Programme Louitor and Aebniflueh
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
4000 M Peaks of the Alps Normal and Classic Routes
rock&ice 3 4000 m Peaks of the Alps Normal and classic routes idea Montagna editoria e alpinismo Rock&Ice l 4000m Peaks of the Alps l Contents CONTENTS FIVE • • 51a Normal Route to Punta Giordani 257 WEISSHORN AND MATTERHORN ALPS 175 • 52a Normal Route to the Vincent Pyramid 259 • Preface 5 12 Aiguille Blanche de Peuterey 101 35 Dent d’Hérens 180 • 52b Punta Giordani-Vincent Pyramid 261 • Introduction 6 • 12 North Face Right 102 • 35a Normal Route 181 Traverse • Geogrpahic location 14 13 Gran Pilier d’Angle 108 • 35b Tiefmatten Ridge (West Ridge) 183 53 Schwarzhorn/Corno Nero 265 • Technical notes 16 • 13 South Face and Peuterey Ridge 109 36 Matterhorn 185 54 Ludwigshöhe 265 14 Mont Blanc de Courmayeur 114 • 36a Hörnli Ridge (Hörnligrat) 186 55 Parrotspitze 265 ONE • MASSIF DES ÉCRINS 23 • 14 Eccles Couloir and Peuterey Ridge 115 • 36b Lion Ridge 192 • 53-55 Traverse of the Three Peaks 266 1 Barre des Écrins 26 15-19 Aiguilles du Diable 117 37 Dent Blanche 198 56 Signalkuppe 269 • 1a Normal Route 27 15 L’Isolée 117 • 37 Normal Route via the Wandflue Ridge 199 57 Zumsteinspitze 269 • 1b Coolidge Couloir 30 16 Pointe Carmen 117 38 Bishorn 202 • 56-57 Normal Route to the Signalkuppe 270 2 Dôme de Neige des Écrins 32 17 Pointe Médiane 117 • 38 Normal Route 203 and the Zumsteinspitze • 2 Normal Route 32 18 Pointe Chaubert 117 39 Weisshorn 206 58 Dufourspitze 274 19 Corne du Diable 117 • 39 Normal Route 207 59 Nordend 274 TWO • GRAN PARADISO MASSIF 35 • 15-19 Aiguilles du Diable Traverse 118 40 Ober Gabelhorn 212 • 58a Normal Route to the Dufourspitze -
Managementstrategie Für Das UNESCO Weltnaturerbe Jungfrau-Aletsch-Bietschhorn
Managementstrategie für das UNESCO Weltnaturerbe Jungfrau-Aletsch-Bietschhorn Trägerschaft UNESCO Weltnaturerbe Jungfrau-Aletsch-Bietschhorn Naters und Interlaken, 1. Dezember 2005 07_Managementstrategie_D_Titelse1 1 15.1.2008 11:11:27 Uhr Zitierung Trägerschaft UNESCO Weltnaturerbe Jungfrau-Aletsch-Bietschhorn, 2005: Managementplan für das UNESCO Weltnaturerbe Jungfrau-Aletsch-Bietschhorn; Naters und Interlaken, Schweiz: Trägerschaft UNESCO Weltnaturerbe Jungfrau-Aletsch-Bietschhorn. Autoren Wiesmann, Urs; Wallner, Astrid; Liechti, Karina; Aerni, Isabel: CDE (Centre for Development and Environment), Geographisches Institut, Universität Bern Schüpbach, Ursula; Ruppen, Beat: Managementzentrum UNESCO Weltnaturerbe Jungfrau-Aletsch-Bietschhorn, Naters und Interlaken Kartenredaktion Hiller, Rebecca und Berger, Catherine; CDE (Centre for Development and Environment), Geographisches Institut, Universität Bern in Zusammenarbeit mit der Trägerschaft UNESCO Weltnaturerbe Jungfrau-Aletsch-Bietschhorn, Naters und Interlaken Kontaktadressen Trägerschaft und Managementzentrum UNESCO Weltnaturerbe Jungfrau-Aletsch-Bietschhorn Postfach 444 CH-3904 Naters und Jungfraustrasse 38 CH-3800 Interlaken [email protected]; www.welterbe.ch © Trägerschaft UNESCO Weltnaturerbe Jungfrau-Aletsch-Bietschhorn, Naters, Schweiz Alle Rechte vorbehalten Titelfotos Trägerschaft UNESCO Weltnaturerbe Jungfrau-Aletsch-Bietschhorn (2005) Albrecht (1999); Ehrenbold (2001); Andenmatten (1995); Jungfraubahnen Kein Gebilde der Natur, das ich jemals sah, ist vergleichbar mit der -
13 Protection: a Means for Sustainable Development? The
13 Protection: A Means for Sustainable Development? The Case of the Jungfrau- Aletsch-Bietschhorn World Heritage Site in Switzerland Astrid Wallner1, Stephan Rist2, Karina Liechti3, Urs Wiesmann4 Abstract The Jungfrau-Aletsch-Bietschhorn World Heritage Site (WHS) comprises main- ly natural high-mountain landscapes. The High Alps and impressive natu- ral landscapes are not the only feature making the region so attractive; its uniqueness also lies in the adjoining landscapes shaped by centuries of tra- ditional agricultural use. Given the dramatic changes in the agricultural sec- tor, the risk faced by cultural landscapes in the World Heritage Region is pos- sibly greater than that faced by the natural landscape inside the perimeter of the WHS. Inclusion on the World Heritage List was therefore an opportunity to contribute not only to the preservation of the ‘natural’ WHS: the protected part of the natural landscape is understood as the centrepiece of a strategy | downloaded: 1.10.2021 to enhance sustainable development in the entire region, including cultural landscapes. Maintaining the right balance between preservation of the WHS and promotion of sustainable regional development constitutes a key chal- lenge for management of the WHS. Local actors were heavily involved in the planning process in which the goals and objectives of the WHS were defined. This participatory process allowed examination of ongoing prob- lems and current opportunities, even though present ecological standards were a ‘non-negotiable’ feature. Therefore the basic patterns of valuation of the landscape by the different actors could not be modified. Nevertheless, the process made it possible to jointly define the present situation and thus create a basis for legitimising future action. -
Extraordinary Alpine Railways: Conquering Switzerland’S Jungfraujoch
Extraordinary Alpine Railways: Conquering Switzerland’s Jungfraujoch 8 DAYS / 7 NIGHTS — GROUP TRAVEL SUGGESTED ITINERARY — CAN BE CUSTOMIZED The genius of Swiss engineering allowed one of the most dazzling stretches of the Alps to INCLUSIONS become a natural playground for railway and outdoor enthusiasts alike. On this exciting 8- Accommodations: day itinerary you will explore one of Earth’s most beautiful regions by cog rail and zip line, Lucerne 1 night, on foot, with gondola lifts, using “trotti bikes” and on a remarkable, 102-year-old mountain Interlaken 4 nights, railway that will transport your group to Europe’s highest railway station on the iconic Bern 1 night, Zurich 1 Jungfraujoch. night Meals: Continental While half of this tour will have you breathing in the fresh mountain air in and around the breakfast daily. Lunch resort town of Interlaken, the rest of the time you will explore several of Switzerland’s and dinner as noted in most beautiful Old Towns on foot; including Zurich, Lucerne and Bern. It’s the adventure of itinerary a lifetime; in only 7 nights! Air-conditioned, private coaching DAY 1 ~ ARRIVAL TO which houses five original Marc Chagall English-speaking ZURICH – stained-glass windows. In addition to the assistants and guides Admission tickets and SIGHTSEEING - walking tour, your group will also have free sightseeing excursions LUCERNE time for lunch in Zurich before traveling as outlined in the Welcome to Switzerland! Upon arrival a south into the heart of Switzerland. Your itinerary local guide will meet your group in the destination is Lucerne, a medieval, spire- HIGHLIGHTS arrivals hall of Zurich Airport and topped town that looks straight out of a See the Aletsch, the accompany it by private coach to Zurich’s fairytale. -
Eisströme Im Aletschgebiet Ice Streams in the Aletsch Region
Eisströme im Aletschgebiet Ice streams in the Aletsch region Gletscher I Glacier Wissenswertes 2 Als die Gletscher bis ins Mittelland reichten … Es ist «nur» zirka 24‘000 Jahre her: Damals, während des Höhepunktes der letzten Eiszeit, der Würmeiszeit, glichen die Schweiz und damit auch das ganze Wallis einem zu lange nicht mehr abgetauten Gefrierfach: Der Fieschergletscher, der Grosse Aletschgletscher und der Rhonegletscher bildeten zusammen einen gewaltigen Eispanzer. Verstärkt und angeschoben durch die Eis- ströme aus den Walliser Seitentälern, reichten die Glet- scherausläufer bis nach Solothurn und der südliche Teil dieser gewaltigen Eismasse stiess sogar bis nach Lyon vor. Und es war kalt während der letzten Eiszeit: Die mittlere Jahrestemperatur lag 14-15° C tiefer als heute. Das ganze Rhonetal und sämtliche Walliser Seitentäler lagen also unter einer zusammenhängenden Eismasse, so auch das gesamte Aletschgebiet. Aus diesem Eis- meer ragten nur die höchsten Bergspitzen hervor: das Finsteraarhorn, das Aletschhorn, das Eggishorn, das Bettmerhorn, das Bietschhorn und das Sparrhorn. Zwi- schen Fiesch und Brig war der Eispanzer schätzungs- weise 1700 Meter dick und über der Riederfurka lastete eine Eisdecke von 400 bis 500 Metern Mächtigkeit. 1 Valuable Information 3 In the days when the glaciers reached the Mittelland … About 24,000 years ago, during the peak of the last gla- cial period (the Würm ice age) most of Switzerland and thus all of Valais resembled a freezer, which had not been defrosted for too long: the Fiescher glacier, the Great Aletsch glacier and the Rhone glacier formed an impressive ice shield. Strengthened and pushed by the ice streams from the Valais side valleys, the glacier’s ends reached to today’s Solothurn and the southern part of this huge ice field even advanced as far as Lyon. -
Halogenated Greenhouse Gases at the Swiss High Alpine Site of Jungfraujoch
V' / 'V JOURNAL OF GEOPHYSICAL RESEARCH, VOL. 109, D05307, doi:l0.1029/2003JD003923, 2004 000713 Halogenated greenhouse gases at the Swiss High Alpine Site of Jungfraujoch (3580 m asl): Continuous measurements and their use for regional European source allocation Stefan Reimann, Daniel Schaub, Konrad Stemmler, Doris Folini, Matthias Hill, Peter Hofer; and Brigitte Buchmann Swiss Federal Laboratories for Materials Testing and Research (EMPA), Dubendorf, Switzerland Peter G. Simmonds, Brian R. Greally, and Simon O'Doherty School of Chemistry, University of Bristol, Bristol, UK Received 26 June 2003; revised 17 November 2003; accepted 28 November 2003; published 11 March 2004. [1] At the high Alpine site of Jungfraujoch (3580 m asl), 23 halogenated greenhouse gases are measured quasi-continuously by gas chromatography-mass spectrometry (GCMS). Measurement data from the years 2000-2002 are analyzed for trends and pollution events. Concentrations of the halogenated trace gases, which are already controlled in industrialized countries by the Montreal Protocol (e.g., CFCs) were at least stable or declining. Positive trends in the background concentrations were observed for substances which are used as CFC-substitutes (hydrofluorocarbons, hydrochlorofluorocarbons). Background concentrations of the hydro fluorocarbons at the Jungfraujoch increased from January 2000 until December 2002 as follows: HFC 134a (CF3CH2F) from 15 to 27 ppt, W'C 125 (CF3CHF2) from 1.4 to 2.8 ppt, and HFC 152a (CHF2CH3) from 2.3 to 3.2 ppt. For HFC 152a, a distinct increase of its concentration magnitude during pollution events was observed from 2000 to 2002, indicating rising European emissions for this compound. Background concentrations of all measured compounds were in good agreement with similar measurements at Mace Head, Ireland. -
Jungfraubahn Holding AG
Jungfraubahn Holding AG Jungfrau Railway Holding AG consists of eleven subsidiaries and is listed on the SIX Swiss Exchange. As its main activity, the Group operates excursion railways and winter sport facilities in the Jungfrau region. The customer is offered an adventure in the mountains and on the train. The Jungfrau Railway Group has three defined business segments: Jungfraujoch – Top of Europe, Winter Sports and Mountain Experience. It has formed a strategic alliance with Berner Oberland-Bahnen AG in order to exploit synergies. The Jungfrau Railway Group is a leading tourism company and the largest mountain railway company in Switzerland. It offers its customers an adventure in the mountains and on the train. The main offer is the journey to the Jungfraujoch – Top of Europe. Due to the long-term development of a distribution and agency network, it has achieved a leading position in the Asian markets. The Jungfrau Railway Group also operates its own hydroelectric plant and sells complete holiday packages on its website in cooperation with partner companies. It leases premises for restaurants to operate and, up to the end of 2019, will be gradually integrating its catering offer with the previously leased restaurants on Kleine Scheidegg and Jungfraujoch into the Top of Europe business segment. Jungfraujoch – Top of Europe The Jungfraujoch – Top of Europe is the most profitable segment of the Group. The core of this business is the highest railway station in Europe at 3,454 metres above sea level, situated within the UNESCO World Heritage Site SWISS ALPS Jungfrau‐Aletsch. The trip with the Wengernalp Railway and the Jungfrau Railway to the Jungfraujoch is also the strategic ‘heart’ of the company. -
Jungfraujochtop of Europe
Jungfraujoch Top of Europe Sales Manual 2016 jungfrau.ch en So_Pano_JB_A3_So-Pano_JB_A3 26.05.15 09:26 Seite 1 Jungfrau Mönch 4158 m 13642 ft Eiger 4107 m 13475 ft 3970 m 13026 ft Jungfraujoch Top of Europe Schreckhorn 3454 m 11333 ft 4078 m 13380 ft Wetterhorn Breithorn Eismeer Gspaltenhorn 3692 m 12113 ft 3782 m 12409 ft 3160 m 10368 ft Tschingelhorn 3437 m 11277 ft 3557 m 11736 ft Jungfrau Region Eigerwand Schilthorn 2865 m 9400 ft 2971 m 9748 ft General overview and arrival Schwarzhorn 2928 m 9607 ft Eigergletscher Birg 2320 m 7612 ft The Jungfrau Region lies in the heart of Switzerland, in the Bernese Bus parking Kleine Scheidegg Oberland at the foot of mighty Eiger, Mönch & Jungfrau. Bus companies making excursions in the Grosse Scheidegg 2061 m 6762 ft 1961 m 6434 Pfingstegg Wengernalp The region offers a fantastic and diverse array of unique and natural Jungfrau Region will find ideal bus 1391 m 4564 ft Alpiglen Lauberhorn 1873 m 6145 ft attractions within a compact area. These include Lakes Thun and Brienz, parking facilities at Interlaken Ost, First Gletscherschlucht Tschuggen 2472 m 8111 ft 2168 m 7113 ft a high-Alpine glacier and mountain world, quietly flowing rivers, Wilderswil, Grindelwald Grund and Oberer Marmorbruch Männlichen Gimmelwald Brandegg 1400 m 4593 ft thundering waterfalls and exceptional flora and fauna. Lauterbrunnen railway stations. Schreckfeld Gletscher 2230 m 7317 ft Grindelwald Stechelberg Allmendhubel Jungfrau Railways travel to the unique natural wonders in the UNESCO 1034 m 3393 ft Allmend Grindelwald Grund Bort 922 m 3025 ft 1912 m 6273 ft World Heritage of the Swiss Alps Jungfrau-Aletsch. -
The Matterhorn: After the Disaster of 1865 1 99
THE MATTERHORN: AFTER THE DISASTER OF 1865 1 99 THE MATTERHORN: A DIARY OF EVENTS AFTER THE DISASTER OF 1865 BY D. F. 0. DANGAR AND T. S. BLAKENEY -HE details of the actual first ascent of the Matterhorn have been thrashed out so often that new information is hardly to be expected. The following notes are designed to record the sue~ cession of events from the hour of the return to Zermatt of Whymper and the Taugwalders to the appearance of Whymper's letter in The Times. The only excuse for writing more about the subject, after so much has been published already this year, is that time and again erroneous statements have been made for the want of a little care. And error once made is very liable to be repeated by copyists. Even quite recent writers have managed to make some surprising mistakes. Thus, if there is one matter in the Matterhorn tragedy that might seem certain and impossible of mis~presentation, it is that the rope broke between Lord Francis Douglas and Old Peter Taugwalder. Yet, as was noted in reviews in the last issue of the Alpine Journal, both Mrs. Williams (Zermatt $aga) and M. Frison-Roche (Les Montagnes de la Terre, vol. 2) manage to get the order on the rope wrong, as does a writer in The New Yorker (March 13, 1965, p. 144). Or again, Sir Arnold Lunn (A Century of Mountaineering, p. 56) assures us that Whymper much exaggerated the effect produced in Zermatt by the news of the ascent of the Matterhorn. -
LYSKAMM EN ALETSCHHORN Twee Vierduizenders Om Van Te Dromen
LYSKAMM EN ALETSCHHORN TWEE VIERDUIZENDERS OM VAN TE DROMEN Af en toe vind ik het echt de moeite om over een beklimming te schrijven, meestal omdat ik vind dat ze meer bekendheid verdienen. Lyskamm had ik al eens overschreden in 1994, een zeer aan te ra- den beklimming. Vroeger stond deze berg als “Menschenfresser” te boek, maar tegenwoordig zijn de “Wächten” (sneeuwluifels) niet meer zo groot en is het gevaar grotendeels geweken. Deze keer kon ik eindelijk de Lyskamm Noordwand van mijn lijstje schrappen. We volgden de Welzenbachroute, een variante naast de originele lijn van Klucker, die over een rotsrib loopt. Het begint voor mij allemaal na een nachtshiftje werken. En hoewel het al 15 augustus is, zijn de condities voor de Lyskamm erg goed. Dit is niet evi- dent, maar er is recent nogal wat sneeuw gevallen. Op gipfelbuch.ch kon ik vanuit België goed volgen wat ‘in’ lag. Na het nachtwerk ga ik ‘s mor- gens nog even mijn toekomstige ‘Tschüss’ gaan kussen, en vertrek dan in mijn dieselke naar Randa, nabij Zermatt, waar mijn aloude klimvriend en humorvolle drinkebroer Guido reeds ter plaatse is. We bespreken nog even onze aanpak. Guido vraagt zich ook af of ik niet beter even zou acclimatise- ren? Ik zeg hem dat ik in België op een 8-tal meter boven zeeniveau woon, en dit waarschijnlijk wel voldoende zal zijn. De lezer wil ik toch even op het hart drukken dat het in feite toch gezonder is wél te acclimatiseren. De volgende dag is een dag van inpakken. In Zermatt nemen we de Gornergratbahn (treintje) tot Rotenboden. -
Berner Viertausender Mit Ski
Picos Guides | [email protected] | www.picos-guides.com Snow : Skitouren Berner Viertausender mit Ski Gipfel-Skitour durch die grandiose Welt der 4000er der Berner Alpen. Oder die eleganteste Art Finsteraarhorn und Grünhorn zu besteigen! Dauer: Dies ist die Zusammenfassung der Picos Tour: 4 Tage www.picos-guides.com/snow/skitouren/berner-viertausender-mit-ski Teilnehmer: Die Ausrüstungsliste zur Tour findest Du hier: 2 www.picos-guides.com/ausruestungslisten/Ausruestung_Skitouren_Gletscher.pdf Übernachtung: Vor der Tour bekommst Du per Mail genaue Infos zum Treffpunkt, die Teilnehmerliste einfach: Hütte / Lager und die Telefonnummer des Bergführers. Schwierigkeit: Bei Fragen kontaktiere uns bitte unter: +49 (0)1525.8772777 | +49(0)173.5858091 | [email protected] Preis 1150,- € Tourenbeschreibung Hohe, vergletscherte Berge und die größten Gletscher- grate auch mit Skischuhen und Steigeisen ein nicht zu ströme der Alpen – das sind die Charakteristika der Berner alpines Unterfangen. Im April und Mai winken so ganz Alpen. Da macht es nur Sinn, sich den Bergen auf Ski zu nebenbei auch noch Firnabfahrten vom Feinsten! nähern. Die langen, flachen Distanzen auf Ewigschneefeld, Wer also Finsteraarhorn, Grünhorn, Fiescherhorn und Konkordiaplatz und Aletschfirn, die sich im Sommer ewig Aletschhorn im Visier hat und gut auf dem Tourenski steht, ziehen, schmelzen so auf kurze Zeit zusammen. Und dem sei diese tolle alpinistische Skidurchquerung ans Herz machen sogar noch Spaß! Glücklicherweise sind die Gipfel- gelegt! Detailinfos Tourenablauf hütte (3048 m) müssen wir die Ideallinie durch den wilden Gletscherbruch finden. Was für eine wilde Ecke!Hm up 1. Tag: Treffen am Abend im Mountain Hostel in Grindel- 1000 down 1300 wald Grund. -
Bern – Emmental –Interlaken–Jungfraujoch “Easy Adventure Tour”
Bern – Emmental –Interlaken–Jungfraujoch “Easy Adventure Tour” Bern, October 4th to 5th, 2012 Interlaken, October 5th to 7th, 2012 Welcome to Bern! 1 Bern Tourism Amthausgasse 4 | P.O. Box 169 | CH-3000 Bern 7 | T +41 (0)31 328 12 12 | F +41 (0)31 328 12 99 | [email protected] | Bern.com Thursday, October 4th, 2012 Morning individual arrival in Bern. Short walk to the hotel and check-in. Typical Bern Hotel 15.30 – 17.30 Meet your city guide and Marianne Aebi (Market & Key Account Manager Bern Tourism) in the hotel lobby. Guided Scooter City Tourthrough the Old Town of Bern including BearPark and Rose Garden. Viel Spass! Have fun! Amusez-vous bien! Buon divertimento! Allow yourself to be taken on a Scooter tour of discovery through the Old Town of Bern (UNESCO World Heritage Site) and discover the most beautiful as well as some unknown sights of the Swiss capital. The city tour endsat the BearPark. Time atleisure. 19.00 Meetat the hotel lobby. 19.15 Dinner at Granary (Kornhauskeller) with Marianne Aebi Kornhauskeller Kornhausplatz 18 CH-3011 Bern T +41 31 327 72 72 www.kornhauskeller.ch The Granary (Kornhauskeller) is a room of uniqueness, splendour and size, with its history a national monument. In addition to the striking Münger frescos, a new ambiance was created with warm colours, wood, comfortable chairs and dimmed lighting, accommodating the sophisticated attitude to life of the cosmopolitan spirit. They cultivate the original, Italian cuisine of individual regions and the traditional cuisine with Bernese specialities. Overnight in your hotel 2 Friday, October 5th, 2012 Individual breakfast buffet at your hotel.