The Rise of a New Program at the Palau Community College

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Rise of a New Program at the Palau Community College OMESUBEL A KLECHIBELAU: THE RISE OF A NEW PROGRAM AT THE PALAU COMMUNITY COLLEGE A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI'I AT MANOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN PACIFIC ISLANDS STUDIES MAY 2010 By Edelene O. Uriarte Thesis Committee: Terence A. Wesley-Smith, Chairperson Tarcisius Kabutaulaka David Hanlon We certify that we have read this thesis and that, in our opinion, it is satisfactory in scope and quality as a thesis for the degree ofMaster ofArts in Pacific Islands Studies. THESIS COMMITTEE Chairperson ii © 2010, Edelene Osedil Uriarte iii This is dedicated to my grandmother, Balii Tellei. iv ACKNOWLEDGEMENTS Words cannot express how much gratitude I have for my father, Jesus. Father, I will always try my best to listen... To my grandmother, Balii Tellei. Ke kmal mlo mesaul el cholisechakl er a ngak a rokui el modengei. Edil, tial babier a mora kau leng kmal mle klou a rengum ellorael e rangak. To my mother, Elena Tellei. Thank you for always putting me fIrst in your life. You have the patience and the heart ofa thousand people. To my father, Adalbert Eledui. Thank you for setting an example for me to follow. To the love ofmy life, Keola Kim Diaz. Thank you for your love, your friendship, and your unending support. You will always be my Pooh Bear. To my family and mentors in Guam and the Philippines. Thank you for keeping me close to your heart though I am always far away. To all my relatives from Belau: Dilmowais Tellei, Londa Tellei and family, Gloyd Tellei and family, Smmy Worswick, Maclain Worswick, Malei Tellei, Chipper Tellei and family, Aida Tellei and family, Clayson Tellei, Ziola King and family, Rayson King and family, Ingrid King and family, Shiela and family, Dina and Kimo Ngirmekur, Adora Nobuo, Allins Nobuo, Delora Nobuo, Sherwin Nobuo and family, Sebastian Ruluked, Billy Takamine, Terrepkul Ngiraingas, and all the wonderful Uncles, Aunties, and cousins I have from Belau. Thank you for sharing with me some ofthe most memorable moments ofmy life. To my brother, Gloyd Tellei: You have become the example that all ofus cousins would hope to one day follow. v To all my friends from Palau, Hawaii, the Pan Pacific Club, the Volleyball Club, the Tennis Club, Peter and the Belau Dance Club. Thank you for your companionship, night outs, and life stories; You gave me strength to push through knowing I wasn't alone in my endeavors: Lourdes Materne, Richard Salvador, Joe Tutii Chilton, Canisius Filibert, Allison Masami and family, Leticia Sisior and family, Dan Bechab, Teru Okata and family, Namu Marbou, Emma Kirk, Spencer Michael, Anthony, Fiona Walter and family, Eric Eberdong, Banty and Mer!. (Belau). Tracy Del Rosario, James Arriola, Auntie Rita and family (CNMI). Tony Siamomua, Sia Achica, Mel Malele, Brian Alofaituli, Tafea Polamalu and Litia Brighouse (Samoa). Tammy Tabe and Tarcisius Kabutaulaka and family (Solomon Islands). Paulina Yorupi (Chuuk). Takena Redfern (Kiribati). Ponipate Rokolekutu, Nikola Komailevuka, Stephanie Robinson, and Titilia Barbour (Fiji). Julian Aguon and James Viemes (Guam). Uakea Sasaki and family, Genai Uilani Keliikuli, Dumlao family, Elijah Kawika James, Tom, Kim, and the Talceshita family. (Hawai'i). Marata Tamaira (Aotearoa). Lucas Manduru, Patrick Kaiku and Evelyn Pusal (papua New Guinea). Aska Hirabe and Junko Nishida (Japan). Joe Brider (Cook Islands). Dora Dee Wilson (Vanuatu). Jessica Garlock-Tuialii, Chai Blair- Stahn, Azeema and Kuhio (US). Belau PMA Club: Omally Ngirachitei, Tau'0 Ngirmeriil, Ebil Matsutaro, Fonteyn Mechedei Melaitau, Oscar Mengeraur, Arnice Yuji, Melusch Ueki, Techur Johannes, Angeline Johannes, Reagan Belechl, Tmetuchl Baules, Omdi Marino, Matthias Oldias, Erbai Matsutaro, Obichang Oto, and Higgins Ngiraiwet. Thank you to my cousins Glenda Tau'o Ngirmeriil and Dirraiwong Omaliy Ngirachitei for helping me translate the Belau Creation Story. To Lourdes Mateme: Thank you for being a mentor and a best friend. vi To James Arriola: There will always be a place in my heart for you, my brother. To the Palau Community College: Much thanks and appreciation to President Patrick Tellei, Dean Merencia Edward, Registrar and Records office, Dean Willy Wally, Dean Alvina Timarong, and all the PCC students who participated in the survey questionnaire. I have so much respect and thanks to all the Palauan individuals who shared with me their knowledge. The knowledge I received from you is invaluable and has contributed in one way or another to my thesis: Hermana Ramarui, Margo Vitarelli, Steve Umetaro, William Tabelual, Takeo Ngirmekur, Masa-Aki Emesiochl, Masaharu Tmodrang, Debbie Tkel Sbal, Kathy Kesolei, Tina Rechucher, Hamo Wilter, Yosko Ngiratumerang, Wataru Elbelau, Felicia Emiko Salii, Demei Otobed, Ongukl Aise, Floriano Felix, Saburo Anastacio, Romana Anastacio, August Ngirameketii, Mario Katosang, Renguul KlouIechad, Aichi Kumangai, Francis Matsutaro, and Serelina Ridep. To the Micronesian Community Network, Belau Mei, Pacific Island Report, Palau National Scholarship Office, and the Office ofLanguage Access: Thank you for your confidence and trust in me. To my Committee - Terence Wesley-Smith, Karen Peacock, David Hanlon, and Tarcisius Kabutaulaka: Thank you for your constructive criticism, encouragement, patience, guidance, and most ofall, for believing in me. Also, much thanks and appreciation to Vilsoni Hereniko, Lola-Quan Bautista, Coco Needham, the Center for Pacific Islands Studies and the Hawaiian and Pacific Collection. And finally, to all ofthose I might have missed, thank you for all your help and support. vii ABSTRACT Omesubel A Klechibelau: The Rise ofa New Program at the Palau Community College (PCC) explores the idea to have an established Palauan Studies program at the community college in Palau. Palau as a self-governing nation has been shaped by past colonial histories more particularly the US. This thesis seeks to highlight questions of Palauan identity, dependency, self-sufficiency, decolonization and cultural preservation. Research into PCC's history, curriculum, and the student enrollment status as well as the results ofa student questionnaire supports the notion to establish a Palauan Studies program. The Palauan worldview is accentuated through a proposed curriculum and examples ofcourse instruction independent ofwestern philosophies and concepts. As a decolonizing process, the Palauan Studies program, situated within an educational system highly influenced and dominated by western concepts, is undergoing a similar process faced by many other island nations in the wider Pacific. From similar experiences in Oceania, the Palauan Studies program draws on broader regional themes concerning culture and education. viii TABLE OF CONTENTS Acknowledgements " v Abstract viii List ofTables x List ofCharts xi List ofIllustrations xii Preface xiii Chapter 1: Introduction 1 Purpose ofthe Study 1 Background ofProject 2 Conceptual Framework 4 History ofthe CUlTent Palauan Studies in Palau 11 PaIauan Studies Curriculum 13 Challenges ofthe Research 16 Chapter 2: Layers ofColonial History and the Malcings ofForeign Education 21 Colonial History 22 Colonial Influence on Education 23 US History and Education in Palau .31 Chapter 3: The History ofthe Palau Community College .48 Listing ofCultural Courses in PCC 51 Continuing Education (CE) 54 Chapter 4: PCC 2006 to 2008 61 Chapter 5: PCC Student Survey Questionnaire 71 Chapter 6: Hawaiian Studies and Palauan Studies 80 Hawaiian Studies Curriculum 80 PCC's Palauan Studies Curriculum 95 My Version ofthe Palauan Studies Curriculum 96 Chapter 7: The Belau Creation Stories 98 Conclusion: Final Thoughts 106 Appendix A: PCC Student Survey Questionnaire Ill Appendix B: Registrar and Records Questions and Answers 112 Appendix C: Influential Members ofPCC 114 Appendix D: Graph ofBelau Creation Story 116 Appendix E: Belau Creation Stories , '" 117 Bibliography 139 ix LIST OF TABLES Table Page 5.1 PCC Enrollment and Drop-out Rates 62 5.2 Spring 2006 Cultural Courses 64 5.3 Fall 2006 Cultural Courses 65 5.4 Spring 2007 Cultural Courses 65 5.5 Fal12007 Cultural Courses 65 5.6 Spring 2008 Cultural Courses 66 5.7 Fall 2008 Cultural Courses : 66 5.8 Spring 2008 PCC Programs 68 5.9 Fall 2008 PCC Programs 69 6.1 Ede's Version ofthe Palauan Studies Curriculum 96 x LIST OF MAPS AND CHARTS Figure Page 1. Palau on Map 19 2. Map and Geographical Data ofPalau 20 3. Enrollment and Drop-out Chart 62 4. PCC Student Population 71 5. PCC Survey Question 1 72 6. PCC Survey Question 2 72 7. PCC Survey Question 3 73 8. PCC Survey Question 4 74 9. PCC Survey QuestionS 75 10. PCC Survey Question 6 75 11. PCC Survey Question 7 76 12. PCC Survey Question 8 77 13. PCC Survey Question 9 78 14. PCC Survey Question 10 79 15. Graph ofBelau Creation Story 116 xi LIST OF ILLUSTRATIONS Figure Page 1. The Dragonfly xiii 2. The Burning ofUab 117 3. First ChiefofNgeaur 119 4. Second ChiefofNgeaur 119 5. Third ChiefofNgeaur : 119 6. Fourth ChiefofNgeaur 119 7. Dirramelkotk in the Fish Trap 119 8. Iluochel and the Taro Patch '" 121 9. Natural Birth 123 10. The Breadfruit Tree 124 11. The Fish Bai 125 12. Ngiselchacheos and the Demi-gods 127 13. The Seven Messengers 128 14. The Flood 129 15. Miladeldil's Children 130 16. Orachel and His Snake Mother 133 17. The Purchase ofa Bai 134 18. Orachel and the Lime 136 19. The Palauan Money 137 20. The Island ofNgcheangel 138 xii PREFACE My grandmother sang a lullaby as she stroked my hair. We both fell asleep on the bamboo laid floor underneath a thatched roofsummer house. Every day right after lunch, she would sing the same song over and over again. Although I wanted to stay awake and play with the other kids, I knew there was no escaping my afternoon naps and so I would close my eyes and listen to her voice as my mind and body surrendered to her soothing lullaby: Chemaiong, chemaiol1g, chemaiong eramekesong Msisichau eJorkedau era bebuJa oJumud Lel1g diaka chiuesem Meliliuta osebekem As a child I never thought much about the song or the message I would later discover it holds.
Recommended publications
  • Palauan Language Report Carole Tiberius
    Surrey Database of Agreement – Palauan Carole Tiberius Palauan Language Report Carole Tiberius 1 Introduction Palauan is a member of the Austronesian language family spoken in Palau. It has no close relatives within the Austronesian family. Palauan has about 17,000 speakers of whom about 80% live in the Republic of Palau. There is little dialectal variation (Georgopoulos 1991:21). This report draws heavily on Josephs’ (1975, 1997a, 1997b) Palauan grammar books. We are very grateful to him for his help and specialist advice. 2 Grammatical categories 2.1 T he Palauan words er, el, and a 2.1.1 The analysis of er Palauan has two words er (which are homonyms). Er can be a specifying word (indicated by SPEC in the glosses) or a relational word (indicated by REL in the glosses). The major function of the specifying word er is to distinguish specific objects from non-specific (general) ones. It marks a specific object noun phrase, but only when the verb is in the imperfective. For instance, (1a) A ngelek -ek a medakt a derumk PM child-1SG.POSS PM be.afraid PM thunder ‘My child is afraid of thunder.’ (1b) A ngelek -ek a medakt er a derumk PM child-1SG.POSS PM be.afraid SPEC PM thunder ‘My child is afraid of the thunder.’ (Josephs 1997a:74) As such, the presence of the specifying word er usually indicates a specific statement (as opposed to a general statement). In addition, er is sometimes used to distinguish between singular and plural with nonhuman object nouns, the presence of er marking the singular object as in the following example (Josephs 1997a:77): (2a) Ak ousbech er a ml-im el mo 1SG need SPEC PM car-2SG.POSS LINK go er a ocheraol SPEC PM money-raising.party ‘I need your car to go to the money-raising party.’ (2b) Ak ousbech a ml-im el mo 1.SG need PM car-2SG.POSS LINK go er a ocheraol SPEC PM money-raising.party ‘I need your cars to go to the money-raising party.’ 1 Surrey Database of Agreement – Palauan Carole Tiberius The relational word er, on the other hand, expresses certain types of relational phrases.
    [Show full text]
  • NGERKEBAI CLAN, Appellant, V
    IN THE SUPREME COURT OF THE REPUBLIC OF PALAU APPELLATE DIVISION NGERKEBAI CLAN, Appellant, v. NGEREMLENGUI STATE PUBLIC LANDS AUTHORITY, Appellee. Cite as: 2018 Palau 16 Civil Appeal No. 17-011 Appeal from LC/B 10-00072 Decided: August 21, 2018 Counsel for Appellant ..................................................... Vameline Singeo Counsel for Appellee …………… ................................ Masami Elbelau, Jr. BEFORE: ARTHUR NGIRAKLSONG, Chief Justice R. BARRIE MICHELSEN, Associate Justice DENNIS K. YAMASE, Associate Justice Appeal from the Land Court, the Honorable Rose Mary Skebong, Senior Judge, presiding. OPINION PER CURIAM: [¶ 1] The case of Ngeremlengui State Government v. Ngardmau State Government, 2016 Palau 24, set the boundary between those two states. The resolution of that case established that Bureau of Lands and Surveys Lot 201 01 H 003-001(“Lot 001”) lies within the State of Ngeremlengui, just as it had been located within Ngeremlengui Municipality in Trust Territory times. [¶ 2] This Land Court appeal brought by Ngerkebai Clan concerns ownership of Lot 001. The Land Court awarded the property to Ngeremlengui State Public Lands Authority. We affirm. Ngerkebai Clan v. Ngeremlengui State Pub. Lands Auth., 2018 Palau 16 [¶ 3] Ngerkebai Clan claimed ownership of Lot 001 based upon a 1963 quitclaim deed it received from the Trust Territory Government. The validity of the deed, and its transfer of land to Ngerkebai Clan, is not disputed. Therefore, the task of the Land Court was to determine whether Lot 001 was within the 1963 conveyance. [¶ 4] The Land Court held that the Trust Territory’s quitclaim deed showed the property’s southwestern boundary at the Ngermasch River, which placed all of the land conveyed within Ngardmau State, and therefore north of Lot 001.
    [Show full text]
  • Nakatani V. Nishizono, 2 ROP Intrm. 7 (1990) NORIYOSHI NAKATANI and NAKATANI CONSTRUCTION COMPANY, Respondents
    Nakatani v. Nishizono, 2 ROP Intrm. 7 (1990) NORIYOSHI NAKATANI and NAKATANI CONSTRUCTION COMPANY, Respondents, v. MASAO NISHIZONO and SEIBU DEVELOPMENT CORPORATION, Appellants, and REPUBLIC OF PALAU, Additional Appellant, and PACIFICA DEVELOPMENT CORPORATION, a Palau Corporation. MASAO NISHIZONO, aka KWON BOO SIK CONSTRUCTION COMPANY, Appellant, v. ROMAN TMETUCHL, MELWERT TMETUCHL, and NORIYOSHI NAKATANI, Respondents, and ⊥8 REPUBLIC OF PALAU, Additional Appellant, and PACIFICA DEVELOPMENT CORPORATION a Palau Corporation, Respondent. CIVIL APPEAL NO. 5-86 Civil Action No. 25-85 and Civil Action No. 73-85 (consolidated) Supreme Court, Appellate Division Republic of Palau Opinion Decided: January 8, 1990 Nakatani v. Nishizono, 2 ROP Intrm. 7 (1990) Counsel for Appellants Masao Nishizono and Seibu Development Corporation: James S. Brooks Counsel for Respondents Noriyoshi Nakatani and Nakatani Company: John S. Tarkong Counsel for Appellant Republic of Palau: Richard Brungard, Acting Attorney General. Counsel for Appellee Pacifica Development Corp. and Melwert Tmetuchl and Respondents Roman Tmetuchl and Airai State Gov’t.: Johnson Toribiong BEFORE: ALEX R. MUNSON,1 Associate Justice; ROBERT A. HEFNER,2 Associate Justice; FREDERICK J. O’BRIEN, Associate Justice Pro Tem. ⊥9 PER CURIAM: As will be seen, the issues presented for this appeal are limited in scope and therefore an extensive dissertation as to the factual and procedural history for this protracted litigation is unnecessary. Only the background necessary for the resolution of the issues raised for this appellate panel need be set forth in any detail. BACKGROUND Civil Action No. 73-85 was commenced on May 9, 1985, when plaintiffs Noriyoshi Nakatani and Nakatani Construction Co. (Nakatani) filed their complaint against Masao Nishizono, AKA Kwon Boo Sik (Nishizono), Seibu Development Corporation, Seibu Sohgo Kaihatsu, Hisayuki Kojima, Airai State, and Roman Tmetuchl, individually and as Governor of Airai State.
    [Show full text]
  • PCC CRE Supports Local Aquaculture Farm Fall 2020 Emergency Evacuation Drill
    Friday, September 18, 2020 Weekly Newsletter Volume 22, Issue 38 PCC CRE Supports Local Aquaculture Farm Fall 2020 Emergency Evacuation Drill PCC President Dr. Tellei & Dean Sheman Daniel during emer- gency evacuation drill On Monday, September 14, 2020 Palau Inset: Mangrove crablets; Rabbitfish and mangrove crab juveniles deliver to Community College conducted an emergen- ORC farm in Airai cy evacuation drill in accordance with the On September 11, 2020, the PCC-CRE aquaculture staff college Emergency Drill Policy. The emer- delivered a total of 1,000 mangrove crab and 120 rabbit- gency drill or exerise are carried out twice a fish juveniles to the newly established mangrove crab farm year to prepare both staff and students in an of the Oikull Rubak Council (ORC) that is located near anticipated emergency scenario. They are Risao Rechirei’s residence in Airai State. These juveniles designed to provide training, reduce confu- were produced from mangrove crab and rabbitfish seed sion, and verify the adequacy of emergency production projects that are currently being conducted at response activities and equipment. The col- PCC Hatchery in Ngeremlengui State. The ½ inch sized lege Emergency Preparedeness Task Force crablets were temporarily stocked in a stationary net cage (EPTF) is charged with the implementation that was installed in the watered area of the farm. Crablets of emergency drill such as fire, explosions, will be grown that way until they reach the size that could earthquakes that threaten the health and no longer escape through the holes of the mangrove crab well being of staff and students. EPTF not farm’s perimeter screen.
    [Show full text]
  • Personnel - Johnston, Edward (2)” of the Philip Buchen Files at the Gerald R
    The original documents are located in Box 39, folder “Personnel - Johnston, Edward (2)” of the Philip Buchen Files at the Gerald R. Ford Presidential Library. Copyright Notice The copyright law of the United States (Title 17, United States Code) governs the making of photocopies or other reproductions of copyrighted material. Gerald R. Ford donated to the United States of America his copyrights in all of his unpublished writings in National Archives collections. Works prepared by U.S. Government employees as part of their official duties are in the public domain. The copyrights to materials written by other individuals or organizations are presumed to remain with them. If you think any of the information displayed in the PDF is subject to a valid copyright claim, please contact the Gerald R. Ford Presidential Library. Digitized from Box 39 of the Philip Buchen Files at the Gerald R. Ford Presidential Library NATIONAL ARCHIVES AND RECORDS ADMIN I STRATION Presidential Libraries Withdrawal Sheet WITHDRAWAL ID 01510 REASON FOR WITHDRAWAL . Donor restriction TYPE OF MATERIAL Letter(s) CREATOR'S NAME . Thorpe, Richard RECEIVER'S NAME .... President DESCRIPTION . Trust Territory CREATION DATE 09/ 06/ 1974 COLLECTION/ SERIES/FOLDER ID 001900428 COLLECTION TITLE . Philip W. Buchen Files BOX NUMBER . 39 FOLDER TITLE . Personnel - Johnston, Edward ( 1)-(2) DATE WITHDRAWN . 08/ 26 / 1988 WITHDRAWING ARCHIVIST . LET NATIONAL ARCHIVES AND RECORDS ADMINISTRATION Presidential Libraries Withdrawal Sheet WITHDRAWAL ID 01511 REASON FOR WITHDRAWAL . Donor restriction TYPE OF MATERIAL Notes CREATOR'S NAME . Daughtrey, Eva DESCRIPTION Note for the file concerning Robert Thorpe phone calls . CREATION DATE . 06/24/1976 COLLECTION/SERIES/FOLDER ID .
    [Show full text]
  • National Register of Historic Places Inventory -- Nomination Form
    Form No. 10-300 (Rev. 10-74) CbfotfZ 3^3 / UNITED STATES DEPARTMENT OF THE INTERIOR NATIONAL PARK SERVICE NATIONAL REGISTER OF HISTORIC PLACES INVENTORY -- NOMINATION FORM SEE INSTRUCTIONS IN HOW TO COMPLETE NATIONAL REGISTER FORMS TYPE ALL ENTRIES -- COMPLETE APPLICABLE SECTIONS I NAME HISTORIC QNGSLULIJUL AND/OR COMMON same LOCATION STREET& NUMBER Uehuladokoe __NOT FOR PUBLICATION CITY, TOWN CONGRESSIONAL DISTRICT Melekeok VICINITY OF Babelthuap Island___________ STATE Palau Districtf Trust CODETerritory J of the PacificCOUNTY Islands 96950CODE CLASSIFICATION CATEGORY OWNERSHIP STATUS PRESENT USE —DISTRICT X-PUBLIC —OCCUPIED —AGRICULTURE —MUSEUM _BUILDING(S) —PRIVATE —2JJNOCCUPIED —COMMERCIAL —PARK —STRUCTURE —BOTH —WORK IN PROGRESS —EDUCATIONAL —PRIVATE RESIDENCE _?SITE PUBLIC ACQUISITION ACCESSIBLE —ENTERTAINMENT _RELIGIOUS OBJECT _IN PROCESS X-YES: RESTRICTED —GOVERNMENT —SCIENTIFIC —BEING CONSIDERED — YES: UNRESTRICTED —INDUSTRIAL —TRANSPORTATION _NO, —MILITARY XOTHER: storage [OWNER OF PROPERTY NAME Trust Territory Government/in trust tc? Chief Reklai STREET & NUMBER Okemii Saipan Headquarters Palau District CITY, TOWN STATE VICINITY OF LOCATION OF LEGAL DESCRIPTION COURTHOUSE, REGISTRY OF DEEDS, ETC. Municipal Office STREET & NUMBER Ngerams CITY, TOWN STATE Melekeok, Babelthuap Island^ TTPI 96950 1 REPRESENTATION IN EXISTING SURVEYS TITLE none, DATE —FEDERAL —STATE _COUNTY —LOCAL DEPOSITORY FOR SURVEY RECORDS CITY, TOWN STATE DESCRIPTION CONDITION CHECK ONE CHECK ONE _EXCELLENT ^DETERIORATED _UNALTERED ^ORIGINAL SITE _GOOD X_RUINS _ALTERED _MOVED DATE. _FAIR _UNEXPOSED ——————————DESCRIBE THE PRESENT AND ORIGINAL (IF KNOWN) PHYSICAL APPEARANCE Ongeluluul is a stone platform along the main road te£ Old Melekeok Village to west/southwest further inland about 100 yards from the boathouse along ttef shoreline. The platform is about EO feet by 20 feet separate from the main road by a small creek paralleling the road eastward.
    [Show full text]
  • Economic Impacts Attributable to FY 2015 Federal Grants and Payments to Seven Insular Areas
    February 2016 Economic Impacts Attributable to FY 2015 Federal Grants and Payments to Seven Insular Areas Final Report Prepared for Office of Insular Affairs U.S. Department of the Interior 1849 C Street, NW Washington, DC 20240 Prepared by Ryan J. Callihan Alan C. O’Connor Carson Moss RTI International 3040 E. Cornwallis Road Research Triangle Park, NC 27709 RTI Project Number 0215158 RTI Project Number 0215158 Economic Impacts Attributable to FY 2015 Federal Grants and Payments to Seven Insular Areas Final Report February 2016 Prepared for Office of Insular Affairs U.S. Department of the Interior 1849 C Street, NW Washington, DC 20240 Prepared by Ryan J. Callihan Alan C. O’Connor Carson Moss RTI International 3040 E. Cornwallis Road Research Triangle Park, NC 27709 _________________________________ RTI International is a registered trademark and a trade name of Research Triangle Institute. Contents Section Page Executive Summary ES-1 1. Introduction 1-1 1.1 FY 2015 OIA Payments to Insular Areas .................................................... 1-2 1.2 Study Objectives .................................................................................... 1-3 1.3 Overview of Study Methodology ............................................................... 1-3 1.4 Methodological Limitations ....................................................................... 1-6 1.5 Data Limitations ..................................................................................... 1-7 1.6 Report Organization ...............................................................................
    [Show full text]
  • Threatened Endemic Plants of Palau
    THREA TENED ENDEMIC PLANTS OF PALAU BIODI VERSITY CONSERVATION LESSONS LEARNED TECHNICAL SERIES 19 BIODIVERSITY CONSERVATION LESSONS LEARNED TECHNICAL SERIES 19 Threatened Endemic Plants of Palau Biodiversity Conservation Lessons Learned Technical Series is published by: Critical Ecosystem Partnership Fund (CEPF) and Conservation International Pacific Islands Program (CI-Pacific) PO Box 2035, Apia, Samoa T: + 685 21593 E: [email protected] W: www.conservation.org The Critical Ecosystem Partnership Fund is a joint initiative of l’Agence Française de Développement, Conservation International, the Global Environment Facility, the Government of Japan, the MacArthur Foundation and the World Bank. A fundamental goal is to ensure civil society is engaged in biodiversity conservation. Conservation International Pacific Islands Program. 2013. Biodiversity Conservation Lessons Learned Technical Series 19: Threatened Endemic Plants of Palau. Conservation International, Apia, Samoa Authors: Craig Costion, James Cook University, Australia Design/Production: Joanne Aitken, The Little Design Company, www.thelittledesigncompany.com Photo credits: Craig Costion (unless cited otherwise) Cover photograph: Parkia flowers. © Craig Costion Series Editors: Leilani Duffy, Conservation International Pacific Islands Program Conservation International is a private, non-profit organization exempt from federal income tax under section 501c(3) of the Internal Revenue Code. OUR MISSION Building upon a strong foundation of science, partnership and field demonstration,
    [Show full text]
  • Austronesian Diaspora a New Perspective
    AUSTRONESIAN DIASPORA A NEW PERSPECTIVE Proceedings the International Symposium on Austronesian Diaspora AUSTRONESIAN DIASPORA A NEW PERSPECTIVE Proceedings the International Symposium on Austronesian Diaspora PERSPECTIVE 978-602-386-202-3 Gadjah Mada University Press Jl. Grafika No. 1 Bulaksumur Yogyakarta 55281 Telp./Fax.: (0274) 561037 [email protected] | ugmpress.ugm.ac.id Austronesian Diaspora PREFACE OF PUBLISHER This book is a proceeding from a number of papers presented in The International Symposium on Austronesian Diaspora on 18th to 23rd July 2016 at Nusa Dua, Bali, which was held by The National Research Centre of Archaeology in cooperation with The Directorate of Cultural Heritage and Museums. The symposium is the second event with regard to the Austronesian studies since the first symposium held eleven years ago by the Indonesian Institute of Sciences in cooperation with the International Centre for Prehistoric and Austronesia Study (ICPAS) in Solo on 28th June to 1st July 2005 with a theme of “the Dispersal of the Austronesian and the Ethno-geneses of People in the Indonesia Archipelago’’ that was attended by experts from eleven countries. The studies on Austronesia are very interesting to discuss because Austronesia is a language family, which covers about 1200 languages spoken by populations that inhabit more than half the globe, from Madagascar in the west to Easter Island (Pacific Area) in the east and from Taiwan-Micronesia in the north to New Zealand in the south. Austronesia is a language family, which dispersed before the Western colonization in many places in the world. The Austronesian dispersal in very vast islands area is a huge phenomenon in the history of humankind.
    [Show full text]
  • Dr. Roy Murphy
    US THE WHO, WHAT & WHY OF MANKIND Dr. Roy Murphy Visit us online at arbium.com An Arbium Publishing Production Copyright © Dr. Roy Murphy 2013 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopy, recording or otherwise, without prior written permission of the copyright owner. Nor can it be circulated in any form of binding or cover other than that in which it is published and without similar condition including this condition being imposed on a subsequent purchaser. A catalogue record for this book is available from the British Library. Cover design created by Mike Peers Visit online at www.mikepeers.com First Edition – 2013 ISBN 978-0-9576845-0-8 eBook-Kindle ISBN 978-0-9576845-1-5 eBook-PDF Arbium Publishing The Coach House 7, The Manor Moreton Pinkney Northamptonshire NN11 3SJ United Kingdom Printed in the United Kingdom Vi Veri Veniversum Vivus Vici 863233150197864103023970580457627352658564321742494688920065350330360792390 084562153948658394270318956511426943949625100165706930700026073039838763165 193428338475410825583245389904994680203886845971940464531120110441936803512 987300644220801089521452145214347132059788963572089764615613235162105152978 885954490531552216832233086386968913700056669227507586411556656820982860701 449731015636154727292658469929507863512149404380292309794896331535736318924 980645663415740757239409987619164078746336039968042012469535859306751299283 295593697506027137110435364870426383781188694654021774469052574773074190283
    [Show full text]
  • “There Is No Place Like Home”
    stephanie walda-mandel “There is no place Migration and Cultural Identity like home” of the Sonsorolese, Micronesia HEIDELBERG STUDIES IN PACIFIC ANTHROPOLOGY 5 heidelberg studies in pacific anthropology Volume 5 Edited by jürg wassmann stephanie walda-mandel “T here is no place like home” Migration and Cultural Identity of the Sonsorolese, Micronesia Universitätsverlag winter Heidelberg Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar. Diese Veröffentlichung wurde als Dissertation im Jahr 2014 unter dem Titel “There’s No Place Like Home”: Auswirkungen von Migration auf die kulturelle Identität von Sonsorolesen im Fach Ethnologie an der Fakultät für Verhaltens- und Empirische Kulturwissenschaften der Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg angenommen. cover: Father and son on the way to Sonsorol © S. Walda-Mandel 2004 isbn 978-3-8253-6692-6 Dieses Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Verlages unzulässig und strafbar. Das gilt ins- besondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen. © 2016 Universitätsverlag Winter GmbH Heidelberg Imprimé en Allemagne · Printed in Germany Umschlaggestaltung: Klaus Brecht GmbH, Heidelberg Druck: Memminger MedienCentrum,
    [Show full text]
  • Roman Tmetuchl Family Trust V. Whipps, 8 ROP Intrm
    Roman Tmetuchl Family Trust v. Whipps, 8 ROP Intrm. 317 (2001) ROMAN TMETUCHL FAMILY TRUST, Appellant, v. SURANGEL WHIPPS, Appellee. CIVIL APPEAL NO. 00-01 Civil Action No. 98-104 Argued: March 5, 2001 Decided: May 28, 2001 Counsel for Appellant: Johnson Toribiong Counsel for Appellee: John Rechucher BEFORE: ARTHUR NGIRAKLSONG, Chief Justice; LARRY W. MILLER, Associate Justice; KATHLEEN M. SALII, Associate Justice. MILLER, Justice: The Trial Division determined that a portion of land in an area known as Ngersung in Ngerusar Hamlet, Airai State, Lot No. 179, would belong to Appellee Surangel Whipps if he or the children of Ngirmekur Ksau tendered a sum of $998 to the Roman Tmetuchl Family Trust (the “Trust”). The money was tendered, and the Trust filed this appeal. Although we reject most of the Trust’s arguments, we conclude that a remand is necessary before we may resolve one of the issues it raises. In 1969, Ngirmekur Ksau, also known as Ngirmekur Tuchermel, was adjudged the owner of Ngersung. See Adelbai v. Tuchermel, 4 TTR 410 (1969). In 1970, Tmetuchl loaned Ksau $998, and Ksau ⊥318 executed a deed transferring a portion 1 of Ngersung to Roman Tmetuchl for the price of $998. The third paragraph of that deed states: To have and to hold these granted premises in fee simple, together with all the rights, easements and appurtenances thereto to the said Mr. Roman Tmetuchl of Koror, Palau District, Trust Territory of the Pacific Islands, his successors and assigns forever, that also it was agreed in good will that some day if Ngirmekur Tuchermel’s children be able to repay Mr.
    [Show full text]