As I Enter My 5 Grade Classroom, I Smell a Cluster Of

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

As I Enter My 5 Grade Classroom, I Smell a Cluster Of As I enter my 5th grade classroom, I smell a cluster of delicious foods enticing my taste buds to come in the classroom further. My classmates clearly had the same idea, as they rapidly came flooding into the classroom to gaze upon the mouthwatering foods placed on the table near our teachers desk. I soon realized that I almost forgot, today our class is having a fiesta for the last day before the winter break that goes from December to January. Today is a well awaited day. We have been working so hard this whole month and are extremely excited to finally enjoy ourselves together for the last day. The overwhelming smells from the food sitting on the table looking delicious and taunting soon draws back my attention again. However, this is not your typical party food selection. This was a “¡FIESTA!” after all. There are tamales, salsa, tortillas, empanadas, guacamole, flan, enchiladas, sopa de arroz, churros, fajitas, pupusas, y también pozole. However, not all of these foods are rare or exotic foods to us. If you were to show this selection of food to any regular person living within the United States, they could easily identify these foods and even possibly with correct pronunciation. Yet these people had almost no Spanish background. How was this possible…? Spanish culture has had a huge influence on the culture of the United States. The United States culture has evolved several times over a series of years, incorporating the cultural influences of other nations, creating a multicultural identity within the United States. Spanish foods have obviously been a huge influence on American culture. Foods such as salsa are almost always present at a party or social gathering, even just in the refrigerator at someone’s house to spice up some foods. Salsa is one of the most common Spanish foods and extremely popular in the United States, it is even often used on non-Spanish foods, such as steaks or hamburgers, etc., to create a spice of flavor to a previously bland tasting food. Salsa is not just the only food popular among Americans. Spanish restaurants are very common in the United States. There are general Spanish restaurants that serve all types of Spanish foods and then specific country restaurants, for example Mexican food restaurants as opposed to nonspecific Spanish restaurant. Spanish restaurants have easily conquered the food genre in the United States. Spanish restaurants may not be extremely extravagant restaurants, contrary to a restaurant such as “Masa” (an elegantly designed (and overpriced) Japanese restaurant in New York City). They are often Al entrar en mi salón de clase de cinco grado, huelo un aroma de deliciosas comidas que me hacen entrar más adentro de la clase. Mis compañeros de clase tenían claramente la misma idea porque ellos vinieron rápidamente para contemplar los alimentos deliciosos colocados en la mesa cerca al escritorio de nuestra maestra. Pronto me doy cuenta que se me olvidaba que hoy nuestra clase está teniendo una fiesta celebrando el último día antes de las vacaciones de invierno, que va de diciembre a enero. Hoy es un día muy esperado y especial. Hemos estado trabajando muy duro todo este mes y estamos muy emocionados de finalmente pasarlo bien juntos durante el último día. Los abrumadores olores de la comida que sesta en la mesa mirándose tan deliciosa pronto me agarra mi atención de nuevo. Esta comida no es una selección típica de fiesta de salón de escuela. Después de todo este es una "¡FIESTA!”. Hay tamales, salsa, tortillas, frijoles, empanadas, guacamole, flan, enchiladas, sopa de arroz con pollo, sopa de fideos, churros, fajitas, pupusas, y también pozole! Todos los alimentos presentes en el salón de clases son hispanos, sin embargo, no todos estos alimentos son alimentos raros o exóticos para nosotros. Si fuera a mostrar esta selección de comida a cualquier persona no hispanos que viven en Estados Unidos, podían identificar fácilmente estos alimentos e incluso, posiblemente, con la pronunciación correcta. Sin embargo, estas personas pueden identificar la comida sin tenían ningún origen hispano. ¿Cómo es esto posible? ... La cultura hispana ha tenido una enorme influencia en la cultura de los Estados Unidos. La cultura de los Estados Unidos ha evolucionado varias veces durante una serie de años, la incorporación de las influencias culturales de otras naciones, creando una identidad multicultural en los Estados Unidos. Alimentos hispanos, obviamente, han sido una gran influencia en la cultura Norte American. Los alimentos tales como la salsa están casi siempre presentes en una fiesta o reunión social, aunque sólo sea en el refrigerador en la casa de alguien para darle vida a algunos alimentos. La salsa es uno de los alimentos hispanos más comunes y extremadamente populares en los Estados Unidos, se utiliza a menudo incluso en los alimentos no hispanos, como filetes o hamburguesas, etc., para crear una especia de sabor a un alimento previamente soso degustación. Salsa no es sólo el único alimento popular entre los Norte Americanos. Restaurantes hispanos son muy comunes en los Estados Unidos. Hay restaurantes hispanos generales que sirven todo tipo de comidas típicas y restaurantes específicos de cada país, por ejemplo los restaurantes de comida mexicana en lugar de restaurantes hispanos inespecíficos. Restaurantes hispanos han conquistado fácilmente el género de los alimentos en los Estados Unidos. Restaurantes hispanos pueden no ser extremadamente restaurantes extravagantes, en contra de un restaurante como " Masa " (un restaurante japonés diseñado con elegancia (y muy caro) en la Ciudad de Nueva York). A menudo son los restaurantes favoritos de Norte América, ya que sirven buena comida, dan gran servicio, a menudo te tratan como si fueras parte de la familia, y dan sabor de casi todos los aspectos de la cultura hispana con sol una sola visita. ... Mi atención está pronto traída de vuelta al lugar de la fiesta por el sonido de música. El tipo de música que están escuchando es música hispana. La música varía de ritmos e instrumentos tradicionales, a un sentido más pop de la música moderna. Canciones que escuchamos incluían canciones de estilo mariachi a canciones como " Hips Don’t Lie " de Shakira que había salido recientemente y fue un gran éxito. Con la reproducción de música, todos nos olvidamos completamente de la comida que estábamos embobados durante e inmediatamente comenzamos a bailar al ritmo de la música. Nuestro estilo de baile cambia cuando la música cambia. Desde estilos de danza hispana como la salsa y el tango, a los bailes de estilo pop más modernos. Sin embargo, nuestro baile pronto se detiene cuando nos damos cuenta de que nuestros padres están presentes en la fiesta y nos han estado observando desde lejos todo el tiempo! ¡Qué vergüenza! Nos detenemos inmediatamente bailando y empezamos a mirar el uno al otro por el horror ante la idea de que nuestros padres nos miran bailar, hacer el ridículo fuera de nosotros mismos en la pista del salón de clases. Sin embargo, para nuestra sorpresa, nuestros padres no estaban riéndose de nosotros, sino más bien sonriendo y aplaudiendo de alegría a nuestras habilidades de baile increíbles. También se sorprendieron con la propia recreación de Emily de la canción "Hips Don’t Lie" que ella hizo durante la clase de música. Todos nos punimos a cantar la versión de Emily para la reproducción de la original. Pronto empiezo a reír pensando en lo ridículo que es probable que aparecemos bailando a canciones en español e incluso hacer nuestras propias palabras para ir junto con las canciones. ¡Qué clase de niños tan extraños y raros, quien va a estar haciendo este tipo de cosas locas aunque ya saben que sólo van a avergonzarse a ellos mismos. Sin embargo, optamos por hacerlo de cualquier manera, pero ¿por qué...? El culturo pop hispánico ha tenido uno de los mayores efectos sobre la cultura de los Estados Unidos. Probablemente una de las mayores influencias españolas a afectar a la cultura de los Estados Unidos fue la "reina de la música tejana” Selena Quintanilla. Selena hacía darse a conocer al público Norte Americana a través de su música. Su estilo de música era muy diferente a la de la gente americana y algo que ellos antes nunca quisieron entender. Originalmente Selena fue sólo conocida en los Estados Unidos por la gente de habla hispana, principalmente los inmigrantes mexicanos. Sin embargo, las canciones de Selena llegaron pronto a los corazones de muchas personas de Estados Unidos y drásticamente cambiaron la cultura popular de los Estados Unidos para siempre. Selena no era su persona típica famosa. No, Selena era completamente diferente, ella fue la más sencilla y humilde, dijo que nunca iba a dejar que la fama y la fortuna le cambiaran. Para ella nunca se trató de cantar para el dinero y la fama. Selena estaba enamorada del canto y el rendimiento, ella no se limitó a realizar sus sueños solo para sus fans sino para ella también. El público Norte Americano pronto se enamoró de la linda mexicana Selena. Su muerte trágica fue un gran golpe para toda la población norte americana. Selena a cambiando la cultura de los Estados Unidos y ha abierto oportunidades para los futuros músicos y actores hispanos. Grandes artistas / actores como Jennifer López, Shakira, Penélope Cruz, Salma Hayek, Javier Bardem, y muchos más no pudieran ser lo que son hoy si no fuera por Selena. Estas personas también han afectado a la cultura pop norte americana enormemente en su propia manera. Todos estos nombres son los que usted podría decir a cualquier persona al azar dentro de los Estados Unidos y supieran de inmediato de quien estabas hablando. Incluso una de las mujeres más famosas del mundo, Beyoncé, declaró que Selena había influido mucho en su carrera en la música y le dio la confianza para seguir a dedicarse a la música, y si no fuera por Selena, ella no pudiera estar donde está hoy.
Recommended publications
  • Selena Live the Last Concert Album Download Live: the Last Concert
    selena live the last concert album download Live: The Last Concert. Selena's charismatic personality and talent are captured throughout Live: The Last Concert, recorded in Houston, TX, on February 26, 1995, about a month before her tragic death (the Tex-Mex queen was murdered on March 31, 1995, at the age of 23). This record opens with a disco medley, including the classics "I Will Survive," "Funky Town," "The Hustle," and "On the Radio." It features a catchy mid-tempo "Bidi Bidi Bom Bom," the bolero-inflected "No Me Queda Mas," the Latin pop number "Cobarde," and the electronica-meets-tropical style of "Techno Cumbia," along with the Cumbia and Tejano hits "Amor Prohibido," "La Carcacha," "Baila Esta Cumbia," and "El Chico del Apt. 512." The set ends with a romantic and seductive "Como la Flor." Live : The Last Concert is a good opportunity to enjoy Selena's legacy. Discografia Selena Quintanilla y Los Dinos MEGA Completa [58CDs] Descargar Discografia Selena Quintanilla Mega cantante estadounidense de raíces mexicanas , del género Cumbia Ranchera , Tex-Mex y Pop Latino , nació el 16 de abril de 1971 en la ciudad de Lake Jackson, Texas, Estados Unidos. Es considerada una de las principales exponentes de la música latina. Descargar Discografia Selena Quintanilla Mega Completa. En su trayectoria musical la reina del tex-mex logro vender mas de 60 millones de discos en el mundo y 5 de sus álbumes de estudio fueron nominados a la lista de los Billboard 200 . Selena murió asesinada el 31 de marzo de 1995 a la edad de 23 años a manos de Yolanda Saldívar que era presidente del club de fans y administradora de sus boutiques.
    [Show full text]
  • Www . L Ap Rensa 1
    TOLEDO SALES: 419-870-2797 • 419-870-6565 Since 1989. www. l a p r ensa1.com FREE! TOLEDO: TINTA CON SABOR DETROIT CLEVELAND • LORAIN Ohio & Michigan’s Oldest & Largest Latino Weekly CLEVELAND 216-688-9045 Classified? Email [email protected] 29 de marzo, 2019 Weekly/Semanal 16 páginas Vol. 65, No. 4 SPECIAL CESAR E. CHAVEZ ISSUE FLOC: Lead Paint to be renewed as Community Issue to be solved By La Prensa Staff March 2019: Toledo’s judge also ruled city leaders minority community will don’t have the authority to once again call for a solu- grant enforcement authority tion to lead paint in the city’s to the Toledo-Lucas County older homes, hoping to stem Health Department, which the health effects on chil- was originally assigned with dren in the community’s registering properties. The rental housing stock. amended lead-safe ordinance The Brown and Black Sykes is pushing moves that Unity Coalition plans to de- task to Toledo’s Department mand answers from Toledo of Neighborhood and Busi- City Council as to why they ness Development fell silent on the issue fol- “We’re not going to walk lowing a court order block- away from that. We’ve ap- ing lead pain legislation pealed (the case) and we’re from being implemented last going to continue with other year. The coalition will be groups in the city to stay on led in the effort by Baldemar top of this,” said Wood. “I Velásquez, president/ think they are hoping, be- founder of the Farm Labor cause it was overturned in Organizing Committee court, that we’re going to walk (FLOC), and Ray Wood, away from it and continue to NAACP president.
    [Show full text]
  • Program Notes Adam Mitchell (B
    Program Notes Adam Mitchell (b. 1990) is a 5th year vocal music education major studying voice with Louise Toppin at the Uni- versity of North Carolina at Chapel Hill. He currently sings with the UNC Men’s Glee Club under director Dr. Dan Huff and is enrolled in the UNC-BEST program for music education. A native of Wilmington, NC, Adam entered UNC in fall of 2008 with intent to study pharmacy before switching to music the next year. He has studied guitar since age fourteen, and has been playing and singing professionally since age eighteen. Since then, Adam has performed in restaurants and venues in Wilmington, Chapel Hill, and Durham, most notably Jack Sprat Café and The Franklin Hotel, where he regularly performs one to two times a month. As a classical vocalist, Adam has performed recitals in both Wilmington and Chapel Hill for public schools, nursing homes, and university functions and has performed as a soloist for UNC Men’s Glee Club. Adam also spent a two week intensive study in Spanish art song repertoire at La Escuela Superior de Canto de Madrid where he performed on recitals and master classes focused on bettering the understanding and performance of Spanish song. In addition to performing, Adam cur- rently teaches private voice, guitar, and drum lessons. As a composer and songwriter, he has completed seven pop songs, one piece for classical guitar entitled La Corrida, and a musical setting of four poems by Shel Silverstein for classical voice and piano. In addition to composing, Adam has also arranged Every Time We Touch by Cas- cada for pep band and The Beatles’ Let it Be for men’s choir.
    [Show full text]
  • Selena, Viviras Selena
    Selena, Viviras Selena -----Viviras Selena----- Pete Astudillo - Era aquella rosa con fragantes del abril Una vida largo rodadantes de vivir Fue como paloma Que no alcanzo a volor Bobby Pulido - Era aquella luz Que alumbró el camino de nuestra msica Pete Astudillo - Es ella como in da que no pudo amanecer Emilio - Es ella como nia y apenas fue mujer Jennifer Pea - Es como una estrella que siempre brillar Emilio - Era aquella luz Que alumbró el camino de nuestra music All - Vivirs, vivirs, vivirs Emilio - Vivirs siempre Selena All - Vivirs, vivirs, vivirs Bobby Pulido - En el corazón All - Vivirs, vivirs, vivirs Emilio - En nuestras vidas All - Vivirs, vivirs, vivirs Emilio - Siempre Selena Jennifer Pea - Es ella como un da que no pudo amanecer Es ella como nia y apenas fue mujer Graciela Beltran - Es como una estrella que siempre brillara Era aquella luz Que alumbró el camino de nuestra msica Jennifer Pea - Era puente entre la gente Ella con su canción Graciela Beltran - Era puente entre la gente Ella con su pasión Barrio Boyzz - Pero una esperanza que nunca realizó Era nuestra reina...era nuestra reina Era nuestra hija...era nuestra hija Nuestra amor...nuestro amor All - Vivirs, vivirs, vivirs Emilio & Pete Astudillo - Vivirs siempre Selena All - Vivirs, vivirs, vivirs Graciela Beltran & Jennifer Pea - En el corazón All - Vivirs, vivirs, vivirs Bobby Pulido - En nuestras vidas All - Vivirs, vivirs, vivirs Barrio Boyzz - Siempre Selena Siempre t Vivirs Selena Selena - Viviras Selena w Teksciory.pl.
    [Show full text]
  • Federico Ibarra - a Case Study
    Western University Scholarship@Western Electronic Thesis and Dissertation Repository 4-29-2019 11:00 AM Contexts for Musical Modernism in Post-1945 Mexico: Federico Ibarra - A Case Study Francisco Eduardo Barradas Galván The University of Western Ontario Supervisor Ansari, Emily. The University of Western Ontario Co-Supervisor Wiebe, Thomas. The University of Western Ontario Graduate Program in Music A thesis submitted in partial fulfillment of the equirr ements for the degree in Doctor of Musical Arts © Francisco Eduardo Barradas Galván 2019 Follow this and additional works at: https://ir.lib.uwo.ca/etd Part of the Musicology Commons, and the Music Performance Commons Recommended Citation Barradas Galván, Francisco Eduardo, "Contexts for Musical Modernism in Post-1945 Mexico: Federico Ibarra - A Case Study" (2019). Electronic Thesis and Dissertation Repository. 6131. https://ir.lib.uwo.ca/etd/6131 This Dissertation/Thesis is brought to you for free and open access by Scholarship@Western. It has been accepted for inclusion in Electronic Thesis and Dissertation Repository by an authorized administrator of Scholarship@Western. For more information, please contact [email protected]. Abstract This monograph examines the musical modernist era in Mexico between 1945 and the 1970s. It aims to provide a new understanding of the eclecticism achieved by Mexican composers during this era, using three different focal points. First, I examine the cultural and musical context of this period of Mexican music history. I scrutinize the major events, personalities, and projects that precipitated Mexican composers’ move away from government-promoted musical nationalism during this period toward an embrace of international trends. I then provide a case study through which to better understand this era, examining the early life, education, and formative influences of Mexican composer Federico Ibarra (b.1946), focusing particularly on the 1960s and 1970s.
    [Show full text]
  • Sheet Music of Amigos Para Siempre You Need to Signup, Download Music Sheet Notes in Pdf Format Also Available for Offline Reading
    Amigos Para Siempre Sheet Music Download amigos para siempre sheet music pdf now available in our library. We give you 6 pages partial preview of amigos para siempre sheet music that you can try for free. This music notes has been read 4159 times and last read at 2021-09-27 01:31:19. In order to continue read the entire sheet music of amigos para siempre you need to signup, download music sheet notes in pdf format also available for offline reading. Ensemble: Brass Quintet Level: Intermediate [ READ SHEET MUSIC ] Other Sheet Music Amigos Para Siempre Friends For Life Amigos Para Siempre Friends For Life sheet music has been read 4445 times. Amigos para siempre friends for life arrangement is for Intermediate level. The music notes has 1 preview and last read at 2021-09-26 15:41:53. [ Read More ] Una Cancin Para Mis Amigos A Song To My Friends Una Cancin Para Mis Amigos A Song To My Friends sheet music has been read 3235 times. Una cancin para mis amigos a song to my friends arrangement is for Intermediate level. The music notes has 3 preview and last read at 2021-09-25 04:58:55. [ Read More ] Hasta Siempre Y Por Siempre Op 9 Nro 2 Hasta Siempre Y Por Siempre Op 9 Nro 2 sheet music has been read 6997 times. Hasta siempre y por siempre op 9 nro 2 arrangement is for Beginning level. The music notes has 4 preview and last read at 2021-09-26 22:48:53. [ Read More ] Juntos Para Siempre Juntos Para Siempre sheet music has been read 1970 times.
    [Show full text]
  • Alegorías De La Derrota: La Ficción Postdictatorial Y El
    www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía de la Universidad ARCIS ALEGORÍAS DE LA DERROTA: LA FICCIÓN POSTDICTATORIAL Y EL TRABAJO DEL DUELO Idelber Avelar www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía de la Universidad ARCIS 2 ÍNDICE INTRODUCCIÓN: ALEGORÍA Y POSTDICTADURA................................1 1. EDIPO EN TIEMPOS POSAURÁTICOS: MODERNIZACIÓN Y DUELO EN EL BOOM HISPANOAMERICANO..........29 2. LA GENEALOGÍA DE UNA DERROTA 2.1 - La cultura letrada bajo dictadura......................................................51 2.2 La teoría del autoritarismo como fundamento de las “transiciones” conservadoras......................................................….............................76 2.3 El giro naturalista y el imperativo confesional......................................…89 2.4. La alegoría como fin epocal de lo mágico.............................................100 2.5 La disolución de la universidad en la universalidad del mercado................116 3. UNA LECTURA ALEGÓRICA DE LA TRADICIÓN ARGENTINA...........129 4. DUELO Y NARRABILIDAD: UN CYBERPOLICIAL EN LA CIUDAD DE LOS MUERTOS......................162 5. PASTICHE, REPETICIÓN Y LA FIRMA FALSIFICADA DEL ÁNGEL DE LA HISTORIA..................202 6. SOBRECODIFICACIÓN DE LOS MÁRGENES: FIGURAS DEL ETERNO RETORNO Y DEL APOCALIPSIS......................245 7. BILDUNGSROMAN EN SUSPENSO: ¿QUIÉN APRENDE CON HISTORIAS Y VIAJES?....................................277 8. LA ESCRITURA DEL DUELO Y LA PROMESA DE RESTITUCIÓN............314 9. EPÍLOGO: POSTDICTADURA Y POSMODERNIDAD...........................349
    [Show full text]
  • El Último Beso (Last Kiss)
    DOMINIQUE ADAIR El Último Beso (Last Kiss) TRADUCIDO por GILLEAN K — Editado por Mara Adilén Página 1 DOMINIQUE ADAIR El Último Beso (Last Kiss) DDOOMMIINNIIQQUUEE AADDAAIIRR EEll ÚÚllttiimmoo BBeessoo Last Kiss (2001) AARRGGUUMMEENNTTOO::: Durante siglos, Alexei Romanov ha buscando a la gitana rusa de la que se había enamorado la primera vez sus ojos se habían encontrado. A través de los años, la había vuelto a encontrar en tres oportunidades, y las tres veces la había perdido, cuando la muerte lo había apartado de ella, incapaz de protegerla. Ahora, por fin, treinta años después de su última encarnación, la ha encontrado otra vez. Esta vez Alexei está decidido a no permitir que el destino los separe nuevamente, y a reclamarla para toda la eternidad. SSOOBBRREE LLAA AAUUTTOORRAA::: Dominique Adair es el seudónimo de la conocida autora de libros de vampiros, J.C. Wilder. Vive en Westerville, Ohio, donde es dueña de un Akita japonés llamado Severena y un realmente desagradable Terrier llamado Copper Penny. Ella pasa la mayor parte de su tiempo desempolvando sus 6.000 libros y mirando fijamente la pantalla del ordenador en blanco completamente aterrada. Después de seis años de trabajo en CompuServe Inc., ahora trabaja como Analista de Negocios para el Estado de Ohio. Cuando no escribe, dedica gran parte de su tiempo a estudiar los usos medicinales de las hierbas y aceites esenciales y aullando a la luna. TRADUCIDO por GILLEAN K — Editado por Mara Adilén Página 2 DOMINIQUE ADAIR El Último Beso (Last Kiss) CCAAPPÍÍÍTTUULLOO 0011 En algún lugar de Colorado. ¡Es tiempo de actuar! Las mariposas se arremolinaron en el estómago de Elaine Nichols mientras descendía de la limousine, siempre pendiente de su falda larga.
    [Show full text]
  • THE LAST KISS / EL ÚLTIMO BESO Ensayo Sociojurídico Cultural Héctor Rodríguez Espinoza
    THE LAST KISS / EL ÚLTIMO BESO Ensayo sociojurídico cultural Héctor Rodríguez Espinoza Todo empezó una mañana en la sala de maestros del departamento de Derecho, cuando el Lic. Ramiro Ruiz Molina se sonreía de una hojita, me la pasó y también me pareció interesante y curioso su contenido. Era la letra de una conocida y famosa balada de los 60s, pero con comentarios al margen … ¿Qué dice la letra “traducida” por Omero Garza Ayala? ¿Por qué se fue?/¿Por qué el Señor me la quitó?/Se ha ido al cielo y para poder ir yo,/debo también ser bueno para estar... con mi amor./Íbamos los dos al anochecer, oscurecía y no podía ver./Yo manejaba, iba a más de cien./Prendí las luces para leer./Había un letrero de desviación,/el cual pasamos sin precaución./Muy tarde fue y al enfrenar/el carro volcó y hasta el fondo fue a dar./Al vueltas dar, yo me salí./Por un momento no supe de mí,/al despertar hacia el carro corrí/y aún con vida la pude hallar./Al verme lloró y me dijo: "amor/allá te espero donde está Dios/Y te va a esperar.../Él ha querido separarnos hoy./Abrázame fuerte porque me voy." Esta pésima traducción al español ciertamente da lugar a interpretaciones lógicas. Pero ¿captó la traducción la esencia de la canción? ¿Resultó un himno al amor? Veamos la exégesis de algún ¿ocioso? Texto que circula por ahí. He censurado algunas expresiones… “¿Por qué se fue? ¿Cómo que se fue? Ella no se fue. ¡Tú la mataste!! ¿Y por qué murió? No chingues wey.
    [Show full text]
  • GUÍA EN ESPAÑOL Bienvenido Al Old Globe Y a La Producción De American Mariachi
    DEL 23 DE MARZO AL 29 DE ABRIL, 2018 GUÍA EN ESPAÑOL Bienvenido al Old Globe y a la producción de American Mariachi. Nuestro objetivo es servir a todo San Diego y más allá, por medio del arte teatral. A continuación, encontrará la misión y los valores que impulsan nuestro trabajo. Gracias por ser una parte crucial de lo que hacemos. La misión del Old Globe es preservar, fortalecer e impulsar el teatro estadounidense creando experiencias teatrales de los más altos estándares profesionales; produciendo y presentando trabajos de mérito excepcional, diseñados con el fin de alcanzar tanto al público actual como futuro. Asegurando la diversidad y el equilibrio en la programación; proporcionando un entorno para el crecimiento y la educación de los profesionales del teatro, del público y de la comunidad en general. El Old Globe cree en la importancia del teatro. Nuestro compromiso es lograr que sea importante para más personas. Los valores que forman parte de este compromiso son: TRANSFORMACIÓN El teatro cultiva la imaginación y la empatía; enriquece nuestra humanidad y nos conecta con los demás al traernos experiencias entretenidas, nuevas ideas y una gran gama de historias contadas desde perspectivas diferentes. INCLUSIÓN Las comunidades de San Diego, en su diversidad y su cotidianeidad, son bienvenidas y reflejadas en el Globe. El acceso a todos nuestros escenarios y programas se amplían cuando involucramos al público de muchas maneras y en muchos lugares. EXCELENCIA Nuestra dedicación para crear trabajo excepcional requiere un alto estándar en todo lo que hacemos, dentro y fuera del escenario. ESTABILIDAD Nuestra prioridad todos los días es dirigir una institución vital, enriquecedora y finan- cieramente segura que prevalecerá por generaciones.
    [Show full text]
  • Repertorio Mariachi TEKILA RD Blanco
    ESTA LISTA ES UNA REFERENCIA MINIMA DEL GRAN REPERTORIO DE MARIACHI TEKILA RD (SOLO ESTAN VISIBLES LAS CANCIONES QUE MAS PIDEN) Las mañanitas Yo quiero ser En tu día Mujeres divinas Amorcito corazón Señora bonita Como quien pierde una estrella María Bonita Si nos dejan Dentro de mi corazón Mátalas Caballero Es la mujer Abrázame (A.F) La malagueña Qué bueno El pastor Equivocadamente El jinete Estuve El Rey Yo nací para amarte EL ALFARERO (cristiana) Que voy a hacer con mi amor Dame un nuevo corazón (cristiana) Tantita Pena Entra Jesús (Cristiana) Llorando penas Adiós amor (C. Nodal) Loco Probablemente (C. Nodal) Paso del norte De los besos que te di Cascos Ligeros No te contaron mal Piel de niña Te falle En el jardín Me deje llevar Jamás te vi tan linda Te voy a olvidar (C. Nodal) Alejandra Mujer bonita Niña Amada mía Mi gusto es Contigo Aprendí Que chulada de mujer Sabor a mi La reina es el rey Como yo te ame Tarde Algo contigo Amor Eterno Ayer pedí Costumbres Procuro olvidarte Viva quien sabe querer Consentida Sublime mujer El Andariego ESTA LISTA ES UNA REFERENCIA MINIMA DEL GRAN REPERTORIO DE MARIACHI TEKILA RD (SOLO ESTAN VISIBLES LAS CANCIONES QUE MAS PIDEN) La mitad que me faltaba Te he prometido A pesar de todo (V.F) Maritza A pesar de todo (Javier Solís) Carolina Hermoso cariño Piel de ángel La mejor de todas Llueve sobre mojado Qué bonito amor Cartas amarillas Por amor Vivir así es morir de amor Querube Vivir sin ti Sabes una cosa Todo por nada Por mujeres como tú Te quiero te quiero Directo al corazón Un beso y una flor Me vas
    [Show full text]
  • Music of the Revolution: Corridos
    music of the revolution: corridos INTRODUCTION AND OBJECTIVES Revolutionary Mexico saw the rise of numerous hyper-patriotic ballads, called corridos. These stories-in-verse, narrating important events and activities of legendary characters in the classical quatrain form 8a 8b 8a 8b, became an important media for disseminating revolutionary themes to the masses in early twentieth century Mexico. The corridista (singer) generally begins the song by describing the place, date, and lead charac- ter. The typical corrida then concisely and romantically details its story-in-verse, ending with a “friendly farewell.” The typical rhythm has been described as simple, polka-like or waltz-like, mocking the complex rhythms of the elite, and set to a single tune performed in major keys. The corrido is alive and well today. Revolutionary corridos remain well-known and are still performed in Mexico and in the southwestern United States. La Adelita, for instance, continues to celebrate the soldaderas of the Revolution, and retains enormous importance in the region. In Photographing the Revolution, the book associated with the exhibit that inspired this Educator’s Guide, John Mraz suggests that every researcher of Mexican photography has heard of a little old lady living in a distant place who insists that she is “Adelita.” These viejita-adelitas typically offer as evidence a blurry, reproduced photo of a woman standing on the platform of a train. Recently, modern counter-culture corridos have invaded YouTube, glorifying Mexico’s most notorious smugglers, drug dealers, and cartel personalities, like Sinaloa’s infamous drug lord, Joaquín “El Chapo” Guzmán Loera. In this lesson, students will read and listen to popular corridos related to the Revolution.
    [Show full text]