Enciklopedija Ljekovitih Bilja I Recepata

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Enciklopedija Ljekovitih Bilja I Recepata Enciklopedija lekovitih bilja i recepti Lekovito bilje Od davnina je čovek koristio biljke za ishranu saznajući o njima istovremeno kakvo dejstvo imaju na organizam. Uočavao je dali su dobre za ishranu,nekada možda i kao lek.Najdad mnoge od njih pokazale su svoju negativno dejstvo,pa su tako bile svrstane u štetne,odnosno otrovne biljke.Međutim,njihova upotreba time nije bila isključena.Naprotiv,većina njih dragocena su sirovina za spravljanje važnih lekova. Naše moderno doba raspolaže izvanredno dobrim biohemijskim lekovima i antibioticima koji se sve više usavršavaju.Nasuprot tome,lekovite biljke svakim se danom sve više upotrebljavaju. Sve je veća upotreba biljnih čajeva,ekstrakata i sirupa.Kod nekih bolesti lečnik je upravo primoran da se obrati lekovitom bilju. Lečenje lekovitim biljem, fitoterapija, je trenutno veoma popularno. Svima je poznato da smo nаuku o lekovitom bilju nаsledili od nаših predаkа, koji su vekovimа brižljivo prikupljali informаcije o bilju, а zаtim ih koristili u lečenju mnogih bolesti. Mnoge biljke se koriste u složenim kombinаcijama, kаko bi se postigаo nаjbolji mogući efekat u lečenju. Lečenje biljem, kao i drugi načini lečenja, imа svoje prednosti i mane. Kod lečenja biljem treba biti strpljiv, jer se rezultati uglavnom ne postižu tako brzo kao kod upotrebe konvencionalnih lekovа. U nekim slučajevima lečenje biljem imа bolji efekаt od lečenja drugim metodama, a postoje i slučajevi kada se sintetizovаnim lekovima ne može postići pozitivаn rezultаt u lečenju, pa se pribegava upotrebi bilja. Kao i kod konvencionalnih lekova, pre upotrebe lekovitog bilja neophodno je konsultovati odgovarajućeg stručnjaka. Lečenje lekovitim biljem nije tako jednostavno kako to pojedinci zamišljaju. Na vrednost bilja i njegovu lekovitu moć ružno svetlo baca činjenica što se to bilje prodaje na našim tržničkim tezgama — onako napamet — bez potrebnog poznavanja bilja i davanja uputa za upotrebu. Sadržaj ove knjige neka bude pomoć zdravstvenom prosvećivanju naših radnih ljudi. U ovoj knjizi možete pronaći tekstove sa opisima, primenom i načinom upotrebe lekovitog bilja. Autor Opisi, primena i nacin upotrebe lekovitih biljaka Aloe vera - Aloe vera Barbadensis Miller Narodna imena. Aloja Botaničke karakteristike. Ovo je zeljasta biljka, visine 80-100 cm. Ima sabljaste, špicaste listove, sa testerastim ivicama, koji po obliku podsećaju na ružu, rastu pri zemlji. Iz sredine ruže raste cvetna drška koja se završava u vidu žutog ili crvenkastog cevolikog cveća. Aloja spada u porodicu ljiljana. Stanište. Prirodno raste samo u područjima sa toplom i suvom klimom (najbolji uslovi su tamo gde je prosečna godišnja temperatura iznad 22°C npr. Karibi, Meksiko). Upotrebljivi delovi biljke. List. Hemijski sastav. Aloe vera sadrži vitamine ( A, B1, B2, B3, B6, B9, B12, C, E i folnu kiselinu), minerale (magnezijum, mangan, cink, bakar, hrom, kalcijum, kalijum i gvožđe), mukopolisaharide, antioksidanse, aminokiseline (od toga 8 esencijalnih), enzime (16 enzima iz grupe proteaza, amilaza, lipaza i celulaza), antrakinine, lignine, saponine, sterole. Primena. Podstiče varenje, neutralizuje povišenu želudačnu kiselinu, uravnotežuje delovanje gastrointestinalnih simbiotičnih bakterija, smanjuje gljivice, normalizuje pH stolice, pomaže kod iritabilnog crevnog sindroma, kolitisa, proliva i zatvorenosti. Prodire kroz zidove trakta za varenje, ispira štetne bakterije i čisti crevne resice od naslaga. Na taj način smanjuje upale i povećava apsorpciju hranjivih materija. Poboljšava rad jetr, reguliše i snižava nivo šećera u krvi, jača srčani mišić, snižava nivo holesterola u krvi i krvni pritisak, sadrži faktore koji uništavaju tumore, podstiče imunološki sistem. Kao dopunska terapija, smanjuje štetne nuspojave hemo i radio terapije. Ublažava simptome astme i alergija. Ublažava akutne i hronične upale.Pomaže kod neuralgija, išijasa i glavobolje.Izvanredna je za suvu, osetljivu i oštećenu kožu Način upotrebe. Najviše se upotrebljava gel koji se dobija iz lista, a upotrebljava se i kao čaj i tinktura. 6 Američka kleka – Thuja occidentalis (otrovan) Narodna imena.Grbava tuja,vita jela, žerav,tuja. Botaničke karakteristike.Zimzeleno drvo visoko 15 metara.Grane su polozene pod pravim uglom prema stablu.Iglice su pravilno rasporedene,imaju uljne žljezde. Stanište.Poreklom je iz Amerike ,a kod nas se gaji kao ukrasno drvo u parkovima ii vrtovima. Upotrebljivi delovi biljke.Koriste se mladi izdanci ,čiji je miris vrlo prijatan. Hemijski sastav.Otrovni glikozid,etarsko ulje,taninska kiselina. Primena.Iz izdanaka nekad su Indijanci pravili mast protiv bolova od reume.Sa obzirom da je tuja jako otrovna ne preporučuje se kao lek. 7 Anđelika - Angelica sylvestris Narodna imena. Divlja angelika, anđeoski koren, anđeosko drvo, divlja pirevina, siriš i šiviz. Botaničke karakteristike. Anđelika je dvogodišnja biljka iz porodice štitarki.Listovi su veliki i trostruko perasti sa ovalnim našiljenim listićima. Na vrhu stabljike u nakupinama ima skupljene cvetiće bele ili zelenkaste boje. Debela stabljika naraste i preko dva metra visine i često je crvenkastosjajna. Grana se samo na gornjim delovima. Koren je smeđe do crvenkastosmeđe boje. Stanište. Raste na šumskim čistinama, u guštarama, oko ivica šuma na vlažnom tlu. Upotrebljivi delovi biljke. Cela biljka. Hemijski sastav. Angelika sadrži: angelicin, eterična ulja, tanin, organske kiseline, pektine, smole i dr. Primena. Čisti krv, leči izgubljeni apetit, umiruje grčeve u želucu, leči i glavobolju, povoljno utiče na mišiće, na živčani sistem, creva i disajne organe. Uklanja osećaj umora. Deluje protiv katara, nadimanja i nepravilne menstruacije. Način upotrebe. Ekstrat sirove biljke,čaj,prah. Čaj se priprema tako što se 10gr korena i 10g ploda (semena) prelije sa pola litre ključale vode. Još jače deluje ako se u litru belog vina 25 g korena natapa 24 sata i od toga se uzima dvaput dnevno po jedna čašica. Kupka se priprema tako što se na tri litre ključale vode stavi 250 g korena i ostavi da stoji 10 minuta; tada se doda vodi za kupanje. 8 Anis - Pimpinella anisum Narodna imena. Anason, slatki janež, slatki komorač, slatki kopar, slatki kumin. Botaničke karakteristike. Anis je jednogodišnja biljka visine 50-100cm. Stabljika je šuplja, razgranata i pokrivena dlačicama. Donji listovi su okruglasto-brežuljkasti, a gornji tri puta rasporeni. Cvetovi su beli, sastavljeni u štitovima. Plodovi su obrnuto-kruškastog oblika i prilegnuto dlakavi, zeleno-sive boje. Stanište. Traži zaštićeno sunčano mjesto. Gaji se kao kulturna biljka. Upotrebljivi delovi biljke. Upotrebljava se zreo plod. Hemijski sastav. Sadrži eterična ulja (najviše anetola, anisov aldehid, acetaldehid, anisova kiselina), trigliceride, makro i mikroelemente. Primena. Anis se koristi protiv astme, kašlja, za pojačavanje apetita, kod nesanice, histerije, slabog želuca, plućnih bolesti i nadimanja. Način upotrebe. Za čaj se uzima jedna kašikica na 200 g ključale vode ili u obliku praška četvrt kašikice i zalije vodom. Može se koristiti i prah anisa pomešan sa medom. 9 Ariš - larix europaea Narodna imena.Arič, ariševina, gorski mecesan, macesan. Botaničke karakteristike. Ariš je jedino cmogorično drvo što svake godine gubi listove, tj. iglice. Drvo je visoko od 20 do 40 metara, s tankim pognutim granama, crvenosmeđom ispucanom korom i šiljastom krošnjom. Fine i mekane iglice rastu zasebno na dugim i tankim izdancima u kiticama po dvadeset do šezdeset u broju, koje u jesen otpadaju. Ariš je jednodomna biljka koje se crveni, mirisavi cvetovi razvijaju u male šišarice. Kora, smola i iglice imaju balzamičan miris, nalik na limun. Smola ima miris na balzam, a okus poput terpentina. Stanište. Ariš ponajbolje uspeva u planinama, a često sačinjava goleme šumske prostore. Brzo raste i zbog toga se sadi i uzgaja. Upotrebljivi delovi biljke.Za lek se skupljaju zeleni češeri u proleće i početkom Ieta, iglice u toku cele godine, a smola i kora u jesen. Primena.Iglice i mladi češeri koriste se za kupku u lečenju nervno rastrojenih bolesnika, rekonvalescenata i jako slabih osoba. Isto tako, iglice i kora koriste se za pripremanje obloga za lečenje upaljenih rana, prignječenosti i čireva.Čaj pripremljen od kore ariša tera na mokrenje, leči vodenu bolest u početku, žuticu, reumu u zglobovima, osip i čireve. Smola pripremljena s vinom i medom čisti začepljenu jetru, drobi i lagano odvaja pesak i kamenje iz žuči, bubrega i mokraćnog meura, a kod upale grla koristi se za grgara. 10 Arnika - Arnica montana Narodna imena. Brđanka, veprovac, vučji zub , moravka. Botaničke karakteristike. Arnika je višegodišnja biljka. Podzemni deo je debeo i valjkast. Iz njega izraste slabo razgranata stabljika visoka do 50 cm sa jednom ili tri cvetne glavice, zlatnožute boje, smeštene pojedinačno na vrhu stabljike. Cveta od juna do avgusta, ima specifično smolasti miris. Listovi su smešteni pri dnu i dugoljasto- jajastog su oblika. Gore na stabljici znatno su manji i uži. Čitava biljka je pokrivena kratkim dlakama. Stanište. Raste na vlažnim planinskim livadama, ponegde se može naći u šumi. Upotrebljivi delovi biljke. Za lek se koriste cvet, listovi i koren. Hemijski sastav. Sadrži arnicin, eterično ulje, smolu, vosak, tanine, šećer, organske kiseline, karotinoide (zeaksantin), vitaminC, flavonoide, poliacetilene, makro i mikroelemente. Primena. Arnika povoljno deluje na uboje i sveže rane koje krvare usled povreda, kod iscrpljenosti organizma, bolesti srca i živaca, paralize i kapi u mozgu. Pospešuje bolje lučenje mleka kod majki dojilja, tera znoj,mokraću i 11 crviće kod dece, olakšava menstruaciju
Recommended publications
  • Republic of Serbia Ipard Programme for 2014-2020
    EN ANNEX Ministry of Agriculture and Environmental Protection Republic of Serbia REPUBLIC OF SERBIA IPARD PROGRAMME FOR 2014-2020 27th June 2019 1 List of Abbreviations AI - Artificial Insemination APSFR - Areas with Potential Significant Flood Risk APV - The Autonomous Province of Vojvodina ASRoS - Agricultural Strategy of the Republic of Serbia AWU - Annual work unit CAO - Competent Accrediting Officer CAP - Common Agricultural Policy CARDS - Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation CAS - Country Assistance Strategy CBC - Cross border cooperation CEFTA - Central European Free Trade Agreement CGAP - Code of Good Agricultural Practices CHP - Combined Heat and Power CSF - Classical swine fever CSP - Country Strategy Paper DAP - Directorate for Agrarian Payment DNRL - Directorate for National Reference Laboratories DREPR - Danube River Enterprise Pollution Reduction DTD - Dunav-Tisa-Dunav Channel EAR - European Agency for Reconstruction EC - European Commission EEC - European Economic Community EU - European Union EUROP grid - Method of carcass classification F&V - Fruits and Vegetables FADN - Farm Accountancy Data Network FAO - Food and Agriculture Organization FAVS - Area of forest available for wood supply FOWL - Forest and other wooded land FVO - Food Veterinary Office FWA - Framework Agreement FWC - Framework Contract GAEC - Good agriculture and environmental condition GAP - Gross Agricultural Production GDP - Gross Domestic Product GEF - Global Environment Facility GEF - Global Environment Facility GES
    [Show full text]
  • Водич Кроз Општину Guide Through
    ТУРИСТИЧКА ОРГАНИЗАЦИЈА ОПШТИНЕ ТРСТЕНИК ВОДИЧ КРОЗ ОПШТИНУ у Т 1Р © Т Г И 1П GUIDE THROUGH ТУРИСТИЧКА ОРГАНИЗАЦИЈА ОПШТИНЕ ТРСТЕНИКI TRSTENIK TOURIST ORGANIZATION Трстеник је привредни, културни и административни центар оп- штине која броји око 52.000 становника у 51 насељу на простору од око 448 km2. Сам град има око 18.000 становника. Т рстеник се налази у централном делу Србије на 21 °ИГД и 43,5° СГШ, око 200 km јужно од Београда, на 171 m надморске висине. Кроз град протиче Западна Морава, у чијој се плодној долини разви- ла већина насељ>а општине. Трстеник почетком XX века Trstenik at the beginning o f XX century Г И Т К Н Н К Гј м м ;. frstcmk ~ К*« p tim ip tk Подручје општине Трстеник ce простире y живописној долини Западне Мораве и на брежуљкастим падинама Гпедићких планина и шумовитогГоча. Брежуљкасти рељеф, умерено-континентална кли- ма, вијугав ток Западне Мораве, са бројним меандрима и адама, минерални извори, брзе планин- ске речице, шумски комплекси ко- ји се смењују са виноградима и ораницама, разнолик биљни и жи- вотињски свет, чине овај крајолик занимљивим. Панорама Гоча The panorama of Goč mountain ВОДИЧ КРОЗ ОПШТИНУ / GUIDE THROUGH Trstenik is an economic, cultural and administrative center of the muni­ cipality with approximately 52 thousand inhabitants in 51 settlements, cove­ ring the area of 448 km2. The town itself has approximately 18 thousand inhabitants. Trstenik is situated in the central part of Serbia, on 21° east longitude and 43,5° north latitude, approximately 200 km south of Belgrade, 171m above sea level. The Zapadna Morava r/Verflows through the town.
    [Show full text]
  • Memorial of the Republic of Croatia
    INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE CASE CONCERNING THE APPLICATION OF THE CONVENTION ON THE PREVENTION AND PUNISHMENT OF THE CRIME OF GENOCIDE (CROATIA v. YUGOSLAVIA) MEMORIAL OF THE REPUBLIC OF CROATIA ANNEXES REGIONAL FILES VOLUME 2 PART I EASTERN SLAVONIA 1 MARCH 2001 II CONTENTS ETHNIC STRUCTURES 1 Eastern Slavonia 3 Tenja 4 Antin 5 Dalj 6 Berak 7 Bogdanovci 8 Šarengrad 9 Ilok 10 Tompojevci 11 Bapska 12 Tovarnik 13 Sotin 14 Lovas 15 Tordinci 16 Vukovar 17 WITNESS STATEMENTS TENJA 19 Annex 1: Witness Statement of M.K. 21 Annex 2: Witness Statement of R.J. 22 Annex 3: Witness Statement of I.K. (1) 24 Annex 4: Witness Statement of J.P. 29 Annex 5: Witness Statement of L.B. 34 Annex 6: Witness Statement of P.Š. 35 Annex 7: Witness Statement of D.M. 37 Annex 8: Witness Statement of M.R. 39 Annex 9: Witness Statement of M.M. 39 Annex 10: Witness Statement of M.K. 41 Annex 11: Witness Statement of I.I.* 42 Annex 12: Witness Statement of Z.B. 52 Annex 13: Witness Statement of A.M. 54 Annex 14: Witness Statement of J.S. 56 Annex 15: Witness Statement of Z.M. 58 Annex 16: Witness Statement of J.K. 60 IV Annex 17: Witness Statement of L.R. 63 Annex 18: Witness Statement of Đ.B. 64 WITNESS STATEMENTS DALJ 67 Annex 19: Witness Statement of J.P. 69 Annex 20: Witness Statement of I.K. (2) 71 Annex 21: Witness Statement of A.K. 77 Annex 22: Witness Statement of H.S.
    [Show full text]
  • Statut Opštine Tutin („Opštinski Službeni Glasnik“, Broj 3/02)
    Na osnovu člana 191. Ustava Republike Srbije (,,Službeni glasnik RS’’ br. 98/06) i člana 11. i 32. stav 1 ta čka 1. Zakona o lokalnoj samoupravi („Službeni glasnik Republike Srbije“, broj 129/2007), Skupština opštine Tutin, na sjednici održanoj 19. septembra 2008. godine, donijela je S T A T U T OPŠTINE TUTIN I. OSNOVNE ODREDBE Predmet ure đivanja Član 1. Ovim statutom, u skladu sa zakonom, ure đuju se prava i dužnosti opštine Tutin (u daljem tekstu: opština), način, uslovi i oblici njihovog ostvarivanja, oblici i instrumenti ostvarivanja ljudskih i manjinskih prava u opštini, broj odbornika Skupštine opštine, organizacija i rad organa i službi, na čin učeš ća gra đana u upravljanju i odlu čivanju o poslovima iz nadlježnosti Opštine, osnivanje i rad mjesne zajednice i drugih oblika mjesne samouprave i druga pitanja od zna čaja za opštinu. Položaj opštine Član 2. Opština Tutin je osnovna teritorijalna jedinica u kojoj gra đani ostvaruju pravo na lokalnu samoupravu u skladu sa Ustavom, zakonom i ovim Statutom. Gra đani koji imaju bira čko pravo i prebivalište na teritoriji opštine, upravljaju poslovima opštine od neposrednog, zajedni čkog i opšteg interesa za lokalno stanovništvo u skladu sa zakonom i ovim Statutom. Gra đani u čestvuju u ostvarivanju lokalne samouprave putem građanske inicijative, zbora gra đana, referenduma i preko svojih izabranih predstavnika odbornika u Skupštini opštine i drugih oblika u češ ća gra đana u obavljanju poslova opštine, u skladu sa Ustavom, zakonom i ovim Statutom. Teritorija Član 3. Osnivanje nove opštine, spajanje, ukidanje i promjena teritorije postoje će opštine, ure đuje se u skladu sa zakonom kojim se ure đuje lokalna samouprava.
    [Show full text]
  • Erosion Control and Protection from Torrential Floods in Serbia
    SPATIUM International Review No. 25, September 2011, Belgrade ISSN 1450-569X SCOPE AND AIMS The review is concerned with a multi-disciplinary approach to spatial, regional and urban planning and architecture, as well as with various aspects of land use, including housing, environment and related themes and topics. It attempts to contribute to better theoretical understanding of a new spatial development processes and to improve the practice in the field. EDITOR-IN-CHIEF Miodrag Vujošević, IAUS, Belgrade, Serbia VICE EDITOR-IN-CHIEF Jasna Petrić, IAUS, Belgrade, Serbia SECRETARY Tamara Maričić, IAUS, Belgrade, Serbia EDITORIAL BOARD Branislav Bajat, University of Belgrade, Faculty of Civil Engineering, Belgrade, Serbia; Milica Bajić Brković, University of Belgrade, Faculty of Architecture, Belgrade, Serbia; Branko Cavrić, University of Botswana, Faculty of Engineering & Technology – FET, Department of Architecture and Planning – DAP, Gaborone, Botswana; Tijana Crnčević, IAUS, Belgrade, Serbia; Kaliopa Dimitrovska Andrews, Ljubljana, Slovenia; Zeynep Enlil, Yildiz Technical University, Faculty of Architecture, Department of City and Regional Planning, Istanbul, Turkey; Milorad Filipović; University of Belgrade, Faculty of Economics, Belgrade, Serbia; Panagiotis Getimis, Panteion University of Political and Social Sciences, Dept. Economic and Regional Development, Athens, Greece, and University of Darmstadt, Darmstadt, Germany; Grigoris Kafkalas, Aristotle University of Thessaloniki, Spatial Development and Research Unit-SDRU, Thessaloniki,
    [Show full text]
  • Popis Naselja Sa Rokovima Uručenja/List of Settlements with Delivery Deadlines 9.11.2015
    Popis naselja sa rokovima uručenja/List of settlements with delivery deadlines 9.11.2015. Prilog: 1 Rok uručenja Rok uručenja Rok uručenja Rok uručenja D+1 do 10,00 D+1 do 15,00 D+1 do 20,00 D+2 Pripadajući poštanski ured s Distribucijsko Uručenje Sortirnica/Sorting sati/The term sati/The term sati/The term (48sati)/The Naselje/Place dostavnim područjem/Belonging post područje/Distribution subota/Delivery service of delivery D + of delivery D + of delivery D + term of office with delivery area Area Saturday 1 to 10.00 1 to 15.00 1 to 20.00 delivery D + 2 hours hours hours (48 hours) Zagreb 10000 Zagreb Zagreb 10200 ZAGREB da da da da Sljeme 10000 Zagreb Zagreb 10200 ZAGREB da da da da Buzin 10010 Zagreb-Sloboština Zagreb 10200 ZAGREB da da da Veliko Polje 10010 Zagreb-Sloboština Zagreb 10200 ZAGREB da da da Zagreb-dio 10010 Zagreb-Sloboština Zagreb 10200 ZAGREB da da da da Botinec 10020 Zagreb-Novi Zagreb Zagreb 10200 ZAGREB da da da Donji Čehi 10020 Zagreb-Novi Zagreb Zagreb 10200 ZAGREB da da da Gornji Čehi 10020 Zagreb-Novi Zagreb Zagreb 10200 ZAGREB da da da Hrašće Turopoljsko 10020 Zagreb-Novi Zagreb Zagreb 10200 ZAGREB da da da Mala Mlaka 10020 Zagreb-Novi Zagreb Zagreb 10200 ZAGREB da da da Odra 10020 Zagreb-Novi Zagreb Zagreb 10200 ZAGREB da da da Odranski Obrež 10020 Zagreb-Novi Zagreb Zagreb 10200 ZAGREB da da da Strmec 10020 Zagreb-Novi Zagreb Zagreb 10200 ZAGREB da da da Zagreb-dio 10020 Zagreb-Novi Zagreb Zagreb 10200 ZAGREB da da da da Zagreb-dio 10040 Zagreb-Dubrava Zagreb 10200 ZAGREB da da da da Zagreb-dio 10090 Zagreb-Susedgrad
    [Show full text]
  • Jedinica Lokalne Samouprave Grad/Mesto Naziv Marketa Adresa Ada Ada TSV DISKONT Lenjinova 44A Ada Ada TSV Diskont Lenjinova 24 A
    Jedinica lokalne samouprave Grad/Mesto Naziv marketa Adresa Ada Ada TSV DISKONT Lenjinova 44a Ada Ada TSV Diskont Lenjinova 24 Ada Ada Univerexport SABO SEPEŠI LASLA 88 Ada Ada Trgopromet LENJINOVA 44A Ada Ada DUDI CO D.O.O. Lenjinova 15 Ada Ada DTL - AD Senta Promet TP Bakoš Kalmana 1 Ada Ada DTL - AD Senta Promet TP Žarka Zrenjanina 12 Ada Ada DTL - AD Senta Promet TP Karadjordjeva br 61 Ada Ada DTL - AD Senta Promet TP Ul. Save Kovačevića 1 Ada Ada Gomex Lenjinova 2 Ada Mol TSV Diskont Maršala Tita 75 Ada Mol DTL - AD Senta Promet TP Ul Đure Daničića 24 Ada Mol Gomex Maršala Tita 50 Aleksandrovac Aleksandrovac TSV DISKONT 29. Novembra 48 Aleksandrovac Aleksandrovac TR Lukić ITS Gornje Rateje BB Aleksandrovac Aleksandrovac STR Popović 29. Novembar 105/2 Aleksandrovac Aleksandrovac STR Popović Kruševačka BB Aleksandrovac Aleksandrovac Str Mira Dobroljupci BB Aleksandrovac Aleksandrovac Mesara Glidžić 29 Novembra bb Aleksandrovac Aleksandrovac IM Biftek Niš 29.novembar br.86 Aleksandrovac Aleksandrovac DIS 10. Avgusta bb, 37230 Aleksandrovac Aleksandrovac Garevina STUR TOŠA GAREVINA Garevina Aleksinac Aleksinac PD SUPERMARKETI AS DOO KNJAZA MILOSA 40 Aleksinac Aleksinac PD SUPERMARKETI AS DOO KNJAZA MILOSA 138-144 Aleksinac Aleksinac PD SUPERMARKETI AS DOO MOMČILA POPOVIĆA 128 Aleksinac Aleksinac SL Market Knjaza Milosa 77 Aleksinac Aleksinac IM Biftek Niš Majora Tepića br.11 Aleksinac Aleksinac IM Biftek Niš Momčila Popovića br. 19 Aleksinac Aleksinac Kneza Miloša 80 Aleksinac Aleksinac Apoteka Arnika Momčila Popovića 23 Aleksinac Aleksinac
    [Show full text]
  • REGRESSION ANALYSIS of PRECIPITATION DEPENDENCE on the ALTITUDE in RASINA RIVER-BASIN 1. Introduction Rasina River-Basin Is
    REGRESSION ANALYSIS OF PRECIPITATION DEPENDENCE ON THE ALTITUDE IN RASINA RIVER-BASIN Ljiljana Stričević 1 Department of Geography, Faculty of Sciences and Mathematics, University in Niš Abstract: Precipitation is the most significant climate element in hydrologic study. Basic characteristics of the regime of surface and underground waters are directly conditioned by intensity, as well as space – time distribution. As the basis for hydrologic study in Rasina river-basin, a regression analysis of precipitation dependence on the altitude based on the data on average annual precipitation amount in the period 1961 – 2009 was done. The study comprised 10 rainfall measurement stations in the very basin of Rasina and its immediate surroundings. On the basis of studies conducted we obtained data on the amount of precipitation in the areas where there are no rainfall measuring stations. Assumed precipitation dependence on the altitude is confirmed by a high correlation quotient of 0.85. On the basis of defined dependencies for the territory of Rasina river-basin, we obtained mean precipitation amounts in altitude zones, as well as mean precipitation amount for the river-basin of 755.3 mm. An isohyet map of Rasina river-basin was made on the basis of these data and altitude zones map. Key words: precipitation, altitude, regression analysis, Rasina 1. Introduction Rasina river-basin is situated in the south part of Central Serbia on the surface of 979.6 km² (Dimitrijević, 2010.). The basin is bounded by the mountains of Goč (1124 m), Ljukten (1219 m), Crni vrh (1543 m) and Željin (1785 m) in south-west and west.
    [Show full text]
  • Multiverso 3
    m3 Diceware D12 Multiverso 3 Para montar uma senha, combine pelo menos 4 palavras sorteadas, preferencialmente de tomos diferentes. Se tiver muitos tomos, você pode escolher os tomos utilizados também de forma aleatória Para cada palavra, uma vez definido o tomo, role 3 dados de 12 faces. 1) O primeiro dado será a página do tomo de referência; 2) O segundo será a sessão de referência na página; 3) O terceiro será a palavra dentro dessa sessão Esperamos que gere uma boa senha! Para saber mais sobre a técnica Diceware D12 ou para obter mais tomos, visite http://wiki.cordeis.com/. Diceware D12 Multiverso3 1/12 1 1 2 1 3 1 4 1 1. Machacalis2 1. Mathias2 1. Sião2 1. Nepomuceno2 2. Malacacheta3 2. Matipó3 2. Montezuma3 2. Ninheira3 3. Mamonas 3. Matozinhos 3. Morada 3. Ponte 4. Manga4 4. Matutina4 4. Garça4 4. Porteirinha4 5. Manhumirim5 5. Viana5 5. Pilar5 5. União5 6. Mantena6 6. Mesquita6 6. Munhoz6 6. Novorizonte6 7. Marilac7 7. Minduri7 7. Nacip7 7. Olaria7 8. Mário8 8. Mirabela8 8. Nanuque8 8. Olímpio8 9. Maripá 9. Miravânia 9. Naque 9. Pitangui 10. Marliéria9 10. Moema9 10. Natalândia9 10. Oratórios9 11. Marmelópolis0 11. Monjolos0 11. Natércia0 11. Orizâ0 12. Materlândia1 12. Montalvânia1 12. Nazareno1 12. Paineiras1 2 2 2 2 5 1 6 1 7 1 8 1 1. Pains2 1. Perdizes2 1. Pocrane2 1. Ressaquinha2 2. Palmópolis3 2. Periquito3 2. Pompéu3 2. Riachinho3 3. Machados 3. Papagaios4 3. Pescador4 3. Volantes4 4 4. Paraopeba 4. Pintópolis 4. Firme 4. Paranaíba 5. Passabém5 5. Pirajuba5 5.
    [Show full text]
  • Postal Code Post Office Name Post Office Address 11000
    POSTAL POST OFFICE POST OFFICE POSTAL POST OFFICE POST OFFICE CODE NAME ADDRESS CODE NAME ADDRESS 11000 BEOGRAD 6 SAVSKA 2 11161 BEOGRAD 16 MIJE KOVACEVICA 7B (STUD.DOM) 11010 BEOGRAD 48 KUMODRASKA 153 11162 BEOGRAD 18 VISNJICKA 110V 11011 BEOGRAD 145 ZAPLANJSKA 32 (STADION SHOPING CENTAR) 11163 BEOGRAD 107 BACVANSKA 21 11050 BEOGRAD 22 USTANICKA 182 11164 BEOGRAD 106 SALVADORA ALJENDEA 18 11051 BEOGRAD 130 VELJKA DUGOSEVICA 19 11166 BEOGRAD 112 KRALJA MILANA 14 11052 BEOGRAD 141 BULEVAR KRALJA ALEKSANDRA 516/Z 11167 BEOGRAD 113 NJEGOSEVA 7 11060 BEOGRAD 38 PATRISA LUMUMBE 50 11168 BEOGRAD 114 KNEZA MILOSA 24 11061 BEOGRAD 139 TAKOVSKA 2 11169 BEOGRAD 115 KNEZA MILOSA 81 11101 BEOGRAD 1 TAKOVSKA 2 11210 BEOGRAD 26 ZRENJANINSKI PUT BB (KRNJACA) 11102 BEOGRAD 3 ZMAJ JOVINA 17 11211 BORCA VALJEVSKOG ODREDA 15 11103 BEOGRAD 4 NUSICEVA 16 11212 OVCA MIHAJA EMINESKUA 80 11104 BEOGRAD 5 BEOGRADSKA 8 11213 PADINSKA SKELA PADINSKA SKELA BB 11106 BEOGRAD 10 CARA DUSANA 14-16 11214 BORCA RATKA MILJICA 81 11107 BEOGRAD 11 USTANICKA 79 11215 SLANCI MARSALA TITA 50 11108 BEOGRAD 12 BULEVAR DESPOTA STEFANA 68/A 11224 VRCIN SAVE KOVACEVICA 2 11109 BEOGRAD 14 BULEVAR KRALJA ALEKSANDRA 121 11306 GROCKA BULEVAR OSLOBODJENJA 24 11110 BEOGRAD 15 MAKSIMA GORKOG 2 11307 BOLEC SMEDEREVSKI PUT BB 11111 BEOGRAD 17 BULEVAR KRALJA ALEKSANDRA 84 11308 BEGALJICA BORISA KIDRICA 211 11112 BEOGRAD 19 LOMINA 7 11309 LESTANE MARSALA TITA 60 11113 BEOGRAD 20 SAVSKA 17/A 11350 BEOGRAD 120 KATICEVA 14-18 11114 BEOGRAD 21 UCITELJSKA 60 11351 VINCA PROFESORA VASICA 172 11115 BEOGRAD 23 BULEVAR OSLOBODJENJA 51 11430 UMCARI TRG REPUBLIKE 1 11116 BEOGRAD 28 RUZVELTOVA 21 11030 BEOGRAD 8 SUMADIJSKI TRG 2/A 11117 BEOGRAD 29 GOSPODAR JEVREMOVA 17 11031 BEOGRAD 131 BULEVAR VOJVODE MISICA 12 (EUROSALON) 11118 BEOGRAD 32 MAKSIMA GORKOG 89 11040 BEOGRAD 33 NEZNANOG JUNAKA 2/A 11119 BEOGRAD 34 MILESEVSKA 66 11090 BEOGRAD 75 PILOTA MIHAJLA PETROVICA 8-12 11120 BEOGRAD 35 KRALJICE MARIJE 5 11091 BEOGRAD 109 17.
    [Show full text]
  • Geonasleđe Golije I Peštera
    UNIVERZITET U BEOGRADU RUDARSKO-GEOLOŠKI FAKULTET Ljiljana V. Grujičić - Tešić GEONASLEĐE GOLIJE I PEŠTERA doktorska disertacija Beograd, 2017 UNIVERSITY OF BELGRADE FACULTY OF MINING AND GEOLOGY Ljiljana V. Grujičić – Tešić GEOHERITAGE OF GOLIJA AND PEŠTER Doctoral Dissertation Belgrade, 2017 MENTOR: dr Dragoman Rabrenović, redovni profesor u penziji Univerzitet u Beogradu, Rudarsko geološki fakultet Uža naučna oblast: Istorijska geologija ČLANOVI KOMISIJE: 1. dr Dragoman Rabrenović, redovni profesor u penziji Univerzitet u Beogradu, Rudarsko geološki fakultet Uža naučna oblast: Istorijska geologija 2. dr Draženko Nenadić, redovni profesor Univerzitet u Beogradu, Rudarsko geološki fakultet Uža naučna oblast: Istorijska geologija 3. dr Nevenka Đerić, vanredni profesor Univerzitet u Beogradu, Rudarsko geološki fakultet Uža naučna oblast: Paleontologija 4. dr Nataša Gerzina, vanredni profesor Univerzitet u Beogradu, Rudarsko geološki fakultet Uža naučna oblast: Dinamička geologija 5. dr Jovan Kovačević, viši naučni saradnik Geološki zavod Srbije Uža naučna oblast: Ekonomska geologija DATUM ODBRANE: ☼ ☼ ☼ Smatram za prijatnu dužnost da se ovom prilikom posebno zahvalim prof. dr Dragomanu Rabrenoviću, na korisnim uputstvima, kao i na nesebično ukazanoj pomoći tokom izrade ove teze. Veliku pomoć i podršku sam dobila od kolege dr. Jovana Kovačevića, izuzetnog poznavaoca geološke građe Golije i Peštera, sa kojim su terenski dani, kišni i sunčani, brzo prolazili i bez kojih ova teza ne bi bila ovakva kakva jeste. Veliku zahvalnost za nesebičnu pomoć i podršku, pri izradi ove Studije, dugujem najdražoj profesorki, Nevenki Đerić! SAŽETAK: Sprovedena istraživanja u ovoj studiji obuhvatila su izdvajanje, opis, evaluaciju i valorizaciju objekata geonasleđa u cilju razvoja istraživane oblasti sa stanovišta geonauka, geoturizma i geoekologije. Na izučavanom području objekti geonasleđa su evidentirani, interpretirani, vrednovani i kategorisani, dat je predlog promocije geoobjekata, i na kraju predložena dopuna inventara objekata geonasleđa Srbije.
    [Show full text]
  • Procena Stanja U Podstandardnim Romskim Naseljima U 21 Opštini U Srbiji
    STUDIJA PROCENA STANJA U PODSTANDARDNIM ROMSKIM NASELJIMA U 21 OPŠTINI U SRBIJI Novi Sad, 2014. PROCENA STANJA U PODSTANDARDNIM ROMSKIM NASELJIMA U 21 OPŠTINI U SRBIJI Autorka: Slađana Jovanović, dipl. inž. arhitekture Koordinatorka projekta, EHO Koautor: Robert Bu, zamenik direktora EHO / Programski koordinator, EHO Urednici: Boris Žerjav, savetnik za pitanje stanovanja Ovde smo zajedno – Evropska podrška za inkluziju Roma, Misija OEBS-a u Srbiji Predrag Nikolić, viši projektni saradnik Ovde smo zajedno – Evropska podrška za inkluziju Roma, Misija OEBS-a u Srbiji Dizajn: comma | communication design Štampa: Fiducia 011 Tiraž: 200 primeraka Izdavač Misija OEBS-a u Srbiji Španskih boraca 1 11070 Beograd, Srbija ISBN 978-86-6383-020-2 Ova publikacija nastala je u okviru projekta „Ovde smo zajedno – Evropska podrška za inkluziju Roma” koji finansira Evropska unija. Stavovi izrečeni u knjizi pripadaju isključivo autorima i njihovim saradnicima i ne predstavljaju nužno zvaničan stav Evropske unije, odnosno Misije OEBS-a u Srbiji. PROCENA STANJA U PODSTANDARDNIM ROMSKIM NASELJIMA U 21 OPŠTINI U SRBIJI IV [ PROCENA STANJA U PODSTANDARDNIM ROMSKIM NASELJIMA U 21 OPŠTINI U SRBIJI ] IZJAVA ZAHVALNOSTI Projekat „Procena stanja u podstandardnim naseljima u 21 opštini u Srbiji” realizovala je Ekumenska humanitarna or- ganizacija (EHO) iz Novog Sada u okviru stambene komponente projekta „Ovde smo zajedno – Evropska podrška za in- kluziju Roma”, koji sprovodi Misija OEBS-a u Srbiji kao podršku sprovođenju Strategije za unapređenje položaja Roma u Republici Srbiji. Projekat finansira Evropska unija u okviru Instrumenta za predpristupnu pomoć (Instrument for Pre- accession Assistance – IPA) za 2012. godinu. Korisnici stambene komponente Projekta su Ministarstvo građevinarstva, saobraćaja i infrastrukture i 20 pilot opština: Sombor, Odžaci, Novi Sad, Kovin, Pančevo, Palilula, Zvezdara, Valjevo, Koceljeva, Smederevo, Kragujevac, Kruševac, Knjaževac, Prokuplje, Leskovac, Vranje, Bujanovac, Bojnik, Žitorađa i Bela Palanka.
    [Show full text]