Introduction

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Introduction Chapter One Introduction Another dawn blowing dust in my face In a strange city, I unload my bundle of dreams. The skyscrapers are taller and denser than the trees of home. The bridge neon lights are like leaves, Like drops of acid dew in the moonlight, This cannot moisten my chapped lips.... Here I must bid farewell to a rhythm of life Which is as slow as the yellow cow plowing. I must speed ahead as fast as a car To chase the moment And build a life from reinforcement steel, and concrete, And drips of sweat.... -‘I Work in the City’, extracted verses from a poem byYu Chengda1 In the three square kilometer factory complex enclosed by high walls, no wind can blow in. But they were gone in the wind. Also gone is the value of labor that I doubt if exists. -Words by Yang Wei after serial worker suicides in Foxconn’s Shenzhen factory2 These excerpts were written by two of the millions of Chinese domestic migrant workers, commonly known as nongmin’gong or contractedly min’gong (literally peasant worker) in Chinese. These melancholy verses vividly portray the displacement and bewilderment of Chinese migrant rural laborers in the fast modernizing urban society. Due to the hukou (household registration) regime,3 which discriminatorily defines rural residents as outcast from urban citizenship, these migrant workers retain identification with the peasantry, a political-economically as well as culturally disparaged category, regardless of 1Translated by Rachel Murphy and Cited in Murphy (2002). Original source: Zhongguo Nongcun Qingnian (China Rural Youth), 2(1996), p.29. 2 ‘Beifeng chuizou de laodong he shengming’ (Labor and lives gone in the wind), Gongren Ribao (Worker’s Daily), 2010.05.22, p.5. 3. For a detailed discussion on the hukou system and its social ramifications, see chapter 6. 1 their real occupations. The sheer gravity of their presence in the urban society as a massive labor force and the dualistic reality of a caste-like hukou regime and concomitant appalling discrimination and deprivation it has brought about migrant workers have led to huge contradictions, both physically and symbolically. Migrant workers in the reform era As widely known, China, the world’s most populous country, has been undergoing unprecedented transformation since the late 1970s when the reform that has created the so-called ‘Chinese miracle’ started. Yet the stagnation of political reform in contrast with economic change has led to a general condition of ‘citizenship poverty’ in the Chinese society, especially for marginalized groups as migrant workers. During this period of some thirty years, millions of rural peasants released from socialist collective farming teams in the agricultural reform have become migrant workers floating between their ancestral rural villages and developed urban areas, where they work as builders, waiters, maids, cleaners, vendors, and the like, performing all the so-called ‘dirty and hard jobs’ which most of the native urban inhabitants would not deign to undertake. By the end of 2010, according to official statistical data, there were 242.23 million migrant workers in China (National Bureau of Statistics of China, 2011), constituting the largest migrating population in human history. Every year, during the period of chunyun (literally spring transport, referring to passenger transport around the Chinese lunar new year), the sheer massiveness of this group is phenomenal and highly visible when most of them congregate at train stations all over the country, desperately trying to board a train that will take them back to their home villages to celebrate the Chinese new year and the long-awaited annual family reunion. After a two week stay, until the Lantern Festival which marks the end of the celebration, they shoulder their backpacks and join the army of migrants returning to the cities. This momentous scale of passenger transport has been described as ‘China is going home’ or ‘leaving 2 home’ by popular media’s exaggerated but vivid narration. This stunning phenomenon has not only become an enduring symbol of the dilemma of China’s social transformation, but also an enduring subject of media and cultural spectacle. Figure 1.1 Migrant workers during chunyun, 1993, Chengdu4 Since its inception, spontaneous rural-urban migration has captured great attention from the public, the government, and the media as well, within and without China. The annually increasing number of migrant workers and the consequent problems concerning this relatively new phenomenon5 since the 1980s, (especially after the start of all-dimensional marketization reform in 1992, when the then paramount leader, Deng Xiaoping paid his famous southern visits to frontline cities like Shenzhen and Shanghai), have been at the forefront of public discussion, media coverage and governmental policy making. 4 Source: http://blog.voc.com.cn/blog_showone_type_blog_id_538431_p_1.html, retrieved on March 11, 2011. 5This does not mean that migration is a new thing in contemporary China. Even in Mao’s socially static but politically restless era, large-scale migration involving millions of people took place all over the country. But compared with what has been happening since the reform, the former was in large part passively motivated by ideological indoctrination or was the result of government mobilization. For example, in the Cultural Revolution, millions of urban young people migrated to countryside or mountainous areas, responding to Mao’s calling that knowledge youths should make contributions to the revolution by learning from and working with peasants. As to the passive migration in Mao’s era, see Lary, D., 1999. 3 Evolving from a strictly controlled rural-urban dual household registration system (hukou) embedded in Mao’s centrally-planned economic and totalitarian political system, China’s current population mobility regulation is a mix of paradoxical elements where the hukou regime plays a core role. The hukou system was initiated in late 1950s by the communist government and has been functioning as a de facto internal passport system that binds with their places of birth. It has been used as a tool of controlling population mobility between countryside and cities as well as between different administrative areas. It was also an effective way of strictly supervising allocation of social resources in a command economy, closely bound up with people’s identities, social status, resources, and chances of social mobility. This policy has divided the country into two distinct worlds: the rural and the urban. The hukou issue has long been a focus of fierce criticism and debates in the reform era, and a key factor in public contention about migrant workers in the media, academic and policy discourse After years of fierce struggling between migratory peasants and the state’s suppressive apparatus which aimed to police the potentially purportedly subversive ‘min’gong chao’ (waves of migrant workers), peasants have won the right to move to and work in the city. But at the same time, in a short term they have no hope of gaining urban hukou and thus having access to fundamental social welfare rights in the urban society. This means the state essentially guarantees no protection of the fundamental citizenship rights of migrant workers. Migrant workers have been left in an extremely under-privileged situation and constantly subject to economic and cultural discrimination and deprivation. This situation has caused profound social consequences and problems concerning unjust treatment to migrant workers, such as arrears of wages, poor and unhealthy living conditions, exclusion by the local communities, unaffordable medical expense, difficulties in children’s education, and the like. 4 In a country where modernity, with the developmentalist promise of a better future through economic growth, has been insinuating itself into every nook and cranny, it is ironic to see images of migrant builders climbing up scaffolds and threatening to commit suicide just in order to get their delayed salaries. The increasingly fractured and unjust social reality as epitomized in the case of migrant workers thus has presented huge challenges to the very legitimacy of the party-state’s nominal socialist creeds and its new political discourse of ‘constructing a harmonious society’. These challenges need to be resolved not only political-economically but also symbolically. Migration and media studies Media and relevant symbolic systems play consequential roles in social exclusion and inequality. The Chinese party-state in the reform era, needs to symbolically lubricate and legitimize the unpleasant reality based on systematic exclusion of migrant workers from urban citizenship, relevant discriminatory treatment of urban and rural hukou holders, and oppressive political economic apparatus targeting boundary breakers like spontaneous migrant workers. It is the combination of both political economic and symbolic marginalization of migrant workers that well serves the dominant rationale of developmentalism and the needs of vested interest groups (in this regard, including mainstream urban society mainly consisting of elite strata of middle class, officials, and other new rich groups) in the reform period. Implicit and explicit representations of migrant workers in popular media discourses as alien and mute ‘Other’ have conjured either vigilant gaze and preemptive policy reactions from the urban society patronized by state power or purported ‘saviors’ who volunteer to speak for the incapable and
Recommended publications
  • Mao Zedong on Sino-Indian Boundary Dispute
    No. 1 July 2020 毛泽东如何对待中印边界问题 Mao Zedong on Sino-Indian Boundary Dispute Translated by Hemant Adlakha Honorary Fellow, ICS, and Associate Professor, Centre for Chinese and Southeast Asian Studies, JNU, New Delhi [email protected] Summary Following PLA’s decisive victory over the Indian forces in the 1962 “self-defensive counter war,” Mao Zedong was asked to give his assessment of the PLA’s remarkable feat. Mao replied: “Shaking the mountain is easier, shaking PLA is not!” Translator’s Note Following the standoff between India and China along the LAC in Ladakh, just as it was during the Doklam standoff in the summer of 2017, select Party-run media outlets in particular and other mainstream official media in general in the P R China has been flooded with commentaries and articles on China‟s “self-defensive” counter-attack against India in 1962. Interestingly, a large number of these writings are focused on Mao Zedong as a brilliant war strategist and extraordinary military strategist. Needless to mention, the entire credit for China‟s victory in just 30 days and the PLA having taught a lesson to the Indian army, are attributed to great visionary Mao Zedong.The article below is one of many such commentaries. Source: https://zhuanlan.zhihu.com/p/150477992 Acknowledgement: I am indebted to Col. Gautam Das for his most valuable suggestions and for doing a quick preview of the translation – Translator. The ICS is an interdisciplinary research institution, which has a leadership role in the promotion of Chinese and East Asian Studies in India. ICS Translations aims to introduce views of the P R China scholars, analysts, and commentators coming from across disciplines.
    [Show full text]
  • Identification of the Proto-Inkstone by Organic Residue Analysis: a Case Study from the Changle Cemetery in China
    Ren et al. Herit Sci (2018) 6:19 https://doi.org/10.1186/s40494-018-0184-3 RESEARCH ARTICLE Open Access Identifcation of the proto‑inkstone by organic residue analysis: a case study from the Changle Cemetery in China Meng Ren1,2, Renfang Wang3 and Yimin Yang2* Abstract The inkstone is a specifc writing implement in China that was popularized since the Han Dynasty (202 BC–AD 220). A rectangular/round grinding plate accompanied with a grinding stone is considered as a kind of proto-inkstone. How- ever, little scientifc investigation has been performed to support this hypothesis. In this paper, a micro-destructive approach, including Fourier transform infrared spectroscopy (FTIR), Raman spectroscopy and gas chromatography coupled with mass spectrometry (GC–MS), were employed to analyse the black residues on a grinding plate and a grinding stone excavated from the Changle Cemetery (202 BC–AD 8) in northwestern China. The FTIR and Raman analyses indicated that the residues were ancient ink. GC–MS analysis further identifed that the residues were pine- soot ink, based on the relative abundances of the main polycyclic aromatic hydrocarbons, as well as the detection of conifer biomarkers. The trace of animal glue was not detected in the residues; thus, the ink was possibly formed as small pellets and the small grinding stone was necessary to assist during the ink-grinding process. This study confrms that this set of stone implements is indeed an early type of inkstone, and ofers some insight into the co-evolution relationship between ink production and inkstone shapes. Keywords: Chinese inkstone, Shape, Pine-soot ink, Dehydroabietic acid Introduction and culture.
    [Show full text]
  • Flowers Bloom and Fall
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by ASU Digital Repository Flowers Bloom and Fall: Representation of The Vimalakirti Sutra In Traditional Chinese Painting by Chen Liu A Dissertation Presented in Partial Fulfillment of the Requirement for the Degree Doctor of Philosophy Approved November 2011 by the Graduate Supervisory Committee: Claudia Brown, Chair Ju-hsi Chou Jiang Wu ARIZONA STATE UNIVERSITY December 2011 ABSTRACT The Vimalakirti Sutra is one of the classics of early Indian Mahayana Buddhism. The sutra narrates that Vimalakirti, an enlightened layman, once made it appear as if he were sick so that he could demonstrate the Law of Mahayana Buddhism to various figures coming to inquire about his illness. This dissertation studies representations of The Vimalakirti Sutra in Chinese painting from the fourth to the nineteenth centuries to explore how visualizations of the same text could vary in different periods of time in light of specific artistic, social and religious contexts. In this project, about forty artists who have been recorded representing the sutra in traditional Chinese art criticism and catalogues are identified and discussed in a single study for the first time. A parallel study of recorded paintings and some extant ones of the same period includes six aspects: text content represented, mode of representation, iconography, geographical location, format, and identity of the painter. This systematic examination reveals that two main representational modes have formed in the Six Dynasties period (220-589): depictions of the Great Layman as a single image created by Gu Kaizhi, and narrative illustrations of the sutra initiated by Yuan Qian and his teacher Lu Tanwei.
    [Show full text]
  • Iran-Afghan 'Parting' Offers Home Release
    Art & Culture August 21, 2018 3 This Day in History Iran-Afghan ‘Parting’ (August 21) Today is Tuesday; 30th of the Iranian month of Mordad 1397 solar hijri corresponding to 9th of the Islamic month of Zil-Hijjah 1439 lunar hijri; and August 21, 2018, of the Christian Gregorian Calendar. Offers Home Release Today is the Day of Arafa, which means striving to gain proper and profound IERAN (IFILM) - Iran-Afghan Europe. cognition of God Almighty. It is a day of great blessings for mankind. It is the day joint production “Parting” has The flick has been screened in on which God the All-Merciful accepted the repentance of the Father of the human race, Adam, after he was cast out of the Garden for eating of the fruit of the tree entered home market. several international festivals such that was forbidden to him as a divine test. It is the day when Abraham as per God’s Produced and directed by as the Portland International Film commandment, revived Adam’s tradition to spend the day in supplication and prayer Mahmoudi brothers, the film Festival (PIFF) in the U.S. and on the plain of Arafaat around the “Jabal ar-Rahma” (Mount Mercy), southeast of that was screened in Art and the 20th edition of the Shanghai Mecca. It is the day whose significance all Prophets of God had emphasized to their Experience group, has arrived at International Film Festival (SSIF) nations. It is the day when during his farewell pilgrimage, the Almighty’s Last and Iranian home entertainment in China.
    [Show full text]
  • Nanjing Fact Sheet Location: Nanjing, the Capital of China's Jiangsu
    Nanjing Fact Sheet Location: Nanjing, the capital of China’s Jiangsu province, is located in the Yangtze River Delta area, in the center of eastern China, encompassing approximately 2,548 square miles. The Yangtze River flows past the west and northern sides of Nanjing, while the Ningzheng Ridge surrounds the northern, eastern, and southern sides of the city. The Purple Mountain or Zijin Shan is located on the eastern side of Nanjing. The city is 190 miles northwest of Shanghai, and 750 miles southeast of Beijing. Nanjing borders Yangzhou to the northeast, Zhenjiang to the east and Changzhou to the southeast. On its western boundary is Anhui province. Population: Approximately 8.2 million (as of January 2016) Climate: Nanjing has a subtropical climate with four distinct seasons. Spring (March – May) is warm and humid, followed by the rainy season in June and July. Autumn is short (October – November), but brings pleasant weather that is cool and dry. Nanjing is cold in winter (December – February) with occasional snow. The average annual temperature is 61°F. Getting To Nanjing: Nanjing is accessible by Nanjing Lukou International Airport, located approximately 40 miles from the city center. China Eastern Airlines offers direct service from LAX, and a number of other airlines including United, Delta, and Quantas provide connecting service from other major airports. Three train stations - Nanjing Railway Station, Nanjing South Railway Station and Nanjing West Railway Station - connect Nanjing to all of China’s major cities. Travelers can reach Nanjing from Shanghai in approximately 90 minutes by bullet train or three hours by car.
    [Show full text]
  • Forum Program 会议手册
    Forum Program 会议手册 International Forum on Computational Optical Measurement and its Education COME 2021 2021 计算光学测量及其教育国际研讨会 Nanjing University of Science and Technology, Nanjing, China 25-26 June 2021 This page intentionally left blank International Forum on Computational Optical Measurement and its Education (COME 2021) Nanjing, China | 25-26 June 2021 Welcome Message The third international forum on Computational Optical Measurement and Education (COME 2021) will be held at Nanjing University of Science and Technology (NJUST) on June 25-26 (Time in China). The forum adopts online and offline parallel mode. The forum focuses on the in-depth integration of cutting-edge optical researches and postgraduate education, involving research fields including but not limited to optical measurement, optical testing, experimental mechanics, three- dimensional imaging, computational optics, optical instrumentation, artificial intelligence, etc. The forum has invited well-known experts and scholars in related fields to share their academic achievements and experiences. A student report competition is held to provide a platform for young scholars to exchange ideas and learn from each other. The technical program of the COME 2021 consists of eight invited talks and some student presentations. In the student competition, five Best Oral Presentations will be awarded. COME 2021 will be held both physically and virtually. Bilibili will be used for live streaming. If speakers permit, we will record and share the presentation on the website of SCI Lab at NJUST. This forum is free of charge for all online and offline participants. For offline participants, we do not cover the expense of the transportation, meals and accommodation (we only provide a lunch at June 26).
    [Show full text]
  • ESAFS2015 Second Announcement1
    The 12th International Conference of ESAFS 2015 -- Rational Utilization of Soil Resources for Sustainable Development 18-21, September, 2015 Nanjing, China Second Announcement The East and Southeast Asia Federation of Soil Science Societies (ESAFS) Soil Science Society of China (SSSC) Institute of Soil Science, Chinese Academy of Sciences (ISSCAS) http://esafs2015.csp.escience.cn Welcome Letter Dear Colleagues and Friends, It is a great honor for the Soil Science Society of China (SSSC) to host the 12th Inter- national Conference of East and Southeast Asia Federation of Soil Science Societies (ESAFS2015) in Nanjing. On the occation of the International Year of Soils (IYS), we are pleased to invite you to participate in this conference, which will be held from 18-21 September 2015. Food security is a serious problem in the modern world. As one of the most important kinds of food production, more than 90% of the world’s rice is produced and eaten in Asia. The development of soil science in East and Southeast Asia is the basis of food production, and would play an important role for global food security. Thus, it is a glorious task of soil scientists. The international conference ESAFS, which was held for 11 times, has tried effect on different aspects of soil science. By bring soil scientists together, the 12th ESAFS would go on with promoting researches in soil and related sciences. Nanjing, as the capital of ten dynasties, is one of the most famous cities of China for both the long history also the beautiful landscape. SSSC, one of the top-level academic national societies under China Association for Science and Technology, has endeavored to excellence of soil science and developed into an important force in developing the cause of soil science and technology in China.
    [Show full text]
  • Revisiting Questions About Female Disciples in the Lidai Fabao Ji (Record of the Dharma-Treasure Through the Generations) Wendi L
    Revisiting Questions about Female Disciples in the Lidai fabao ji (Record of the Dharma-Treasure through the Generations) Wendi L. Adamek University of Calgary The Lidai fabao ji 曆代法寶記 (Record of the Dharma-Treasure through the Generations) is an early Chan/Zen work that contributed styles and forms to what would later become the transmission history (chuandeng lu 傳燈錄) and discourse record (yulu 語錄) genres. It was probably compiled in Sichuan sometime between 778 and the early 780s by un- named disciples of the Bao Tang 保唐 founder Wuzhu 無住 (714–774). Wuzhu and his group were known and criticized by other clerics for rejecting the norms of temple practice. In his Dharma-talks in the Lidai fabao ji, Wuzhu scorns worship of icons, liturgical devotions, and the transactions of merit. Members of his community also seem to have practiced as monks and nuns without taking formal ordination. In this essay in honor of John McRae, I would like to revisit ques- tions of authorship raised in my study and translation of the Lidai fabao ji, with gratitude for the invaluable thoughtful suggestions and support he offered in the course of its completion. In The Mystique of Transmission: On an Early Chan History and Its Contexts, I suggested that the two female disciples mentioned in the Lidai fabao ji may have had authorship roles.1 Here I will present further possibilities with regard to the family background of one of these female disciples. The Lidai fabao ji makes a significant contribution to the records of Chinese women’s practice, for it not only provides brief but intriguing glimpses of Buddhist women, it is also the first text to feature Chan nuns, the disciples Changjingjin 常精進 and Liaojianxing 了見性.
    [Show full text]
  • International Law Rules and Historical Evidences Supporting China's Title to the South China Sea Islands Jianming Shen
    Hastings International and Comparative Law Review Volume 21 Article 1 Number 1 Fall 1997 1-1-1997 International Law Rules and Historical Evidences Supporting China's Title to the South China Sea Islands Jianming Shen Follow this and additional works at: https://repository.uchastings.edu/ hastings_international_comparative_law_review Part of the Comparative and Foreign Law Commons, and the International Law Commons Recommended Citation Jianming Shen, International Law Rules and Historical Evidences Supporting China's Title to the South China Sea Islands, 21 Hastings Int'l & Comp. L. Rev. 1 (1997). Available at: https://repository.uchastings.edu/hastings_international_comparative_law_review/vol21/iss1/1 This Article is brought to you for free and open access by the Law Journals at UC Hastings Scholarship Repository. It has been accepted for inclusion in Hastings International and Comparative Law Review by an authorized editor of UC Hastings Scholarship Repository. For more information, please contact [email protected]. International Law Rules and Historical Evidences Supporting China's Title to the South China Sea Islands By JIANMING SHEN, S.J.D. * Table of Contents I. Introduction .........................................................................................2 Il. Rules of Title Applicable to Barely Inhabitable Territories ................. 7 A. General Modes of Territorial Acquisition .................................... 7 B. Criteria for Sovereignty over Uninhabitable Islands ......................... 10 III. China's Historic Title to the Xisha and Nansha Islands ...................... 15 A. Discovery and Expeditions Prior to the Han Dynasty .................. 15 B. Chinese Activities between the Han and Song Dynasties ............ 17 C. The Qian Li Changsha and Wanli Shitang of the Song Dynasty ...... 21 D. Chinese Activities in the Yuan Dynasty .................................... 27 E. Chinese Activities During the Ming and Qing Dynasties ...........
    [Show full text]
  • Spectator Guideguide
    SpectatorSpectator GuideGuide Dear spectators, Welcome to Nanjing 2014 Summer Youth Olympic Games. In hot August, young athletes from around the world gather in the historically and culturally famous city of Nanjing, Jiangsu Province, to fly their dreams and “Share the Games, Share our Dreams”. Here, you can enjoy spectacular competitions, feel the spirit of the Youth Olympic Games and share the joy and passion of youth. Besides, you may participate in colourful CEP events to learn about traditional cultures and customs of Nanjing, its new city look, experience the hospitality of local residents and witness the integration of diverse cultures. This Guide contains event information, ticketing policy, entry rules, venue transport information, spectator services and city information so that you may have a better idea of the Competition and CEP Schedules and plan your schedule accordingly. Nanjing 2014 is a grand gala of youth, culture and sports. May the Games bring you friendship, passion and joy and wish you have a wonderful and memorable YOG journey! Li Xueyong President of Nanjing Youth Olympic Games Organising Committee YOG Spectator Guide Embark on Your YOG Journey Procedure Point for attention Relevant chapter As a key multi-sport event, the YOG have a number of specific requirements for all participants such as spectators and athletes. To make your YOG journey smooth and Please observe spectator rules for the venue order and enjoy the passion of YOG. convenient, please go through relevant information before attending the Games. Watch Information for Competition Please heed the specific requirements Spectators p21 of each event for spectators. Plan Your Visit Check your personal belongings and take everything with you.
    [Show full text]
  • READING BODIES: AESTHETICS, GENDER, and FAMILY in the EIGHTEENTH-CENTURY CHINESE NOVEL GUWANGYAN (PREPOSTEROUS WORDS) by QING
    READING BODIES: AESTHETICS, GENDER, AND FAMILY IN THE EIGHTEENTH-CENTURY CHINESE NOVEL GUWANGYAN (PREPOSTEROUS WORDS) by QING YE A DISSERTATION Presented to the Department of East Asian Languages and Literatures and the Graduate School of the University of Oregon in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy June 2016 DISSERTATION APPROVAL PAGE Student: Qing Ye Title: Reading Bodies: Aesthetics, Gender, and Family in the Eighteenth Century Chinese Novel Guwangyan (Preposterous Words) This dissertation has been accepted and approved in partial fulfillment of the requirements for the Doctor of Philosophy in the Department of East Asian Languages and Literatures by: Maram Epstein Chairperson Yugen Wang Core Member Alison Groppe Core Member Ina Asim Institutional Representative and Scott L. Pratt Dean of the Graduate School Original approval signatures are on file with the University of Oregon Graduate School. Degree awarded June 2016 ii © 2016 Qing Ye iii DISSERTATION ABSTRACT Qing Ye Doctor of Philosophy Department of East Asian Languages and Literature June 2016 Title: Reading Bodies: Aesthetic, Gender, and Family in the Eighteenth Century Chinese Novel Guwangyan (Preposterous Words) This dissertation focuses on the Mid-Qing novel Guwangyan (Preposterous Words, preface dated, 1730s) which is a newly discovered novel with lots of graphic sexual descriptions. Guwangyan was composed between the publication of Jin Ping Mei (The Plum in the Golden Vase, 1617) and Honglou meng (Dream of the Red Chamber, 1791). These two masterpieces represent sexuality and desire by presenting domestic life in polygamous households within a larger social landscape. This dissertation explores the factors that shifted the literary discourse from the pornographic description of sexuality in Jin Ping Mei, to the representation of chaste love in Honglou meng.
    [Show full text]
  • My Tomb Will Be Opened in Eight Hundred Yearsâ•Ž: a New Way Of
    Bryn Mawr College Scholarship, Research, and Creative Work at Bryn Mawr College History of Art Faculty Research and Scholarship History of Art 2012 'My Tomb Will Be Opened in Eight Hundred Years’: A New Way of Seeing the Afterlife in Six Dynasties China Jie Shi Bryn Mawr College, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.brynmawr.edu/hart_pubs Part of the History of Art, Architecture, and Archaeology Commons Let us know how access to this document benefits ou.y Custom Citation Shi, Jie. 2012. "‘My Tomb Will Be Opened in Eight Hundred Years’: A New Way of Seeing the Afterlife in Six Dynasties China." Harvard Journal of Asiatic Studies 72.2: 117–157. This paper is posted at Scholarship, Research, and Creative Work at Bryn Mawr College. https://repository.brynmawr.edu/hart_pubs/82 For more information, please contact [email protected]. Shi, Jie. 2012. "‘My Tomb Will Be Opened in Eight Hundred Years’: Another View of the Afterlife in the Six Dynasties China." Harvard Journal of Asiatic Studies 72.2: 117–157. http://doi.org/10.1353/jas.2012.0027 “My Tomb Will Be Opened in Eight Hundred Years”: A New Way of Seeing the Afterlife in Six Dynasties China Jie Shi, University of Chicago Abstract: Jie Shi analyzes the sixth-century epitaph of Prince Shedi Huiluo as both a funerary text and a burial object in order to show that the means of achieving posthumous immortality radically changed during the Six Dynasties. Whereas the Han-dynasty vision of an immortal afterlife counted mainly on the imperishability of the tomb itself, Shedi’s epitaph predicted that the tomb housing it would eventually be ruined.
    [Show full text]