Collecte Des Déchets

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Collecte Des Déchets JANVIERMARS Pôle Déchets FÉVRIER férié merven 1 1 lun 1 COLLECTE DES DÉCHETS mar jeusam 2 Terrasse Normandie - CS 70150 2 57403 SARREBOURG CEDEX vendim 3 5 3 mer Mon calendrier 202 4 1 samlun 4 4 jeu 27 ven dimmar 5 semaine 5 Astuce : coloriez votre N° de tournée de collecte sam Brocante Emmaüs lunmer 6 1 ORDURES sélective sur toutes les pages du calendrier. 6 semaine 4 marjeu 7 MÉNAGÈRES 7 dim 8 lun merven 8 semaine TOUTES LES DEUX SEMAINES COLLECTE mar 2 9 1 jeusam 9 Vendredi : voir picto SÉLECTIVE 3 À sortir la veille au soir après 19 h 6 vendim 10 10 mer TOUTES LES DEUX SEMAINES samlun 11 jeu semaine 11 11 Jour : voir votre numéro ven 2 semaine 12 dimmar 12 28 À sortir la veille au soir après 19 h 13 sam 3 2 lunmer 13 BERLING dim marjeu BICKENHOLTZ 14 14 semaine BOURSCHEID 15 lun 1 merven semaine 15 FLEISHEIM 1 BERLING / GARREBOURG GARREBOURG 16 mar Brocante Emmaüs jeusam 16 HANGVILLER / HULTEHOUSE HANGVILLER LUTZELBOURG / METTING 7 mer 2 17 vendim 17 HILBESHEIM VESCHEIM HULTEHOUSE 18 jeu 4 1 samlun 18 2 BICKENHOLTZ 18 LIXHEIM FLEISHEIM ven semaine 19 semaine dimmar 19 LUTZELBOURG SCHALBACH VECKERSVILLER 29 METTING 20 sam Brocante Emmaüs lunmer 20 3 SCHALBACH 3 HILBESHEIM 21 dim 4 marjeu 21 VECKERSVILLER VESCHEIM 4 BOURSCHEID lun semaine 22 merven 22 semaine VIEUX-LIXHEIM LIXHEIM VIEUX-LIXHEIM 23 mar 2 jeusam 23 8 24 mer 3 vendim 24 3 25 jeu samlun 25 semaine 26 ven 2 dimmar 26 Sur votre calendrier semaine DÉCOUVREZ LES WEEK-ENDS 27 sam 3 lunmer 27 4 DE BROCANTE EMMAÜS 27 30 à la boutique de Sarrebourg 28 dim marjeu 28 Les jours fériés, les collectes sont décalées dans la semaine rue Erckmann Chatrian merven 10 h -12 h et 13 h 30 -17 h 29 semaine Vacances scolaires 2020/2021 zone B. Vacances scolaires 2021/2022 non définies semaine au moment de l’impression du calendrier jeusam 30 0800 807 018 vendim 31 31 Conseils et astuces sur www.pays-sarrebourg.fr GRATUIT depuis un poste fixe MARS Pour toutes vos démarches : Astuce zéro déchet AVRIL 1 [email protected] 4 lun 1 13 1 jeu mar 2 POLE DÉCHETS PAYS DE SARREBOURG ACHETEZ AUTREMENT, 2 ven férié Lundi : 13h -17h. Du mardi au jeudi : 9h -11h45 et 13h -17h. Vendredi : 9h -11h45 9 MANGEZ LOCAL mer 3 semaine 3 sam 4 jeu 4 4 dim ven 5 semaine COVID-19 : ÉVITONS 5 lun férié Brocante Emmaüs sam 6 LA PROPAGATION DU VIRUS 6 mar 2 dim 7 7 mer 3 14 lun 8 8 jeu 2 mar 9 9 ven semaine 3 mer 10 10 sam ©Fotolia > MNStudio 10 jeu 11 11 dim Brocante Emmaüs Consommez des paniers fermiers de fruits ven 12 1 semaine MOUCHOIRS, GANTS, MASQUES, et légumes de saisons, de fromages ou 12 lun doivent être impérativement sam 13 de viandes produits près de chez vous ! 13 mar ENFERMÉS DANS dim 14 mer UN SAC PLASTIQUE Sur le Pays de Sarrebourg, de nombreux 15 14 1 lun 15 producteurs vous proposent leurs produits 15 jeu 4 en direct. mar 16 16 ven semaine mer 17 11 Trouvez des producteurs locaux et leurs offres : 17 sam Brocante Emmaüs www.pays-sarrebourg.fr/manger--local 4 jeu 18 PUIS JETÉS DANS 18 dim ven 19 VOTRE POUBELLE semaine 19 lun D’ORDURES MÉNAGÈRES ZÉRO GASPI : EN VENTE DIRECTE, Brocante Emmaüs sam 20 TOUT CE QUI EST PRODUIT EST CONSOMMÉ. 20 mar 2 Notamment, tous les fruits et légumes, beaux dim 21 3 ou moches, petits ou grands. Et tout est frais : 16 21 mer lun 22 on évite ainsi les pertes liées au stockage et au transport. 22 jeu 2 mar 23 semaine 23 ven 3 mer MOINS D'EMBALLAGES ou pas du tout. 24 12 Ces déchets ne doivent 24 sam jeu 25 en aucun cas être mis SOUTENONS L’ÉCONOMIE LOCALE ET 25 dim dans le bac de tri SAUVONS LE CLIMAT avec une nourriture qui ven 26 semaine des emballages. n'a pas parcouru des centaines de kilomètres. 26 lun 1 sam 27 27 mar dim 28 Rappel : N° de votre jour de collecte sélective mer 17 28 1 1 2 BICKENHOLTZ 3 HILBESHEIM 4 BOURSCHEID lun 29 13 BERLING / GARREBOURG jeu 4 HANGVILLER / HULTEHOUSE FLEISHEIM LIXHEIM 29 mar 30 SCHALBACH VIEUX-LIXHEIM LUTZELBOURG / METTING 30 ven VESCHEIM VECKERSVILLER semaine mer 31 semaine MAI Pour toutes vos démarches : Astuce zéro déchet JUIN férié sam [email protected] 1 mar 2 1 DU 22 dim 2 POLE DÉCHETS PAYS DE SARREBOURG DONNER, VENDRE, 2 mer 3 Lundi : 13h -17h. Du mardi au jeudi : 9h -11h45 et 13h -17h. Vendredi : 9h -11h45 ACHETER D’OCCASION lun 3 3 jeu EUROPÉENNE 2 semaine 4 ven mar 4 EMMAÜS Brocante 3 Vous sam SEMAINE DURABLE * DÉVELOPPEMENT mer 5 18 5 Emmaüs emménagez ? jeu 6 6 dim Un changement 7 lun 1 ven 7 semaine dans votre foyer ? férié sam 8 ( Départ, arrivée d’un 8 mar membre dans votre 23 9 mer dim 9 Vous foyer, naissance, décès, 1 lun 10 déménagez ? etc. ) 10 jeu 4 mar 11 semaine 11 ven DONNER, ACHETER D’OCCASION, mer 12 19 c’est préserver c’est réduire l’épuisement 12 sam l’environnement. des ressources naturelles 123RF > belchonock férié jeu 13 N’attendez pas, (minerais, bois, pétrole, eau, etc.) 13 dim ven 14 semaine contactez le Pôle Déchets par mail 14 lun Brocante Emmaüs sam 15 [email protected] Acheter d’occasion 15 mar 2 permet aussi de faire dim ou adressez-vous directement à nos bureaux 3 16 24 16 mer Pôle déchets du Pays de Sarrebourg - Terrasse Normandie BEAUCOUP D’ÉCONOMIES ! 4 lun 17 ZAC des Terrasses de la Sarre 17 jeu CS 70150 - 57403 SARREBOURG CEDEX 2 mar 18 ven semaine 18 COMMENT DONNER DES OBJETS À EMMAÜS ? 3 mer 19 20 sam www.pays-sarrebourg.fr Des agents Emmaüs effectuent 19 Brocante Emmaüs jeu 20 des permanences «réemploi» 20 dim dans les 7 déchèteries. ven 21 semaine 21 lun 1 sam 22 Personnes Pour + d’informations : 22 mar en perte dim RÈGLE DE DOTATION www.pays-sarrebourg.fr/reemploi 23 25 d’autonomie ? 23 mer férié lun 24 TAILLE DE LA POUBELLE COMPOSITION Demandez un bac Vous pouvez également demander une collecte 24 jeu 4 COUVERCLE BORDEAUX DU FOYER sanitaire pour vos mar 25 protections à domicile pour des gros meubles en bon état 80 litres semaine 25 ven 1 personne anatomiques. 1 en appelant le 03.87.86.84.98 mer 26 21 140 litres 2 à 4 personnes 26 sam 240 litres 4 5 personnes et + jeu 27 27 dim ven Rappel : N° de votre jour de collecte sélective 28 semaine lun 26 28 sam 1 2 BICKENHOLTZ 3 HILBESHEIM 4 BOURSCHEID 29 BERLING / GARREBOURG 29 mar 2 HANGVILLER / HULTEHOUSE FLEISHEIM LIXHEIM SEMAINE dim 30 SCHALBACH VIEUX-LIXHEIM 3 E. DU D. LUTZELBOURG / METTING 30 mer DURABLE VESCHEIM VECKERSVILLER semaine lun 31 * Programme sur www.pays-sarrebourg.fr JUILLET Pour toutes vos démarches : Astuce pour bien trier AOUT jeu 1 [email protected] 1 dim 26 ven 2 POLE DÉCHETS PAYS DE SARREBOURG J’OPTIMISE LE TRI 2 lun 1 Lundi : 13h -17h. Du mardi au jeudi : 9h -11h45 et 13h -17h. Vendredi : 9h -11h45 Brocante Emmaüs sam 3 3 mar semaine dim 4 31 4 mer 1 lun 5 EMBALLAGES ET PAPIERS, 5 jeu 4 ven mar 6 DANS LE BAC DE TRI : semaine 6 mer 7 27 7 sam Brocante Emmaüs 4 jeu 8 8 dim lun ven 9 semaine 9 pixabay sam 10 10 mar 2 Pour tout savoir, télécharger mer 3 Brocante Emmaüs dim 11 32 11 L’APPLI GUIDE DU TRI lun 12 12 jeu 2 mar 13 ven 13 semaine Tous les papiers, Emballages Bouteilles scannez moi emballages et en métal et flacons en sam férié mer 14 28 14 briques en carton plastique jeu 15 15 dim férié En vrac, 3 ven 16 NE PAS EMBOÎTER DEUX EMBALLAGES 16 lun 1 semaine non lavés, Deux emballages de matières différentes, NOUVEAUX non emboîtés Brocante Emmaüs sam 17 emboîtés l’un dans l’autre, ne pourront pas 17 mar être séparés. dim 18 en 33 18 mer BIEN VIDER ET NE PAS LAVER LES EMBALLAGES 1 lun 19 19 jeu 4 Ne gaspillez pas d’eau pour rendre un déchet recyclable. Il suffit de bien le vider. ven mar 20 semaine 20 ÉCRASER LES BOUTEILLES ET PLIER LES CARTONS mer 21 29 21 sam Les bouteilles en plastique ou les carton(ette)s 4 jeu 22 sont légers mais occupent beaucoup de place. 22 dim En écrasant ou en pliant vos emballages, lun ven 23 semaine 23 vous pouvez gagner jusqu’à 30 % d’espace sam 24 dans votre bac. 24 mar 2 Tous les autres Tous les petits emballages emballages JETER VOS EMBALLAGES EN VRAC 25 mer 3 dim 25 34 en plastique en métal Excepté dans certaines rues du centre-ville lun 26 de Sarrebourg qui sont collectées en sacs jaunes. 26 jeu 2 mar 27 27 ven semaine 3 sam mer 28 30 Rappel : N° de votre jour de collecte sélective 28 jeu 29 1 BERLING / GARREBOURG 2 BICKENHOLTZ 3 HILBESHEIM 4 BOURSCHEID 29 dim HANGVILLER / HULTEHOUSE FLEISHEIM LIXHEIM lun 1 ven 35 30 30 semaine LUTZELBOURG / METTING SCHALBACH VIEUX-LIXHEIM VECKERSVILLER sam 31 VESCHEIM 31 mar sem SEPTEMBRE Pour toutes vos démarches : Astuce zéro déchet OCTOBRE mer [email protected] 39 ven 1 35 1 4 jeu 2 POLE DÉCHETS PAYS DE SARREBOURG UNE SOLUTION ORIGINALE 2 sam Lundi : 13h -17h.
Recommended publications
  • Une Partie De La Campagne Gallo-Romaine Du
    Une partie de la campagne gallo-romaine du Haut-Empire des cités des Médiomatriques et des Triboques préservée par la forêt : les habitats et parcellaires des Vosges du Nord (Moselle et Bas-Rhin) de part et d’autre du seuil de Saverne Nicolas Meyer, Antonin Nüsslein To cite this version: Nicolas Meyer, Antonin Nüsslein. Une partie de la campagne gallo-romaine du Haut-Empire des cités des Médiomatriques et des Triboques préservée par la forêt : les habitats et parcellaires des Vosges du Nord (Moselle et Bas-Rhin) de part et d’autre du seuil de Saverne. Les parcellaires conservés sous forêt, May 2014, Paris, France. hal-01007619 HAL Id: hal-01007619 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01007619 Submitted on 16 Jun 2014 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. N. Meyer & A. Nüsslein RurLandLes habitats et parcellaires des Vosges du Nord Dossiers du programme européen “Rural Landscape in north-eastern Roman Gaul” dirigé par Michel Reddé, directeur d’études à l’École pratique des Hautes Études (EPHE) Workshop 2 Les parcellaires conservés sous forêt
    [Show full text]
  • The Jewish Presence in Soufflenheim
    THE JEWISH PRESENCE IN SOUFFLENHEIM By Robert Wideen : 2018 Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com Jews are first mentioned in Alsace in the 12th century. There were 522 families in 1689 and 3,910 families in 1784, including four families totaling 19 people in Soufflenheim. By 1790, the Jewish population in Alsace had grown to approximately 22,500, about 3% of the population. They maintained their own customs, spoke Yiddish, and followed Talmudic laws enforced by their Rabbis. There was a Jewish presence in Soufflenheim since the 15th century, and probably earlier. By the late 1700’s there was a Jewish street in the village, a Jewish lane on the outskirts, a district known as Juden Weeg, and a Jewish path in the Judenweg area of the Haguenau Forest leading to the Jewish Forest Road. Their influence on the local dialect is documented in Yiddish in the Speech of Soufflenheim. Jewish Communities of Alsace, Including those of the Middle Ages. Encyclopaedia Judaica (1971) CONTENTS The Jewish Presence in Soufflenheim .......................................................................................................... 1 Soufflenheim Jews ........................................................................................................................................ 3 Their History .................................................................................................................................................. 5 The Earliest Jews .....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Krafft to Niderviller
    Panache Classic Alsace & Lorraine Cruise Krafft to Niderviller ITINERARY Sunday, Day 1 Krafft Guests are met in Strasbourg** and transferred by private chauffeured minibus to Panache for a Champagne welcome and the first opportunity to meet your crew. Perhaps there is time for a walk or cycle ride before dinner on board. Monday, Day 2 Krafft to Strasbourg Our day starts with a morning cruise, across the Gran Ried wetlands and home to an abundance of birdlife, to arrive at the historic city of Strasbourg. Later, we enjoy a tour of the beautiful ‘capital city of Europe’ including, of course, a visit to the 12th century Gothic pink sandstone cathedral, home to an astronomical Renaissance clock and soaring spire. We visit Place Gutenberg and explore La Petite France, a pedestrian area brimming with half-timbered houses, boutique shops and cafés. Dinner on board. Tuesday, Day 3 Strasbourg to Waltenheim-sur-Zorn After breakfast, our cruise takes us past the impressive European Parliament building on the outskirts of Strasbourg and on through the Brumath Forest to our picturesque mooring at Waltenheim-sur-Zorn. This afternoon we enjoy a scenic drive into the rolling Vosges hills on the Route des Grands Vins, where the finest wines of Alsace are produced, and a private tasting of Gewürztraminer, Pinot Noir and Riesling wines at a long-established winemaker, such as Domaine Pfister. Dinner ashore this evening at a traditional Alsatian restaurant. Wednesday, Day 4 Waltenheim-sur-Zorn to Saverne This morning, for any guests who are interested we can arrange a guided tour, with an optional beer tasting, of the Meteor Brewery, the last privately-owned brewery in Alsace.
    [Show full text]
  • « Les Yeux Pour Le Croire » Pérennité Et Actualité Des Lieux De Culte Protestants En Moselle
    « Les yeux pour le croire » Pérennité et actualité des lieux de culte protestants en Moselle par Mme Christiane Pignon-Feller, membre associé libre Répartition des lieux de culte protestants en Moselle. Cartographie Hugues Duwig. La formation du territoire mosellan divisé en deux espaces linguistiques - un espace dialectal germanophone et un espace francophone — partageant le territoire en deux zones à peu près égales témoigne d'une histoire agitée, sans cesse tiraillée politiquement entre France, duché de Lorraine et pays germani­ ques. Dans le domaine religieux, outre la présence juive, la religion catholique majoritaire s'accompagne, à partir du XVIe siècle d'une religion protestante dédoublée en deux confessions appelées de nos jours ERAL Eglise réformée d'Alsace et de Lorraine et ECAAL Eglise de la Confession d'Augsbourg d'Al­ sace et de Lorraine. Au sein de la Fédération protestante de France, née en 1905, qui rassem­ ble la plupart des Eglises et des associations protestantes de France, ces deux Eglises jouissent d'un statut particulier. Toutes deux continuent à bénéficier des lois concordataires et des articles organiques de 1802 ainsi que des décrets du Second Empire de 1852, alors que dans le reste de la France, la loi de séparation de l'Eglise et de l'Etat est de rigueur depuis 1905. En effet, lors de l'annexion de l'Alsace et de la Moselle (agrandie d'une partie de la Meurthe) au Reich allemand, entre 1871 et 1918, le Concordat fut maintenu dans ses grandes lignes. En 1918, lors du retour de l'Alsace-Moselle à la France et jusqu'à nos jours, le régime de la séparation de l'Eglise et de l'Etat ne leur fut pas appliqué.
    [Show full text]
  • Compte Rendu Du Conseil Communautaire Du 25 Septembre
    PROCES-VERBAL Séance du Conseil Communautaire du 25 septembre 2019 Ordre du jour : APPROBATION DU PROCES VERBAL DE LA SEANCE DU 4/07/2019 FINANCES 2019-103 Taxe GEMAPI 2020 2019-107 Budget Principal 2019 – Admission en créances éteintes 2019-108 Budget Principal 2019 – Décision modificative n°3 2019-109 Budget Gemapi 2019 – Décision modificative n°1 2019-110 Budget Bâtiments 2019 – Décision modificative n°2 2019-111 Marche de maitrise d’œuvre – aménagement d’un écreteur sur l’Eichmatt et création d’une digue de sur- inondation – avenant n°1 – Société ANTEA 2019-112 Vente d’actifs à la commune de NITTING 2019-113 Convention de reprise des résultats d’assainissement – Commune de DOLVING 2019-114 Convention de reprise des résultats d’assainissement – Commune de OBERSTINZEL 2019-115 Subventions aux associations – Septembre 2019 2019-116 Petite enfance - micro crèche de LORQUIN – Demande de subvention CAF 2019-117 Golf de SARREBOURG – Demande de subvention Région Grand Est TOURISME 2019-118 Bureaux d’information touristiques communaux – Convention de prestation de services ASSAINISSEMENT 2019-119 Mise en conformité du système d’assainissement - DOLVING et HAUT-CLOCHER - indemnités aux propriétaires impactés par la servitude de passage de canalisations publiques d’eaux usées en terrain prives – changement de propriétaires 2019-120 Marché de travaux de mise en conformité des systèmes d’assainissement commune d’AVRICOURT – 2ème tranche – Avenant 2 2019-121 Attribution marché à bons de commandes - L’entretien des réseaux et des ouvrages d’assainissement
    [Show full text]
  • Le Fil De L'actualité
    Communauté de Communes du Pays de Phalsbourg Le Fil de l’Actualité Du 1er au 30 avril 2021 Intercommunalité Prochains réunions et assemblées Lundi 03 mai - 18 h : Réunion Président - Vice-Présidents - Salle de réunion, siège de la 2c2p Lundi 10 mai - 18 h : Réunion de bureau - Saint-Jean-Kourtzerode Jeudi 27 mai - 18 h : Conseil Communautaire - Mittelbronn Communication Reportage de valorisation du territoire par Mirabelle TV ! A retrouver en ligne depuis ce lien https://youtu.be/dfjGvvmutAo Tim Girard, journaliste - présentateur, spécialité histoire et patrimoine, Destination MOSL. Pour suivre la Communauté de Communes sur facebook : https://www.facebook.com/paysdephalsbourg/ Et, pour vos idées de sorties, la page Tourisme Pays de Phalsbourg : https://www.facebook.com/tourismephalsbourg/ Si vous souhaitez nous faire part d’un évènement ou d’une information qui pourrait faire l’objet d’une diffusion : [email protected] Communiqué Les services de la Communauté de Communes, fonctionnement à ce jour : En application des mesures gouvernementales de lutte contre le COVID 19, les services de notre collectivité continuent de s’adapter à tous niveaux pour assurer, tant les missions qui nous incombent que la sécurité sanitaire des usagers, des élus et des collaborateurs. Accueil physique et téléphonique garanti de 8h30 à 12h30 et de 13h30 à 17h du lundi au vendredi • Pour contacter un service, attendu que de nombreux collaborateurs sont en télétravail : vous pouvez joindre le 03 87 24 40 40 ou la boite mail [email protected]
    [Show full text]
  • Denkmalarchiv Sous-Série 24 FI
    Denkmalarchiv Sous-Série 24 FI Classement par communes et annexes Descriptif sommaire par Gilles Mayer Saint-Julien-lès-Metz 2011 24 Fi Denkmalarchiv Arch. dép. Moselle (GM/30 mars 2011) 2 24 Fi Denkmalarchiv Descriptif sommaire 24 FI 1 : Amanvillers (croix dans le village), 3 photos. 24 FI 2 : Amanvillers (croix dans les champs sur socle), 1 photo. 24 FI 3 : Ancerville (croix dans le village), 1 photo. 24 FI 4 : Ancerville (croix dans le village), 2 photos. 24 FI 5 : Chatel-Saint-Germain (croix de chemin), 1 photo. 24 FI 6 : Ennery (château, arcade crénelée à l'entrée), 1 photo. 24 FI 7 : Fénétrange (maison à pans de bois, n°117), 3 photos. 24 FI 8 : Fénétrange (maison de style renaissance, n°33), 2 photos. 24 FI 9 : Fénétrange (maison de poste, date de 1719, armoiries), 3 photos. 24 FI 10 : Fénétrange (façade de maison, XVIIIe), 3 photos. 24 FI 11 : Fénétrange (maison du XVIIe avec pignon), 7 photos. 24 FI 12 : Fénétrange (maison avec pignon renaissance), 8 photos. 24 FI 13 : Fénétrange (maison renaissance, oriel sculpté), 7 photos. 24 FI 14 : Fénétrange (maison, cour intérieure, balcon en bois), 8 photos. 24 FI 15 : Fénétrange (maison renaissance, oriel début XVIIe), 2 photos. 24 FI 16 : Han-sur-Nied (croix adossée à un mur), 1 photo. 24 FI 17 : Hernicourt (croix adossée à une maison), 2 photos. 24 FI 18 : Herny (croix dans le village), 1 photo. 24 FI 19 : Herny (croix dans le cimetière, XIXe), 2 photos. 24 FI 20 : Herny (croix dans un jardin, XIXe), 1 photo. 24 FI 21 : Herny (croix dans les champs), 1 photo.
    [Show full text]
  • Amtsblatt L 330
    ISSN 0376-9453 Amtsblatt L 330 32. Jahrgang der Europäischen Gemeinschaften 15 . November 1989 Ausgabe in deutscher Sprache Rechtsvorschriften Inhalt I Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte II Nicht veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte Rat 89 / 586 / EWG : Richtlinie des Rates vom 23 . Oktober 1989 zur Änderung der Richtlinie 86/ 465 / EWG betreffend das Gemeinschaftsverzeichnis der benachteiligten landwirtschaftlichen Gebie­ te im Sinne der Richtlinie 75/268/EWG ( Deutschland) 1 89 / 587/ EWG : Richtlinie des Rates vom 23 . Oktober 1989 betreffend das Gemeinschaftsverzeichnis der benachteiligten landwirtschaftlichen Gebiete im Sinne der Richtlinie 75/268 / EWG (Frankreich) 31 89 / 588 / EWG : Richtlinie des Rates vom 23 . Oktober 1989 zur Änderung der Richtlinie 81 /645 / EWG betreffend das Gemeinschaftsverzeichnis der benachteiligten landwirtschaftlichen Gebie­ te im Sinne der Richtlinie 75/268 /EWG (Griechenland ) 47 2 Bei Rechtsakten , deren Titel in magerer Schrift gedruckt sind, handelt es sich um Rechtsakte der laufenden Verwaltung im Bereich der Agrarpolitik, die normalerweise nur eine begrenzte Geltungsdauer haben . Rechtsakte, deren Titel in fetter Schrift gedruckt sind und denen ein Sternchen vorangestellt ist , sind sonstige Rechtsakte . 15 . 11 , 89 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. L 330 / 1 II (Nicht veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte) RAT RICHTLINIE DES RATES vom 23 . Oktober 1989 zur Änderung der Richtlinie 86 /465 / EWG betreffend das Gemeinschaftsverzeichnis der benachteiligten landwirtschaftlichen Gebiete im Sinne der Richtlinie 75 /268 /EWG (Deutsch­ land) ( 89 / 586 / EWG ) DER RAT DER EUROPAISCHEN GEMEINSCHAFTEN — 86/465 /EWG bei der Abgrenzung der Gebiete im Sinne von Artikel 3 Absätze 4 und 5 der Richtlinie 75 / 268 / EWG gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen zugrunde gelegt wurden . Wirtschaftsgemeinschaft, Die Fläche der neu aufzunehmenden Gebiete übersteigt die gestützt auf die Richtlinie 75 / 268 /EWG des Rates vom Fläche der bestehenden benachteiligten Gebiete um nicht 28 .
    [Show full text]
  • Bulletin Municipal N°31 2019.Pdf
    BERLING 2019 BULLETIN MUNICIPAL N°31 1 Le conseil municipal vous souhaite une très belle année 2020 La Commune est l'affaire de tous, à chacune et chacun d'y apporter sa pierre, dans l'amitié et la solidarité au cours de l'année 2020 et au-delà. Rédaction et mise en page : Ernest HAMM et Aurélie LONGFORT avec la contribution de Martine MULLER et de notre correspondant de presse local 2 Sommaire Municipalité – Employés communaux – Service local : La Poste de Metting ................................ 4-5 Le Mot du Maire ............................................................................................................................. 6-7 Etat Civil ............................................................................................................................................. 8 Nouveaux arrivants - Pyramide des âges ......................................................................................... 9 Anniversaires .............................................................................................................................. 10-11 Plan Vigipirate ................................................................................................................................ 12 Dispositif « Participation citoyenne » ............................................................................................. 13 Les pompiers de notre centre de secours de Phalsbourg ............................................................... 14 Les gestes qui sauvent ....................................................................................................................
    [Show full text]
  • La CCSMS Présente Ses Élus Communautaires
    La CCSMS présente ses élus communautaires 1 Territoire president 1 Intercommunalité 76 Communes Roland KLEIN 2019 Président 46 671 Habitants 107 Délégués vice presidents Yves TUSCH Jean-Luc CHAIGNEAU Bernard SCHLEISS Roland GILLIOT Bernard SIMON Claude VOURIOT Marie-Rose APPEL Gilbert BURGER REDING Maire de Saint-Georges Maire de Métairies-Saint-Quirin Maire de Schalbach er Maire de Nitting Délégué Titulaire Maire de Langatte Maire de Niderviller ème 1 Vice-Président 2ème Vice-Président 3ème Vice-Président 4ème Vice-Président 5ème Vice-Président 6ème Vice-Président 7 Vice-Président 8ème Vice-Président Délégué Projet de territoire, Proximité et cohésion entre élus, Délégué Grands Projets et Délégué Finances, Commande Délégué Assainissement secteur Délégué Projet culturel territorial, Soutien Délégué Transport public, Location Déléguée Rivière, GEMAPI, Espaces Délégué Assainissement secteur Relations CCSMS/Ville centre Partenariats Institutionnels publique, Affaires juridiques Sud (CCVB-CC2S-CCPE) aux animations d’intérêt communautaire vélos, Déploiement réseau THD Sud naturels et agriculture Nord (CCSMS-CCES) Franck KLEIN Bruno KRAUSE Francis BECK Franck BECKER Alain PIERSON Jean-Luc HUBER Alain MARTY Maire de Buhl-Lorraine Maire de Haut-Clocher Maire d’Imling Maire de Avricourt Maire de Mittersheim Député-Maire de Sarrebourg ème Maire de Voyer 9 Vice-Président 10ème Vice-Président 11ème Vice-Président 12ème Vice-Président 13ème Vice-Président 14ème Vice-Président 15ème Vice-Président Délégué CLECT, Commission impôts Délégué Transition
    [Show full text]
  • Arrêté Du 31 Mai 2018 Portant Modifications Des Circonscriptions
    OK mauvais BULLETIN OFFICIEL DU MINISTÈRE DE L’INTÉRIEUR MINISTÈRE DE L’INTÉRIEUR _ Direction générale de la gendarmerie nationale _ Direction des soutiens et des finances _ Arrêté du 31 mai 2018 portant modifications des circonscriptions des brigades territoriales de Sarrebourg, Moussey, Phalsbourg, Dabo, Dieuze, Fénétrange et Vic-sur-Seille (Moselle) NOR : INTJ1813898A Le ministre d’État, ministre de l’intérieur, Vu le code de la défense ; Vu le code de procédure pénale, notamment ses articles 15-1 et R. 15-22 à R. 15-27 ; Vu le code de la sécurité intérieure, notamment son article L. 421-2, Arrête : Article 1er Les circonscriptions des brigades territoriales de Sarrebourg, Moussey, Phalsbourg, Dabo, Dieuze, Fénétrange et Vic-sur-Seille sont modifiées à compter du 1er juillet 2018 dans les conditions précisées en annexe. Article 2 Les officiers, gradés et gendarmes des brigades territoriales de Sarrebourg, Moussey, Phalsbourg, Dabo, Dieuze, Fénétrange et Vic-sur-Seille exercent les attributions attachées à leur qualité d’officier ou d’agent de police judiciaire, dans les conditions fixées aux articles R. 13 à R. 15-2 et R. 15-24 (1º) du code de procédure pénale. Article 3 Le directeur général de la gendarmerie nationale est chargé de l’exécution du présent arrêté, qui sera publié au Bulletin officiel du ministère de l’intérieur. FFi l 31 mai 2018. Pour le ministre d’État et par délégation : Le général, sous-directeur de l’organisation et des effectifs, A. BROWAEYS 15 JUILLET 2018. – INTÉRIEUR 2018-7 – PAGE 523 BULLETIN OFFICIEL DU MINISTÈRE
    [Show full text]
  • Fiche TIM 154.Indd
    ➜ 154 SARREBOURG ➜ DRULINGEN DRULINGEN 154 SARREBOURG NUMÉRO DU SERVICE 2 4 6 JOURS DE CIRCULATION M-V ME-S L-M-ME-J-V PÉRIODES DE CIRCULATION DRULINGEN RENVOIS À CONSULTER SAD (1) SAD (2) SAD (1) SARREBOURG (GARE ROUTIERE) 12.10 12.20 17.20 SIEWILLER SARREBOURG (RUE DE PHALSBOURG) 12.12 12.22 17.27 SARREBOURG (MESANGE) 12.24 17.25 VECKERSVILLER HILBESHEIM (EGLISE) 12.24 12.34 17.34 VIEUX LIXHEIM (RUE PRINCIPALE) 12.29 12.39 17.39 SCHALBACH VIEUX LIXHEIM (CENTRE) 12.30 12.40 17.40 LIXHEIM (FONTAINE) 12.32 12.42 17.42 BICKENHOLTZ HERANGE (ROUTE DE FLEISHEIM) 12.35 12.45 17.45 FLEISHEIM (VILLAGE) 12.38 12.48 17.48 BICKENHOLTZ (CENTRE) 12.41 12.51 17.51 FLEISHEIM SCHALBACH (ROUTE DE SARREBOURG) 12.43 12.53 17.53 SCHALBACH (CENTRE) 12.44 12.54 17.54 HERANGE SCHALBACH (LOTISSEMENT) 12.45 12.55 17.55 VECKERSVILLER (ROUTE PRINCIPALE) 12.47 12.57 17.57 LIXHEIM VECKERSVILLER (FONTAINE) 12.48 12.58 17.58 SIEWILLER (CENTRE) 12.50 13.00 18.00 DRULINGEN (PLACE MARTZLOFF) 12.55 13.05 18.05 VIEUX LIXHEIM 1 : SAD - Service eff ectué à la demande en période de vacances, contacter le transporteur la veille au 0387035070 SEPTEMBRE 2018 er HILBESHEIM 2 : SAD - Service eff ectué à la demande le samedi, contacter le transporteur la veille au 0387035070 REDING SARREBOURG Horaires valables au 1 ➜ Renseignements horaires et abonnements ➜ 154 DRULINGEN ➜ SARREBOURG • appelez le numéro du transporteur indiqué ci-dessous • retrouvez vos horaires sur le site internet : www.simplicim-lorraine.eu/tim • adressez-vous à l’espace infoTIM NUMÉRO DU SERVICE 1 3 5 7 9 Gare
    [Show full text]