ITU Document

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ITU Document Cape Verde (country code +238) Communication of 17.VI.2004: The Direction Générale des Communications-DGC-ICTI, Praia, announces the introduction of a new telephone numbering plan for the fixed and mobile telephone networks of Cabo Verde (country code +238) as from 3 July 2004 at 0300 hours UTC (0200 hours local time) . The new numbering plan will change from six digits to seven digits for all subscribers to the Cabo Verde network. The change consists of adding, in front of the existing number: digit 2 for fixed telephone, and digit 9 for mobile telephone. Examples : • Fixed telephone : +238 2XX XX XX • Mobile telephone : +238 9XX XX XX Where +238 is the country code for Cabo Verde Islands Towns and villages Old subscriber New subscriber numbers numbers Santo Antão Ribeira Grande 21XXXX 221 XXXX Porto Novo 22XXXX 222 XXXX Paul 23XXXX 223 XXXX Coculi 24XXXX 224 XXXX Ponta Sol 25XXXX 225 XXXX Manta Velha/Châ de Igreja 26XXXX 226 XXXX Lajedos/Alto Mira 27XXXX 227 XXXX São Vicente Mindelo 30XXXX 230 XXXX Mindelo 31XXXX 231 XXXX Mindelo 32XXXX 232 XXXX São Nicolau Ribeira Brava 35XXXX 235 XXXX Tarrafal São Nicolau 36XXXX 236 XXXX Faja 37XXXX 237 XXXX Praia Branca 38XXXX 238 XXXX Sal Espargos 41XXXX 241 XXXX Santa Maria 42XXXX 242 XXXX Boa Vista Sal Rei 51XXXX 251 XXXX Fundo das Figueiras 52XXXX 252 XXXX Maio Vila Maio 55XXXX 255 XXXX Calheta do Maio 56XXXX 256 XXXX Santiago Praia 60XXXX 260 XXXX Praia 61XXXX 261 XXXX Praia 62XXXX 262 XXXX Praia 63XXXX 263 XXXX Praia 64XXXX 264 XXXX Santa Catarina 65XXXX 265 XXXX Tarrafal Santiago 66XXXX 266 XXXX Cidade Velha 67XXXX 267 XXXX São Domingos 68XXXX 268 XXXX Pedra Badejo 69XXXX 269 XXXX Órgãos/São Jorge 71XXXX 271 XXXX Picos 72XXXX 272 XXXX Calheta São Miguel 73XXXX 273 XXXX Islands Towns and villages Old subscriber New subscriber numbers numbers Fogo São Filipe 81XXXX 281 XXXX Cova Figueira 82XXXX 282 XXXX Mosteiros 83XXXX 283 XXXX São Jorge 84XXXX 284 XXXX Brava Nova Síntra 85XXXX 285 XXXX Cellular network 91XXXX 991 XXXX 92XXXX 992 XXXX 93XXXX 993 XXXX 94XXXX 994 XXXX 95XXXX 995 XXXX 96XXXX 996 XXXX 97XXXX 997 XXXX For all additional information or to order copies of the new National telephone numbering plan, contact: Direction Générale des Communications Ministère des Infrastructures et Transportes BP 07, Praia Cape Verde Tél.: +238 261 57 79 Fax: +238 261 30 69 E-mail: [email protected] For operational information, contact : Commercial and Marketing Department Cabo Verde Telecom Rua Cabo Verde Telecom CP 220 Várzea - PRAIA Santiago Cape Verde Tel: +238 260 9200 Fax: +238 261 3725 Communication of 26.X.2006: La Agencia Nacional das Comuniçacões (ANAC), Praia, announces that the following new mobile number range has been assigned to operator T+ Telecomunicações S.A. since April 2006: Operator Mobile number range T+ Telecomunicações S.A. 91 X XXXX Jean-Marie Kuyo Tel: +238 261 9605 E-mail: [email protected] International numbering format: +238 91 X XXXX Contact: M. David Gomes Président Agencia Nacional das Comuniçacões (ANAC) P.O. Box 892 PRAIA Cap-Vert Tel: +238 260 4400 Fax: +238 261 3069 Communication of 15.IV.2010: The Agência Nacional das Comunicações (ANAC), Praia, announces the opening of a new level in the National Numbering Plan (NNP) for the Mobile Cellular Service. Until now the dialling code for the mobile cellular service of Cape Verde has been: +238 9X XXXXX. From now on, the following new level will also be in force: +238 5X XXXXX Operator Service Number series CVMóvel Mobile 59 XXXXX International dialling format for the mobile service: +238 5X XXXXX; +238 9X XXXXX Contact: Monsieur David Gomes Président Agência Nacional das Comunicações – ANAC Edificio MIT Ponta Belem C.P. No. 892 PRAIA – Santiago Cape Verde Fax: +238 261 3069 E-mail: [email protected] .
Recommended publications
  • Cabo Verde Emergency Preparedness and Response Diagnostic: Building a Culture of Preparedness
    Cabo Verde Emergency Preparedness and Response Diagnostic: Building a Culture of Preparedness financed by through CABO VERDE EMERGENCY PREPAREDNESS AND RESPONSE DIAGNOSTIC © 2020 International Bank for Reconstruction and Development / The World Bank 1818 H Street NW Washington DC 20433 Telephone: 202-473-1000 Internet: www.worldbank.org This report is a product of the staff of The World Bank and the Global Facility for Disaster Reduction and Recovery (GFDRR). The findings, interpretations, and conclusions expressed in this work do not necessarily reflect the views of The World Bank, its Board of Executive Directors or the governments they represent. The World Bank and GFDRR does not guarantee the accuracy of the data included in this work. The boundaries, colors, denominations, and other information shown on any map in this work do not imply any judgment on the part of The World Bank concerning the legal status of any territory or the endorsement or acceptance of such boundaries. Rights and Permissions The material in this work is subject to copyright. Because the World Bank encourages dissemination of its knowledge, this work may be reproduced, in whole or in part, for noncommercial purposes as long as full attribution to this work is given. 2 CABO VERDE EMERGENCY PREPAREDNESS AND RESPONSE DIAGNOSTIC List of Abbreviations AAC Civil Aviation Agency AHBV Humanitarian Associations of Volunteer Firefighters ASA Air Safety Agency CAT DDO Catastrophe Deferred Drawdown Option CNOEPC National Operations Centre of Emergency and Civil Protection
    [Show full text]
  • Mozambique Zambia South Africa Zimbabwe Tanzania
    UNITED NATIONS MOZAMBIQUE Geospatial 30°E 35°E 40°E L a k UNITED REPUBLIC OF 10°S e 10°S Chinsali M a l a w TANZANIA Palma i Mocimboa da Praia R ovuma Mueda ^! Lua Mecula pu la ZAMBIA L a Quissanga k e NIASSA N Metangula y CABO DELGADO a Chiconono DEM. REP. OF s a Ancuabe Pemba THE CONGO Lichinga Montepuez Marrupa Chipata MALAWI Maúa Lilongwe Namuno Namapa a ^! gw n Mandimba Memba a io u Vila úr L L Mecubúri Nacala Kabwe Gamito Cuamba Vila Ribáué MecontaMonapo Mossuril Fingoè FurancungoCoutinho ^! Nampula 15°S Vila ^! 15°S Lago de NAMPULA TETE Junqueiro ^! Lusaka ZumboCahora Bassa Murrupula Mogincual K Nametil o afu ezi Namarrói Erego e b Mágoè Tete GiléL am i Z Moatize Milange g Angoche Lugela o Z n l a h m a bez e i ZAMBEZIA Vila n azoe Changara da Moma n M a Lake Chemba Morrumbala Maganja Bindura Guro h Kariba Pebane C Namacurra e Chinhoyi Harare Vila Quelimane u ^! Fontes iq Marondera Mopeia Marromeu b am Inhaminga Velha oz P M úngu Chinde Be ni n è SOFALA t of ManicaChimoio o o o o o o o o o o o o o o o gh ZIMBABWE o Bi Mutare Sussundenga Dondo Gweru Masvingo Beira I NDI A N Bulawayo Chibabava 20°S 20°S Espungabera Nova OCE A N Mambone Gwanda MANICA e Sav Inhassôro Vilanculos Chicualacuala Mabote Mapai INHAMBANE Lim Massinga p o p GAZA o Morrumbene Homoíne Massingir Panda ^! National capital SOUTH Inhambane Administrative capital Polokwane Guijá Inharrime Town, village o Chibuto Major airport Magude MaciaManjacazeQuissico International boundary AFRICA Administrative boundary MAPUTO Xai-Xai 25°S Nelspruit Main road 25°S Moamba Manhiça Railway Pretoria MatolaMaputo ^! ^! 0 100 200km Mbabane^!Namaacha Boane 0 50 100mi !\ Bela Johannesburg Lobamba Vista ESWATINI Map No.
    [Show full text]
  • Renewable Energy in Small Islands
    Renewable Energy on Small Islands Second edition august 2000 Sponsored by: Renewable Energy on Small Islands Second Edition Author: Thomas Lynge Jensen, Forum for Energy and Development (FED) Layout: GrafiCO/Ole Jensen, +45 35 36 29 43 Cover photos: Upper left: A 55 kW wind turbine of the Danish island of Aeroe. Photo provided by Aeroe Energy and Environmental Office. Middle left: Solar water heaters on the Danish island of Aeroe. Photo provided by Aeroe Energy and Environmental Office. Upper right: Photovoltaic installation on Marie Galante Island, Guadeloupe, French West Indies. Photo provided by ADEME Guadeloupe. Middle right: Waiah hydropower plant on Hawaii-island. Photo provided by Energy, Resource & Technology Division, State of Hawaii, USA Lower right: Four 60 kW VERGNET wind turbines on Marie Galante Island, Guadeloupe, French West Indies. Photo provided by ADEME Guadeloupe. Printing: Vesterkopi Printing cover; Green Graphic No. printed: 200 ISBN: 87-90502-03-5 Copyright (c) 2000 by Forum for Energy and Development (FED) Feel free to use the information in the report, but please state the source. Renewable Energy on Small Islands – Second Edition August 2000 Table of Contents Table of Contents Foreword and Acknowledgements by the Author i Introduction iii Executive Summary v 1. The North Atlantic Ocean Azores (Portugal) 1 Canary Island (Spain) 5 Cape Verde 9 Faeroe Islands (Denmark) 11 Madeira (Portugal) 13 Pellworm (Germany) 17 St. Pierre and Miquelon (France) 19 2. The South Atlantic Ocean Ascension Island (UK) 21 St. Helena Island (UK) 23 3. The Baltic Sea Aeroe (Denmark) 25 Gotland (Sweden) 31 Samsoe (Denmark) 35 4.
    [Show full text]
  • Taxonomy of Tropical West African Bivalves V. Noetiidae
    Bull. Mus. nati. Hist, nat., Paris, 4' sér., 14, 1992, section A, nos 3-4 : 655-691. Taxonomy of Tropical West African Bivalves V. Noetiidae by P. Graham OLIVER and Rudo VON COSEL Abstract. — Five species of Noetiidae are described from tropical West Africa, defined here as between 23° N and 17°S. The Noetiidae are represented by five genera, and four new taxa are introduced : Stenocista n. gen., erected for Area gambiensis Reeve; Sheldonella minutalis n. sp., Striarca lactea scoliosa n. subsp. and Striarca lactea epetrima n. subsp. Striarca lactea shows considerable variation within species. Ecological factors and geographical clines are invoked to explain some of this variation but local genetic isolation could not be excluded. The relationships of the shallow water West African noetiid species are analysed and compared to the faunas of the Mediterranean, Caribbean, Panamic and Indo- Pacific regions. Stenocista is the only genus endemic to West Africa. A general discussion on the relationships of all the shallow water West African Arcoidea is presented. The level of generic endemism is low and there is clear evidence of circumtropical patterns of similarity between species. The greatest affinity is with the Indo-Pacific but this pattern is not consistent between subfamilies. Notably the Anadarinae have greatest similarity to the Panamic faunal province. Résumé. — Description de cinq espèces de Noetiidae d'Afrique occidentale tropicale, ici définie entre 23° N et 17° S. Les Noetiidae sont représentés par cinq genres. Quatre taxa nouveaux sont décrits : Stenocista n. gen. (espèce-type Area gambiensis Reeve) ; Sheldonella minutalis n. sp., Striarca lactea scoliosa n.
    [Show full text]
  • En Route to the Cape Verde Islands: Las Palmas – Santiago
    EN ROUTE TO THE CAPE VERDE ISLANDS: LAS PALMAS – SANTIAGO El Hierro – the most pristine of the Canary Islands Little El Hierro with its tranquil villages is the perfect island to unwind. Far from the bustle of the Canaries, walkers and hikers find here their perfect natural paradise. From steep ciffs to green highlands, from lava deserts to mystical cloud forests, this small volcanic island of just 278 square kilometres (107 square miles) features the most diverse natural landscapes and temperate zones. The rich cultural mix of Cape Verde Not just geographically, Cape Verde is situated between Africa, the Caribbean and Europe. The Portuguese colony was a hub of the slave trade and exile for the religiously persecuted. Since 1461, customs, musical traditions and genes have amalgamated to the entirely new Creole culture. In 1975, the República Cabo Verde proudly declared its independence. São Vicente – native island of Cesária Évora Violin sounds mingle with African drums, Fado meets Polka and creates musical styles like Morna, Batuque and Funaná: The Cape Verde Islands are a melting pot of world music. Cesária Évora from lively Mindelo was the isles’ most famous singer. Barefoot and with a sweet melancholy, she sang of love, hurt and hope and is still revered today as the “Queen of Morna”. Santo Antão, the island of contrast The second largest island of Cape Verde enchants with its ITINERARY spectacular natural diversity. While the volcanic craters in the barren south are reminiscent of moonscapes, rocky Day 1 Las Palmas/Gran Canaria mountainous landscapes alternate with green and fertile valleys in the north.
    [Show full text]
  • Information Note
    First edition of THE BIENNALE OF LUANDA PAN AFRICAN FORUM FOR THE CULTURE OF PEACE 18-22 September 2019 Luanda, Angola INFORMATION NOTE 1. VENUE The Forum will take place in different locations in Luanda. 1. The Museu Nacional de História Militar (National Museum of Military History) Fortaleza de São Miguel Calçada de S. Miguel, Luanda 2. The Nova Marginal de Luanda (the New Marginal of Luanda), Av. 4 de Fevereiro, Luanda 3. The Memorial Dr. António Agostinho Neto, Avenida Dr. António Agostinho Neto, Praia do Bispo - Ingombota - Luanda 4. The Praça da República (The Republic Square) 5. The Marginal de Luanda (the Marginal of Luanda). Avenida 4 de Fevereiro, Luanda Forum webpage: https://en.unesco.org/biennaleluanda2019 2. ACCOMMODATION Your accommodation, which includes breakfast, is being generously been provided by the organizers at the following hotel: Hotel IU TALATONA ★★★☆☆ Address: Talatona, Angola Telephone: +244 940 322 500 Email: [email protected] [email protected] 27 in from the Conference Site. 3. GROUND TRANSPORTATION Transfers from the airport to the hotel will be provided by the Angolan Government. We will then need to have the arrival and departures dates and time in order to ensure that this is taken into account. In that regard, you are requested to communicate your itinerary to Ms Djamila Junior ([email protected]) If you are staying in one of the following hotels, transport from/to the hotel to/from the venue will be provided according to a specific schedule that will be available at the reception upon your arrival.
    [Show full text]
  • Mozambique Atlas
    FF II CC SS SS Field Information and Coordination Support Section Mozambique Division of Operational Services Sources: UNHCR, Global Insight digital mapping As of December 2009 © 1998 Europa Technologies Ltd. The boundaries and names shown and the designations used on this map do not imply official endorsement or acceptance by the United Nations. Mozambique_Atlas_A3PC.WOR KarongaKaronga KarongaKaronga ((( Lindi !! Kasama UNITED Nachingwea Mtwara (((!! ((( Songea REPUBLIC ((( Kitunguli !! !! !! !! !! ((( ((( ((( ((( Masasi ((( ((( Palma OF TANZANIA ((( Mbinga ((( ((( Newala !! Tunduru !! Vila de Mocímboa da Praia ((( Mzuzu ((( Mueda ((( MORONIMORONI ((( ((( ((( Mpika ((( ((( ((( Mzimba La ke Malawi ((( COMOROS ((( Ibo !! !! Nkhota Kota !! Porto Amelia MALAWI ((( ZAMBIA ((( Vila Cabral !! Chipata !! DzalekaDzaleka INDIAN OCEAN LILONGWELILONGWE ((( Nacala Velha Nova Freixo ((( ((( Mutuali ((( Lumbo (((!! Moçambique !! NampulaNampula !! Zomba MarrataneMarratane Blantyre !!!! Limbe MOZAMBIQUE ZIMBABWE Capital UNHCR Country Office HARAREHARARE !! Quelimane / National Office / Liaison Office ((( !!((( Eiffel Flats ((( Rusape UNHCR Field office !! !! UNHCR Field Unit !! Refugee camp !! Beira C Fort Victoria Refugee settlement !! CC Refugee transit centre !! Shabani CCTongogaraTongogara !! Main town or village ((( Secondary town or village (( Simplified entry point !! Ambo ¼¼ Official entry point ¼¼ !! ¼¼ !! ¼¼ !! Mozambique Channel !! Morombe Town of interest ((( MusinaMusina International boundary Main road !! Secondary
    [Show full text]
  • URBAN BIOCLIMATE and COMFORT ASSESSMENT in the AFRICAN CITY of PRAIA (CAPE VERDE)
    Finisterra, XLIX, 98, 2014, pp. 33-48 URBAN BIOCLIMATE AND COMFORT ASSESSMENT IN THE AFRICAN CITY OF PRAIA (CAPE VERDE) ANTÓNIO LOPES1 EZEQUIEL CORREIA2 JUDITE M. DO NASCIMENTO3 PAULO CANÁRIO4 Abstract – The population of Praia (Ilha de Santiago/Cape Verde) has recently increased from 90,000 inhabitants in 2000 to 132,300 in 2012. Located in the southern part of the Santiago Island, the city has an average temperature of 22ºC and high values of humidity. The hot and rainy season occurs between July and October. According to the Cape Verde “National Climate Change Adaptation” report, the temperatures increased about 1ºC in the last 15 years and s cenarios indicate an annual warming between 0.7ºC and 2.5ºC until 2060. This will lead to the deterioration of bioclimatic comfort conditions, especially in urban areas. The main goals of this research are: i) to make a first-hand assessment of bioclimatic conditions and human comfort in the city of Praia; ii) to evaluate the main microclimatic and urban factors that increase thermal stress in a “planned” neighbourhood (Palmarejo). It was shown that “moderate and strong heat stress” (PET>29ºC) occurs between August and October. The rest of the year hardly any heat stress occurs (18ºC<PET<29ºC). In the Palmarejo neighbourhood, heat stress in hot days (PET>40ºC) happens especially in poorly ventilated streets, well exposed to the sun. Keywords: Urban bioclimatology, thermal patterns, heat stress, PET, Praia, Cape Verde. Resumo – AVALIAÇÃO DO BIOCLIMA URBANO E DO CONFORTO TÉRMICO DA PRAIA (CABO VERDE). A população da cidade da Praia aumentou de 90 000 habitantes, em 2000, para 132 300 em 2012.
    [Show full text]
  • Cabo Verde 2.0. Marca Y Desarrollo Turístico En El Archipiélago
    PASOS. Revista de Turismo y Patrimonio Cultural ISSN: 1695-7121 [email protected] Universidad de La Laguna España Cabo Verde 2.0. Marca y desarrollo turístico en el archipiélago Marcelino, Pedro F.; Oca Gonzaléz, Luzia Cabo Verde 2.0. Marca y desarrollo turístico en el archipiélago PASOS. Revista de Turismo y Patrimonio Cultural, vol. 17, no. Esp.3, 2019 Universidad de La Laguna, España Available in: https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=88165935004 DOI: https://doi.org/10.25145/j.pasos.2019.17.037 This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0 International. PDF generated from XML JATS4R by Redalyc Project academic non-profit, developed under the open access initiative Pedro F. Marcelino, et al. Cabo Verde 2.0. Marca y desarrollo turístico en el archipiélago Artículos Cabo Verde 2.0. Marca y desarrollo turístico en el archipiélago Cabo Verde 2.0: desarrollo de marca y turismo en todo el archipiélago Pedro F. Marcelino DOI: https://doi.org/10.25145/j.pasos.2019.17.037 Longyearbyen Consulting, Canadá Redalyc: https://www.redalyc.org/articulo.oa? [email protected] id=88165935004 Luzia Oca Gonzaléz University of Trás#os#Montes, Portugal [email protected] Received: 21 January 2019 Accepted: 18 February 2019 Abstract: is article homes in on the genesis and the development process of tourism in the Cabo Verdes Islands, West Africa, from its definition as a national priority in the post#independence period, to its qualification as a strategic sector in the 1990s, to the prioritizing of the sector as a core economic pillar for the 21s Century.
    [Show full text]
  • List of Delegates and Observers Liste Des Délégués Et Observateurs
    THIRTY-FIRST SESSION OF THE FAO REGIONAL CONFERENCE FOR AFRICA Republic of Zimbabwe, 26-28 October 2020 (Virtual) TRENTE-UNIÈME SESSION DE LA CONFÉRENCE RÉGIONALE DE LA FAO POUR L’AFRIQUE République du Zimbabwe, 26-28 octobre 2020 (Virtuel) LIST OF DELEGATES AND OBSERVERS LISTE DES DÉLÉGUÉS ET OBSERVATEURS MEMBERS OF THE REGION MEMBRES DE LA RÉGION ALGERIA - ALGÉRIE Délégués Abdelhamid HAMDANE Ministre de l’agriculture et du développement rural Ministère de l’agriculture et du développement rural Alger Sid Ahmed FERROUKHI Ministre de la pêche et des productions halieutiques Ministère de la pêche et des productions halieutiques Alger Sabri BOUKADOUM Ministre des affaires étrangères Ministère des affaires étrangères Alger Ahmed Boutache Ambassadeur Représentant permanent auprès de la FAO Ambassade algérienne à Rome Lamia Ben Redouane Premier secrétaire, Représentante permanente suppléante auprès de la FAO Ambassade algérienne à Rome Nacerdine SAI Ambassadeur Ambassade algérienne à Harare Djamel Benmakhlouf Diplomate de l’Ambassade algérienne à Harare 31 ARC SALAH CHOUAKI Directeur central Ministère de l'agriculture et du développement rural Alger Mimi HADJARI Docteur vétérinaire principale Ministère de la pêche et des productions halieutiques Alger Meriem ASSAMEUR Ingénieur d'État des pêches Ministère de la pêche et des productions halieutiques Alger Achwak Bourorga Conservateur divisionnaire des forêts Direction générale des Forêts Alger Karima Ghoul Chargée d'études et de synthèse Ministère de la pêche et des productions halieutiques
    [Show full text]
  • Intergovernmental Conference on Language Policies in Africa
    LANGUAGE POLICIES IN AFRICA INTERGOVERNMENTAL CONFERENCE ON LANGUAGE POLICIES IN AFRICA Harare, Zimbabwe 17-21 March 1997 FINAL REPORT (revised) by Herbert Chimhundu (Rapporteur General / University of Zimbabwe) Unesco Web version edited by Karsten Legère INTERGOVERNMENTAL CONFERENCE ON LANGUAGE POLICIES IN AFRICA Harare, Zimbabwe, 17-21 March 1998 FINAL REPORT by Herbert Chimhundu (Rapporteur General / University of Zimbabwe) ©UNESCO 2002 Preliminary remarks The material enclosed in this web version of the forthcoming publication “Language Policies in Africa” was originally compiled by Herbert Chimhundu after the Harare conference in March 1997. At that time, Prof. Chimhundu was commissioned by UNESCO to write a report on the meeting and to compile the speeches and other documents. The manuscript that he subsequently submitted to UNESCO was left unattended until Director Noriko Aikawa (Intangible Heritage Unit of UNESCO) approached me in a letter dated February 6, 2001, where she expressed UNESCO’s wish to have the manuscript published as soon as possible. She suggested that both a publisher and funds for subsidising the publication be found. The latter was a rather difficult issue, since a number of potential donors who were contacted while I was in Namibia were not able to support the publication. Finally, some Norwegian colleagues from Oslo University responded positively. They were prepared to fund publication of the document in Namibia within the framework of the trilateral cooperation between Universities of Oslo, Zimbabwe and Gothenburg. In the meantime, the manuscript returned by UNESCO was thoroughly checked to make sure that the version to be submitted to potential donors and publishers was in a proper shape.
    [Show full text]
  • Key Officers List (UNCLASSIFIED)
    United States Department of State Telephone Directory This customized report includes the following section(s): Key Officers List (UNCLASSIFIED) 9/13/2021 Provided by Global Information Services, A/GIS Cover UNCLASSIFIED Key Officers of Foreign Service Posts Afghanistan FMO Inna Rotenberg ICASS Chair CDR David Millner IMO Cem Asci KABUL (E) Great Massoud Road, (VoIP, US-based) 301-490-1042, Fax No working Fax, INMARSAT Tel 011-873-761-837-725, ISO Aaron Smith Workweek: Saturday - Thursday 0800-1630, Website: https://af.usembassy.gov/ Algeria Officer Name DCM OMS Melisa Woolfolk ALGIERS (E) 5, Chemin Cheikh Bachir Ibrahimi, +213 (770) 08- ALT DIR Tina Dooley-Jones 2000, Fax +213 (23) 47-1781, Workweek: Sun - Thurs 08:00-17:00, CM OMS Bonnie Anglov Website: https://dz.usembassy.gov/ Co-CLO Lilliana Gonzalez Officer Name FM Michael Itinger DCM OMS Allie Hutton HRO Geoff Nyhart FCS Michele Smith INL Patrick Tanimura FM David Treleaven LEGAT James Bolden HRO TDY Ellen Langston MGT Ben Dille MGT Kristin Rockwood POL/ECON Richard Reiter MLO/ODC Andrew Bergman SDO/DATT COL Erik Bauer POL/ECON Roselyn Ramos TREAS Julie Malec SDO/DATT Christopher D'Amico AMB Chargé Ross L Wilson AMB Chargé Gautam Rana CG Ben Ousley Naseman CON Jeffrey Gringer DCM Ian McCary DCM Acting DCM Eric Barbee PAO Daniel Mattern PAO Eric Barbee GSO GSO William Hunt GSO TDY Neil Richter RSO Fernando Matus RSO Gregg Geerdes CLO Christine Peterson AGR Justina Torry DEA Edward (Joe) Kipp CLO Ikram McRiffey FMO Maureen Danzot FMO Aamer Khan IMO Jaime Scarpatti ICASS Chair Jeffrey Gringer IMO Daniel Sweet Albania Angola TIRANA (E) Rruga Stavro Vinjau 14, +355-4-224-7285, Fax +355-4- 223-2222, Workweek: Monday-Friday, 8:00am-4:30 pm.
    [Show full text]