, Turkey ülkeden 2017 yılında 3 milyonu aşkın turistin eski yıllarda is expecting more than 3 million Russians to visit, just like olduğu gibi yeniden ülkemizi ziyaret etmesi bekleniyor. before, in 2017. Elbette Onur Havayolları olarak bu görevin yerine getirilme- As Onur Airlines, we play a vital role in making this hap- sinde önemli bir rolümüz bulunuyor. Geçen ay Rusya’nın en pen. Last month, we participated in the 24th Moscow In- büyük turizm fuarı olan ve bu yıl 24. kez yapılan Moskova ternational Tourism Fair MITT 2017. With a 30sqm stand, Uluslararası Turizm Fuarı MITT 2017’de yer aldık. Şirketimiz, we were the primary airline to represent our nation at 30 metrekarelik standımız ile MITT 2017’de ülkemizi temsil MITT 2017. We received overwhelming interest from Rus- eden havayollarının başında geldi. Fu- sian tourism representatives as well as arda Rus turizm temsilcileri ve vatan- citizens at the fair. daşlarından yoğun ilgi gördük. Following the recent flight destination Geçen ay Grozni ile başlayan ve Mayıs of Grozny last month, we will com- başından itibaren halen İstanbul’dan mence flying to the destinations of uçtuğumuz Nalçik’e ilave olarak Mos- Moscow, Chelyabinsk, Nizhny Novgorod kova, Çelyabinsk, Nijniy Novgorod ve and Volgograd and we will continue fly- Volgograd’a seferler düzenlemeye baş- ing to Nalchik, which we’ve been flying layacağız. Ayrıca Antalya’dan da Moskova ile Çelyabinsk’in to from Istanbul since early May last year. Also, we will add Vize almak Onur Air ile artık çok kolay. yanı sıra St. Petersburg, Ekaterinburg, Kaliningrad, Kazan, St. Petersburg, Yekaterinburg, Kaliningrad, Kazan, Perm Onurair.com’dan başvurun, bütün Perm ve Rostov’a uçacağız. and Rostov to Moscow and Chelyabinsk from Antalya. Bu uçuşlardaki yolcuların büyük çoğunluğunun Rusya çı- We expect most of the passengers on these flights to be işlemlerinizi hızlı ve kolayca yapın. kışlı olmasını tahmin ediyoruz. Elbette buna ülkemizden de departing from Russia. There will undoubtedly be passen- katılan yolcularımız olacaktır ama çoğunluk olarak yolcu ge- gers from Turkey as well but we generally expect them to Onur Air yolcularına özel %30 nelinin Rus turistlerden oluşmasını bekliyoruz. be Russian tourists. indirimli olarak vizenizi bizden alın, Gerek Moskova’daki son derece başarılı geçen ve yoğun ilgi With both our successful presence at the fair in Moscow gören fuar katılımımız gerekse İstanbul ve Antalya çıkışlı and our flights from Istanbul and Antalya, Onur Airlines is siz de yurtdışının tadını çıkarın. birçok uçuşumuz sayesinde hem ülkemizin tanıtımı hem de contributing not only to promoting Turkey but also to the döviz rezervine turizm üzerinden katkı sağlıyoruz. foreign currency reserve through tourism. Bu aydan itibaren başlayan 2017 yaz sezonunda bol ve hu- Wishing you all a 2017 summer season, which begins this zurlu uçuşlar gerçekleştirmenizi dilerim. month, full of safe and pleasant flights. Saygılarımla. With respect. Teoman Tosun Teoman Tosun Genel Müdür CEO Detaylı bilgi için: onurair.com 4 Nisan April 2017 Vize almak Onur Air ile artık çok kolay. Onurair.com’dan başvurun, bütün işlemlerinizi hızlı ve kolayca yapın. Onur Air yolcularına özel %30 indirimli olarak vizenizi bizden alın, siz de yurtdışının tadını çıkarın. Detaylı bilgi için: onurair.com Sergi EXHIBITION Bir Osmanlı Bürokratının Karikatürleri THE CARICATURES OF AN OTTOMAN BUREAUCRAT Koç Üniversitesi Anadolu Medeniyetleri Araştırma Merkezi Koc University Research Center for Anatolian Civilizations 1 Haziran’a kadar / Ends 1 June Koç Üniversitesi Anadolu Medeniyetleri Araştırma Mer- A part of the Ömer M. Koç Collection, Koç University Re- kezi, Ömer M. Koç Koleksiyonu’nda yer alan, 19. yüzyıl search Center for Anatolian Civilizations is for the first sonu Osmanlı bürokratı, hariciyeci, mutasarrıf, cemiyet time exhibiting the caricature album of Yusuf Franko adamı ve aynı zamanda oyunbaz bir karikatürist Yusuf Kusa Bey, the late 19th century Ottoman bureaucrat, Franko Kusa Bey’e ait karikatür albümünü ve içindeki Minister of Foreign Affairs, governor general, and man çizimleri ilk kez sergiliyor. of society who was also a playful caricaturist. Karikatürlerin aracılığıyla sergide, 19. yüzyıl sonunun The caricatures allow visitors to see satirically charged zengin kapitalistleri, yüksek cemiyet mensupları, Os- portraits of wealthy capitalists, members of high soci- manlı paşaları, Levantenleri, sanatçıları ve diplomatları- ety, Ottoman soldiers, Levantines, artists and diplomats nın hiciv yüklü portreleri ziyaretçilerle buluşacak. Yusuf of the late 19th century. Yusuf Franko’s caricatures of- Franko’nun karikatürleri, özellikle 19. yüzyıl sonunun fer spectators an opportunity to observe the colorful Beyoğlu/Pera semtini, kendisinin de parçası olduğu social networks, especially those of the Beyoğlu/Pera renkli sosyal ağları ve İstanbul’un küresel mekânlarını quarter. By following the characters and the places gözlemek için izleyiciye imkân sunuyor. Sergi, karika- they belong, the exhibition emphasizes how the Galata- türlerdeki karakterleri ve ait oldukları mekânları takip Beyoğlu axis became a financial and diplomatic center ederek, Galata ve Beyoğlu’nun bir finans ve diplomasi as well as a frequent destination of international cultu- merkezi haline geldiğinin, uluslararası kültür-sanat trafi- re and arts. ğinin uğrak noktalarından biri olduğunun altını çiziyor. The exhibition, which mainly tries to evaluate the works Yusuf Franko’nun eserlerini ağırlıklı olarak mekân pers- of Yusuf Franko from the perspective of space and so- pektifinden okumaya çalışan sergi, bir yandan Naum cial networks, also touches on the significant places of Tiyatrosu gibi dönemin önemli mekânlarına değinir- the period such as the Naum Theater and it also serves ken, diğer yandan albümde kendine yer bulamamış, as a reminder