Interview with Zarina by Sadia Shirazi | Post

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Interview with Zarina by Sadia Shirazi | Post INTERVIEWS By Sadia Shirazi Posted on March 8, 2018 This interview with Zarina considers the artist’s life and work as a bridge between New Delhi and New York, weaving together distinct temporalities and traditions of modernism and abstraction, and hereby potentially also challenging canonical histories of feminism and post-minimalism in the 1970s in New York. In the May/June 1970 issue of Vrishchik,1 there is a conversation between six Indian printmakers in Delhi that includes the artist Zarina. “On Printmaking” was initiated by the editors of the journal, Gulam Mohammed Sheikh and Bhupen Khakhar, both well-known artists in their own rights, after a Smithsonian printmaking workshop in Delhi that they had all participated in. Zarina’s contributions to the conversation pivot around formal considerations regarding questions of color, variation, and reproduction in printmaking, and an insistence upon thinking of printmaking as a unique visual medium. This issue of Vrishchik includes an image of Zarina’s Cage (1970), a black-and-white relief print made from collaged wood, along with other prints by the Indian artists. In 1979 Zarina, now in New York, was on the guest editorial staff of “Third World Women: The Politics of Being Other,” a special issue of the feminist publication Heresies. This editorial group included “painters, poets, educators, multi-media artists, students, shipbuilders, sculptors, playwrights, photographers, socialists, craftswomen, wives, mothers and lesbians.”2 Zarina was the only South Asian in the group, indicated by the descriptor in the editorial statement that describes an “Indian (from New Delhi).” Zarina’s cast-paper sculpture Wall (1979) was included in the issue, which she designed, along with images of artworks by Beverly Buchanan, Ana Mendieta, Betye Saar, and others that were interspersed between the essays and poetry. 1 of 10 Vrishchik 1, no. 7/8 (May/June, 1970). Courtesy of the archive of Gulam Mohammad Sheikh Sadia Shirazi: What was it like being an artist in Delhi in the late 1960s and early 1970s? Zarina: Delhi was very exciting in the seventies. There were lectures and discussions. I was living in Delhi when Nasreen [Mohamedi] came back from Kuwait or Bahrain and Tyeb Mehta came back from New York—he [Mehta] always loved books and movies—we’d go to Old Delhi and I’d buy paper.3 Tyeb’s place was our adda.4 When I first returned to Delhi from Paris, I brought a lot of paper with me—French paper, and BFK and all.5 Then, in Delhi, I started studying the tradition we have, because the Indian market was feeding the colonies and people had no jobs, and our papermaking had gone down because it was cheaper to buy imported paper. So I started using handmade paper, Indian made from the Gandhi ashram. SS: What did you like about the Indian handmade paper compared to the paper from France? Z: It was very good quality; it was very even. I liked the rawness of it. SS: I found these pamphlets for workshops where you taught papermaking at the New York Feminist Art Institute in the late seventies and eighties. Z: By that time, I had decided that I would learn how to make paper and where it comes from, because I wanted to know more about the material. I know chemistry, so I knew paper is made from cotton. You make a pulp of it, and you put it in 2 of 10 water. With a lot of water, you don’t need any glue—it’s called hydrogen bonding— but if I hadn’t studied chemistry, I wouldn’t have understood that. I think timing is everything. When I came here, there was the revolution in handmade paper—in Santa Cruz, in New York, all over the place, so the timing was right. I taught a class on the ABC’s of papermaking, and I suddenly thought, this material has the potential of being cast. Not a plaster cast or a shell. I had moved and I didn’t have space or money, so I devised my own mold with wood, and I took a plastic sheet and drilled holes in it so the paper would drain out and also take on the surface of the plastic, so it would shine. So, in the seventies, in New York, I made my first cast-paper sculpture. “Third World Women: The Politics of Being Other,” Heresies: A Feminist Publication on Art and Politics, issue 8, vol. 2, no. 4 (1979) SS: You were also part of the editorial collective of the Heresies “Third World Women: The Politics of Being Other” issue. You were the only South Asian woman but one of two Muslims, which wasn’t a category of interest as it is today and isn’t mentioned anywhere in the publication. It’s interesting how explicit your editorial group’s introduction is about the problems your collective had with the main Heresies collective, which is described in the introduction as “racist and paternalistic.” Z: I always read the Heresies issue as being about third-class artists. We were not part of the first world because we were not Europeans, we were not white. We were communists and leftists. I really didn’t like the term third world. It felt like a negative designation . there was not one person of color in Heresies. Feminism for me was about equal pay for equal work—not about burning bras. Then they invited me to join the collective and I said no. They were horrible to me! I didn’t 3 of 10 want to work for them. SS: It’s not just you, as a person, who was unintelligible, I imagine, but also your work, which was quite distinct from the process-based “feminist” work coming from the Heresies collective at that time. Z: They’d say my work is very abstract and very minimal. I didn’t know what minimal was. I’d never heard the term, because I didn’t go to an art school. SS: You were also a co-curator of the exhibition Dialectics of Isolation: An Exhibition of Third World Women Artists in United States (1980) with Ana Mendieta and Kazuko Miyamoto at A.I.R. Gallery. You designed that catalogue, along with the Heresies one. Z: Yes. Ana was part of A.I.R. Gallery. She wanted me to be part of it, too, but they didn’t want to have me. They thought I was an upper-class Indian [laughter].6 I took editing classes at the New School for the Heresies publication, to learn how to edit. SS: I know that you had a network of friends in New York—from the Reddys, who had been in Paris with you, to Ram Rahman, who you knew from Delhi and who introduced you to Mehlli Gobhai.7 What did you do on Friday nights as a young artist in New York? Any memorable stories? Z: For me, Friday evenings were for going to the Met. I could just see anything I wanted. All the guards knew me because they were all artists. Once on the Lower East Side, at Kenkeleba House, Judy [Reddy]8 turned around and asked for a cigarette, and it was Philip Glass she asked! Then she said, “Oh, never mind.” [Laughter] Nobody was a star; you could run into people. People were accessible. SS: When you move to the United States, your work grows in a certain sense from your dislocation. You bring things together in a way that has an uncanny effect; first you take the horizon from the etchings in Santa Cruz (1996), which you pair with Faiz Ahmad Faiz’s poetry, and reduce the horizon formally in Subh (Morning) and Raat (Night) from Home Is a Foreign Place (1999), a work that recalls everyday life in Aligarh.9 4 of 10 Zarina, Home is a Foreign Place, 1999 © 2018 Zarina; Acquired through the generosity of Marie-Josée and Henry R. Kravis in honor of Edgar Wachenheim III Z: In Santa Cruz, there was a beautiful sunset on Monterey Bay, and the lights going up—twilight they call it—it was so beautiful.10 Then I thought of Faiz’s “kai baar us ka daaman bhar diya husn-e-do aalam se” and then there is a misra, “magar dil hai ki us ki khana virani nahin jaati,”11 which is in the Santa Cruz portfolio. I wanted to do ten but time was running out and so I just did this one, Santa Cruz (1996). SS: In your work from the late 1970s in New York, you begin to explore space, sculpture, and materiality, the untitled pin drawings, your cast-paper sculptures, and then your bronze sculptures . Z: The space—I wouldn’t have known if I didn’t go into sculpture—that helped me. 5 of 10 Until I did this sculpture [points to bronze sculpture on wall]—I did it in New York. SS: Your work makes a lot of use of modes of spatial representation, from aerial maps of cities to architectural floor plans. How did you begin working with maps? Z: I had a small map from an atlas, and I blew it up. I’ve always been interested in geography and how cities are laid out. My father took me on a joyride in a plane over Aligarh when I was a child, and I saw how the city was laid out. I sat in his lap—it must have still been during British India. I flew a glider later, myself, in Delhi. SS: I know you wanted to study architecture as a child and have had a lifelong interest in it.
Recommended publications
  • Christie's First Auction in India Makes Inr 96,59,37,500
    PRESS RELEASE | MUMBAI FOR IMMEDIATE RELEASE | 19 December 2013 CHRISTIE’S FIRST AUCTION IN INDIA MAKES INR 96,59,37,500 /US$15.4 MILLION DOUBLING PRE-SALE ESTIMATES UNTITLED BY VASUDEO S. GAITONDE SELLS FOR INR 23,70,25,000 (US$3.7MILLION) HIGHEST PRICE FOR A MODERN WORK OF ART SOLD IN INDIA WORKS FROM THE GANDHY ESTATE TOTALS INR 26,10,70,000 (US$4.1 MILLION) Auctioneer, Dr. Hugo Weihe, International Director of Asian Art, sells Vasudeo S. Gaitonde‟s Untitled work for INR 23,70,25,000 (USD$3,792,400) at Christie‟s first auction in India. Mumbai – This evening in Mumbai, Christie‟s first auction in India totaled INR 96,59,37,500 (USD$15,455,000), doubling pre-sale expectations and selling 98% by lot. This auction marks an historic moment for Christie‟s, building on a 20-year history in India, and a decade of global market leadership in Modern Indian Art through sales in New York and London. At this evening‟s auction buying came from around India, across Asia, the US and Europe, reflecting both the world-wide interest in this category and Christie‟s global reach. The pre-sale exhibitions during the past two weeks in New Delhi and Mumbai attracted many visitors and interest from both new and existing clients was so great at this evening‟s auction that an extra room had to be prepared to accommodate clients. The sale was held at The Taj Mahal Palace, Mumbai. “It has been a true privilege to be in India where we have been honoured by the warm welcome.
    [Show full text]
  • Nasreen Mohamedi: Untitled, Undated
    Milton Keynes Gallery Nasreen Mohamedi: Untitled, Undated. Pen, pencil and ink on paper (49.5cm x 69 cm) Courtesy Glenbarra Art Museum Collection, Japan Nasreen Mohamedi 5 September – 15 November 2009 Preview: Friday 4 September 18.00-20.00 Milton Keynes Gallery Nasreen Mohamedi 5 September – 15 November 2009 Preview: Friday 4 September 18.00-20.00 Media Partner: ArtAsia Pacific Magazine Exhibition supported by The Charles Wallace Trust India, The Red Hot World Buffet, The Nehru Centre and the Nasreen Mohamedi Circle of Friends, including Modern Art and those who wish to remain anonymous Milton Keynes Gallery is delighted to announce a major solo exhibition of work by important Indian artist Nasreen Mohamedi. Her diary pages, drawings and photographs combine Western influences such as Paul Klee and Kasimir Malevich with Islamic architectural forms and a South Asian sensibility, resulting in an intensely personal body of work. Born in Karachi, India (now Pakistan) in 1937, Mohamedi created a highly developed language from the 1950s to the 1980s. Early drawings often suggest plants and trees, before the artist focused on creating variations around the grid format; later works present free-floating geometric forms that evoke futuristic, mechanical or architectural devices. These abstract forms were often developed in intricately detailed diaries, written throughout the artist’s life, where the written word morphs into personalised symbols, grids and diagonals. The artist traces or weaves regular patterns in her drawings, as if mapping a pulse or internal flow onto external phenomena. Her tightly cropped photographs seek out elemental forms such as the repetitive patterns found in the sea or landscapes as well as in the constructed world, in architecture and urban design.
    [Show full text]
  • By Saadat Hasan Manto
    International Journal of Research in all Subjects in Multi Languages (National Conf. On Vol. 6, Sp. Issue: 3, March: 2018 21st Century: Changing Trends in the Role of Women-Impact on Various Fields) (IJRSML) ISSN: 2321 - 2853 Repulsions of Gendered Violence during the Partition in ‘The Return’ By Saadat Hasan Manto. Dr. Kashmira Mehta Head, Department of English, K S K V Kachchh University, Bhuj Abstract: This research paper aims to study the Partition and its correlation to gender. The target short story presents the whole generation of women who were the worst sufferers, whose bodies and ‘self’ were crushed and withered during the division. This story uncovers the victimization of women and violation of women’s space at a crucial time. This research paper emphasizes on narratives of women which were often omitted, gives the low down to the unspoken voices of women. Divided and violated mother nation– Bharatmata became the magnified image of despoiled and partitioned ‘self’ of women. Saadat Hasan Manto (1912-55), is “the undisputed master of the Indian short story” as described by Salman Rushdie. He is the grand dame of Urdu letters, his works created the ripples around. Manto’s short stories picture the repulsions of gendered violence during the Partition. His one of the eminent short stories The Return, originally written in Urdu as Khol Do, tackles the brutality head on with its denouement, leaving the reader thunderstruck. Key Words: Gender, Partition, Violence During the Partition of India, violence against women was an extensive issue. It is estimated that during the partition of India approximately 75,000 and 100,000 women were kidnapped and raped.
    [Show full text]
  • Saadat Hasan Manto
    Saadat Hasan Manto -issues, from local to global are revealed in his series, Let دت :Saadat Hasan Manto (/mɑːn, -tɒ/; Urdu , pronounced [sa'ādat 'hasan 'maṅṭō]; 11 May 1912 – ters to Uncle Sam, and those to Pandit Nehru.[3] On his 18 January 1955) was a Pakistani writer, playwright and writing he often commented, “If you find my stories dirty, author considered among the greatest writers of short sto- the society you are living in is dirty. With my stories, I ries in South Asian history. He produced 22 collections only expose the truth”.[12] of short stories, 1 novel, 5 series of radio plays, 3 collec- tions of essays, 2 collections of personal sketches[1] and his best short stories are held in high esteem by writers and critics. 2 Biography Manto was tried for obscenity six times; thrice before 1947 in British India, and thrice after independence in 2.1 Early life and education 1947 in Pakistan, but never convicted.[2] Saadat Hassan Manto was born in Paproudi village of Samrala, in the Ludhiana district of the Punjab in a Mus- [13][14] 1 Writings lim family of barristers on 11 May 1912. The big turning point in his life came in 1933, at age 21,[15] when he met Abdul Bari Alig, a scholar and Manto chronicled the chaos that prevailed, during and [3][4] polemic writer, in Amritsar.Abdul Bari Alig encouraged after the Partition of India in 1947. He started his him to find his true talents and read Russian and French literary career translating work of literary giants, such authors.[16] as Victor Hugo, Oscar Wilde and Russian writers such as Chekhov and Gorky.
    [Show full text]
  • Raja Ravi Varma 145
    viii PREFACE Preface i When Was Modernism ii PREFACE Preface iii When Was Modernism Essays on Contemporary Cultural Practice in India Geeta Kapur iv PREFACE Published by Tulika 35 A/1 (third floor), Shahpur Jat, New Delhi 110 049, India © Geeta Kapur First published in India (hardback) 2000 First reprint (paperback) 2001 Second reprint 2007 ISBN: 81-89487-24-8 Designed by Alpana Khare, typeset in Sabon and Univers Condensed at Tulika Print Communication Services, processed at Cirrus Repro, and printed at Pauls Press Preface v For Vivan vi PREFACE Preface vii Contents Preface ix Artists and ArtWork 1 Body as Gesture: Women Artists at Work 3 Elegy for an Unclaimed Beloved: Nasreen Mohamedi 1937–1990 61 Mid-Century Ironies: K.G. Subramanyan 87 Representational Dilemmas of a Nineteenth-Century Painter: Raja Ravi Varma 145 Film/Narratives 179 Articulating the Self in History: Ghatak’s Jukti Takko ar Gappo 181 Sovereign Subject: Ray’s Apu 201 Revelation and Doubt in Sant Tukaram and Devi 233 Frames of Reference 265 Detours from the Contemporary 267 National/Modern: Preliminaries 283 When Was Modernism in Indian Art? 297 New Internationalism 325 Globalization: Navigating the Void 339 Dismantled Norms: Apropos an Indian/Asian Avantgarde 365 List of Illustrations 415 Index 430 viii PREFACE Preface ix Preface The core of this book of essays was formed while I held a fellowship at the Nehru Memorial Museum and Library at Teen Murti, New Delhi. The project for the fellowship began with a set of essays on Indian cinema that marked a depar- ture in my own interpretative work on contemporary art.
    [Show full text]
  • A Study of Saadat Hasan Manto's Stories
    ISSN 2249-4529 Lapis Lazuli An International Literary Journal WWW.PINTERSOCIETY.COM VOL.5 / NO.1/SPRING 2015 Nationalism and Madness: A Study of Saadat Hasan Manto’s stories “Toba Tek Singh”, “Thanda Gosht” and “Khol Do” SARIKA CHHETRY Jamia Millia Islamia Univesity ______________________________________________________________________________ Abstract One of the most important events in the history of India, the partition of Hindustan in 1947 witnessed a nationalistic fervour that defied comprehensibility. People were suddenly consumed by ideas of national honour, national pride and national solidarity. And all of these were based on the “othering” of India by Pakistan, and vice versa. This paper seeks to study the very thin line that demarcates the idea of nationalism from madness. It will look into the schizophrenic identity absorbed and adorned by people during partition, and how each one behaves under the effect of 300| P a g e VOL.5 / NO.1/SPRING 2015 jingoistic pleasure. The metaphor of “Madness” in conjunction with Nationalism needs to be explored. The paper, therefore, seeks to highlight not only skewed nationalism but also attempts to unfold the performativity of madness that Saadat Hasan Manto so cleverly and effectively makes use of in the three stories “Toba Tek Singh”, “Thanda Ghost” and “Khol Do”. Madness, in the end, only remains a rhetoric of Nationalism. Key words: Nationalism, Madness, Performance, martyrdom, othering, subaltern, dissent. ______________________________________________________________________________ The Partition of Hindustan in 1947 is one of the most important historical events of the twentieth century. The bloody riots and massacres that followed affected both the Hindus and Muslims on either side of the borders which was once porous and shared by the community.
    [Show full text]
  • TCPDF Example
    Beat: Entertainment Standing ovation for young Mantostaan by Rahat Kazmi at Cannes Film Festival Paris, Washington DC, 22.05.2016, 15:20 Time USPA NEWS - Rahat Kazmi, best known for his hard-hitting films on issues that make a difference, is back with his next, Mantostaan, the film that has begun its global journey with the Cannes World Premiere on May14. Mantostaan is based on writer Sadat Haasan Manto´s short stories inspired from Indo-Pak. Rahat Kazmi, best known for his hard-hitting films on issues that make a difference, is back with his next, Mantostaan, the film that has begun its global journey with the Cannes World Premiere on May14.---------------------------------------------------- Mantostaan is based on writer Sadat Haasan Manto´s short stories that seek their inspiration from the flames of the Indo-Pak partition. Rahat has through the camera lens, chronicled the chaos that prevailed, during and after the Partition of India in 1947, and brought to life on celluloid Manto´s most controversial works including Khol Do, Thanda Gosht, besides Aakhri Salute and Assignment in Mantostaan. Actors Raghubir Yadav, Sonal Sehgal, Shoib Nikash Shah, Tariq Khan, Virendra Saxena, Raina Bassnet and Rahat Kazmi star in the film in lead roles. The film is produced by Rahat Kazmi, Tariq Khan and Aaditya Pratap Singh and co-produced by Zeba Sajid. Associate producer Javid Banday. Creative Producer: Bhanu Pratap Singh.----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- At Cannes, Mantostaan was lauded by world audiences with a standing ovation at both screenings. Middle Eastern filmmaker Aya Al Blouchi is vocal in her appreciation. “Mantostaan was very daring, as compared to Bollywood films.
    [Show full text]
  • Indian Cinema, Postcolonialism, and Social Justice: an Interview with Nandita Das1
    Postcolonial Text, Vol 13, No 3 (2018) Indian Cinema, Postcolonialism, and Social Justice: An Interview with Nandita Das1 Manav Ratti Salisbury University, Maryland, USA Introduction Nandita Das (b. 1969) is one of India’s most eminent filmmakers and actors, renowned in particular for her work in art cinema (or parallel cinema, as it is also called in India), the genre of pioneering filmmakers Ritwik Ghatak (1925-1976), Satyajit Ray (1921-1992), Mrinal Sen (b. 1923), and Tapan Sinha (1924-2009). Das (Figure 1) has, in some respects, pursued an unconventional path into the Indian film industry, for it is not her first professional pursuit, and she does not hail from a film family (distinguished in their fields, her father, Jatin Das, is a painter; and her mother, Varsha Das, is a writer). Born in Mumbai and growing up in New Delhi, Das worked with NGOs for several years before entering the film industry, building on her Master’s degree from the Delhi School of Social Work in the University of Delhi. Fig. 1. Nandita Das at the Cannes Film Festival, 2017. Photo courtesy of Nandita Das Perhaps this unconventional, even outsider’s, path has informed Das’s use of films to question the norms of gender, religion, caste, sexuality, class, and nation, among others. Her work has gained recognition and respect for its uniqueness, urgency, awareness, and authenticity. Known for her social justice advocacy, Das’s national and international commitments span a range of issues, such as violence against women, children’s rights, HIV/AIDS, poverty, and interreligious harmony. She has supported India’s “Dark is Beautiful” campaign, which raises awareness about colourism, a form of prejudice and discrimination that devalues darker skin colours while privileging lighter ones.
    [Show full text]
  • A Fragile Inheritance
    Saloni Mathur A FrAgile inheritAnce RadicAl StAkeS in contemporAry indiAn Art Radical Stakes in Contemporary Indian Art ·· · 2019 © 2019 All rights reserved Printed in the United States o America on acid- free paper ♾ Designed by Matthew Tauch Typeset in Quadraat Pro by Tseng Information Systems, Inc. Library o Congress Cataloging- in- Publication Data Names: Mathur, Saloni, author. Title: A fragile inheritance : radical stakes in contemporary Indian art / Saloni Mathur. Description: Durham : Duke University Press, 2019. | Includes bibliographical references and index. Identi£ers: ¤¤ 2019006362 (print) | ¤¤ 2019009378 (ebook) « 9781478003380 (ebook) « 9781478001867 (hardcover : alk. paper) « 9781478003014 (pbk. : alk. paper) Subjects: ¤: Art, Indic—20th century. | Art, Indic—21st century. | Art—Political aspects—India. | Sundaram, Vivan— Criticism and interpretation. | Kapur, Geeta, 1943—Criticism and interpretation. Classi£cation: ¤¤ 7304 (ebook) | ¤¤ 7304 .384 2019 (print) | ¤ 709.54/0904—dc23 ¤ record available at https://lccn.loc.gov/2019006362 Cover art: Vivan Sundaram, Soldier o Babylon I, 1991, diptych made with engine oil and charcoal on paper. Courtesy o the artist. Duke University Press gratefully acknowledges the ¤ Academic Senate, the ¤ Center for the Study o Women, and the ¤ Dean o Humanities for providing funds toward the publication o this book. ¶is title is freely available in an open access edition thanks to the initiative and the generous support o Arcadia, a charitable fund o Lisbet Rausing and Peter Baldwin, and o the ¤ Library. vii 1 Introduction: Radical Stakes 40 1 Earthly Ecologies 72 2 The Edice Complex 96 3 The World, the Art, and the Critic 129 4 Urban Economies 160 Epilogue: Late Styles 185 211 225 I still recall my £rst encounter with the works o art and critical writing by Vivan Sundaram and Geeta Kapur that situate the central concerns o this study.
    [Show full text]
  • The South Asian Art Market Report 2017
    The South Asian Art Market Report 2017 ° Colombo The South Asian Art Market Report 2017 INTRODUCTION It’s 10 years ago since we published our first art market report Yes, the South Asian art market still lacks government support on the South Asian art market, predominantly focusing on India, compared to other Asian art markets (China’s for instance), but and I am very excited to see a market that is in a new, and I private foundations are gradually filling the vacuum. What the would argue, much healthier cycle. Samdani Art Foundation in Dhaka has managed to achieve with the Dhaka Art Summit is a great example. The South Asian art The South Asian art market boom between 2004 and 2008 market needs more champions like this, and with South Asian was exciting, because it made this regional art market gain economies being among the fastest growing in the world, the proper international attention for the first time, and laid the requisite private wealth would appear available to support it. foundation for much of the contemporary gallery, art fair and I am very excited to publish this report after 10 years of auction infrastructure we see today. However, there was also monitoring and following this market as, for the first time since a destructive side to these boom years, felt shortly after the 2008, I sense a different type of optimism. Unlike the sheer financial crisis in 2009, when the top 3 auction houses market euphoria of 2008, this is something more tangible; recorded a 66% drop in sales of modern and South Asian biennials and festivals are getting more contemporary art and the share of contemporary international attention; initiatives are being set art dropped from 41% in 2008 to 12% in 2009; up to support artists and artistic exchange; and the dangers of speculation were manifested.
    [Show full text]
  • Nasreen Mohamedi. Waiting Is a Part of Intense Living
    Nasreen Mohamedi. Waiting is a part of intense living DATE: September 23, 2015 - January 11, 2016 PLACE: Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía. Sabatini Building. 3rd Floor ORGANIZATION: Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía and The Metropolitan Museum of Art in collaboration with Kiran Nadar Museum of Art, New Delhi CURATORSHIP: Roobina Karode COORDINATOR: Soledad Liaño EXHIBITION TOUR: The Metropolitan Museum of Art, Nueva York (18 March - 5 June, 2016) RELATED ACTVITIES: Discussion on Nasreen Mohamedi, with two keynote speeches and a subsequent debate between Roobina Karode and Geeta Kapur, to be held in Auditorium 200. September 23, 7 pm. The Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía and The Metropolitan Museum of Art of New York in collaboration with Kiran Nadar Museum of Art, New Delhi, have organized the most complete retrospective, so far, on the Indian artist Nasreen Mohamedi (1937- 1990), a leading pioneer of modern abstract art in Asia. The Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía and The Metropolitan Museum of Art, New York, in collaboration with the Kiran Nadar Museum of Art, New Delhi, have organized the most complete retrospective yet held on the Indian artist Nasreen Mohamedi (1937-1990), one of the first artists to embrace the languages of modern abstraction in Asia. Despite her outstanding contributions and her status as one of the most internationally renowned Indian artists, Mohamedi’s art has never yet been shown in its totality. On this occasion, 216 works, mostly ink and graphite drawings, photographs, watercolors and a small number of oils on canvas and collages, show the evolution of her work from the late 1950s to the early 1980s, with special emphasis on the work she did in the 1970s.
    [Show full text]
  • Ein Enfant Terrible Der Urdu-Literatur: Saadat Hasan Manto Zum Gedenken
    Südasien-Chronik - South Asia Chronicle 3/2013, S. 271-279 © Südasien- Seminar der Humboldt-Universität zu Berlin ISBN: 978-3-86004-295-3 Ein enfant terrible der Urdu-Literatur: Saadat Hasan Manto zum Gedenken CHRISTINA OESTERHELD [email protected] 2012 jährte sich zum einhundertsten Mal der Geburtstag des 1955 viel zu jung verstorbenen Urdu-Schriftstellers Saadat Hasan Manto. Wie zu solchen Anlässen üblich, gab es eine Fülle an Gedenkveranstaltungen, Konferenzen, Zeitungsartikeln und Buchpublikationen. Manto wurde zu Recht als einer der großen Prosaautoren des Urdu gewürdigt, Dokumen- te zu seinem Leben erschienen, eine kritische Auseinandersetzung mit seinem Gesamtschaffen blieb aber weitgehend aus. Auf diese Tatsache hatte Leslie A. Flemming bereits 1979 in ihrer MonografieAnother Lone- ly Voice: The Urdu Short Stories of Saadat Hasan Manto hingewiesen. Seither sind mehrere Artikel, Monografien und Sammelbände zu Mantos Schaffen erschienen (vgl. Bhalla 1997; Jafri 2004; Jalal & Jalal 2012), darunter viele Neuübersetzungen der bekanntesten Kurzgeschichten, aber auch einiger Essays und literarischer Skizzen. Die Aufmerksamkeit richtet sich immer wieder auf zehn, zwölf meisterhafte Kurzgeschichten, die in der Tat zum Besten gehören, was die Urdu-Literatur hervorge- bracht hat, letztlich aber nur die Spitze seines fünf umfangreiche Bände 271 füllenden Gesamtwerks bilden. Gelegentlich wurde auch auf seine jour- nalistischen Arbeiten und seine Porträt-Skizzen hingewiesen, die zahl- reichen Hörspiele und die überwältigende Mehrheit der Kurzgeschichten blieben jedoch meist unerwähnt. 1. Manto: Eine Kurzbiografie Mantos Großnichte Ayesha Jalal lieferte mit The Pity of Partition (Jalal 2013) die bisher detaillierteste Studie zu Mantos Leben und zu seinem familiären Umfeld. Da sie ungehinderten Zugang zu den Familienar- chiven hatte, konnte sie zahlreiche Dokumente und Fotos zugänglich machen.
    [Show full text]