67 Sydney 2000 The Final

paro fulminante de 20 metros de distancia Camerún rebozaba de confianza y los amarilla y expulsión de José Mari por que Aranzubia consiguió desviar arietes Eto'o y Mboma ponían en grandes dejarse caer en el área penal. El conjunto a duras penas por encima del travesaño. apuros a los defensores españoles con sus español estuvo obligado a reorganizar Los africanos habían reorganizado vertiginosas carreras e incontenibles gam- completamente su planteo táctico a un su defensa en la pausa y sus esfuerzos betas. 4-3-1, jugando con cuatro hombres en ofensivos tuvieron premio en el minuto La situación del once español se com- una defensa organizada y disciplinada, y 53, tras la incursión de Mboma por el plicó en el minuto 69 con la expulsión de presentando tenaz batalla en los alrede- extremo derecho del área de rigor, con- Gabri tras una torpe infracción. Con la ida dores de su área de rigor. duciendo a un clásico autogol. de Gabri y el cambio de Tamudo, el ataque El choque pasó al tiempo suplemen- Mboma fue igualmente protagonista español fue reducido a un solo hombre tario y a pocos minutos del silbato final, del gol de paridad cinco minutos más -José Mari- y los despliegues ofensivos se Camerún estaba ya festejando su victoria tarde cuando envió un centro a Eto'o, limitaron a algunos contraataques ocasio- tras el gol de oro de Eto'o, el cual fue, sin quien colectó el esférico con la derecha, nales. embargo, invalidado por fuera de juego. la jugó de un empeine al otro, frente a En el descuento, las posibilidades Los españoles se sintieron aliviados al los defensores españoles, y terminó colo- españolas de ganar el encuentro se disi- escuchar el pitazo final, pues la definición cándolo en las redes del once español. paron aún más tras la segunda tarjeta por tiros penales les daba nuevamente

68 FIFA

la posibilidad de decidir el partido a su erhöhen, nachdem José Mari die unorga- Die Afrikaner waren nun voller Selbst- favor. Sin embargo, la mala racha española nisierte Abwehr der Kameruner durchbre- vertrauen, und Eto'o und Mboma brach- continuó en los lanzamientos, y después chen konnte und knapp innerhalb des ten die spanische Abwehr mit ihrer siche- de que el portero Kameni detuviera tam- Strafraums zu Fall gebracht wurde. ren Ballbehandlung und klugen Laufwe- bién el remate decisivo, España caía de- Doch der erst 16-jährige Schlussmann gen mehrmals in Schwierigkeiten. rrotada por 5 a 3 ante 98,000 entusiastas der Afrikaner, der jüngste Spieler des ge- Die Situation wurde für die Iberer espectadores y una escuadra camerunesa samten Turniers, gab seinem Team neue noch kritischer, als Gabri nach einem bailando extasiada en el césped del estadio Hoffnung, tauchte in die rechte Ecke und ungeschickten Tackling in der 69. Minute olímpico de Sydney. wehrte den Elfmeter von Angulo ab. vom Platz geschickt wurde. Damit hatte Una final llena de suspenso, emoción Die Defensive der Kameruner machte Spanien nach der Auswechslung von y fútbol espectacular proporcionó al con- in der Anfangsphase der Partie keinen Tamudo und der roten Karte für Gabri tinente africano nuevamente un merecido kompakten Eindruck. Die Spieler hielten im Angriffnur noch eine Option - José ganador olímpico tras el triunfo en ihre Positionen nicht konsequent, und die Mari - und verlegte sich gegen eine nicht los juegos de 1996. Camerún y Nigeria so entstehenden Lücken wurden vom aus- immer kompakte Verteidigung der Kame- entrarán, sin duda alguna, en los anales gezeichneten spanischen Angriff immer runer hauptsächlich aufs Kontern. de la historia del fútbol olímpico . wieder für gefährliche Vorstösse genutzt. In der 91 . Minute, also bereits in der Im Verlauf der ersten Halbzeit wurden Nachspielzeit, kam es noch schlimmer, als die Afrikaner stärker, standen besser und lose Mari nach einer Schwalbe im Straf- Kamerun - Spanien 2:2 (0:2) n .V., 5:3 n.E. drängten mit einer Welle von Angriffen raum zum zweiten Mal verwarnt wurde über die Aussenbahnen auf den Ausgleich, und den Platz ebenfalls vorzeitig verlassen Kamerun machte im dritten Spiel in Folge während die Spanier, die nicht mehr von musste. Die Spanier mussten daraufhin einen Rückstand wett und gewann zum einer ungeordneten Defensive der Kame- ihre Formation komplett umstellen und ersten Mal eine Medaille bei einem runer profitieren konnten, Spielanteile spielten nun mit einem 4-3-1 aus einer Olympischen Fussballturnier. Damit abgeben mussten. verstärkten Abwehr heraus. Sie arbeiteten triumphierte nach 1996 erneut eine Der neue Schwung der Kameruner in der Defensive organisiert und diszipli- afrikanische Mannschaft. wurde jedoch kurz vor der Pause jäh niert und stemmten sich an der eigenen Beide Teams hatten auf dem Weg ins gebremst, als der zuvor eingewechselte Strafraumgrenze hartnäckig gegen die Endspiel recht unterschiedliche Leistun- Gabri erneut eine Lücke in ihrer Abwehr Niederlage. gen gezeigt und das Finale nicht unbe- vor Ver- dingt souverän, aber trotzdem verdient fand und mit dem 2:0 dafür sorgte, dass Einige Minuten Ende der wähnten sich die Kameruner erreicht. Es gab keinen eigentlichen Favo- die Spanier zur Pause wie die sicheren längerung bereits als Sieger, doch das vermeintliche riten, da beide Teams über spielentschei- Sieger aussahen. Golden Goal von Eto'o wurde - zu Un- dende Akteure verfügten. Unmittelbar nach dem Wiederbeginn wegen Abseits aberkannt. Für die Kameruner sah es zunächst so machten die Afrikaner deutlich, dass sie recht - sich noch nicht mit dem Gewinn der Für die Spanier war der Schlusspfiff aus, als müssten sie sich mit der Silberme- Silbermedaille abgefunden hatten, doch eine Erleichterung, da sie damit noch daille zufrieden geben. Schon nach zwei kamen. Minuten liess Xavi mit seinem Freistoss Aranzubia im Tor der Spanier konnte einmal zu einer Chance Nach der verhängnisvollen zweiten Hälfte der regu- Kameni, dem jungen Torhüter der Afrika- Serge Brancos Schuss aus zwanzig Metern lenken . lären Spielzeit war jedoch auch im Elf- ner, keine Chance und brachte die Spanier über die Latte In der Pause hatten die Kameruner meterschiessen, das sie mit 3:5 verloren, in Führung. ihre Abwehr neu organisiert und waren das Glück nicht auf ihrer Seite. Entschei- Nur wenige Minuten später bot sich nun effektiver . In der 53. Minute zahlte dend war, dass der junge Torhüter Kameni den Iberern die Möglichkeit, auf 2:0 zu sich ihre offensive Spielweise endlich aus, erneut einen Elfmeter parieren konnte. als der Druck von Mboma, der von der Damit stand der dramatische und ver- rechten Seite her auf das Tor zulief, zu diente Sieg der Kameruner fest, die ihren einem klassischen Eigentor führte. Erfolg vor 98'000 begeisterten Zuschauern Mboma war fünf Minuten später auch überschwänglich feierten . am Ausgleichstreffer beteiligt. Er bediente Nach einem hoch stehenden und mit einer seiner zahlreichen Hereingaben spannenden Endspiel kam der Olympia- In Atlanta in 1996 it was Nigeria; Eto'o, der den Ball mit rechts annahm sieger nach 1996 erneut aus Afrika, und this time anotherAfrican champion und mit links aus mittlerer Distanz ein- Kamerun ging als Nachfolger Nigerias struckgold - in the shape ofCameroon. schoss . in die olympische Fussballgeschichte ein. Sydney 2000 Team Analyses Australia

game; Viduka, a highly skilled and force- ful striker who earned the respect of all his opponents; Emerton, a creative, skilled wingback with the ability to score goals; Milosevic, a mobile and instinctive goal- keeper with good reactions and a mature reading of the game; Colosimo, a skilful but disciplined marker who demonstrates excellent defensive qualities and Lazaridis, who, though strong running and aggres-

BLANCO Raul

onship until after the Olympic Games), sive, would be so much more effective if Traditionally, Australia have had a long Nigeria (reigning Olympic Champions) the quality of his crosses matched the rest qualifying procedure for past Olympic and Honduras (CONCACAF Champi- of his play. Tournaments, and in 2000 qualified auto- ons). matically as host nation . The late withdrawal of seven squad Australia's three group matches: Clearly, the guarantee of a place in members for personal reasons or due the final sixteen teams in Sydney 2000 to club commitments, which was further Australia - Italy 0-1 (0-0) eliminated the enormous travel logistics compounded by injuries to Okon (Mid- In the opening game, with the majority of assembling a squad of mainly overseas- dlesborough) and Kewell (Leeds United), of the 95,000 crowd supporting their local based players and the pressure ofquali- meant that Australia's chances of qualify- team, Australia matched Italy in most fying games. However, the downside was ing for the quarter-finals were under real aspects of the game. Both teams played the absence of tough qualifying matches, threat. to their strengths and created chances. which would have added focus to the Despite all these setbacks, which were Italy were disciplined in defence, and team's understanding and experience exacerbated by the lack of team prepa- looked dangerous from set pieces, while of a tournament environment. ration, the natural enthusiasm of being Australia were creative and effective in Coach Raul Blanco started forming the host country ensured that the players their attacking attitude . the pre-Olympic squad soon after his and fans retained high hopes of qualifying The main aspect of the Australian appointment in 1997. Difficulties in for the next round. Coach Blanco tried to game was their positive attitude in attack, bringing the squad together for training keep expectations on a realistic level, but although poor crossing by wide players and games disrupted the programme under the circumstances this was difficult. limited their effectiveness. Australia's drastically, and Blanco could hardly boast The Australian players were not intim- other striker, Michael Curcija, was not a settled squad, never mind a cohesive idated by their opponents' reputation and as competent at reading the game and team. The first eleven for the Australians as a team presented a united and optimis- linking effectively with Viduka, and as a had not played together as a full team unit tic force. The team played a 1-3-4-1-2 for- result did not use the opportunities cre- until their first game against Italy. mation with a sweeper behind two man ated as well as he might. Viduka, confident After the announcement of the final markers and one link midfielder in front. on the ball, was often left isolated. groupings for the Sydney 2000 games, Emerton offered a creative option on the The Australian midfield played a Australia found themselves in arguably right, and Lazaridis used his distinctive forceful combination in attack, showed the toughest group of the Tournament, hard running from deep as an alternative discipline and retained their defensive with Italy (the European U21 Champions means of attack on the left. The key Aus- shape. The defence was well organised, were further strengthened by the decision tralian players were Foxe, an accomplished strong in the air, and mainly composed to postpone their Club Champi- sweeper with many talented aspects to his when under pressure from attacking

70 FI FA

opponents, although defensive errors clinical finishing, particularly by Sauzo, preparation involving overseas-based when Australia had the ball outweighed and was a constant menace to the Austral- players and organising enough games the good points. The Australians' first ian defence. against quality opposition for a squad touch on the ball was good, but at times Australia again had to cope with silly to combine effectively. appeared rushed when compared to their defensive errors, a lack of concentration opponents. Australia committed a late at crucial times and a lack of decisive for- defensive error that saw Italy score their ward play and clean strikes at goal. Traditionnellement, l'Australie avait suivi only goal, and were unable to come back In what would appear to be a mis- une longue procédure de qualification against Italy's block defensive unit. erable Olympic Tournament for Australia pour les précédents Tournois Olympiques (the worst on record), there are some pos- et s'est trouvée automatiquement qualifiée Australia - Nigeria 2-3 (2-2) itives: pour les jeux de 2000 en qualité de pays The Australians approached the second The team showed effective midfield hôte. Il est indéniable que la garantie game with cautious optimism - Nigeria and attacking play with forceful and crea- d'une place parmi les seize équipes quali- tive movement by Viduka, but the had many experienced players such as lack fiées pour Sydney 2000 a permis d'élimi- of combined play by the twin Babayaro (Chelsea), and would need care- strikers cer- ner d'énormes problèmes de logistique ne tainly did not help the ful attention . The Nigerians got off to an goalscoring effort. serait-ce que pour rassembler des joueurs It was quite obvious ideal start by scoring two goals in the that Curcija, the évoluant principalement à l'étranger, ainsi second striker, could not early stages of the game. Australia pressed feed offViduka que la pression des éliminatoires. La con- or relieve the marking pressure forward, and levelled with two goals in on him. trepartie fut cependant l'absence de mat- This needs to be addressed if Australia four minutes just before half time. In the ches rudement disputés, ce qui aurait second half a melée involving both teams are to combine effectively at this level. favorisé les connaissances de l'équipe et ended when the respective captains were Defensive errors, a lack ofdefensive son expérience d'un environnement de sent off. maturity and poor concentration late in tournoi. L'entraîneur Raul Blanco avait the game cost Australia goals and a A see-saw encounter thrilled the fans, place commencé à former l'équipe pré-olympi- in the quarter-finals . Australia but defensive errors again cost Australia must come que peu après sa nomination en 1997. to terms with these challenges dearly, losing 3-2 to a late Nigerian goal. and must Les difficultés rencontrées pour réunir resolve the problem of The shock of early elimination sunk in pre-tournament l'équipe pour les entraînements et dispu- as the final whistle ended the game, and proud, emotional Australians gave vent to their feelings .

Australia - Honduras 1-2 (0-1) Although the final game had no relevance for qualification, Australia regrouped and made one last effort to reward their fans. The game against Honduras turned out to be a spiteful, incident-packed game marred by time-wasting antics by Hondu- ras late in the game. The Honduras attack demonstrated speed, determination and

Australia - Nigeria 2-3 (2-2) Skoko, n° 5, Australia, is hemmed in by two opponents, n° 10 Oliseh and n° 14 Kaku . Sydney 2000 Team Analyses

ter des matches ne manqua de mettre à l'attaque par l'aile gauche. Les éléments chances. L'Italie s'est montrée disciplinée mal le programme, et Blanco ne put guère clés de l'équipe australienne furent Foxe, en défense et s'est avérée dangereuse, compter sur une équipe définitive ni une un libero consommé et très talentueux, tandis que l'Australie a fait preuve de créa- cohésion parfaite du jeu. Les onze pre- Viduka par son intelligence de jeu et ses tivité et d'efficacité à l'attaque. Principaux miers joueurs de l'équipe n'avaient jamais qualités d'attaquant sachant imposer le aspects relevés dans le jeu australien: atti- joué tous ensemble avant leur premier respect à ses adversaires, Emerton, arrière tude positive à l'attaque - la mauvaise match contre l'Italie. Les tirages au sort gauche créatifcapable de marquer, Milo- qualité des passes ayant limité l'efficacité . des groupes pour Sydney 2000 valurent sevic, un gardien mobile et instinctif fai- Le second attaquant australien Michael à l'Australie de se retrouver dans le plus sant preuve de bonnes réactions et d'une Curcija n'a pas fait montre d'une bonne difficile d'entre eux: avec l'Italie (Cham- grande maturité, Colosimo, marqueur lecture du jeu et a éprouvé quelques dif- pionne européenne U21, renforcée en émérite et discipliné faisant preuve d'ex- ficultés à coordonner ses actions avec outre par sa décision de reporter son cellentes qualités défensives, Lazaridis, Viduka. Il n'a donc pu concrétiser malgré championnat des clubs des Séries A jus- sprinter agressif, mais qui serait encore les occasions. Viduka s'est souvent retrou- qu'après les Jeux Olympiques), le Nigeria meilleur si la qualité de ses centres égalait vé isolé. Le milieu de terrain australien a (champion olympique en titre) et le Hon- le reste de son jeu. affiché une bonne combinaison en atta- duras (champion de la CONCACAF) . Le que, fait preuve de discipline et montré retrait tardif de sept membres de l'équipe Les trois matches de groupe : une défense homogène. La défense était pour les raisons personnelles, des enga- bien organisée, forte sur les ballons Australie - Italie 0-1 (0-0) gements vis-à-vis de clubs, une situation aériens et de bonne composition face au aggravée par des blessures (Okon, de Mid- Lors du match d'ouverture, avec la majo- pressing des attaquants adverses. Des dlesborough, et Kewell, de Leeds United) rité des 95 000 spectateurs soutenant erreurs de défense commises lorsque mit sérieusement en péril les chances de l'équipe locale, l'Australie égala le jeu de l'Australie possédait le ballon ont quelque l'Australie de se qualifier pour les quarts l'Italie à plus d'un égard. Les deux équipes peu masqué les aspects positifs. Le pre- de finale . Malgré tous ces revers, exacerbés ont joué à leur niveau et se sont créé des mier toucher de ballon australien était de par le manque de préparation de l'équipe, l'enthousiasme naturel du pays hôte fit que les joueurs et les supporters gardèrent bon espoir de qualification pour le tour suivant. L'entraîneur Blanco essaya de garder ces attentes dans les limites du réa- lisme, mais ce fut difficile compte tenu des circonstances. Les joueurs australiens n'étaient nullement intimidés par la répu- tation de leurs adversaires et firent preuve d'une grande unité et d'un optimisme sans égal. L équipe aligna une formation en 1-3-4-1-2 avec un libero derrière deux marqueurs et un milieu de terrain avancé. Emerton offrit une option créative sur la droite et Lazarides mit à profit ses longs sprints de l'arrière comme alternative à

Australia - Italy 0-1 Ambrosini, n'13, makes the most ofCurcija's no. 17 hesitation to tackle .

72 0' Australia FIFA

bonne qualité, mais l'équipe est apparue pire à cette date) : l'équipe a bien joué trop hâtive par moments par rapport à en milieu de terrain et lancé un certain ses adversaires. L'Australie a commis une nombre d'attaques puissantes par Viduka, erreur de défense sur la fin sanctionnée un joueur très créatif, mais l'absence de par le seul but italien. Elle n'a pu revenir coordination entre les avants explique la marque, toutes ses tentatives se brisant l'absence de buts. Il est clairement apparu sur le bloc défensif italien. que le deuxième attaquant Curcija ne pouvait valablement seconder Viduka ni Australie - Nigeria 2-3 (2-2) le libérer de la pression exercée sur lui. Il faudra trouver un remède pour amélio- Les Australiens abordèrent leur deuxième rer l'attaque australienne. Des erreurs de match avec un optimisme prudent - le défense, un manque de maturité défensive Nigeria comptait sur les services de jou- et une concentration déficiente auront eurs expérimentés tels que Babayaro coûté des buts à l'Australie en fin de (Chelsea), et demandait un contrôle de match, et une place en quarts de finale. tous les instants . Les Nigérians partirent L'Australie devra trouver des solutions, sur les chapeaux de roue en marquant résoudre le problème de la préparation deux buts très rapidement . L'Australie avant le tournoi avec des joueurs évoluant passa à un régime supérieur et égalisa par hors du continent et organiser un nombre deux buts en quatre minutes juste avant suffisant de matches contre des équipes la mi-temps. Durant la seconde mi-temps, de qualité pour roder sa sélection natio- une mêlée impliquant les deux équipes se nale. solda par l'expulsion de leurs capitaines respectifs . Un match à suspense qui sut enthousiasmer les supporters, mais des Por regla general, Australia debe recorrer défense coûtèrent cher à l'Aus- erreurs de un largo proceso de clasificación en los tralie qui s'inclina finalement sur le score Torneos Olímpicos, pero en 2000 se Viduka Mark, Australia - a goal digger de 3-2. Le choc de l'élimination précoce clasificó automáticamente como nación feared by defenders everywhere. au coup de sifflet final et les se fit sentir anfitriona. fiers Australiens donnèrent libre cours à La garantía de disponer de una plaza leur émotion. en el grupo de los dieciséis países finalistas en Sydney 2000 eliminó naturalmente las habían jugado juntos previamente al Australie - Honduras 1-2 (0-1) complejas coordinaciones de viaje para primer partido contra Italia . Malgré l'absence de signification que revê- convocar -en especial- a los jugadores que Después del anuncio de los empare- tait le match final pour la qualification, actúan en el extranjero y la presión de los jamientos finales para Sydney 2000, l'Australie réunit ses forces et fit un der- partidos clasificatorios. Sin embargo, el Australia se encontró, indudablemente, nier effort pour satisfaire ses supporters . aspecto negativo fue la falta de partidos en el grupo más dificil del torneo. Sus Le match contre le Honduras fut plein preparatorios de real competición que contrincantes eran Italia (campeón de rancune, émaillé d'incidents, avec des hubieran añadido a la escuadra mayor europeo sub-21, reforzado por la decisión bouffonneries gâchant ce qu'il restait vers comprensión entre los jugadores y más de postergar el comienzo del campeonato la fin du match. L'attaque du Honduras experiencia competitiva. nacional hasta después de los JJOO), fit preuve d'une grande vitesse, de déter- El director técnico Raúl Blanco Nigeria (campeón olímpico reinante) y mination et de précision - Sauzo fut une comenzó a formar su selección preolím- Honduras (campeón de la CONCACAF). menace constante pour la défense austra- pica poco después de su nombramiento La tardía retirada de siete integrantes lienne. Une fois de plus l'Australie commit en 1997. Las dificultades de reunir al de la selección por razones personales, des erreurs de défense bêtes, manqua de plantel entero para entrenamientos y compromisos en los clubes, además de concentration à des moments décisifs; partidos desequilibró completamente el las lesiones de Okon (Middlesborough) son attaque ne sut concrétiser par ailleurs. programa de preparación, y Blanco no y Kewell (Leeds United), derrumbaron Certains aspects positifs méritent toute- estuvo nunca en condición de formar prácticamente todas las posibilidades de fois d'être relevés malgré ce lamentable un equipo homogéneo y balanceado. Los Australia de clasificarse para los cuartos tournoi olympique pour l'Australie (le once jugadores del equipo titular nunca de final. Sydney 2000 Team Analyses

Pese a todos estos reveses, empeorados situaciones favorables de gol. Italia se las cualidades colectivas de la linea de por la falta de la preparación adecuada presentó con una defensa muy discipli- contención. del equipo, el entusiasmo natural de ser el nada y era peligrosa en las jugadas estu- La combinación de pases de Australia país anfitrión abrigaba las esperanzas de diadas. Australia, en cambio, mostró más era precisa al primer toque, aunque dema- jugadores y seguidores de poder pasar a la actitud ofensiva y creatividad. siado apresurada en ciertas situaciones próxima ronda. El técnico Blanco intentó Las cualidades del juego australiano frente al juego pausado de los italianos. limitar las expectativas a un nivel realista, fueron su actitud positiva en el ataque, Un fallo defensivo australiano permi- pero era una empresa muy difícil bajo las aunque la imprecisión de los pases y tió a los blanquiazules anotar su único gol, circunstancias reinantes. centros limitó la eficacia ofensiva. El y los dueños de casa no estuvieron en con- Los jugadores australianos no se segundo delantero australiano, Michael dición de remontar la desventaja ante dejaron intimidar por la reputación de Curcija, no poseía la habilidad de Viduka el firme y hermético bloque defensivo sus rivales y se presentaron como una en la visualización del desarrollo del europeo. compacta unidad. Plantearon un 3-4-1-2, juego, de modo que no supo aprovechar con un barredor detrás de los marcadores las numerosas oportunidades creadas Australia - Nigeria 2-3 (2-2) y un centrocampista de engranaje delante por sus compañeros, viéndose Viduka a El elenco australiano abordó el segundo de los mismos. Emerton maniobró por la menudo obligado a deambular solo en la encuentro con cautela, ya que el conjunto derecha, mientras que Lazarides explotó vanguardia australiana. nigeriano contaba con grandes figuras su mejor faceta de juego, la velocidad, La línea media de Australia apoyó de gran experiencia como Babayaro subiendo velozmente por la banda muy bien el ataque de manera muy disci- (Chelsea). Nigeria tuvo una salida fulmi- izquierda. Las figuras clave del once plinado manteniendo siempre su compos- nante, marcando dos goles en los minutos australiano fueron Foxe, cuyos recursos tura defensiva. iniciales del encuentro. El equipo de Aus- técnicos exceden su función de barredor ; La defensa estuvo adecuadamente tralia no se descorazonó, comenzó a Viduka, un ariete con buena llegada y organizada, era muy firme por alto y generar algunas oportunidades muy pro- excelente técnica, que se granjeó el no se dejó desquilibrar en los momentos metedoras de gol, rubricándose dos de respeto de sus rivales; Emerton, un de presión. No obstante, los errores ellas en el empate a cuatro minutos del volante creativo con buen olfato de gol defensivos individuales ensombrecieron término del primer tiempo. En la segunda y gran habilidad goleadora; Milosevic, un portero muy ágil, de felinas reacciones y visión panorámica ; Colosimo, un marcador hábil y disciplinado ; y Lazaridis, veloz y ofensivo, cuya calidad de juego podría ser aún mayor si mejorase su capacidad de lanzar centros.

Los tres partidos de grupo de Australia: Australia - Italia 0-1 (0-0) En el partido de apertura, presenciado por 95,000 entusiastas espectadores que vociferaban su amor por la casaca ver- diamarilla, Australia fue un rival parejo a Italia en todos los aspectos del juego. Ambos equipos jugaron con determi- nación y garra, creando numerosas

A break for treatment and refreshment: n° 13 Grella and n° 4 Foxe and, on the ground, goalkeeper Milosevic.

74 j!~~i Australia FIFA

Captain Brett Emerton asserts his authority over Bruno Cirillo.

Mit dem sicheren Platz in der End- runde der letzten sechzehn Nationen ent- fielen die enormen logistischen Probleme, die der Zusammenzug der mehrheitlich in Europa beschäftigten Spieler jeweils verur- sachte, sowie der Druck der Qualifikati- onsspiele. Andererseits fehlte dem Team so auch die Gelegenheit, sich in schweren Punktspielen zu behaupten, die eine ideale Vorbereitung auf das Turnier von Sydney 2000 gewesen wären. parte, una pelea entre varios integrantes Australia (el peor de su historia), hubo, 1997 übernahm Raul Blanco das Amt de ambos equipos condujo a la expulsión no obstante, algunos puntos positivos: des Trainers und begann, sein Olympia- de ambos capitanes. La línea media y el ataque australiano team aufzubauen . Die Verfügbarkeit der El encuentro, lleno de suspenso y tuvieron algunos momentos de buen fút- Spieler für Trainings und Testspiele sollte emotividad, entusiasmó a los especta- bol, con maniobras prometedoras y in der Folge für grosse Schwierigkeiten dores, y fue nuevamente un error defen- creativas de Viduka, aunque el juego de sorgen, so dass Blanco in seinem Kader sivo que condujo a la tardía victoria de combinaciones con su compañero de la immer wieder Umstellungen vornehmen Nigeria por 3 a 2. Con el pitazo final, delantera dejara que desear. Fue patente musste. So kam es, dass die elf Spieler, die cundió la frustración de la prematura que el ariete Curcija no estaba en zur ersten Partie gegen Italien aufliefen, eliminación, dando rienda suelta los condición de abrir posibilidades a Viduka zuvor noch nie in dieser Zusammenset- orgullosos seguidores australianos a sus o de llevarse a sus marcadores para que zung auf dem Platz gestanden hatten. emociones. pudiera desmarcarse, hecho que la Aso- Die Auslosung der Vorrundengruppen ciación Australiana deberá analizar para für Sydney 2000 bescherte Australien Australia - Honduras 1-2 (0-1) aportar mayor efectividad en este sector. einen Platz in der vielleicht stärksten Los desentendimientos en la defensa, Aunque el último partido no fuera ya Gruppe des Turniers : Die Gegner hiessen la falta de madurez defensiva y la carencia relevante, el once australiano se reorga- Italien (der aktuelle U-21-Europameister, de concentración en los minutos finales nizó y efectúo un último esfuerzo para der ausserdem davon profitierte, dass die de los partidos condujeron a los goles reconciliarse con su afición. El encuentro nationale Meisterschaft der Serie A erst tardíos y a la eliminación en los partidos contra Honduras se convirtió en un nach den Olympischen Spielen aufge- de grupo. Australia tiene que afrontar choque plagado de imprecisiones, fric- nommen wurde), Nigeria (Titelverteidi- estos retos seriamente y resolver el ciones y juego fuerte, en el cual, por ger) und Honduras (CONCACAF-Meis- problema de la preparación preolímpica momentos, se buscó más la pierna que ter) . para que se pueda convocar los jugadores la pelota. Honduras tuvo gran vocación Der späte Ausfall von sieben nomi- en ultramar, disputar partidos contra de ataque y peligrosas llegadas al arco nierten Spielern, die aus persönlichen adversarios de categoría, afianzando de contrario, siendo particularmente Suazo Gründen oder wegen Verpflichtungen esta manera la homogeneidad y capacidad una constante fuente de peligro para la mit ihren Klubs ihre Teilnahme absagten, colectiva de la selección nacional . defensa australiana. sowie die Verletzungen von Okon (Midd- En el conjunto australiano se mani- lesborough) und Kewell (Leeds United) festaron nuevamente errores garrafales de liessen die Chancen Australiens auf einen defensa, falta de concentración en los Als Gastgeber mussten die Australier dies- Platz im Viertelfinale weiter schwinden. momentos cruciales y carencia de proyec- mal nicht durch die kontinentale Aus- Trotz dieser Rückschläge und der ción ofensiva y precisión de tiro. scheidung, sondern waren automatisch nicht optimal verlaufenen Vorbereitung En lo que a primera vista se perfila für das Olympische Fussballturnier quali- zählten die Spieler aufden Heimvorteil, como un miserable Torneo Olímpico para fiziert. und die Fans machten sich grosse Hoff- Australia Sydney 2000 Team Analyses

nungen auf das Erreichen der nächsten pufften. Ihr zweiter Stürmer, Michael Cur- Australien - Honduras 1:2 (0 :1) Runde. Raul Blanco versuchte, die Erwar- cija, fügte sich nicht so gut in das Spiel ein Obwohl es für sie um nichts mehr ging, einem realistischen Niveau zu wie sein Kollege Viduka und machte zu tungen auf mobilisierten die Australier im letzten halten, was aber unter den gegebenen wenig aus seinen Chancen, während der Spiel noch einmal alle Kräfte, um sich Umständen nicht einfach war. ballsichere Viduka zu oft auf sich allein mit einem Erfolg bei ihren Fans für deren Die Australier liessen sich von den gestellt war. Unterstützung zu bedanken. Die Partie grossen Namen ihrer Gegner nicht ein- Das Mittelfeld machte viel Druck nach gegen Honduras war geprägt von vielen schüchtern und traten als Mannschaft vorne und war in der Defensive diszipli- Gehässigkeiten und unschönen Szenen, recht geschlossen und optimistisch auf. niert und stabil. wozu auch das Zeitschinden der Hon- Ihr Spielsystem war ein 1-3-4-1-2 mit Die Verteidigung war gut organisiert, duraner in den letzten Minuten zählte . hinter zwei Manndeckern kopfballstark und blieb auch unter ge- einem Libero Honduras trug seine Angriffe schnell und einem offensiven Spielgestalter im gnerischem Druck meist ruhig. Indivi- und entschlossen vor und sorgte mit guten Mittelfeld, in dem das Team mit Emerton duelle Fehler bei eigenem Ballbesitz Abschlüssen immer wieder für Gefahr. kreative Option auf der rechten und überschatteten ihre ansonsten gute Leis- eine Besonders Suazo war eine ständige Be- Vorstössen des zurückhängenden tung. mit den drohung für die australische Verteidigung . Lazaridis eine Angriffsalternative aufder Insgesamt zeigte ihr Spiel viele gute Die Australier leisteten sich erneut linken Seite hatte. Zu den herausragenden Ansätze, wirkte aber im Vergleich zum einige dumme Abwehrfehler, waren in Spielern der Australier gehörten Foxe, Gegner manchmal etwas überhastet. den entscheidenden Momenten unkon- ein sicherer Libero mit breit gefächerten Der einzige Treffer des Spiels fiel kurz zentriert und kamen in der Offensive Fähigkeiten; Viduka, ein technisch starker vor Schluss nach einem weiteren Abwehr- kaum zu zwingenden Angriffen und und kräftiger Stürmer, der sich bei seinen fehler der Australier, die danach vergeb- guten Torchancen . Gegenspielern rasch Respekt verschaffte; lich versuchten, gegen die solide Defensive Trotz des schlechtesten Abschneidens Emerton, ein kreativer, gewandter und der Italiener noch zum Ausgleich zu einer australischen Mannschaft bei einem torgefährlicher Aufbauspieler; Milosevic, kommen . Olympischen Fussballturnier gab es auch der wendige und reaktionsschnelle Torhü- Positives zu beobachten: ter, der mit sicherem Instinkt und guter Australien - Nigeria 2:3 (2 :2) Das Team machte im Mittelfeld und Spielübersicht auffiel; Colosimo, ein diszi- im Angriff mit dem kräftigen und kreati- plinierter Manndecker mit ausserordent- Die Australier gingen vorsichtig optimis- ven Viduka einen guten Eindruck, wobei lichen Defensivqualitäten ; sowie der lauf- tisch in ihre zweite Partie gegen Nigeria, allerdings das Zusammenspiel zwischen freudige und energische Lazaridis, dessen das viele erfahrene Spieler wie beispiels- den beiden Stürmern ein klarer Schwach- einzige klare Schwäche die Flanken waren. weise Babayaro (Chelsea) in seinen Reihen hatte und ein entsprechend punkt war. Curcija konnte weder von starker Gegner sein würde. Die Afrikaner den Zuspielen Vidukas profitieren, noch Die drei Gruppenspiele erwischten einen idealen Start und konnte er den Druck der Manndecker von ihm nehmen. Hier müssen die Australier Australiens: gingen früh mit 2:0 in Führung. Aus- tralien reagierte, erhöhte den Druck etwas unternehmen, damit sie in Zukunft Australien - Italien 0:1 (0:0) und konnte kurz vor der Pause mit zwei auch im Sturm gefährlich kombinieren Vor 95'000 Zuschauern, von denen natür- Toren in nur vier Minuten ausgleichen. können. lich die meisten auf einen Sieg der Austra- Unrühmlicher Höhepunkt der zweiten Individuelle Fehler, fehlende Reife in lier hofften, waren die Gastgeber den Itali- Halbzeit war ein Handgemenge, an dem der Defensive und Unkonzentriertheiten enern in den meisten Bereichen ebenbür- fast alle Spieler beteiligt waren und das gegen Ende der Spiele führten zu ent- tig. Beide Mannschaften spielten ihre Stär- mit je einem Platzverweis für die beiden scheidenden Gegentoren und verhinder- ken aus und kamen zu Torchancen . Italien Kapitäne endete. ten die mögliche Viertelfinalqualifikation. überzeugte mit diszipliniertem Abwehr Das Spiel wogte hin und her und liess Die Australier müssen an diesen Mängeln verhalten und war vor allem auch bei die Fans hoffen, doch erneut musste Aust- arbeiten und ausserdem bis zum nächsten Standardsituationen gefährlich, während ralien für einige Fehler in der Defensive Turnier die Organisation der Vorbereitung das australische Team mit kreativem und teuer bezahlen und verlor am Ende knapp so verbessern, dass auch die im Ausland effektivem Angriffsfussball gefiel. mit 2:3. Damit war das frühe Aus für die tätigen Spieler regelmässig daran teilneh- Hauptmerkmal der Australier war ihre Australier besiegelt, denen nach dem men können und das Team in Testspielen offensive Einstellung, wobei viele Angriffe Schlusspfiff die Enttäuschung deutlich gegen starke Gegner zur nötigen mann- nach schwachen Flanken wirkungslos ver- ins Gesicht geschrieben stand. schaftlichen Geschlossenheit finden kann. 4w ~l FIFA

Brazil

BRASIL

Brazil's three group matches:

Brazil -Slovakia 3-1 (1-1) The strengths ofBrazil's game centred around their adjustment to the opposing defence. When opportunities for passing down the wing were limited, they pen- etrated through the centre. A policy of switching the angle of attack by the mid- field brought success and goals. Consist-

LUXEMBURGO Wanderley

Slovakia they found space on the wings to ency in possession ofthe ball was their Brazil had been hoping for gold medal create goal-scoring opportunities. main area of strength and in the second success, probably the only success that has However, it was South Africa who half, they used the opponents' half of the eluded them in the history of the game at exposed their lack of speed and vulner- field to play the game. It was a deserved Olympic level. In deciding that the three ability on the right-hand side of defence. victory. over-age players offered to each qualifying Brazil lost control of midfield and found country would not be used by Brazil, themselves retreating into their own half Brazil - South Africa 1-3 (1-1) Luxemburgo felt that the of the field. Their defence was vulnerable coach Wanderley Brazil appeared to have been deprived of well in the qualification and they had to accept defeat. Under squad had played their freedom to retain possession . They had since been working pressure to win their next game, Brazil tournament and succumbed to quick, robust tackling and that many ofthe prepared a more effective game plan for well. He also contended the positive attacking methods employed players were already experienced at inter- Japan and although they were more effec- by South Africa. Their forwards allowed believed that asking tive and regained their style of ball pos- national level and themselves to be easily marked and failed the clubs to release their outstanding play- session, we still caught glimpses of their to create any goal-scoring opportunities. ers could lead to strained relationships suspiciously deficient defence. Substitutions in the second half did not and the clubs. Asingle goal was enough to take Brazil between the players prove fruitful, and the final ten minutes Brazil followed an organised plan for into the quarter-finals . Their opponents, saw them under extreme pressure. It was the Olympics. They played a number of Cameroon, realised that their key player not a familiar Brazil performance. friendlies, and took temporary residence was suspended under the double yellow in the Queensland city of Gold Coast, rule. Once again, the Brazilian defence where they had excellent training facili- came under pressure, and when Cam- Brazil -Japan 1-0 (1-0) ties. On the field of play, they used the eroon took an early lead the onus was Brazil had very good balance in their twin central defender system, with a thrown on the seven attacking players game plan. Their defenders never allowed sweeper in front, and had two wing mid- to bring the team back into the game. It opponents to turn, while the wing-backs fielders on the flanks alongside three took an injury-time foul on Ronaldinho blocked off Japan's efforts to use the skilful midfielders. They had their usual to produce a fine free-kick by the same flanks. Brazil's midfield and forwards two strikers. During this tournament they player and the equaliser. Even with just were creative in their attacking moves, were not always able to provide their nine Cameroon players on the field for and overlapping runs on the flanks fans with efficiency in all areas. They dis- extra time, Brazil missed the easiest of brought penetration behind the back played fluent interpassing in midfield and chances until a well-orchestrated counter- of Japan's defence. Possibly not enough often switched the direction of their for- attack brought Cameroon a Golden Goal goals for the opportunities created, but ward moves. Against their first opponents and sent the Brazilians home. the result was a worthy one. Sydney 2000 Brazil Team Analyses

habituelle efficacité dans tous les domai- Malgré la présence de neuf Camerou- Le Brésil avait tablé sur une médaille d'or. nes. Les passes étaient fluides en milieu de nais seulement pendant les prolongations, C'est probablement la seule réussite qui terrain et ils ont souvent changé de sens le Brésil rata une occasion en or et c'est manquait à son palmarès dans l'histoire lors de leurs actions offensives. Ils se créè- finalement une contre attaque qui donna du football au niveau olympique. L'en- rent des occasions de but par les ailes face le but de la victoire au Cameroun et ren- traîneur Wanderley Luxemburgo avait aux Slovaques, leurs premiers adversaires. voya le Brésil à la maison . renoncé aux trois joueurs de plus de 23 Mais c'est l'Afrique du Sud qui a su mettre ans auxquels avaient droit tous les pays en lumière leur manque de vitesse et la Les trois matches de groupe: estimant que l'équipe avait joué les qualifi- faiblesse de leur défense droite. Le Brésil Brésil - Slovaquie (1-1) cations et très bien fonctionné depuis . Il perdit le contrôle du milieu de terrain et 3-1 estimait aussi que de nombreux joueurs se retira dans son camp. Sa défense L'atout du Brésil venait de son adaptation avaient déjà de l'expérience à l'échelon est apparue vulnérable et enregistra une à la défense adverse. Lorsque les ailes étai- international. II pensait par ailleurs qu'il défaite. Tenu de gagner le match suivant, ent infranchissables, ses joueurs passaient créerait des tensions entre les joueurs et le Brésil prépara un plan de jeu plus par le centre. Le changement d'angle d'at- leurs équipes s'il demandait la participa- efficace contre le Japon, et malgré l'effica- taque par le milieu de terrain fut récom tion des premiers au Tournoi Olympique. cité recouvrée et la bonne possession du pensé de buts. L'équipe du Brésil a fait Le Brésil suivait un plan bien organisé ballon, les lacunes en défense persistèrent . preuve de constance dans la possession pour les Jeux olympiques . II joua quelques Un seul but suffit à propulser le Brésil en du ballon et, durant la seconde mi-temps, matches amicaux et choisit comme rési- quart de finale. L'adversaire, le Cameroun, a principalement joué dans le camp dence provisoire la Gold Coast City de constata que son joueur clé était sorti à adverse. Une victoire méritée en somme. Queensland, où ses joueurs bénéficièrent la suite d'un second carton jaune. Les Bré- d'une excellente infrastructure pour leur siliens sentirent le pressing sur la défense Brésil - Afrique du Sud 1-3 (1-1) entraînement. Sur le terrain de jeu les Bré- qui finit par donner l'avantage au Came- Le Brésil semblait avoir perdu sa maîtrise siliens optèrent pour le système avec deux roun; dès lors le plus grand nombre de du ballon. Ses joueurs succombèrent à défenseurs centraux et un libero devant et joueurs se jeta à l'attaque pour revenir à des tacles rapides et robustes et à l'attaque placèrent sur les ailes deux des trois excel- la marque et c'est finalement une faute sud-africaine. Les attaquants se prêtaient lents milieux de terrain. Ils avaient aussi sur Ronaldinho qui donna lieu au coup eux-mêmes à un marquage facile et ne leur deux habituels attaquants. Pendant franc égalisateur tiré par ce même joueur surent se créer des occasions de but. Les ce tournoi, ils n'ont pas fait montre de leur pendant les arrêts jeu. remplacements effectués en seconde mi-

Brazil - South Africa 1-3 (1-1) Fabiano, n'8, Brazil, caught again by Nteo, n° 13.

78 temps ne portèrent guère de fruits et le de juego, los brasileños jugaron con Brazil - South Africa 1-3 (1-1) pressing fut extrême les dix dernières dos marcadores centrales, un barredor The only equaliser, for 1-1, minutes. Ce ne fut pas la performance adelantado, dos volantes defensivos, from Edu, n'9 ; referee Grimshow, à laquelle nous a habitués le Brésil . tres centrocampistas muy hábiles y dos NewZeoland, points to the centre circle. delanteros. En este torneo, Brasil no Brésil - Japon 1-0 (1-0) estuvo en condición de satisfacer a sus seguidores en todos los aspectos. En Le Brésil avait un plan de jeu très équili- la media cancha, los centrocampistas bré. Ses défenseurs ne permirent jamais avanzaron con rápidos toques y paredes, à l'adversaire de bien se déployer et les y los delanteros rotaron y cambiaron a défenseurs surent bloquer de nombreuses menudo sus posiciones . Contra su primer initiatives venant des ailes. Les milieux de rival Eslovaquia aprovecharon los espacios terrain et les avants se montrèrent créatifs en los flancos para crear numerosas tario, Brasil desechó incluso las situacio- et les actions sur les ailes permirent de oportunidades favorables de gol. En el nes más claras de gol y fue finalmente un pénétrer la défense adverse. Peu de buts choque contra Sudáfrica, salió a luz su veloz contraataque camerunés que decidió par rapport aux occasions créées, mais le falta de velocidad y su propensión a per- el choque con el gol de oro, enviando a résultat était mérité. der posiciones en el sector derecho de la casa a los brasileños antes de tiempo. defensa. Brasil debió ceder el dominio El conjunto brasileño tenía puestas en la línea media, viéndose obligado a Los tres partidos de grupo grandes esperanzas en la conquista de retroceder a su mitad de campo. La la medalla de oro. El título olímpico vulnerabilidad de su defensa fue, en de Brasil: era la única consagración que les faltaba definitiva, el motivo de su derrota. Con Brasil - Eslovaquia 3-1 (1-1) en su colección de conquistas mundiales. la presión de tener que ganar el siguiente La superioridad brasileña se basó en Después de optar por prescindir de la encuentro, el conjunto verdiamarillo su capacidad de adaptarse al juego inclusión de tres jugadores adultos en su planteó un juego más firme y efectivo del adversario, particularmente al de su plantel, el técnico Wanderley Luxemburgo frente a Japón, pero pese a ser ligeramente defensa. Cuando los eslovacos cerraban estaba convencido de que su escuadra superiores y a con-trolar más el juego, los pasillos por las bandas, los brasileños había rendido óptimamente en la compe- seguía vislumbrándose su deficiencia penetraban por el centro o viceversa. tición preolímpica y se hallaba bien en- en la línea de contención. No obstante, El constante cambio de frente del once caminada para el torneo propiamente lograron pasar a la próxima ronda con sudamericano en la zona de la línea media dicho. Tenía asimismo la certeza de que un apretado 1 a 0. En los cuartos de final, proporcionó numerosas situaciones sus jugadores disponían ya de suficiente Camerún supo sacar provecho de la au- favorables y goles. Encontraron la llave experiencia internacional y que solicitar sencia del orquestador de juego brasileño del triunfo particularmente gracias a a los clubes la cesión de los mejores juga- por suspensión tras dos tarjetas amarillas canalizar mejor su juego colectivo y dores podría conducir a ciertas tensiones y acorraló al once sudamericano en aprovechar óptimamente el corredor por entre dichos jugadores y sus directivos. su área de rigor. Tras el gol de ventaja la banda derecha contraria para desplegar Brasil se atuvo a un programa per- camerunés, la responsabilidad de igualar sus acciones ofensivas. Fue una victoria fectamente estructurado para el Torneo la contienda residió en los siete atacantes merecida. Olímpico. Disputó varios partidos brasileños, consiguiendo la paridad en el amistosos y se instaló en un centro de descuento tras un extraordinario tiro libre Brasil - Sudáfrica 1-3 (1-1) entrenamiento en la Costa de Oro austra- de Ronaldinho . liana, donde dispuso de magníficas posi- Pese a que Camerún fuera reducido a Los brasileños se vieron obligados a bilidades de entrenamiento. En el terreno nueve hombres en el tiempo suplemen- ceder la iniciativa a sus rivales y fueron

79 Sydney 2000 Brazil Team Analyses

sorprendidos por la dura y pegajosa Coast City (Queensland), wo sie über aus- Afrikaner das Golden Goal, das für sie das marcación de los fornidos defensores gezeichnete Einrichtungen verfügten. In Ende des Turniers bedeutete. del cuadro sud-africano y sus rápidas Australien spielten sie mit zwei Innen- acciones ofensivas. Los atacantes brasi- verteidigern hinter dem Libero, zwei Die drei Gruppenspiele Brasiliens: leños fueron completamente neutraliza- zurückhängenden Mittelfeldspielern auf dos en sus acciones y no consiguieron den Seiten sowie drei technisch starken Brasilien - Slowakei 3:1 (1:1) crear situaciones favorables para convertir. Aufbauern in der Mitte und zwei Stür- Die Stärke der Brasilianer in dieser Partie Los cambios en el segundo tiempo no mern. Im Verlauf des Turniers vermoch- war ihre Fähigkeit, sich in der Offensive alteraron el curso del encuentro y, en ten sie ihre Fans nicht immer in jeder dem Positionsspiel der gegnerischen Ver- los últimos diez minutos, el conjunto Hinsicht zu begeistern, doch das Kom- teidigung anzupassen : Wenn die Aussen- verdiamarillo se vio constantemente binationsspiel im Mittelfeld lief flüssig, bahnen blockiert waren, stiessen sie durch asediado en su área penal. No fue, por und bei ihren Angriffen sorgten sie mit die Mitte vor und umgekehrt. Diese Flexi- cierto, una actuación típicamente brasi- schnellen Spielverlagerungen für Verwir- bilität bei der Angriffsauslösung im Mit- leña. rung beim Gegner. In ihrem ersten Spiel telfeld führte zu Toren und damit zum gegen die Slowakei nutzten sie den Raum Erfolg. Die Südamerikaner waren mehr- Brasil -Japón 1-0 (1-0) auf den Seiten gut aus und erarbeiten sich heitlich im Ballbesitz, konnten sich in viele Torchancen. El conjunto sudamericano planteó der zweiten Halbzeit in der gegnerischen Doch bereits in der zweiten Partie un juego firme y resoluto, cerrando Platzhälfte festsetzen und kamen zu einem gegen Südafrika zeigte sich, dass es ihnen herméticamente el medio de la defensa hochverdienten Sieg. an Schnelligkeit fehlte und dass sie auf der y cortando todo intento de incursión rechten Abwehrseite verwundbar waren. japonesa por las bandas. Los centro- Brasilien - Südafrika 1:3 (1 :1) Sie verloren die Kontrolle über das Mit- campistas y delanteros brasileños telfeld, mussten sich in die eigene Hälfte In ihrem zweiten Spiel gelang es Brasilien armaron magníficas maniobras ofensi- zurückdrängen lassen und konnten die plötzlich nicht mehr, den Ballbesitz zu vas, irrumpiendo frecuentemente a kontrollieren. Die Folge war Nieder- Niederlage nicht verhindern. Brasilien eine espaldas de la defensa nipona. Si bien lage gegen die Südafrikaner, die früh und musste nun das nächste Spiel gegen Japan su definición goleadora fue deplorable, entschlossen in die Zweikämpfe gingen unbedingt gewinnen und ging entspre- consiguieron, no obstante, anotar el tanto und gute Angriffe zeigten. Die brasilia- chend konzentriert in die Partie . Tatsäch- decisivo . lich spielte die Mannschaft effektiver und nischen Stürmer liessen sich fast wider- war wieder häufiger im Ballbesitz, doch standslos in die Manndeckung nehmen kamen ihre gelegentlichen Schwächen in der und kaum zu Torchancen . Auch nach einigen Einwechslungen in der zwei- Das Ziel der Brasilianer bei diesem Olym- Defensive konnte sie nicht verbergen. ten Halbzeit wurde das Spiel der Brasilia- pischen Fussballturnier war die Goldme- Ein Treffer gegen die Japaner reichte ner nicht besser, die im Gegenteil in den daille und damit der einzige internatio- den Südamerikanern, um ins Viertelfinale letzten zehn Minuten noch einmal enorm nale Titel, der ihrem Land noch fehlte. einzuziehen. Dort trafen sie auf die Kame- unter Druck gerieten und insgesamt eine Der Trainer Wanderley Luxemburgo hatte runer, gegen die sie auf einen ihrer Schlus- ungewohnt schwache Leistung boten. sich entschieden, auf die erlaubten drei selspieler verzichten mussten, der nach älteren Verstärkungen zu verzichten und zwei gelben Karten gesperrt war. Erneut Brasilien - Japan 1 :0 (1 :0) mit einer reinen U-23-Mannschaft anzu- geriet ihre Abwehr unter Druck, und treten, da er der Meinung war, die jungen nachdem die Afrikaner früh in Führung Die Südamerikaner konnten sich Spieler, von denen viele selbst bereits gegangen waren, drängten sie mit sieben im Vergleich zur zweiten Partie aufallen internationale Erfahrung mitbrachten, offensiven Spielern auf den Ausgleich. Positionen steigern . Die Verteidiger liessen hätten in der Qualifikation und auch Dieser fiel dann auch, allerdings erst in ihren Gegenspielern sowohl in der Mitte danach gute Leistungen gezeigt. Ausser- der Nachspielzeit durch einen schönen als auch auf den Seiten wenig Raum. Die dem wollte er keine älteren Spitzenspieler Schuss von Ronaldinho, der einen an ihm Mittelfeldspieler und Stürmer bewiesen nominieren, um das Verhältnis zwischen verschuldeten Freistoss gleich selbst ver- Kreativität im Angriff und stiessen mit ihnen und ihren Klubs nicht zu belasten. wandelte. guten Laufwegen über die Flanken immer Die Vorbereitung der Brasilianer auf In der Verlängerung gegen nur noch wieder in den Rücken der gegnerischen die Olympischen Spiele folgte einem neun Kameruner vergaben die Brasilianer Abwehr vor. Obwohl ihre Chancenaus- genauen Plan. Sie trugen einige Freund- beste Chancen und kassierten schliesslich wertung nicht optimal war, ging ihr Sieg schaftsspiele aus und trainierten in Gold nach einem gut vorgetragenen Konter der absolut in Ordnung. FIFA

Cameroon

free-kick into their net. The tension of the game may have got to some of the players, and when Brazil equalised in the final minute of normal time, Cameroon went into extra-time two players short. They defended doggedly and in a rare counter- attacking move Mbami dribbled through the Brazilian defence and fired in a power- ful shot to win the match. All of a sudden, Cameroon were favourites for a medal.

AKONO Jean-Paul

players lifted the quality and intensity of Cameroon's three group With an abundance of talent in their their game and Cameroon won deserv- matches: squad, Cameroon arrived in Brisbane fully edly, despite Kuwait's fighting effort. confident of achieving their goal. Since Playing the Czech Republic was not Cameroon - Kuwait 3-2 (1-0) their players play professionally in differ- easy for Cameroon. They were deprived Cameroon has a talented squad with team came together in in midfield by the Czechs, and ent countries, the of space players capable of controlling the pace . Coach Jean to fall short of their usual stand Paris for their preparation appeared of the game. Their attacking moves along that they were at ards for periods in the game. The Czech Paul Akono claimed the flanks were effective, but the service the unavailability marked the key Cameroon players full strength, despite team was not always up to scratch. The main and that the players the game and the team appeared of one key player, out of strength of the team is the midfield with they needed was their rhythm temporarily. Cam- were all match fit. What to lose Etame Mayer, Alnoudji and Wome out- together a few times in eroon scored in the second half and the chance to play standing. The final ten minutes of their order to develop an understanding of the seemed to gain confidence from the goal. game lacked quality. system of play. However, the Czech Republic continued They stamped their authority on the to put tremendous pressure on the Lions Cameroon - United States 1-1 (1-0) competition as early as their first game. and, after five free-kicks from around the Using a 3-5-2 system, they displayed a penalty area, Cameroon conceded a goal. Cameroon's flexible 3-5-2 system was total domination of midfield through In the end they were lucky not to be de- tested repeatedly in the second half by some astute interpassing and clever skill. feated, as the Czech Republic pressured the USA, who had 20 shots during the Their midfield trio of Lauren, Alnoudji them into constant defensive errors. Cam- game. Many of these were in one-on-one and Wome created a fluency of innovative eroon looked vulnerable against crosses situations and many were inside the movement and opened up gaps on the and gave away many free-kicks through box on the right-hand side of the goal. flanks for Branco and Geremi to get be- late tackles. The performance of goalkeeper Bekono hind the back of Kuwait's defence. The With four points after two matches was a feature in that he stayed upright defensive line of Mimpo, Abanda and Cameroon needed to get at least one point and exhibited good positional sense and Nguimbat were strong in the air, but not against the USA. After leading for a con- reflex reactions in stopping shots from always organised when attacked through siderable period, they gave away an equal- close in. The way Cameroon were repeat- the middle. Early problems kept Kuwait in iser, but the draw was enough to take edly exploited down their left side must the match. Although Cameroon scored in them into the next round against Brazil. have given cause for concern. They the first half, they failed to retain full con- The quarter-final was their best game of would need to tighten up in this area trol of the game and Kuwait replied with the tournament. Brazil were made to play if they were to go further in the tourna- an equaliser. However, the key Cameroon at their best as Cameroon fired a beautiful ment. Sydney 2000 Team Analyses

Cameroon - Czech Republic 1-1 (1-0) This was a substandard performance by a team boasting so much natural talent. They were reduced to mediocrity by some rigid marking, and despite their physical superiority, they rarely won the 50/50 balls. Cameroon were lucky not to con- cede more than one goal. They would have to improve considerably before their quarter-final encounter.

Avec ses nombreux talents, le Cameroun arriva à Brisbane plein de confiance. Comme ses joueurs sont engagés dans différents pays, tous se réunirent à Paris pour se préparer. L'entraîneur Jean Paul Akono affirmait que l'équipe était au sommet de sa forme malgré l'absence d'un joueur clé. Il leur fallait juste jouer plusieurs fois ensemble pour accorder leur jeu. Ils firent preuve d'autorité dès leur entrée dans la compétition. Ayant opté pour un système 3-5-2, ils dominè- rent totalement en milieu de terrain par d'astucieuses passes et une intelligence de jeu certaine. Leur trio en milieu de terrain les n° 2 Lauren, 7 Alnoudji et 3 Wome affichèrent une grande fluidité et un esprit novateur sachant ouvrir des brèches sur les ailes pour Branco et Geremi derrière la défense du Koweït. Leur ligne défensive composée de Mimpo, d'Abanda et de Nguimbat mai-

Semifinal Chile - Cameroon 1-2 Abanda, n° 5, Cameroon, gives a textbook demonstration ofintercepting the ball, leaving Pizzaro, n° 8, behind. Cameroon FIFA

Final Spain - Cameroon Once again Mboma beats lose Mari, Spain, to the ball.

trisait bien les ballons aériens, mais fit score fut toutefois suffisant pour l'envoyer tion 1 v 1 et un grand nombre cadrés preuve d'une maîtrise moindre lorsque au tour suivant contre le Brésil. dans la partie droite des buts. Le gardien l'attaque étaient amorcée du milieu de Ce fut son meilleur match. Le Brésil Bekono sut parfaitement se positionner terrain. Divers problèmes de mise en train jouait excellemment lorsque le Cameroun et montra d'excellents réflexes sur les tirs permirent au Koweït de rester dans le jeu. plaça un magnifique coup franc dans les rapprochés. Le Cameroun afficha quel- Le Cameroun marqua durant la première filets adverses. Peut-être la tension du jeu ques déficiences sur le flanc. Défaut à cor- mi-temps, sans pour autant totalement se répercuta-t-elle sur certains joueurs et, riger absolument pour aller plus loin dans contrôler le match. Le Koweït réagit en lorsque le Brésil égalisa dans la dernière la compétition. égalisant. Mais les meneurs de jeu Came- minute des arrêts de jeu, il lui manquait rounais relevèrent le niveau de leur jeu deux joueurs pour les prolongations. Cameroun - République Tchèque 1-1 (1-0) se défendre avec et poursuivirent de l'avant malgré la résis- Les Camerounais surent Ce fut un match plus que moyen de la intelligence et lors d'une rare contre-atta- tance du Koweït. part d'une équipe possédant un tel talent que, Mbami dribbla et marqua d'un puis- Le match contre la République Tchè- naturel. Les joueurs furent contraints de . sant coup de pied donnant la victoire à que fut tout sauf facile pour le Cameroun jouer un match médiocre en raison du équipe. Soudainement, le Cameroun Les Tchèques s'efforcèrent d'occuper le son strict marquage et malgré leur supériorité favoris pour la médaille milieu de terrain, mettant le Cameroun devint un des physique ; ils gagnèrent rarement les bal- pendant certaines phases du d'or. en difficulté lons 50 / 50. Ils eurent de la chance de ne jeu. Les Tchèques marquèrent les meneurs pas concéder plus d'un but, mais il restait Les trois matches de groupe: Camerounais dont l'équipe parut s'essouf- du travail à faire pour s'améliorer dans la fler temporairement . Cameroun - Koweït 3-2 (1-0) perspective de leur rencontre en quart de Ils marquèrent durant la seconde mi- Le Cameroun dispose d'une équipe talen- finale. temps et semblèrent prendre confiance en tueuse. Il a des joueurs capables de con- soi. Les Tchèques poursuivirent leur pres- trôler le rythme du jeu. Les attaques par sing sur les Lions et après cinq coups Con numerosos talentos en su plantel, les flancs se révélèrent efficaces, mais de francs autour de la surface de réparation, Camerún llegó a Brisbane con la certeza nombreuses passes furent déficientes. Le le Cameroun concéda un but. Les Came- de conseguir su objetivo. Debido a que los principal atout de l'équipe est formé par rounais eurent de la chance de ne pas être integrantes de la selección juegan como le milieu de terrain avec Etame Mayer, battus comme la République Tchèque les profesionales en diferentes países euro- Alnoudji et Wome. Les dix dernières poussait à la faute. Le Cameroun montra peos, la escuadra fue convocada en París minutes de jeu manquèrent de qualité. sa vulnérabilité sur les passes croisées et para los preparativos. El técnico Paul commit de nombreuses fautes sur des ta- Akono señaló que, a pesar de que cles tardifs. Etats-Unis - Cameroun 1-1 (0-1) no pudiera contar con la participación Avec quatre points, il leur fallait au Système de jeu flexible 3 - 5 - 2 testé de uno de sus mejores jugadores, su moins un point contre les Etats-Unis . à maintes reprises par les Etats-Unis qui escuadra se encontraba en plena forma. Après avoir mené pendant longtemps, tirèrent à vingt reprises au but en seconde Lo único que les faltaba era más partidos le Cameroun concéda le match nul. Le mi-temps. La plupart d'entre eux en situa- en conjunto para afianzar más su Sydney 2000 Team Analyses

comprensión en el sistema de juego. Ca- merún impuso su juego desde el primer partido. Utilizando un 3-5-2, dominó con absoluta superioridad el mediocampo con astutas combinaciones y gran habilidad técnica. El trío central, formado por Lau- ren (n° 12), Alnoudji (n° 7) y Wome (no 3), maniobró con paredes y toques a claros, abriendo huecos por los flancos para que Branco y Geremi pudieran infil- trarse a espaldas de la defensa de Kuwait. La linea de contención formada por Mim- po, Abanda y Nguimbat era muy firme por arriba, pero reveló cierta falta de or- ganización cuando el ataque adversario venía por el medio. No obstante a abrir la cuenta en el primer partido, Camerún no supo controlar el juego y Kuwait res- por 1 a 0 durante gran parte del partido, Semifinal Chile - Cameroon pondió con el empate. Pese a la paridad, los africanos tuvieron que conceder el Tello, n° 14, Chile, scampers to the ball las figuras claves del once camerunés no empate contra EEUU, pero el punto fue before Etame Lauren, n° 12, Cameroon ; se dejaron impresionar, aumentando el suficiente para proseguir a la segunda Stéphane Brd looks on intently. ritmo y la calidad de su juego y volvieron ronda, donde se enfrentaron a Brasil . a adelantar a su escuadra en el marcador, Fue el mejor enfrentamiento de Camerún. pese a las peligrosas acciones ofensivas del El conjunto brasileño estuvo obligado a adversario . entregarse a fondo tras el espectacular El choque con la República Checa se gol de tiro libre camerunés. La enorme presentó muy difícil para Camerún. Le tensión que acompañaba este choque faltó el espacio necesario en la línea media decisivo repercutió en algunos jugadores cameruneses, y cuando Brasil consiguió para desarrollar su movilidad y velocidad La parte más potente de la escuadra fue empatar en el último minuto del partido, acostumbradas, y durante momentos jugó la línea media, formada por Etame Mayer, Camerún tuvo que pasar al tiempo suple- claramente por debajo de sus posibilida- Alnoudji y Wome. El rendimiento del mentario con dos jugadores de menos por des. Los checos neutralizaron a los con- once camerunés decayó enormemente expulsión. No obstante, los defensores ductores de juego, lo cual desequilibró en los últimos diez minutos de juego. enormemente el juego colectivo africano. africanos se defendieron con uñas y dientes y en uno de los contados contra- Pese a todo, consiguieron adelantarse Camerún - Rep . Checa 1-1 (1-0) en el marcador en el segundo tiempo y ataques, un potente disparo de Mbami a afianzar su juego, pero los checos con- se rubricó en un estupendo golazo que La actuación de Camerún estuvo clara- tinuaron imprimiendo una enorme dio la victoria al once africano, convirtién- mente por debajo de su rendimiento presión que condujo a numerosos dolo de pronto en candidato a una de las habitual. Los africanos se vieron limitados tiros libres en las cercanías del área medallas . a un juego mediocre debido a una mar- camerunesa. El empate checo fue cación muy pegajosa y, pese a su super- ioridad física, tuvieron que darse por producto de uno de estos remates, Los tres partidos de grupo vencidos generalmente en el mano a y Camerún salió bien librado con la de Camerún : paridad, ya que el asedio checo produjo mano. Fueron muy afortunados al no numerosas ocasiones de gol, particular- Camerún - Kuwait 3-2 (1-0) conceder más de un gol, obligándose a mente debido a errores defensivos ante Camerún se presentó con una escuadra incrementar claramente su rendimiento balones por alto y varias infracciones en muy talentosa que dominó claramente el para clasificarse para los cuartos de final. las inmediaciones del área penal. trámite del encuentro. Pese a maniobrar Con cuatro puntos en su haber, Came- con gran eficacia por las bandas, sus Camerún - EEUU 1-1 (1-0) rún necesitaba al menos un punto más centros carecieron de la precisión nece- Camerún planteó un 3-5-2 muy flexible, para clasificarse. A pesar de ir ganando saria para concretizar su superioridad . que fue puesto a prueba repetidas veces

84 Cameroon FIFA

en el segundo tiempo por el conjunto Führung, bekam das Spiel aber auch da- nach einem ihrer seltenen Konter drib- norteamericano que contabilizó nada nach nicht unter Kontrolle und musste belte sich Mbami frei und erzielte mit menos que veinte remates. Muchas de nach der Pause den Ausgleich hinnehmen. einem kraftvollen Schuss das Siegestor. estas oportunidades fueron producto de Dann aber besannen sich die Leistungsträ- Damit gehörte Kamerun nun plötzlich duelos directos, particularmente en el ger der Afrikaner, erhöhten Qualität und zu den Medaillenanwärtern. borde derecho del área penal. Únicamente Intensität ihres Spiels und setzten sich la magnífica habilidad del guardameta trotz gutem kämpferischem Einsatz von Die drei Gruppenspiele Kameruns : camerunés Bekono y su extraordinario Kuwait letztlich verdient durch. sentido de ubicación y felinos reflejos In der zweiten Begegnung gegen die Kamerun - Kuwait 3:2 (1 :0) mantuvieron la paridad en el marcador. USA lagen die Kameruner lange Zeit Die Kameruner verfügten über viele El flanco izquierdo de Camerún presentó vorne, mussten sich aber am Ende mit talentierte Spieler und kontrollierten enormes baches, y si la escuadra pretendía einem Unentschieden zufrieden geben. das Tempo der Partie. Sie bauten über continuar adelante en el torneo, debía Noch schwieriger gestaltete sich ihr die Seiten gute Angriffe auf, doch viele corregir sensiblemente este defecto. letztes Gruppenspiel gegen die Tschechi- der Hereingaben missglückten und brach- sche Republik, in dem sie für den Einzug ten keine Gefahr. Herausragender Mann- in die nächste Runde mindestens einen schaftsteil war das Mittelfeld mit Etame Die Kameruner kamen mit einer Fülle Punkt benötigten. Die Tschechen liessen Mayer, Alnoudji und Wome. In den letz- von Talent in ihrem Kader und voller ihnen im Mittelfeld weniger Raum, und ten zehn Minuten liess das Team stark Zuversicht, ihre Ziele erreichen zu kön- es sah über weite Strecken so aus, als ob nach, gab den Sieg jedoch nicht mehr nen, in Brisbane an. Da die Spieler in sie nicht zu ihrer üblichen Leistung finden aus der Hand. verschiedenen Ländern beschäftigt waren, könnten. Ihre Schlüsselspieler wurden von traf sich die Mannschaft für die Vorbe- den Gegnern eng gedeckt, und das Team Kamerun - USA 1 :1 (1 :0) reitung in Paris. Trainer Jean-Paul Akono schien vorübergehend seinen Rhythmus Das flexible 3-5-2-System der Afrikaner musste zwar auf einen seiner Schlüssel- zu verlieren. wurde in der zweiten Hälfte auf eine verzichten, zeigte sich aber den- Dennoch gelang den Löwen aus spieler schwere Prüfung durch das US-Team von der Stärke und der Fitness Kamerun der Führungstreffer, der ihnen noch gestellt, das insgesamt zu 20 Torschüssen seines Teams überzeugt. Was die jungen offensichtlich neues Selbstvertrauen gab. kam, häufig nach 1:1-Situationen . Eine Kameruner jetzt noch brauchten, war Die Tschechen übten jedoch weiterhin grossartige Leistung zeigte der kameru- Möglichkeit, einige Male zusammen- enormen Druck aus, kamen zu fünfFrei- die nische Torhüter Bekono, der mit gutem zuspielen, um sich miteinander und mit stössen in Strafraumnähe und erzielten Positionsspiel und starken Reflexen auch dem Spielsystem vertraut zu machen. In schliesslich den Ausgleich. Die Kameruner Schüsse aus kürzester Distanz abwehren traten sie mit einem 3-5-2 an mussten froh sein, dass sie das Spiel nicht Australien konnte. Schwachpunkt der Kameruner machten bereits in der ersten Partie noch verloren, denn unter dem Druck und war ihre linke Seite, über die der Gegner Kuwait, in der sie das Mittelfeld der tschechischen Mannschaft unterliefen gegen immer wieder für Gefahr sorgen konnte, mit raffinierten Ballstafetten und klugen ihnen in der Defensive zahlreiche Fehler. und es war klar, dass sie sich in diesem Aktionen dominierten, einen starken Ein- Dazu kamen Unsicherheiten bei Flanken Bereich verbessern mussten. druck. und viele unnötige Fouls in den Zwei- Das Mittelfeldtrio Etame Mayer kämpfen. Doch sie konnten das Unent- Kamerun -Tschechische Republik 1:1(1:0) (Nr. 12), Alnoudji (Nr. 7) und Wome schieden halten und standen damit im (Nr. 3) überraschte den Gegner mit inno- Viertelfinale gegen Brasilien. Die Kameruner, in deren Mannschaft vativen Ideen und öffnete auf den Seiten Gegen die Südamerikaner machten sie so viel natürliches Talent steckte, boten Lücken für Branco und Geremi, die in ihr bestes Spiel des Turniers und gingen in dieser Partie eine mässige Leistung. den Rücken der Verteidigung Kuwaits durch einen herrlichen Freistoss früh in Ihr Spiel litt unter der konsequenten vorstiessen. Führung. Für einige Spieler wurde danach Deckungsarbeit der Tschechen, und trotz Die Abwehrreihe mit Mimpo, Abanda die Anspannung offensichtlich zu gross, ihrer körperlichen Überlegenheit gewan- und Nguimbat hatte in der Luft kaum so dass die Kameruner nach zwei Platz- nen sie kaum Zweikämpfe. Sie hatten Probleme, wirkte aber bei gegnerischen verweisen und dem Ausgleichstor der Glück, dass sie nicht mehr als einen Angriffen durch die Mitte nicht immer Brasilianer in der letzten Minute der Gegentreffer kassierten, und wussten, gut organisiert und hielt Kuwait in der regulären Spielzeit die Verlängerung nur dass sie im Viertelfinale nur mit einer Anfangsphase durch Probleme im Spiel. noch zu neunt in Angriff nehmen konn- klaren Steigerung eine Chance haben Kamerun ging in der ersten Halbzeit in ten. Dort verteidigten sie sich tapfer, und würden. Sydney 2000 Team Analyses Chile

all brought confidence, experience and leadership into this otherwise youthful squad. Their team featured many key players, including the skilful and mobile midfield player Pizarro, link player Mal- davado and emerging striker Navia.

Chile's three group matches: Morocco - Chile 1-4 (0-1) In their first game, Chile started nervously against an excitable, unpredictable Mo -

ACOSTA Nelson

with the senior national team. The team rocco and there were some apprehensive Chile came to the Sydney 2000 Olympics arrived in Australia on 9.9.00 after stop- moments early on. Eventually, the class after defeating 1996 silver medallists ping in New Zealand to play a practice of Chile's team play stamped an im- Argentina with a team full of skilful match on 8.9.00. posing authority on the game, and players, although they were not conside- Chile play a 1-4-1-3-2 style ofplay, excellent interplay by the midfield and red medal-winning contenders. a style enhanced by the general midfield the strikers led to top quality finishing However, general statistics show that game of Maldonado, the creative passing and goals. The goals were shared by a great deal of effort has gone into develo- and movement of the link midfielder the two strikers Zamorano (three) ping the Chilean national teams as effec- Pizarro, allied with the sublime forward and Navia (one), and by the end of tive units. Coach Acosta Nelson has been play of Zamorano, who linked up excepti- the match the technical and tactical in charge of all the national teams for the onally well with emerging striker Navia. superiority of Chile was stunningly last 5 years. He therefore has a great deal Chile maintained their playing shape very obvious. of insight into the abilities and skills of well with players interchanging positions The first goal came in the 36th every player in the country as well as the at will, which made them very creative in minute, a brilliant diving header by overseas-based players. The players also attack and very composed in defence. The Zamorano after a clever cross from have good understanding of his game phi- team always had good support around the Navia. This was followed up just on losophies and coaching styles. The pro- ball, which when allied with their mobility half-time when Zamorano converted grammes introduced by Nelson culmi- in midfield and attack meant they could a penalty after being brought down in nated in Chile qualifying for France '98 change the pace and style of the game the penalty box by Elassas. and have seen a general improvement in at will. Any player being closed down by Morocco started well in the second results in all competitions . His coaching the opposition was always able to turn half but could not contain Chile, and methods have allowed the players to work away from pressure and play the ball Zamorano claimed his hat trick in the on the mental toughness required to com- out through a supporting midfielder . The 55th minute with a clean strike after a pete at international level and to have mobility of the Chilean strikers was a par- searching cross into the box. The final belief in themselves no matter what the ticularly striking feature oftheir play, and Chilean goal came in the 71st minute opposition. their possession going forward added style when Zamorano was again brought down Chile's Olympic preparation was far to their game. in the box and Navia stepped up to score from ideal, with the coach and a number Chile are a team of technically gifted from the spot. Morocco scored a con- ofplayers being involved in World Cup players, containing three over-age players, solation goal in the 79th minute when qualifying games. Three players arrived goalkeeper Tapia, defender Reyes, and El Houssaine was successful with a well late due to international commitments the great Chilean striker Zamorano, who placed shot on goal. "WiW4.0 FIFA

Spain - Chile 1-3 (0-2) In front of 58 000 spectators Chile next faced Spain, who were considered dan- gerous opponents, but the mobility and creativity of Chile's midfield and strike force led to them running out clear vic- tors with good performances by Pizarro, Maldavado, Reyes and Zamorano (who created two goals) and goals by Navia (two) and Olarra (one) . Chile's team play and tactical ability was creating strong interest in the tournament, and spectators were thrilled by their excellent team play. "The reason we brought Ivan (Zamorano) and Pedro (Reyes) is because they bring confidence and experience into this other- wise youthful squad." This interesting comment made by coach Nelson Acosta on the selection ofthree over-age players highlights the key to Chile's success to date.

Korea Republic - Chile 1-0 (1-0) In the final qualifying match Chile lost 0-1 to Korea, though a number of players were rested and this may have affected the result. An incident-packed first-half star- ted with a yellow card for Gonzalez of Chile and a red card for Lee Chun Soo of Korea, before Korea scored with a clever strike from Lee Dong-Gook. The yellow cards continued for Korea when Choi Chul-Woo was booked . In the second half, Chile began to pressurise Korea but could not find the net and eventually lost a game they would have been expected to win. When the identity of the quarter-fina- lists became clear, Chile had emerged as a quality team that had performed better in this tournament than many may have expected and with their creative style and quality team play they were certainly a dium. Quoiqu'il en soit, les statistiques Semifinal Chile - Cameroon crowd favourite. montrent que de grands efforts ont été Olarra, n° 16, races consentis pour faire de la sélection chi- past Etame Lauren, n°12. lienne un ensemble performant. L'entraî Le Chili était arrivé aux Jeux olympiques neur Acosta Nelson avait supervisé toutes Sydney 2000 après avoir battu l'Argentine, les équipes nationales depuis cinq ans. II les joueurs connaissaient bien sa philoso- médaillée d'argent de 1996, avec une connaissait donc parfaitement les qualités phie de jeu et ses méthodes d'entraîne- équipe de joueurs très doués, mais sans et les aptitudes de chaque joueur évoluant ment. Le sommet de son travail fut atteint pourtant faire figure de candidat au po- dans le pays ou à l'étranger. Quant à eux, avec la présence du Chili en France en

87 Sydney 2000 Team Analyses

Semifinal Chile - Cameroon Tension in the air -Abanda, n° 5, versus Captain Zamorano, n'9.

ment du milieu de terrain gauche Pizarro (n° 8) combiné au merveilleux jeu à l'avant de Zamorano (n° 9) qui sut par- faitement faire le lien avec l'avant émer- gent Navia (n° 11). Le Chili sut très bien conserver cette formation, les joueurs pouvant interchanger leurs positions à souhait, faisant preuve de la sorte d'un grand esprit créatif en attaque et d'une bonne composition en défense. L'équipe a toujours assuré un bon soutien autour du ballon lui permettant de changer le rythme du jeu à loisir grâce, en plus, à sa mobilité en milieu de terrain et à l'atta- que. Tout joueur cerné par des défenseurs réussissait toujours à se dégager grâce à l'appui d'un milieu de terrain. La mobilité des attaquants chiliens restera une des caractéristiques majeures de leur jeu, de même que leur possession du ballon lors des actions offensives qui est encore venue agrémenter le spectacle. L équipe du Chili se compose de techniciens doués, avec trois joueurs de plus de 23 ans, le gardien Tapia, le défenseur Reyes et le grand avant Zamorano pour apporter la confiance, l'expérience et la maturité requise par cette équipe somme toute jeune. De nom- breux talents n'ont pas manqué de se faire remarquer comme le très mobile milieu de terrain Pizarro, le joueur de liaison Maldavado et l'attaquant émergent Navia.

Les trois matches de groupe: 1998 et par l'amélioration des résultats arrivèrent tardivement en raison des enga- dans toutes les compétitions . Sa méthode gements à tenir dans la sélection nationale Maroc - Chili 1-4 (0-1) d'entraînement a apporté aux joueurs la seniors au niveau international. Le Chili entama son premier match avec force mentale requise pour jouer à l'éche- L'équipe arriva en Australie le une certaine nervosité contre des Maro- lon international et pour croire en eux 09/09/00 après une étape en Nouvelle- cains tout aussi nerveux qu'imprévisibles quelque soit l'adversaire . La préparation Zélande pour jouer un match d'entraîne- et il y eut des moments de frayeur au du Chili aux Jeux olympiques fut tout ment le 08/09/00 . Le Chili adopta un sys- tout début. La classe de l'équipe chilienne sauf idéale, l'entraîneur et certains joueurs tème de jeu 1-4-1-3-2, style s'appuyant sur finit tout de même par transparaître et étant pris par les matches de qualification le jeu de Maldonado (n° 3) en milieu de ses joueurs surent imposer leur autorité, pour la Coupe du Monde. Trois joueurs terrain, les passes créatives et le mouve- grâce à d'excellents échanges entre le

88 Chile FIFA

milieu de terrain et les avants qui se nombreux joueurs étaient absents. La pre- internacional y a creer en sí mismos, traduisirent par des actions rondement mière mi-temps émaillée d'incidents com- independientemente de la talla del rival. menées et des buts. Deux avant se partagè- mença par un carton jaune pour Gonzalez Pese a todo, la preparación de Chile rent les buts (trois pour Zamorano et un du Chili et un carton rouge pour Lee estuvo lejos de ser adecuada, ya que pour Navia. La supériorité tant technique Chun Soo de la Corée, avant que cette tanto el entrenador como algunos que tactique du Chili ne pouvait plus faire dernière n'ouvre la marque sur une atta- jugadores estaban comprometidos en de doute au terme du match. Le premier que bien pensée de Lee Dong-Gook. Les las eliminatorias de la próxima Copa but fut marqué à la 36e minute sur une cartons jaunes continuèrent pour la Mundial. Tres jugadores llegaron con tête plongeante de Zamorano reprenant Corée, pour Choi Chul-Woo en l'occur- retraso debido a compromisos inter- un centre très adroit de Navia. Presque rence. Pendant la seconde mi-temps, le nacionales en la selección nacional à la mi-temps, Zamorano transforma un Chili fit le pressing, mais ne put concréti- de adultos. La escuadra roja arribó a penalty après avoir été fauché par Elassas ser et finit par perdre un match qu'il avait Australia el 9 de setiembre, tras una dans la zone de réparation . Le Maroc espéré remporter. Le Chili s'est affirmé escala en Nueva Zelanda para disputar démarra bien en seconde mi-temps, mais comme une équipe bien meilleure que un partido de preparación el día anterior. ne put empêcher Zamorano d'effectuer le beaucoup n'escomptaient et fut certaine- El conjunto chileno planteó general- coup du chapeau à la 55e minute en repre- ment un des favoris des spectateurs, un mente un 4-1-3-2, sistema que calzaba nant proprement un centre dans la cage. honneur qu'il doit à sa créativité et à son como un guante con las cualidades Le dernier but chilien se produisit à jeu collectif. del centrocampista Maldonado (n° 3), la 71e lorsque Zamorano fut de nouveau las maniobras creativas del volante de fauché dans la surface de réparation et engranaje Pizarro (n° 8) y las genialida- que Navia transforma le penalty. Le Maroc des del ariete Zamorano (n° 9), quien eu droit à un but de consolation à la 79e Chile se clasificó para el Torneo Olímpico se complementó perfectamente con minute sur un tir parfaitement placé d'El de Sydney 2000 tras eliminar a Argentina, Navia (n° 11), la figura emergente en el Houssaine. ganadora de la medalla de plata en 1996, conjunto sudamericano. El planteamiento con un conjunto de talentosos jugadores chileno funcionó óptimamente, con todo Espagne-Chili 1-3 (0-2) que, sin embargo, no eran considerados el equipo rotando e intercambiando posi- favoritos a lograr alguna medalla. ciones permanentemente, lo cual los Le Chili affronta, devant 58 000 specta- No obstante, cabe resaltar que, juz- tornaba im-predecibles en el ataque y teurs, une équipe espagnole considérée gando por las estadísticas generales, firmes en la defensa. Los jugadores se comme dangereuse, mais la mobilité et en las selecciones nacionales chilenas apoyaban continuamente, y este constante la créativité du milieu de terrain chilien se viene invirtiendo grandes esfuerzos acompañamiento, junto con su movilidad et son attaque soulignèrent la supériorité para convertirlas en conjuntos efectivos en la línea media y el ataque, les permitió sud-américaine, fondée principalement y contundentes . cambiar y dictar el ritmo de juego a vo- sur la performance de joueurs hors pair El director técnico Nelson Acosta está luntad . Apenas se hallaba un jugador dont Pizarro, Maldavado, Reyes et Zamo- encargado de las selecciones nacionales acorralado por rivales, inmediatamente rano (à l'origine de deux buts), Navia desde hace cinco años, de modo que podía desmarcarse gracias al apoyo de (deux buts) et Olarra (un but) . Le jeu dispone de abundante conocimientos algún compañero. La escurridiza movili- d'équipe du Chili et ses capacités tactiques de las habilidades de los jugadores en dad de los artilleros chilenos fue uno de suscitaient un grand intérêt dans le tour- todo el país y aquellos que militan en los factores decisivos del magnífico juego noi, et les spectateurs furent enthousias- clubes extranjeros. A su vez, los jugadores del equipo. més. Un commentaire de Nelson Acosta conocen muy bien su filosofía de juego Chile es una escuadra dotada de sur la sélection de joueurs âgés retiendra y su estilo de dirección técnica. talentosos jugadores, sobresaliendo tres l'attention: "Voilà pourquoi nous avons La culminación de sus programas de ellos: el portero Tapia, el defensor retenu Ivan (Zamorano) et Pedro (Reyes) ; de preparación fue la participación de Reyes y el renombrado delantero chileno ils donnent confiance aux jeunes et appor- Chile en el Mundial de Francia 98 y la Zamorano. Estas tres figuras estelares tent leur expérience ". La clé de la réussite mejora general que se viene registrando otorgaron confianza, experiencia y chilienne en quelque sorte. en todas las competiciones. Su método liderazgo a la joven selección. Además de dirección técnica condujo a que de estos notables futbolistas, sobresalieron 1-0 (1-0) République de Corée - Chili los jugadores trabajaran también en el igualmente los centrocampistas Pizarro Lors du dernier match de qualification, le afianzamiento mental que se requiere y Maldonado, así como la gran promesa Chili s'inclina 0-1 face à la Corée, mais de para poder competir en el ámbito Navia. Sydney 2000 Team Analyses

Los tres partidos de grupo escuadra . Sin embargo, la movilidad y de que Lee Dong-Gook abriera la cuenta de Chile : la creatividad de los centrocampistas a favor de los asiáticos. Poco después, y atacantes chilenos transformaron en Choi Chul-Woo recibió también la tarjeta Marruecos - Chile 1-4 (0-1) cómodo triunfo lo que parecía un difícil amarilla. En la segunda parte, la escuadra En los minutos iniciales del encuentro, compromiso, gracias a las magníficas chilena imprimió enorme presión, pero los jugadores chilenos se mostraron algo actuaciones de Pizarro, Maldonado, no supo concretar las oportunidades, per- nerviosos frente a la desconocida escuadra Reyes, Zamorano (dos pases de gol), diendo un partido que todos esperaban de Marruecos, pasando por algunos mo- Navia (dos goles) y Olarra (un tanto). que ganara. mentos agobiantes. A medida que trans- El fútbol y la habilidad técnica desplega- Una vez definidas las plazas en los curría el encuentro, se fue perfilando la dos por el conjunto sudamericano co- cuartos de final, Chile pasó a ser uno de categoría de Chile que comenzó a impri- menzaron a despertar enorme interés, los favoritos por su calidad de conjunto mir su juego, lanzando peligrosos ataques y los espectadores estuvieron fascinados y habilidad técnica individual . por los flancos. El objetivo del triunfo no por la excelente actuación chilena. Al sólo se cumplió, sino que se adornó con respecto, la observación de Nelson Acosta relativa a la inclusión de tres jugadores fútbol de alta escuela y goles. Zamorano Die Chilenen hatten in der Qualifikation adultos: "la razón por la cual trajimos y Navia compartieron el aluvión de goles, a zum Olympischen Fussballturnier 2000 Iván (Zamorano) y Pedro (Reyes), es que anotando tres y uno, respectivamente. El mit Argentinien den Silbermedaillen- aportan confianza y experiencia al joven primer tanto se rubricó en el minuto 36, gewinner von 1996 ausgeschaltet und conjunto'; refleja, a posteriori, uno de los tras una hermosa palomita de Zamorano kamen mit einem Team von sehr talen- aspectos clave del éxito chileno. sobre pase de Navia. El ariete redobló de tierten Spielern nach Australien, wurden penal, después de haber sido objeto de aber dennoch nicht zu den Medaillen- Rep. de Corea - Chile 1-0 (1-0) falta en al área de rigor del portero Elassas. anwärtern gezählt. A pesar de salir con más fútbol en En el último encuentro, Chile perdió por Ein Blick auf die Statistik liess jedoch el segundo tiempo, Marruecos no pudo 1 a 0 contra Corea, pero la razón residió erkennen, dass sehr hart daran gearbeitet evitar la tripleta de Zamorano en el posiblemente en el hecho de que varios wurde, aus den chilenischen National- minuto 55, producto de un centro incon- jugadores titulares se quedaron en el mannschaften schlagkräftige Einheiten trolado delante de la boca de la meta. banco para descansar. El partido, cargado zu machen. chilena La escuadra asentó el golpe de infracciones, comenzó con una tarjeta Trainer Nelson Acosta war bereits seit de gracia en el minuto 71, cuando Zamo- amarilla para el chileno González y la fünf Jahren für alle Nationalmannschaften rano fue derribado nuevamente en el área roja para el coreano Lee Chun Soo, antes Chiles verantwortlich und wusste daher penal, ejecutando Navia la pena máxima. El conjunto marroquí consiguió anotar el gol del honor a diez minutos del término, tras un preciso disparo de El Floussaine .

España - Chile 1-3 (0-2) En el segundo partido, Chile tuvo como rival a España, considerada una potente

Semifinal Chile - Cameroon Mbami. n° 16, Cameroon, foils Contreras, n° 5 and Gonzalez, n° 7 with exquisite elegance and technique.

90 .41 li

Chile FIFA

über die Fähigkeiten aller Spieler im eige- ihre sichere Ballbehandlung auch im Spiel Chile - Spanien 3:1 (2:0) nen Land sowie der in Frage kommenden nach vorne aus. Als nächstes trafen die Südamerikaner vor Auslandsprofis sehr gut Bescheid . Die Unterstützt wurden die technisch sehr 58'000 Zuschauern auf Spanien, das im Spieler ihrerseits waren bereits mit seiner begabten Spieler des U-23-Teams durch Vorfeld als gefährlicher Gegner galt, gegen Philosophie und seiner Arbeitsweise ver- drei ältere Verstärkungen, Torhüter Tapia, die Beweglichkeit und Kreativität im chi- traut. Verteidiger Reyes und Weltklassestürmer lenischen Mittelfeld und Angriff aber kein Höhepunkte war in dieser Zeit die Zamorano, von deren Selbstvertrauen, Rezept fand. Herausragende Spieler beim Teilnahme am Weltpokal 1998 und das Erfahrung und Führungsqualitäten die klaren Sieg waren Pizarro, Maldonado, allgemein verbesserte Abschneiden bei junge Truppe stark profitieren konnte. Reyes und Zamorano, der zwei Treffer allen Wettbewerben . Neben ihnen machten besonders der vorbereitete, sowie die Torschützen Navia Unter Acosta arbeiteten die Spieler gewandte und lauffreudige Aufbauer (2) und Olarra (1). Die Chilenen glänzten vor allem auch an der mentalen Stärke, Pizarro, der Verbindungsspieler Maldo- mit ihrem ausgezeichneten Zusammen- die ein Team braucht, um auf inter- nado und Navia, die Neuentdeckung im spiel und ihrer taktischen Stärke, und die nationaler Ebene bestehen und gegen Sturm, auf sich aufmerksam. Zuschauer zeigten sich von ihren Kombi- jeden Gegner an seine Chance glauben nationen begeistert. Einer der Gründe für zu können . Die drei Gruppenspiele Chiles : das bis dahin so erfolgreiche Turnier war Die Vorbereitung Chiles auf dieses die Auswahl der drei älteren Verstärkun- Chile - Marokko 4:1 (2 :0) Turnier war alles andere als optimal. Der gen. Trainer Nelson Acosta meinte dazu: Trainer und einige Spieler hatten kurz Bei ihrem ersten Auftritt begannen die "Wir haben uns für Ivan (Zamorano) und zuvor noch in der Qualifikation für den Chilenen gegen die heissblütigen und Pedro (Reges) entschieden, weil sie Sicher- Weltpokal anzutreten, und drei Spieler unberechenbaren Marokkaner nervös heit und Erfahrung in die junge Truppe reisten wegen Verpflichtungen mit der und hatten anfangs einige heikle brachten". A-Nationalmannschaft später nach. Momente zu überstehen. Mit der Zeit Das Team trug am B. September in konnten sie jedoch die Kontrolle über- Chile - Korea Republik 0:1 (0 :1) Neuseeland ein Testspiel aus und kam nehmen und mit fortschreitendem Spiel- am 9. September in Australien an. verlauf wurde ihre technische und tak- Ihr letztes Gruppenspiel verloren die Chi- Die wichtigsten Merkmale des 1-4-1- tische Überlegenheit immer deutlicher. lenen, bei denen nach den beiden Siegen 3-2-Systems der Chilenen waren die Ober- Durch ausgezeichnetes Kombinationsspiel einige Spieler geschont wurden, mit 0:1 sicht von Maldonado (Nr. 3), das kreative im Mittelfeld und im Angriff kamen sie gegen Korea. Pass- und Laufspiel des Mittelfeldregis- zu hervorragenden Abschlussmöglichkei- Die ereignisreiche erste Halbzeit seurs Pizarro (Nr. 8) sowie die ausseror- ten, die Zamorano (drei Tore) und Navia begann mit einer gelben Karte für Chiles dentlichen Offensivfähigkeiten von Zamo- (ein Tor) zur Entscheidung nutzten. Der Gonzalez und einer roten Karte für den rano (Nr. 9), der mit seinem jungen erste Treffer fiel in der 36. Minute durch Koreaner Lee Chun Soo nach nur zehn Sturmkollegen Navia (Nr. 11) glänzend einen herrlichen Flugkopfball von Zamo- Minuten. Noch vor der Pause erzielten harmonierte. Die Formation wurde stets rano nach einer schönen Flanke von Na- die Asiaten durch einen schönen Ab- beibehalten, wobei die einzelnen Spieler via. Kurz vor der Pause erhöhte erneut schluss von Lee Dong Gook das einzige die Positionen häufig tauschten, was eine Zamorano per Elfmeter, nachdem er von Tor der Partie, und auch Choi Chul-Woo sehr kreative Offensive und gleichzeitig El Assas im Strafraum zu Fall gebracht musste sich noch eine Verwarnung notie- eine stabile Defensive zur Folge hatte. worden war. ren lassen . In der zweiten Hälfte erhöhten Da der ballführende Spieler immer gut Die Marokkaner starteten recht gut in die Chilenen den Druck, konnten aber unterstützt wurde und die Chilenen im die zweite Halbzeit, konnte aber dennoch nicht mehr ausgleichen und verloren Mittelfeld und im Angriff enorm lauf- nicht verhindern, dass Zamorano in der schliesslich die Partie, in der sie eigentlich freudig waren, konnten sie Tempo und 55. Minute eine Hereingabe zu seinem favorisiert gewesen waren. Taktik ihres Spiels nach Belieben ver dritten Treffer in dieser Partie einschob . Mit der Viertelfinalqualifikation ändern. Jeder Spieler, der bei einem Vor- Das letzte Tor der Chilenen fiel in der bewies Chile die Qualität seines Teams, stoss in den gegnerischen Abwehrreihen 71. Minute, als Zamorano erneut im Straf- das in diesem Turnier erfolgreicher hängen blieb, konnte sich aus dem Druck raum gefoult wurde und Navia den fäl- abschneiden konnte, als dies viele erwar- befreien und hatte dank eines aufrücken- ligen Elfmeter verwandelte. Den Schluss- tet hatten, und mit seinem kreativen den Mittelfeldspielers eine Anspielstation . punkt setzte El Houssaine, der in der 79. Stil und dem gutem Kombinationsspiel Die Stürmer schliesslich zeichneten sich Minute mit einem platzierten Schuss das in Australien zu den Publikumslieblingen besonders durch ihre Wendigkeit und Ehrentor für Marokko erzielte. gehörte.

91 Sydney 2000 Team Analyses Czech Republic minute. The Czechs then went into attack and equalised again in the 51st minute, thanks to a Dusek Luk penalty. This had been a good match and the result was a fair one. Czech Republic - Kuwait 2-3 (1-0) This was a match of critical importance and victory for either team would mean a strong position in the battle for a place in the quarter-finals .

BRUCKNER Karel

this team could have gone much further From the start the Czech team went As it turned out, the Czechs' best match in the competition. into attack and in the second minute in the tournament was the one against the It seemed strange to see such a basi- when a shot from Baros was parried by USA in which they achieved a 1-1 draw. cally sound team knocked out at this the keeper, Heinz Marek was on hand They played at a good pace, showed excel- stage, since some features oftheir game to see the ball home. This remained the lent athletic qualities, an intelligent style were exceptionally good. Their downfall only success until half-time, but after based upon a short passing game, well- was due more to defensive organisational the break things became more intense. tuned understanding plus very good ball weakness than to any overall lack of Kuwait hit a purple patch and scored skills . Falling behind twice, to goals from organisation. In the final analysis, it was three goals in quick succession in the `h, Albright (21't minute) and Wolff (44th), the surprising and unnecessary defeat by 56 64th and 73,d minutes. Roman h they came back quickly on each occasion Kuwait that proved to be the turning Lengyel pulled one back in the 90t via Jankulowsky (28th) and Dosek (52M). point in the fortunes of this generally minute but it was by then too late for In their second group match more was good side. an equaliser. expected of them, but they received a Czech Republic - Cameroon 1-1 (0-1) complete shock in Brisbane where they Czech Republic's three group were defeated 3-2 by Kuwait and their matches: Both teams here had a chance of qua- chances of further progress took a severe lifying for the next round, with the United States - Czech Republic 2-2 (2-1) knock. It looked as if a victory over Cam- Czech side having absolutely nothing eroon in the final match would be the The Czechs showed that they were well to lose and giving their all in an effort only way into the next round. But that aware of the importance of the opening to win the match. They were on the game ended 1-1 and so the Czech Repub- game in a competition by taking no offen- offensive right from the start, running lic were eliminated . They showed a slump sive risks. Concentrating on midfield and the risk of being caught out by a counter- in form after the USA match, and in their defence they relied on quick counter-at- attack, and that is exactlywhat happened; last two matches committed a number tacks. But unfortunately for them the Lauren Etame Mayer made it 1-0 for of defensive errors, individual and collec- players they had in defence were not well Cameroon on the break. The Czech tive. They looked too passive at the back, organised and they conceded the first goal side persevered with their attacking without inspiration, lacking in organisa- ofthe match when Albright scored after tactics, and were rewarded in the 74th tion and confidence . It was certainly their 21 minutes. They reacted quickly to the minute with a goal taken by Dosek defence that let them down, since their setback and drew level via Jankulowsky Luk. There was no further change to midfield and forward play was basically in the 28th minute. Things remained level the score-line, so Cameroon went very good. With better organisation at the almost until half-time when the USA re- through and the European team was back and one or two experienced players took the lead through Wolff in the 44th eliminated .

92 FIFA

USA - Czech Republic 2-2 (2-1) O'Brien, n° 5, USA, brings n° 8, Czech Republic, down brusquely.

L'équipe tchèque, malgré son élimi- et repris par Heinz Marek. Ce fut le score Les Tchèques ont joué leur meilleur nation prématurée de la compétition, a à la mi-temps. La deuxième mi-temps fut match contre les Etats-Unis en réalisant montré des qualités de jeu extraordinai- plus intense. La réaction du Kouveit ne un nul 2-2. Au cours de ce match joué à res. Sa sortie est due beaucoup plus à se fit pas attendre ; ils marquèrent trois un très bon rythme, ils ont démontré des sa mauvaise organisation défensive qu'à buts coup sur coup, aux 56e, 64e et 73e qualités athlétiques extraordinaires, un l'organisation générale de l'équipe. Une minutes. Roman Lengyel réduisit encore jeu intelligent basé sur de courtes passes, défaite aussi surprenante qu'inutile contre le score à la 90e minute à 2-3 pour la un collectif bien rodé et une très bonne le Kuwait avait anéanti sa belle prestation Tchéquie, mais il était trop tard pour maîtrise de balle. Menés deux fois à la d'ensemble. l'égalisation. marque, buts de Albright et de Wolff République Tchèque -Cameroon 1-1 (0-1) aux 21e et 44e minutes, les Tchèques Les trois matches de groupe sont revenus au score aux 28e et 52e Les deux équipes, qui éprouvaient cha- Etats-Unis - République Tchèque 2-2 (2-1) minutes par Jankulowsky et Dosek. Dans cune l'envie de se qualifier dans ce dernier leur second match de groupe, on s'atten- Les Tchèques, conscients de l'importance match de poule, ont donné le meilleur dait à mieux de leur part. La surprise a que revêt le premier match dans une com- d'elles-mêmes pour y arriver. La Tchéquie plutôt été grande et totale : battus 2-3 pétition, ne prirent aucun risque offensif. qui n'avait plus rien à perdre, opta pour par le Kuwait à Brisbane, leurs chances Regroupés au milieu et en défense, ils un football plus offensif d'entrée de jeu, de qualification étaient compromises à procédèrent par des contres rapides. Mal- risquant ainsi de se faire prendre sur un moins, peut-être, d'une victoire sur le heureusement pour eux, mal organisés en contre. Tel fut le cas à la 23e minute Cameroun dans leur dernier match. Mal- défense, ils encaissèrent le premier but du Etame Mayer Lauren hérita d'un ballon heureusement le nul 1-1 obtenu par les match par Albright à la 21 e minute. La de contre et marqua le premier but du deux équipes a définitivement éliminé réaction de la Tchéquie fut immédiate, Cameroun 0-1. Les Tchèques se jetèrent les Tchèques de la compétition. Ces der- l'égalisation survint à la 28e minute par résolument à l'attaque et obtinrent l'éga- niers auront connu une baisse de régime Jankulowsky, Alors que l'on s'acheminait lisation à la 74e minute par Dosek Luk. après leur premier match contre les USA. vers la mi-temps, les USA menèrent à C'est sur ce score que les deux équipes Cette baisse a été ressentie à travers leur nouveau à la marque par Wolff. Les Tchè- se quittèrent. Uélimination des européens mauvaise prestation sur le terrain lors de ques se jetèrent à l'attaque et obtinrent était donc consommée. leurs deux dernières rencontres, notam- l'égalisation sur penalty à la 51e minute ment en défense où des erreurs indivi- par Dosek Luk. Un bon match de football duelles et collectives se sont multipliées, avec un résultat logique. Los checos jugaron su mejor partido étalant ainsi au grand jour les faiblesses contra Estados Unidos, cuando empa- République Tchèque - Kouveit 2-3 (1-0) de cette défense, passive, mal inspirée, taron 2 a 2. En un encuentro jugado con manquant d'organisation et totalement L'importance de ce match n'était plus à muy buen ritmo, demostraron cualidades en perte de confiance. Les Tchèques ont démontrer. Il s'agissait ici d'une victoire atléticas extraordinarias, inteligentes été trahis par leur défense. En effet, la à tout prix pour l'une ou l'autre équipe maniobras basadas en pases cortos, un qualité de jeu de cette équipe au milieu pour mieux se positionner en vue d'une juego colectivo bien rodado y muy buen et en attaque a été excellente. Avec une éventuelle qualification pour les 1/4 de dominio del balón. Pese a encontrarse bonne organisation en défense et un finale. dos veces en desventaja, con goles de ou deux joueurs d'expérience, cette Dès le coup d'envoi, les Tchèques ont Albright y Wolff en los minutos 21 y équipe serait allée loin dans la compéti- tôt fait de mener au score dès la 2e minute 44, los checos estuvieron en condición tion. sur un tir de Baros renvoyé par le gardien de remontar el marcador en los minutos

93 Sydney 2000 Team Analyses

Midfielding strategist and sweeper Sionko, Czech Republic, giving an impressive display ofversatility and control .

28 y 52 por intermedio de Jankulowsky y Dosek respectivamente. En su segundo partido de grupo, se esperaba una mejor actuación de su parte. La sorpresa, sin embargo, fue grande y total: cayeron derrotados por 3 a 2 frente a Kuwait en Brisbane, comprometiendo grave- mente sus posibilidades de clasificación, a menos que obtuviesen una victoria sobre Camerún en el último partido. Sin embargo, el empate a uno en dicho encuentro eliminó definitivamente a los checos de la competición. Los centro- europeos acusaron un bajón en su ren- dimiento después del primer partido contra Estados Unidos, notándose dicho decaimiento en sus dos últimos encuentros, especialmente en la defensa, donde errores individuales y colectivos se multiplicaron por doquier. La linea contra Kuwait echó por tierra una gran empate llegó en el minuto 28 por inter- de contención estuvo demasiado pasiva, actuación de conjunto. medio de Jankulowsky. Al borde del sin inspiración, desorganizada y sin con- descanso, Wolff volvió a adelantar a fianza. Los checos fracasaron claramente Estados Unidos. En el segundo tiempo, por su inestable defensa. De hecho, la Los tres partidos de grupo el elenco checo salió con mayor determi- calidad del juego de este equipo en la de la República Checa: nación y garra y consiguió igualar nueva- línea media y el ataque fue excelente. mente el tanteador mediante un penal Con una buena organización defensiva Estados Unidos - República Checa 2-2 (2-1) marcado por Dosek Luk en el minuto y uno o dos jugadores experimentados, Los checos, conscientes de la importancia 51. Un buen partido de fútbol con un esta escuadra hubiera podido llegar lejos que tiene el primer partido en una compe- resultado lógico. en la competición. tición, no corrieron ningún riesgo ofen- Pese a su eliminación prematura de sivo. Lanzaron rápidos y sorpresivos la competición, el conjunto checo mostró contraataques desde una defensa y línea República Checa - Kuwait 2-3 (1-0) cualidades de juego extraordinarias. Su media reforzadas, pero desgraciadamente La importancia de este partido era eliminación se debió mucho más a su para ellos, un desentendimiento defensivo crucial. Aquí se trataba de obtener una mala organización defensiva que a la condujo al primer gol del partido en victoria a cualquier precio, ya sea para organización general del equipo. Una el minuto 21 por obra de Albright. La uno u otro equipo, a fin de posicionarse derrota tan sorprendente como inútil reacción de los checos fue inmediata: el favorablemente en vista de una clasifica-

94 Czech Republic FIFA

ción para los cuartos de final. Apenas ini- sollte danach der erste Sieg eingespielt right traf zum 1:0 für die USA. Die Tsche- ciado el desenlace, los checos lo sorpren- werden, doch die Partie endete mit einer chen reagierten prompt und kamen in dieron malparado al equipo de Kuwait, grossen Überraschung: Die Tschechen der 28. Minute durch Jankulovski zum marcando la transitoria ventaja en el verloren 2:3 und konnten sich nun höchs- Ausgleich, gerieten aber kurz vor Ende minuto 2 con gol de Heinz Marek tras tens noch mit einem Erfolg gegen Kame- der ersten Halbzeit nach einem Tor von un rebote de Baros que el guardameta run in ihrem letzten Gruppenspiel Hoff- Wolff erneut in Rückstand. Ihr Sturmlauf contrario no consiguió detener. El tan- nungen auf ein Weiterkommen machen. nach der Pause wurde in der 52 . Minute teador no se modificó hasta la pausa y Das 1:1-Unentschieden gegen die Afrika- belohnt, als Lukas Dosek einen Strafstoss el encuentro, algo insulso en su primera ner bedeutete dann jedoch das definitive verwandeln konnte und damit für das mitad, mejoró sensiblemente en la Aus. Nach dem guten Start gegen die logische Endergebnis einer guten und segunda. Kuwait salió a jugarse en cada USA liess das tschechische Team deutlich ausgeglichenen Partie Sorgte. pelota, en cada metro de terreno, y volcó nach und bot in den anderen beiden Spie- el partido con tres goles consecutivos en len ungenügende Leistungen, vor allem Tschechische Republik- Kuwait 2-3 (1-0) los minutos 56, 64 y 73 . Roman Lengyel in der Abwehr, wo sich die individuellen Die Bedeutung dieses Spiels war allen . Die acortaba distancia en el minuto 90, pero und kollektiven Fehler häuften Beteiligten bewusst, ging es doch für Verteidigung, die passiv, ya era demasiado tarde para conseguir el Schwächen dieser beide Mannschaften darum, sich mit mangelhaft organisiert und empate. uninspiriert, einem Sieg eine gute Ausgangslage für agierte, ohne jegliches Selbstvertrauen das Erreichen des Viertelfinals zu ver- . República Checa - Camerún 1-1 (0-1) blieben den Gegnern nicht verborgen schaffen. Die Tschechen verspielten ihre Chancen Ambos equipos, que se jugaban la clasi- Nach einem Schuss von Baros und eindeutig in der Defensive, denn im Mit- ficación en este último partido de grupo, einer ungenügenden Abwehr des kuwaiti- telfeld und im Angriff machten sie einen produjeron un verdadero espectáculo de schen Torhüters brachte Marek Heinz die ausgezeichneten Eindruck. Mit einer bes- fútbol. Los checos, que no tenían nada Tschechen bereits in der 2. Minute in Füh- seren Organisation in der Abwehr und que perder, optaron por un fútbol más rung, und bei diesem Spielstand blieb es ein oder zwei erfahreneren Spielern wäre ofensivo desde el comienzo, arriesgándose auch bis zur Pause. In der zweiten, inten- das Turnier für sie bestimmt nicht so früh a dejarse sorprender por un contraataque . siver geführten Hälfte liess die Reaktion beendet gewesen. Así sucedió en el minuto 23; Etame Mayer der Kuwaiter nicht lange auf sich warten, Trotz ihres vorzeitigen Ausscheidens Lauren recibió el balón en contraataque und nach Toren in der 56., 64. und 73 . bewies die tschechische Mannschaft aus- y marcó el único gol de Camerún en el Minute lagen die Tschechen plötzlich serordentliche spielerische Qualitäten . partido. Los checos se volcaron al ataque mit 1 :3 zurück. Roman Lengyel brachte Dass es nicht zu mehr reichte, lag in y consiguieron igualar en el minuto seine Mannschaft in der 90. Minute noch erster Linie an der ungenügenden 74 por intermedio de Dusek Luk. Este einmal heran, aber für den Ausgleich Organisation in der Abwehr und an resultado significaba la eliminación de reichte die Zeit nicht mehr. der ebenso überraschenden wie unnöti- los centroeuropeos del torneo . gen Niederlage gegen Kuwait, die ihre Tschechische Republik- Kamerun 1-1(0-1) eigentlich gute Gesamtleistung entschei- dend trübte. Beide Teams wollten in ihrem letzten Ihr bestes Spiel zeigten die Tschechen Gruppenspiel ihre Chance auf einen Platz beim 2 :2-Unentschieden gegen die USA. im Viertelfinale unter allen Umständen In dieser intensiv geführten Partie über- Die drei Gruppenspiele wahrnehmen . Die Tschechen, die nichts zeugten sie mit ihren ausserordentlichen der Tschechischen Republik: mehr zu verlieren hatten, spielten von athletischen Qualitäten, einer intelligen- Beginn weg sehr offensiv und waren Tschechische Republik- USA 2-2 (1-2) ten, vor allem auf kurzen Pässen beru- dadurch anfällig auf Konter. Dies sollte henden Spielweise, ihrem eingespielten Die Tschechen waren sich bewusst, wie sich rächen, denn in der 23. Minute ent- Kollektiv und sehr guter Ballbehandlung . wichtig das erste Spiel in einem Wettbe- wischte Etame Mayer und erzielte das 1 :0 Zwar gerieten sie durch Tore von Albright werb ist, begannen deshalb betont vor- für Kamerun. Die Tschechen warfen sich und Wolff in der 21 . und 44. Minute zwei- sichtig und versuchten, aus der Abwehr nun noch entschlossener in den Angriff mal in Rückstand, konnten aber jeweils und dem Mittelfeld heraus schnelle und glichen in der 74. Minute durch Lu- postwendend wieder ausgleichen, in der Konter einzuleiten. In der 21 . Minute kas Dosek aus. Das 1:1 war gleichzeitig 28. Minute durch Jankulovski und in der liess sich die unsichere Verteidigung der Endstand, der das Ausscheiden der 52. Minute durch Dosek. Gegen Kuwait jedoch erstmals überrumpeln, und Alb- Europäer besiegelte.

95 Sydney 2000 Team Analyses Honduras

played too deep, which enabled the Nige- rians to put them under pressure. Even- tually, Honduras duly gave way, and the Nigerians snatched the equaliser after being 3-1 down.

Italy- Honduras 3-1 (3-1)

Honduras started off very well and dis- played good mobility. The team took up good supporting positions, making daring

MARADIAGA Noel

three rarely pushed up. The team defen- attacks and runs down the flanks. When The fact that Honduras managed to qual- ded well by falling back into position, the first goal went in the three back play- ify for these Games was considered a mira- but were sometimes thrown off line, ers seemed uncertain of their defending cle by some ofthe 5.5 million Hondurans. especially on the right-hand side, thus authority and stayed too deep inside their A squad of 38 players was put under presenting ample opportunities to the own half, thus vacating too much space the charge of Ramon Enrique Maradraga opponents as Turcios was slow to recover. right in front of the penalty box. After Chavez, who had played in the 1982 World As the attackers were not very tall, conceding the third goal, their industrious Cup in Spain. Honduras chose to keep their passes low play and fighting spirit helped them main- The team played with a 3-5-2 system, and with quality one-touch passes and tain the scoreline until fulltime. with the back line ofMontoya, Rosales the mobility ofthe two attackers they and lzaquirre ably supported by Suazo were able to get behind their opponents' Australia - Honduras 1-2 (0-1) Maynor, who defends deep each time pos- defence. The team's strengths were their Honduras shocked the home side with session is lost in the centre. Guerrero plays positive attacking attitude, efficient mark- an early goal by striker David Suazo. The on the left, Turcios on the right and Leon, ing and covering. The defensive attitude Latin Americans had other opportunities who is the playmaker ofthe team, in the of the midfielders was clearly demonstra- to score in this interesting and attractive centre, with Clarmos operating in between ted by Suazo Maynor. Powerful shots match, but the Australians also created a Guerrero and Leon. The attacks are spear- from Jean included a spectacular free-kick number of chances. Although the home headed by Martinez and David Suazo. which sailed directly into the goal against team were no longer able to qualify for These unknown Hondurans surprised Nigeria. Their hard running and intense the quarter-finals, they still played with everybody, except for the non-attacking work rate was exemplary and they have heart. This fighting spirit was the main behaviour ofthe back three. The mid- yet to reach their full potential. factor behind the equalising goal after fielders provided constant active support half-time. But the Hondurans fought to the attackers. Their technical skills, Honduras's three group matches: back and Suazo scored his second goal especially as exhibited by Leon, with his of the match. The Australians were the Nigeria immaculate distribution, allowed them - Honduras 3-3 (0-1) better team in the second half, but they to spray passes down the centre to David Their short and accurate passing game could not score another goal. Suazo and Martinez and send balls to the made them interesting to watch. Hondu- flanks, where Turcios and Guerrero occas- ras had a strong back three, and exhibited sionally provided lateral support with good defending and tactical behaviour La qualification du Honduras à ces jeux their strong runs. Their anxiety in joining by the midfield. However, the wing-backs olympiques fut vécue comme un miracle the attack was apparent, and gaps often were poor whenever Nigeria launched par les quelque 5,5 millions d'habitants appeared behind the midfield as the back a counter-attack down the flanks. They du pays.

96 R~ FIFA

Australia - Honduras 1-2 (0-1) Chirinos, n° 17 and Poez de Oliveira, n° 6, congratulating the twofold scorer, David Suazo.

trop en profondeur permettant au Nigeria d'exercer une pression qui les fit céder, les Nigérians parvenant chaque fois à égaliser.

L'équipe de 38 joueurs fut confiée à rarement l'action. L'équipe se replaçait Italie - Honduras 3-1 (3-1) Ramon Enrique Maradraga Chavez qui bien en défense, sauf Turcios lent à se L'équipe commença très bien avec beau- avait joué la Coupe du Monde '82 en reprendre sur la droite laissant le champ coup de mobilité et sut parfaitement Espagne. libre aux attaques de l'adversaire . appuyer d'audacieuses attaques de front L'équipe opta pour le système 3-5-2 La petite taille des avants les incita à par les ailes. Le premier but déstabilisa avec la ligne d'arrières formée par Mon- passer des ballons bas; leur toucher de et les trois défenseurs qui restèrent trop à toya, Rosales et lzaquirre étayée par Suazo ballon, leur mobilité et la qualité des l'intérieur de leur camp laissant le champ Maynor qui défendait en profondeur passes leur permirent à maintes reprises libre devant la surface de réparation . au centre chaque fois que le ballon était de percer la défense adverse. L'attaque Après le deuxième et le troisième but, perdu tout comme Guerrero sur la fut indéniablement le meilleur atout leur esprit combatif et leur jeu industrieux gauche, Turcios sur la droite et Leou au de l'équipe, ainsi que le marquage et la permis de stabiliser le score jusqu'à la fin centre comme meneur de jeu et Clarinos couverture . Suazo Maynor personnifia la du temps réglementaire. entre Guerrero et Leon. Les fers de lance bonne attitude défensive du milieu de ter- de l'attaque furent Martinez et David rain. Jean donna quelques coups de pied Suazo. spectaculaires comme le puissant tir sur Australie - Honduras 1-2 (0-1) Cette équipe inconnue fit de l'ombre coup franc terminant sa course dans les Le Honduras choqua ses hôtes par un but à tout un chacun. Les trois défenseurs filets du Nigeria. L'application à la tâche précoce de l'attaquant David Suazo. Les exceptés, tout le milieu de terrain appuyait fut exemplaire et devrait tôt ou tard payer. Latino-américains eurent d'autres occa- les attaquants en permanence. Leur savoir sions de marquer dans ce match intéres- technique, à l'exemple de Leon avec ses Les trois matches de groupe: sant, tout comme les Australiens qui jouè- passes parfaites, servirent grandement rent de tout leur coeur bien qu'il fut trop Nigeria David Suazo et Martinez, et les ailes occa- - Honduras 3-3 (0-1) tard pour se qualifier pour le tour suivant. sionnellement lorsque Turcios et Guerrero Les passes courtes et précises rendirent le Cet esprit combatif explique le 1-1 à la appuyaient les attaques par les flancs . match des plus intéressants. L'équipe avait mi-temps. Mais le Honduras n'en resta Leur combativité à l'attaque porta ses une bonne ligne de défense et des milieux pas là et Suazo marqua son second but fruits, mais le milieu de terrain laissa de terrain très forts, mais les ailes mon- du match. Les Australiens se montrèrent une trop grande marge de manceuvre à trèrent quelques faiblesses lors de contre- supérieurs pendant la seconde mi-temps, l'adversaire, car les trois arrières suivaient attaques par les flancs . Le Honduras joua mais ils ne purent marquer. Sydney 2000 Team Analyses

La clasificación de Honduras para el Tor- neo Olímpico de Fútbol fue una enorme sorpresa para todos. El plantel inicial de 38 jugadores fue puesto bajo la dirección de Ramón Enrique Maradraga Chávez, quien había participado en la Copa Mundial de 1982. El equipo hondureño planteó un 3-5-2 tradicional, con la línea defensiva formada por Montoya, Rosales y Iza- quirre, apoyada hábilmente por Suazo Maynor, quien defendía en profundidad cada vez que se perdía el balón. La línea media estaba compuesta por Guerrero, en la izquierda, Turcios, en la derecha, y León, el orquestador de juego del equipo hondureño, en el medio. Como los atacantes no eran muy altos, prefirieron jugar a ras del suelo, aprovechando su habilidad técnica, tocando corto y devolviendo paredes para infiltrarse en la retaguardia defensiva de sus adversarios. Las cualidades del conjunto hondureño fueron su actitud ofensiva positiva, la marcación efectiva y su voluntad de encimar constantemente al rival. Esta marcación resoluta y pegajosa se observó particularmente en el centro- campista Suazo Maynor. El conjunto centroamericano fue muy generoso en su despliegue físico, corrió y trabajó con gran intensidad .

Los tres partidos de grupo de Honduras: Nigeria - Honduras 3-3 (0-1) Honduras exhibió un espectacular juego de pases y paredes, y su defensa, formada por tres hombres, se desempeñó con firmeza y solidez, siendo perfectamente apoyada por los centrocampistas. No

Australia - Honduras 1-2 (0-1) Goalkeeper Valladares, n° 18, Honduras, grabs the ball away from Zone, n° 11, Australia ; Julio Suazo watches his teammate's spectacular save.

98 Honduras FIFA

obstante, los zagueros laterales mani- sich die Mannschaft auf das Turnier vor. Team ist bestimmt noch nicht am Ende festaron grandes dificultades en situacio- Ihr System war ein 3-5-2. In der Abwehr seiner Entwicklung angelangt. nes de contragolpe. Jugaban demasiado standen Montoya, Rosales und Izaguirre, atrasados, de manera que los nigerianos die vom defensiven Mittelfeldspieler pudieron acorralarlos en su zona defensi- Maynor Suazo bei Ballverlusten im Die drei Gruppenspiele va, imprimiendo cada vez mayor presión, Zentrum unterstützt wurden . Davor von Honduras: la cual condujo en definitiva al empate spielten links Guerrero, rechts Turcios, africano. in der Mitte der Spielmacher Leon und Honduras - Nigeria 3:3 (1 :0) zwischen Guerrero und Leon auf halb- Die Honduraner sorgten mit kurzen und Italia - Honduras 3-1 (3-1) linker Position Chirinos . Dazu kam das präzisen Pässen immer wieder für Gefahr. Sturmduo Martinez und David Suazo. El cuadro centroamericano arrancó con In der Defensive wurden die drei starken Diese unbekannten Honduraner movilidad y escurridizos despliegues en Verteidiger von den Mittelfeldspielern gut machten ihren Gegnern das Leben über- profundidad, particularmente por los unterstützt, wobei sie bei Kontern über raschend schwer. Die drei Verteidiger flancos. Sin embargo, esta primera oleada die Seiten verwundbar waren. Nach einer schalteten sich nicht in die Offensive ein, ofensiva se fue evaporando, particular- 3:1-Führung zogen sie sich zu weit zurück doch die technisch starken Mittelfeld- Nigeria- mente después del primer tanto italiano und ermöglichten dadurch den spieler unterstützten den Angriff stets . que descompaginó completamente a la nern den späten Ausgleich nach Kräften und spielten gute Pässe linea de contención, propensa a perder durch die Mitte auf David Suazo und posiciones en el sector derecho del área Honduras - Italien 1:3 (1 :3) Martinez oder nach aussen auf die immer penal. Los veloces atacantes europeos wieder gefährlich vorstossenden Turcios Die Mannschaft begann sehr gut, wirkte penetraron una y otra vez por las brechas und Guerrero, wobei vor allem Leon mit beweglich und trug gute Angriffe über en esta zona, anotando dos tantos más. seinen präzisen Zuspielen positiv auffiel. die Mitte und über die Seiten vor. Nach Pese a todo, el marcador no se modificó Mit ihrem Offensivdrang gelang es den dem ersten Gegentreffer waren die drei más gracias al espíritu luchador y garra Honduranern, ihre Gegner unter Druck Verteidiger verunsichert und standen in del once centroamericano, que nunca dejó zu setzen, doch da die Abwehr selten auf- der Folge zu tief in der eigenen Hälfte, caer los brazos . rückte, taten sich hinter dem Mittelfeld wodurch der Gegner vor dem Strafraum oft Lücken auf. Ihre Defensive funktio- zu viel Platz hatte und rasch auf 3 :0 er- Australia - Honduras 1-2 (0-1) nierte im Allgemeinen gut, da alle ihre höhen konnte. Danach gelang es den El conjunto hondureño le pegó en frío a entsprechenden Positionen einnahmen. Honduranern mit grossem Einsatz und los dueños de casa con un gol madruga- Manchmal wurden sie allerdings über- Kampfgeist, keine weiteren Tore mehr dor de David Suazo. A continuación se laufen und gerieten dadurch in Bedräng- zuzulassen . desarrolló un auténtico toma y daca, nis, besonders auf der rechten Seite, escuadras tuvieron wo Turcios nicht immer schnell genug en el que ambas Honduras-Australien 2:1 (1 :0) numerosas oportunidades de marcar. El zurückeilte. equipo australiano puso más corazón y Da sie keine gross gewachsenen David Suazo schockte das Team des voluntad para remontar la desventaja, Stürmer in ihren Reihen hatten, hielten Gastgebers mit einem Tor in den ersten igualando el marcador poco después de la sie den Ball möglichst flach und stiessen Minuten. Die Honduraner hatten danach pausa. Honduras no se dejó impresionar mit gutem direktem Passspiel und dank noch weitere Möglichkeiten, mussten y, pese al dominio australiano, consiguió der Beweglichkeit ihrer beiden Angreifer aber auch dem Gegner einige Chancen conquistar la victoria, producto del in den Rücken der gegnerischen Vertei- zugestehen. Die Australier konnten sich segundo tanto de David Suazo. digung vor. Zu den Stärken des Teams zwar nicht mehr für das Viertelfinale gehörte ihre offensive Einstellung, die qualifizieren, spielten aber dennoch gute Deckungsarbeit und das schnelle beherzt auf, und ihr Kampfgeist wurde Für Millionen von Honduranern war die Umstellen der Mittelfeldspieler, beson- nach der Pause mit dem 1 :1 belohnt. Qualifikation ihrer Mannschaft für das ders von Maynor Suazo, auf die Defen- Kurz darauf schlug Honduras jedoch Olympische Fussballturnier schlicht ein sive. Auch Laufarbeit und Einsatz waren zurück, und Suazo erzielte seinen zweiten Wunder. vorbildlich, und mit Leon, dem gegen Treffer der Partie . Australien war in der Unter Ramon Enrique Maradiaga Nigeria ein spektakuläres Freistosstor zweiten Halbzeit insgesamt die bessere Chavez, der 1982 als Spieler am Weltpokal glückte, hatten sie auch aus grösserer Mannschaft, kam aber nicht mehr zum in Spanien teilgenommen hatte, bereitete Distanz eine gefährliche Waffe. Dieses erneuten Ausgleich. Team Analyses Italy FEDEUZIONE l7AUANA GIUOCO CALCIO IF IF

played the ball to one of their own players who kicked the ball out ofplay, so that the Australian possession was a dead ball. In general, the Italians are very com- posed andplay a patient, tight game, often appearing very relaxed, but their skill and touch make them dangerous opponents at all times and their determined and organ- ised defence is indicative of a very tough mental approach to the game.

TARDELLI Marco

are all contracted to Serie A clubs, while Italy's three group matches: Italy arrived in Australia regarded as one some are also involved with the Senior Australia - Italy 0-1 (0-0) of the best teams in the Olympic Tourna- National Squad. ment. Coach has a great Italy play a 1-3-4-3 system which can In the opening game, Italywithstood deal of playing experience both with the convert easily to 1-3-5-2 or 1-4-4-2 as an Australian attacking onslaught and National Team and in the Italian Serie A. needed. The most effective part of their remained calm and patient during this In a coaching sense, his experience is game is their defensive organisation and time. The excellent first touch of the Ital- rich and mature. His record includes counter-attacking play, along with the ians often set up counter-attacks, which U15-U16 Assistant National Team Coach, innate Italian sense of playing calmly and troubled Australia, and although under U21 Assistant National Team Coach, U21 tightly under pressure. It is often said that pressure, Italy always looked dangerous at Head National Team Coach and Olympic Italy play their best games against teams set plays while creating attacking opportu- Coach. that try to attack aggressively. A key fea- nities and scoring chances. Italy had recruited fifty-one players ture of their game is the use of a defensive As the game unfolded, Italy began during the last two years to develop the link player (Ambrosini) and an attacking to keep possession for significant periods squad that eventually played in the Olym- link player (Pirlo). These two players com- of the game, and the pressure eventually pic Tournament. They started their prep- bine their duties very effectively and create resulted in an Italian goal in the 82nd aration in 1998, winning the European a flexible style to the Italian play. Pirlo minute. Italy controlled the game from U21 Championships in 1999. Their record often creates attacks, advancing with very then on to ensure no Australian come- was formidable, with sixteen wins and five dangerous attacking moves, while Ambro- back. draws from twenty-three games played, sini will balance this with good zonal posi- Italy- Honduras 3-1 (3-1) losing just two friendlies . With players in tioning in midfield. the team from clubs such as Lazio, Juven- Italy demonstrate a mean attitude Italy approached the second game against tus and AC Milan, and strengthened by when defending. They are prepared to Honduras full of confidence and demon- the decision to postpone the Serie A Club play a tight-marking, no-risk game in strated the effectiveness oftheir 3-5-2 Championships until after the Olympic their own half and are not averse to play system fully. Honduras dominated the Games, Italy were among the favourites ing stop/start football to break up an first ten minutes before Gianni Comon- for a gold medal. opponent's attacking rhythm. An example dini scored a header after a number of It is all the more impressive when of the Italian attitude was demonstrated passing moves. Soon afterwards, Italy one considers that Italy used only home- when an Italian player was hurt; the Aus- scored again from a header. Defending based players and no over-age players. tralian kicked the ball out of play. Instead quickly in all areas of the field, Italy con- This speaks highly for their national com- of giving the ball back to Australia from stantly pressurised Honduras and attacked petition and the ability of the players, who the throw, as is the accepted practice, Italy creatively. Italy scored 3 goals before half- \t4~."`íWi FIFA

time, losing one in return courtesy of nament favourite had become battle hard- Les joueurs avaient commencé leur pré- an own goal by Comondini. Honduras ened and were an imposing, tenacious paration en 1998 et gagné le Champion- fought back but could not recover against team ready for the quarter-finals . nat européen U21 en 1999. Le record des the solid Italian defence. matches gagnés était impressionnant : sur vingt-trois rencontres, seize victoires, cinq Italy - Nigeria 1-1 (0-1) L'Italie arriva en Australie considérée nuls et deux matches amicaux perdus. In a competitive game against Nigeria, comme l'une des meilleures équipes du Avec des joueurs évoluant dans des clubs Italy were organised and effective, giving Tournoi Olympique. L'entraîneur Marco tels que la Lazio, la luventus et Milan, et nothing away and grinding out a cred- Tardelli possédait une grande expérience renforcée par la décision de remettre à itable draw. In the first half, the game de jeu tant avec la sélection nationale la fin des Tournois olympiques les mat- was even with few chances being created. qu'avec les séries A italiennes . Son entraî- ches de championnat des séries A, l'Italie However, in the 39th minute a brilliant nement se fonde sur une grande expé- run by Pius Ikedia created a chance for rience et une maturité certaine . A son Christian Agali of Nigeria only for him to palmarès: sélectionneur de l'équipe be brought down by goalkeeper Abbiatti. nationale U15-U16, poste d'entraîneur Garba Lawal duly converted the resulting assistant de l'équipe nationale U21, sélec- penalty. Italy again struggled to be effec- tionneur en chef de l'équipe nationale tive in creating goal-scoring opportuni- U21 et entraîneur olympique. L'Italie avait ties, but classy midfielder Pirlo blasted in recruté cinquante et un joueurs ces deux Australia - Italy 0-1(0-0) a 30-metre drive which was deflected into dernières années pour créer l'équipe défi- curves the free kick the net by a Nigerian defender . The tour- nitive qui jouerait le Tournoi olympique. around the wall but also past the goal.

1P 11 r 'J. r to ,4 elk 4 Sydney 2000 Team Analyses

comptait au nombre des candidats poten- tiels à la médaille d'or. C'est impression- nant d'autant plus que l'Italie n'employait que des joueurs évoluant dans des clubs nationaux et aucun joueur dépassant la limite d'âge. Cela souligne la qualité de sa compétition nationale et la qualité des joueurs, tous ayant signé dans des clubs de première division et certains étant rete- nus pour la sélection nationale seniors. L'Italie joue un système 1-3-4-3 qui peut aisément se convertir en 1-3-5-2 ou en 1-4-4-2 si besoin est. La défense constitue le volet le plus efficace de son jeu, de même que la contre-attaque, ainsi qu'une aptitude innée à jouer calmement et avec précision même sous un pressing de l'ad- versaire . On a souvent dit que l'Italie joue son meilleur jeu face à des équipes qui essaient d'attaquer agressivement. Un des éléments clés de son jeu consiste en la présence du défenseur gauche Ambrosini (n° 13) et de l'attaquant sur l'aile gauche Pirlo (n° 10) . Ces deux joueurs combi- nent parfaitement leurs tâches et créent un mode de jeu typiquement italien. Pirlo (n° 10) lance souvent des attaques dange- reuses, tandis qu'Ambrosini (n° 13) com- plète en bien se postant en milieu de ter- rain. Italie est très stricte en défense, prête à effectuer un marquage serré. Ses joueurs ne prennent aucun risque dans leur propre camp et n'hésitent pas à jouer un football arrêté/lancé pour briser le rythme de l'adversaire . En guise d'illustra-

Australia - Italy 0-1 (0-0) Keeper , n° 18, Italy, parries the ball from the lunging Australian, Laybutt, n° 6.

102 Italy FIFA

tion: l'Italie renvoya la balle au joueur aus- revenir, mais ne put rien contre la solide Italia se presentó únicamente con tralien qui avait mis la balle en touche sur défense italienne. integrantes que juegan en la liga nacional blessure d'un italien au lieu de la rendre y sin jugadores mayores de 23 años. à l'équipe australienne comme le veut la Italie - Nigeria 1-1 (0-1) Ello refleja claramente la potencia de sus coutume. De la sorte ce fut une balle L'Italie fit preuve d'organisation et d'effi- competiciones locales y la habilidad de morte pour les Australiens. En général, cacité dans un match âprement disputé sus jugadores, todos fichados por clubes les Italiens sont maîtres de leur jeu; contre le Nigeria, ne concédant rien et de la primera división y algunos incluso ils jouent patiemment un jeu bien cons- tirant avantage de la moindre occasion . integrantes de la selección nacional A. truit, donnant parfois l'impression qu'ils Les 39 premières minutes n'avaient guère El conjunto italiano planteó un 3-4-3, sont détendus, mais leur savoir et leur fourni d'occasions valables quand une que convertía, según la necesidad, en adresse les rend dangereux à tout instant. excellente action de Pius Ikedia offrit une 3-5-2 y 4-4-2. Su juego estuvo basado en Leur défense aussi déterminée qu'organi- change à Christian Agali pour le Nigeria, una línea de contención sólida y firme sée révèle la force mentale de l'équipe. qui bénéficia d'un penalty pour avoir y sorpresivos contraataques, junto con été fauché par le gardien Abbiatti. Garba la innata habilidad de los italianos de Lawal transforma comme il se doit. L'Ita- jugar tranquila y pausadamente en Les trois matches de groupe: lie repartit à la charge de plus belle et momentos de gran presión. Se dice Australie - Italie 0-1 (0-0) l'excellent milieu de terrain Pirlo tira un frecuentemente que Italia despliega boulet de canon des trente mètres, dévié su mejor fútbol cuando se enfrenta Dans le match d'ouverture, l'Italie sup- dans les filets nigérians par un défenseur a escuadras extremadamente ofensivas. porta avec calme et patience une offensive de l'équipe. Le favori du tournoi se retrou- Uno de los aspectos clave de su juego tous azimuts de l'Australie. Les ballons vait en quarts de finale après avoir bataillé fueron los jugadores de engranaje Ambro- récupérés par les Italiens donnaient sou- dur avec une grande ténacité . sini (n° 13), en la defensa, y Pirlo (n° 10), vent lieu à des contre-attaques qui trou- en el ataque . Estos dos jugadores com- blèrent l'Australie, et cela malgré le pres- binaron perfectamente las jugadas y sing. L'Italie apparut dangereuse dans Italia llegó a Australia como uno de los ayudaron a crear un estilo de juego muy toutes les phases du jeu, sachant créer grandes favoritos a conquistar el título flexible. Pirlo armaba generalmente los de bonnes occasions de buts. olímpico . El técnico Marco Tardelli venía ataques con peligrosas maniobras en Comme le match avançait, l'Italie prit con una amplia y rica experiencia de la profundidad, mientras que Ambrosini possession du ballon pendant de longues Serie A italiana y de la selección nacional equilibraba el juego de su compañero, périodes et le pressing se traduisit par de adultos. Su historial incluye títulos ubicado estratégicamente en la línea l'ouverture score à la 82e minute. L'Ita- du como entrenador asistente de las selec- media. lie contrôla dès lors le match pour éviter ciones nacionales Sub-15, Sub-16 y Italia marcaba estrechamente al un retour à la marque des Australiens. Sub-21, así como entrenador principal hombre en la defensa, sin correr riesgos de la Sub-21 y del equipo olímpico. en su propia mitad. Su juego era lento, Italie - Honduras 3-1 (3-1) Italia convocó a cincuenta y un juga- pausado, pensado, sustentado en el L'Italie entama son deuxième match dores en los últimos dos años para de- control de la pelota y el achicamiento pleine de confiance et démontra totale- terminar el plantel definitivo que parti- de los espacios para que el adversario ment l'efficacité de son système de jeu ciparía en el Torneo Olímpico. Las prepa- no pudiera llegarle ofensivamente. Un 3-5-2. Le Honduras domina les dix pre- raciones se iniciaron en 1998 y, en 1999, ejemplo de esta actitud de retención mières minutes, jusqu'à ce que Gianni ganaron el Campeonato Europeo Sub-21 . de pelota fue demostrada cuando, en Comondini mette le premier ballon au Su récord de conquistas en este período un momento dado en el partido contra fond des filets d'une tête qui avait suivi fue formidable con dieciséis victorias, Australia, un jugador italiano se lesionó toute une série des passes. L'Italie doubla cinco empates y únicamente dos derrotas y los australianos patearon el balón fuera sur une tête encore . Affichant une défense en partidos amistosos. Reforzado con del juego. En vez de devolverlo a los aus- rapide sur toutle terrain, l'équipe ita- jugadores de clubes de la primera división tralianos del saque de banda, los italianos lienne exerça un pressing constant et fit como Lazio, Juventus y Milán y por optaron por lanzar primero el esférico a preuve de beaucoup de créativité à l'atta- decisión de los dirigentes de postergar un compañero, quien la envió luego fuera que. L'Italie marqua ses trois buts avant el inicio del campeonato nacional hasta del campo. De esta manera, Australia la mi-temps et en concéda un par cour- después de los Juegos Olímpicos, el estuvo obligada a reanudar el juego con toisie sur un but contre son camp de equipo italiano era, indudablemente, saque de banda, ganando tiempo los ita- Comondini. Le Honduras tenta bien de uno de los favoritos a la medalla de oro. lianos. En general, el conjunto italiano dio choque, antes de que Gianni Comondini Australia - Italy 0-1 la impresión de ser demasiado pasivo, anotara de cabeza tras una serie de her- The scorer ofthe game's onlygoal, pero su extraordinaria habilidad de mosas combinaciones. El segundo tanto Pirlo, n° 10, Italy, flees frantically toque era un arma contundente y peli- italiano fue igualmente producto de from the approaching threat from grosa en cualquier momento para todos un magnífico cabezazo . Los jugadores Grella, n° 13, Australia. sus rivales. italianos encimaron a sus rivales en todo el terreno de juego, imprimiendo de esta los tres partidos de grupo manera una enorme presión sobre el de Italia: conjunto centroamericano, y este fuerte dominio se rubricó en el tercer gol ita- Australia - Italia 0-1 (0-0) liano antes de la pausa. Honduras pudo En el partido de apertura, Italia resistió aportar una ligera corrección estética al con mucha calma y paciencia una primera resultado, por cortesía de un autogol de gran oleada arrolladora de los dueños de Comondini, pero no estuvo en condición casa. La fineza de toque de los italianos de superar la firme defensa italiana en el condujo a veloces y peligrosos contra- segundo tiempo para volcar el partido. ataques que desequilibraban el juego ofensivo australiano. Pese a encontrarse Italia - Nigeria 1-1 (0-1) bajo constante presión, Italia estuvo En un partido muy equilibrado y luchado, treinta metros de distancia fue desviado siempre en condición de crear situaciones Italia se presentó con un conjunto muy a las redes nigerianas por un defensor favorables de gol, particularmente en las bien organizado y efectivo, que no quería africano. jugadas estudiadas . correr riesgos y que consiguió finalmente El favorito del torneo tuvo que luchar A medida que transcurría el partido, un agobiante, pero merecido empate. duramente para conseguir el pase a los el once europeo se fue zafando del asedio En la primera mitad, el partido fue cuartos de final, pero dio prueba de ser australiano y comenzó a dictar el ritmo muy parejo, con oportunidades por un tenaz y sólido conjunto. del juego. En esta fase de dominio, Italia ambas partes. En el minuto 39, una pasó adelante en el minuto 82 y se aseguró brillante carrera del nigeriano Pius de que Australia no pudiese remontar ya Ikedia creó una magnífica posibilidad Die Italiener galten im Vorfeld als eine la diferencia. a su compañero Christian Agali, quien, der stärksten Mannschaften dieses sin embargo, fue derribado por el porter Olympischen Fussballturniers . Ihr Italia - Honduras 3-1 (3-1) Abbiatti. Garba Lawal convirtió la pena Trainer Marco Tardelli spielte selbst La escuadra "azzurra" enfocó el segundo máxima. lange für die Nationalmannschaft und in encuentro contra Honduras con gran Después de la pausa, el conjunto der italienischen Serie A und besass auch confianza y seguridad, demostrando italiano salió con mayor determinación als Trainer bereits grosse Erfahrung, unter claramente la eficacia del 3-5-2. Hondu- en busca del empate, y un violento remate anderem als Assistenztrainer der U-15/ ras dominó los primeros diez minutos del del magnífico centrocampista Pirlo de U-16-Nationalmannschaft sowie als Assis-

104 C s Italy FIFA

tenztrainer und später Cheftrainer der sini vor allem mit seinem guten Positions- Italien - Honduras 3-1 (3-1) U-21-Nationalmannschaft. spiel im Mittelfeld auffiel. Die Mannschaft ging mit viel Selbst- Zwei Jahre lang wurden insgesamt In der Abwehr agierten die Italiener vertrauen in ihr zweites Spiel und be- 51 Spieler getestet, aus denen das Team kompromisslos, deckten die Gegenspieler wies, wie gut ihr 3-5-2-System funkti- für Australien gebildet wurde. Die Vor- hautnah, vermieden in ihrer eigenen onierte. Die ersten zehn Minuten gehör- bereitung begann 1998, und schon ein Hälfte jedes Risiko und schreckten auch ten zwar den Honduranern, doch dann Jahr später gewannen die jungen Italiener vor «Stop-and-go-Fussball» nicht zurück, schloss Gianni Comandini eine Passsta- die U-21-Europameisterschaft . Insgesamt wenn es darum ging, den Angriffsrhyth- fette per Kopf erfolgreich ab, und nur konnten sie in dieser Zeit eine hervor- mus des Gegners zu brechen. Ein Beispiel kurz darauf stand es nach einem weite- ragende Bilanz aufweisen: In 23 Partien für diese Einstellung war in der Partie ren Kopfballtor bereits 2:0. Die Italiener erzielten sie 16 Siege, 5 Unentschieden gegen die Gastgeber zu beobachten, als griffen früh an, setzten Honduras kon- und nur 2 Niederlagen, beide in Freund- sich ein Spieler der Italiener verletzte und stant unter Druck und überzeugten mit schaftsspielen . Ausserdem profitierte das die Australier den Ball daraufhin fair ins kreativem Offensivspiel. Noch vor der Team, in dessen Reihen Spieler von Spit- Aus spielten. Üblich wäre es gewesen, Pause trafen sie zunächst ein drittes zenklubs wie Lazio, Juventus oder Milan ihnen den Ball direkt mit dem Einwurf Mal und stellten anschliessend durch standen, von der Entscheidung der Ver- zurückzugeben, doch die Italiener spielten ein Eigentor von Comandini gleich antwortlichen, die Meisterschaft der Serie ihn stattdessen zuerst zu einem eigenen selbst den alten Abstand wieder her. In A erst nach den Olympischen Spielen auf- Mann, der den Ball umgehend wieder der zweiten Hälfte versuchte Honduras zunehmen, und gehörte auch deshalb zu über die Seitenlinie beförderte, so dass alles, um noch einmal heranzukommen, den absoluten Favoriten auf die Goldme- die Australier nicht sofort einen Angriff scheiterte aber an der soliden Verteidigung daille. einleiten konnten. der Italiener. Besonders beeindruckend war, dass Allgemein wirkte das Team sehr ruhig die Mannschaft ohne Auslandsprofis und und pflegte einen sehr geduldigen, kon- Italien - Nigeria 1-1 (0-1) ohne ältere Verstärkungen anreiste . Dies zentrierten Stil. Dadurch machten sie oft spricht für die hohe Qualität des nationa- einen eher zurückhaltenden Eindruck, Die Partie gegen Nigeria war hart len Fussballs und die Klasse der jungen waren aber aufgrund ihrer Fähigkeiten umkämpft, doch Italien hielt dagegen Spieler, die alle bei Vereinen der obersten jederzeit brandgefährlich, und auch ihre und sicherte sich mit organisiertem Spielklasse unter Vertrag standen und teil- entschlossene und gut organisierte Defen- und effektivem Spiel ein ehrenvolles weise auch schon in der A-Nationalmann- sive liess erkennen, dass sie das Turnier Unentschieden. schaft eingesetzt wurden . keineswegs auf die leichte Schulter Die erste Halbzeit gestaltete sich Die Italiener traten mit einem nahmen. ausgeglichen, und es gab auf beiden 1-3-4-3-System an und konnten bei Seiten nur wenige Chancen. In der Bedarf mühelos zu einem 1-3-5-2 oder Die drei Gruppenspiele Italiens : 39. Minute bereitete Pius Ikedia mit einem 1-4-4-2 wechseln. Die heraus- einem herrlichen Vorstoss eine Mög- ragenden Elemente ihres Spiels waren Italien - Australien 1-0 (0-0) lichkeit für Victor Agali vor, doch der die gute Organisation in der Defensive In ihrer ersten Partie überstanden die Nigerianer wurde im Strafraum von und ihre Konter sowie die typisch italieni- Italiener einen heftigen Ansturm der Torhüter Abbiati zu Fall gebracht. Den sche Fähigkeit, auch unter Druck grosse Australier schadlos, blieben in dieser anschliessenden Elfmeter verwandelte Ruhe und Sicherheit zu bewahren - viele Phase ruhig und geduldig und leiteten Garba Lawal sicher. behaupten ja, dass sie ihre besten Leis- mit ihrem ausgezeichneten ersten Pass Die Italiener kamen lange nicht tungen zeigen, wenn der Gegner versucht, immer wieder schnelle Konter ein. Sie gefährlich vor das Tor der Afrikaner, aggressiv anzugreifen. Ein weiteres Merk- wirkten auch unter Druck immer gefähr- und erst ein Gewaltschuss von Pirlo mal des Teams war der Einsatz von zwei lich, besonders bei Standardsituationen, aus 30 Metern, der von einem nigeri- Verbindungssspielern, dem defensiveren und erarbeiteten sich gute Möglichkeiten. anischen Verteidiger noch entscheidend Ambrosini (Nr. 13) und dem offensiveren Mit fortschreitendem Spielverlauf abgelenkt wurde, fand den Weg ins Pirlo (Nr. 10) . Die beiden teilten sich die kamen die Italiener häufiger und länger Netz. Arbeit des Regisseurs gut auf und verlie- in Ballbesitz, bauten nun ihrerseits Druck Die erste Hürde hatten sie damit hen dem Spiel ihrer Mannschaft zusätz- auf und gingen in der 82. Minute in auf beeindruckende Weise gemeistert liche Flexibilität. Pirlo leitete zahlreiche Führung. Danach kontrollierten sie das und waren nun bereit für das Viertel Angriffe ein und sorgte auch selbst mit Geschehen sicher und hielten die Austra- finale, in dem sie ihren Ruf als Turnier- Vorstössen für Gefahr, während Ambro- lier auf Distanz. favoriten bestätigerí wollten.

105 Sydney 2000 Team Analyses Japan

Japan's three group matches:

South Africa - Japan 1-2 (1-1) During the entire first half this game was very closely balanced . In the 32nd minute, following a break down the right, Benny McCarthy centred for Nomvethe to score the first goal. The Japanese equaliser came during first half stoppage time in the 46th minute, when Takahara finished off a skil-

TROUSSIER Philippe (FRA)

by Myojin, the team's strategist and focal ful move from Nakata. The second half With two wins under their belt -both by point. All moves seemed to involve him. was largely dominated by the Japanese 2-1 margins, over South Africa and Slova- Then there was Nakata in attack, whose who got their second goal in the 79th kia - Japan qualified for the quarter-finals presence, mobility and experience made minute, scored by the same player. This despite losing to Brazil (0-1) in their final him a constant threat to an opposing was a well-deserved victory. group game. defence. But luck was not with them from Extremely well prepared by their Slovakia - Japan 1-2 (0-0) then on; they were eliminated in the coach Philippe Troussier, the Japanese This match was battled out at a furious quarters where they went down on penal- were an impressive side - compact, pace and the young Japanese players ties to the USA - a fate that they did not technically skilled and athletic. The showed what a good collective unit they deserve. strong point of their performance was were. The Japanese had a slight edge in the They used a 3-4-3 formation, their collective play, which often enabled first half, but after the interval their excel- playing in depth and using pressing them to dispossess an opponent and lent team play saw them controlling the tactics. When they lost the ball the three switch smoothly into an attack of their game completely and they were rewarded forwards would immediately put pressure own. with goals in the 66th and 74th minutes, on the other team's advancing defenders, In order to maintain the homogeneity first from Nakata following a cross, and while the midfield and defence would of the team, Philippe Troussier did not then from Inamoto after a solo effort. Slo- zone mark at that stage. In possession, make many changes to his side. It was vakia reduced the gap in the 84th minute the Japanese used short passes until they practically the same line up for each of through Porazik, which was enough to were ready to play a long through pass. the four matches, with only one or two rescue the team's honour, but not the Thanks to their technical skills they were exceptions . result. able to hit such passes accurately over 30 They proved to be a very harmonious, or 40 metres, from a standing position or solid and well-organised team. Playing Brazil - Japan 1-0 (0-0) on the run. In each of their blocks there offensive football they were one of the was a key player who influenced the rest few teams that would open the game up This match would determine who would of the block and the whole team's play. and play with three forwards. Philippe go through from this group into the quar- Nakazawa organised the defence with a Troussier made a good choice in calling ter-finals, and the Japanese had to take the lot of authority; he was a very strong up Nakata into the Olympic team; field without their key strategist Nakata header of the ball, winning nearly all his his international experience was of real who was suspended. They got an early battles in the air, and he also showed a benefit to the side and he played an shock when Brazil went ahead in the 6th remarkable talent for launching his own important role in the team's successful minute, following a centre from Fabio team's attacks. The midfield was directed performances. Aurelio which Alex headed home. From that point until half-time the Japanese dominated slightly, but there was no change to the score line. In the second half the Japanese kept up the pressure, but the Brazilians were well organised in midfield and defence and limited their own attacks to occasional breaks . Both teams in fact qualified for the next round, because of the surprising victory of Slova- kia over South Africa.

Après ses deux victoires successives sur l'Afrique du Sud et la Slovaquie par le même score de 2 à l, le Japon s'était qua- lifié pour les quarts de finale, malgré sa défaite contre le Brésil (0-1) lors du der- nier match de groupe. Cependant, ces quarts de finale ne lui ont pas été favorables puisque éliminé par les USA à l'épreuve des tirs au but au terme de 120 minutes de match, je Japon est sorti de la compétition sans avoir démérité . Léquipe a évolué dans un 3-4-3 basé sur le jeu en profondeur et le pressing. En position défensive, les trois attaquants ont exercé un pressing haut sur les défenseurs adverses aidés par les milieux qui, avec la défense, pratiquaient un marquage de zone. En position offensive, elle a procédé par de courtes passes avec recherche du jeu en profondeur. Grâce à une qualité technique excep- tionnelle, les joueurs étaient capables de réaliser des passes de 30 à 40 mètres dans les pieds ou dans la course . Dans chaque compartiment de l'équipe, il y avait un joueur clé qui avait une influence sur ses camarades et sur le jeu. Nakazawa a com- mandé la défense avec beaucoup d'auto- rité ; doté d'un très bon jeu de tête, il a gagné presque tous les duels aériens et a remarquablement bien relancé le jeu. Le milieu était dirigé par Myojin, stratège et plaque tournante de l'équipe. Tous les bal- lons passaient par lui. Enfin Nakata, en

South Africa - Japan 1-2 (1-1) The Asians are jubilant with Takahara, the scorer of the winning goal for 2-1.

10 7 Sydney 2000 Team Analyses

attaque, de par sa présence, sa mobilité Le Japon présenta une équipe très but à Nomvethe, l'égalisation japonaise et son expérience, a constamment mis la collective, solidaire et très bien organisée. survenant pendant les arrêts de jeu par défense adverse en difficulté. Pratiquant un football très offensif, elle Takahara à la 46e minute sur une action Remarquablement préparés par leur fut l'une des rares équipes à avoir ouvert lumineuse de Nakata. La deuxième mi- entraîneur Philippe Troussier, les Japonais le jeu en jouant avec trois attaquants . Phi- temps fut nettement dominée par le avaient une impressionnante équipe, com- lippe Troussier, l'entraîneur de l'équipe, Japon qui marqua un deuxième but à pacte, technique et athlétique. Le jeu col- fit appel à Nakata qui fit bénéficier de son la 79e minute par le même joueur. Une lectif étaitle point fort de l'équipe. Grâce expérience internationale à tout le groupe. victoire amplement méritée. à la maîtrise du ballon des joueurs et leur Il joua un rôle important dans les belles collectif de qualité, ils ont parfois privé performances de l'équipe. Slovaquie - Japon 1-2 (0-0) l'adversaire du ballon en prenant le jeu à leur compte . Les trois matches de groupe: Le match fut joué à un rythme très élevé. Pour conserver l'homogénéité du La jeune équipe japonaise fit la démons- Afrique du Sud - Japon 1-2 (1-1) groupe, Philippe Troussier n'a pas ap- tration de son jeu collectif. La première porté trop de changements à son équipe. Pendant toute la première mi-temps, mi-temps fut légèrement dominée par le C'est pratiquement la même équipe, à un le jeu fut très équilibré. A la 32e minute, Japon. En deuxième mi-temps, le Japon ou deux joueurs près, qui a commencé sur un contre côté droit, Benny McCarthy fit étalage de son jeu collectif, prenant le les quatre matches joués par le Japon. offrit sur un centre en retrait le premier match à son compte. Cette domination

108 Slovakia -Japan 1-2 (0-0) de sus jugadores y su grandioso juego Playmaker and star ofthe team, colectivo, despojaron regularmente a Hidetoshi Nakata, n° 7, once again sus adversarios del balón y asumían leaves the Slovakian defence behind. el control del juego. Para conservar la homogeneidad de la escuadra, Philippe Troussier no aportó grandes cambios en Después de sus dos victorias sucesivas su equipo. Fue prácticamente siempre el contra Sudáfrica y Eslovaquia con el mismo equipo, con la excepción de uno o mismo resultado de 2 a 1, Japón se clasi- dos jugadores, el que comenzó los cuatro ficó para los cuartos de final, pese a su partidos jugados por los nipones. derrota contra Brasil (1-0) en su último Japón presentó un equipo muy co- partido de grupo. lectivo, solidario y bien organizado. Sin embargo, no tuvo fortuna en los Practicando un fútbol muy ofensivo, cuartos de final. Aunque fuera eliminado fue uno de los pocos equipos que por Estados Unidos en los tiros penales maniobró con tres atacantes. Philippe después de 120 minutos de un partido Troussier incluyó a Nakata en la for- muy combatido, Japón salió de la com- mación, quien hizo beneficiar de su ex- petición por la puerta grande. El equipo periencia internacional a todo el grupo. planteó un 3-4-3, basado en despliegues Tuvo un papel importante en la excelente en profundidad y pressing. En la van- actuación del conjunto . guardia, los tres atacantes ejercieron una enorme presión sobre los defensores Los tres partidos de grupo adversarios, apoyados por sus medio- campistas quienes, junto con la defensa, de Japón : practicaban la marcación en zona. Sudáfrica - Japón 1-2 (1-1) Cuando estaban en posesión de la pelota, 74e minutes, la El juego fue muy equilibrado en el fut concrétisée aux 66e et los japoneses maniobraban con pases à un centre primer tiempo. En el minuto 32, en première fois par Nakata suite cortos, buscando inmediatamente el juego per- un contraataque por la derecha, Benny et la seconde, par Inamoto sur action en profundidad. Gracias a su calidad McCarthy dio el pase-gol a Nomvethe sonnelle. Le but slovaque intervint à la 84e técnica excepcional, los jugadores eran con un centro preciso. El empate japonés minute par Porazik pour ne sauver plus capaces de realizar pases de 30 a 40 metros llegó en los minutos del descuento en que l'honneur. a los pies de sus compañeros en el ataque . una fantástica acción de Nakata. Japón En cada línea del equipo había un jugador dominó claramente el segundo tiempo, Brésil - Japon 1-0 (0-0) clave que influenciaba a sus compañeros consiguiendo marcar el gol de la victoria déterminant pour les deux y el juego. Nakazawa lideró la defensa Le match fut por intermedio del mismo jugador. Fue leur qualification pour con mucha autoridad. Dotado de un exce- équipes en vue de un triunfo ampliamente merecido. les 1/4 de finale . Les Japonais, privés de lente juego de cabeza, ganó casi todos los leur stratège Nakata H. pour cause de sus- duelos aéreos, además de relanzar estu- Eslovaquia - Japón 1-2 (0-0) pension, furent d'entrée de jeu surpris par pendamente el juego. La línea media un premier but brésilien à la 6e minute, fue dirigida por Myolin, estratega y eje En un partido disputado a un ritmo suite à un centre en retrait de Fabio Aure- central del equipo. Todos los balones muy elevado, el joven equipo japonés lio repris de la tête par Alex. Malgré une pasaban por él. Finalmente tenían a hizo gala de su magnífico juego colec- légère domination du Japon, le score resta Nakata en el ataque, quien, por su pre- tivo. En el primer tiempo hubo un ligero à 0-1 à la mi-temps. En deuxième mi- sencia, movilidady experiencia, puso dominio japonés, que se reforzó en la temps, la pression japonaise pour revenir constantemente la defensa adversaria en segunda parte, en la que Japón comenzó au score fut sans succès. Les Brésiliens, dificultades . Preparados magistralmente a manejar el trámite con indiscutible bien organisés au milieu et en défense, por el entrenador Philippe Troussier, superioridad. Este dominio se concretizó ne procédèrent plus que par des contres. los japoneses tenían un equipo im- en los minutos 66 y 74, primero por Les deux équipes se qualifiaient pour les presionante, compacto, técnico y atlético. intermedio de Na-kata, al conectar un una 1/4, étant donné la défaite surprenante de El juego colectivo era el punto fuerte de centro, y después por Inamoto en l'Afrique du Sud contre la Slovaquie. la escuadra . Gracias al dominio de pelota acción personal . El tanto eslovaco llegó Sydney 2000 Japan Team Analyses

en el minuto 84 por intermedio de Pora- Füsse oder in den Lauf zu bedienen. In einem Konter über die rechte Seite und zik, siendo solamente una corrección jedem Mannschaftsteil stand ein Schlüs- einer Flanke von Benny McCarthy auf estética del resultado. selspieler, der seine Teamkollegen und Nomvethe in Führung, doch kurz vor das Spiel steuerte . Chef der Abwehr war der Pause glich Takahara nach herrlicher Brasil - Japón 1-0 (0-0) Nakazawa, der praktisch alle Kopfballdu- Vorarbeit von Nakata aus. In der zweiten elle gewann und viele gute Konter seiner Halbzeit dominierte Japan klar, und in El partido era determinante para ambos Mannschaft einleitete. Das Mittelfeld diri- der 79. Minute war es erneut Takahara, equipos en vista de su clasificación para gierte Myojin, Stratege und Drehscheibe der den hochverdienten Siegestreffer los cuartos de final. Los japoneses, priva- des Teams, über den alle Angriffe liefen . erzielen konnte. dos de su estratega Nakata debido a una Im Sturm schliesslich brachte der hellwa- suspensión, fueron sorprendidos en frío che Hidetoshi Nakata mit seiner Beweg- Japan - Slowakei 2 :1 (0 :0) por el tanto brasileño en el minuto 6, tras lichkeit und seiner Erfahrung die geg- Die japanische Mannschaft stellte in un centro de Fabio Aurelio que Alex co- nerische Verteidigung immer wieder in dieser intensiv geführten Partie die nectó de cabeza. Pese a un ligero dominio Schwierigkeiten. Qualität ihres Zusammenspiels unter japonés, el marcador no varió más en el Die von ihrem Trainer Philippe Trous- Beweis und hatte in der ersten Hälfte primer tiempo. Durante la segunda parte, sier hervorragend vorbereiteten Spieler leichte Vorteile . Nach der Pause erhöhte el esfuerzo japonés por empatar no fue bildeten ein kompaktes, technisch starkes Japan den Druck und dominierte nun coronado por el éxito. Los brasileños, muy und athletisches Team, dessen grosse die Begegnung. Die logische Folge dieser bien organizados en la media cancha y en Stärke das Zusammenspiel war. Mit guter Überlegenheit waren die beiden Treffer defensa, se limitaron solamente a contra- Ballbehandlung und mannschaftlicher in der 66. und 74. Minute, der erste atacar. No obstante, ambos equipos con- Geschlossenheit gelang es ihnen oft, den durch Nakata, der eine Flanke verwertete, siguieron clasificarse para los cuartos de Gegner auf Distanz zu halten und das und der zweite durch eine Einzelaktion final, debido a la derrota sorprendente de Geschehen zu kontrollieren. von Inamoto. Das Ehrentor der Slowaken Sudáfrica contra Eslovaquia. Die Stammspieler waren sehr gut durch Porazik in der 84. Minute konnte aufeinander eingestellt, und deshalb am Ausgang der Partie nichts mehr nahm Troussier während des Turniers ändern. kaum Änderungen in der Aufstellung Dank der beiden 2:1-Siege gegen Süd- vor. Bis auf eine oder zwei Positionen Japan - Brasilien 0:1 (0:1) afrika und die Slowakei konnten sich die stand zu Beginn aller vier Partien seines Japaner trotz der 0:1-Niederlage im letz- Teams immer die gleiche Elf auf dem Für beide Teams ging es in dieser Begeg- ten Gruppenspiel gegen Brasilien für das Platz. nung um die Qualifikation für das Viertel- Viertelfinale qualifizieren. Die Japaner verfügten über eine sehr finale. Die Hoffnungen der Japaner, die Dort war das Glück dann allerdings geschlossene, sich gegenseitig unterstüt- auf den gesperrten Nakata verzichten nicht auf ihrer Seite und sie verloren nach zende und bestens organisierte Mann- mussten, wurden schon in der 6. Minute 120 Spielminuten im Elfmeterschiessen schaft. Sie spielten allgemein einen sehr arg gedämpft, als Alex auf Flanke von gegen die USA. offensiv ausgerichteten Fussball und Fabio Aurelio zum Führungstreffer für Ausgehend von einem 3-4-3-System waren eines der wenigen Teams, die die Brasilianer einköpfte. Obwohl die versuchten die Asiaten vor allem über das mit drei Stürmern antraten. Einziger Japaner in der Folge die etwas aktivere Spiel in die Tiefe und durch Pressing zum Auslandsprofi war Nakata, von dessen Mannschaft waren, stand es zur Pause Erfolg zu kommen. Die drei Angreifer internationaler Erfahrung seine Mitspieler weiterhin 0:1, und auch in der zweiten machten früh Druck auf die ballführen- profitieren konnten und der einen wesent- Halbzeit sollten ihre Bemühungen, noch den gegnerischen Verteidiger, unterstützt lichen Anteil an den starken Leistungen zum Ausgleich zu kommen, erfolglos blei- von den Mittelfeldspielern, die zusammen der Japaner hatte. ben. Dank guter Organisation im Mittel- mit der Abwehr eine Raumdeckung prak- feld und in der Abwehr konnten die Bra- tizierten. Das Offensivspielberuhte silianer, die sich auf gelegentliche Konter hauptsächlich auf kurzen Pässen und Die drei Gruppenspiele Japans : beschränkten, ihre Führung verteidigen. Steilzuspielen in die Spitze. Da im anderen Spiel der Gruppe Süd- Japan - Südafrika 2:1 (1 :1) Dank ihrer überdurchschnittlichen afrika überraschend gegen die Slowakei technischen Fähigkeiten waren die Japa- Während der gesamten ersten Hälfte verlor, standen dennoch beide Teams, ner in der Lage, ihre Mitspieler mit präzi- war das Spiel sehr ausgeglichen . In der Japan und Brasilien, in der nächsten sen Pässen über 30 bis 40 Meter in die 32. Minute gingen die Südafrikaner nach Runde. FIFA

~00tSALl rso IT :(- W C # 414 -, Korea s >/ 2 Republic

Korea Republic's three group matches:

Korea Republic - Spain 0-3 (0-3) The Koreans have to overcome their own fear if they are to make their mark in these games. They displayed some tactical resil- ience but allowed Spain too much space for receiving passes and running behind the defence into dangerous scoring areas. Loose marking was one oftheir main defi- ciencies . They are capable of launching

HUH Jung Moo

quick acceleration . He is capable of play- swift counter-attacks if given the chance Korea Republic played all their matches in ing in any of the offensive movements. to do so by the opponents. Tactically, all Adelaide, having had the most exposure Korea lost their first match to Spain 3-0, their players showed discipline in both prior to the tournament, playing more but in the second half they rallied, only to defence and attack, but they need to im- than 20 international matches. Yet their be denied by the strong, stubborn defend- prove their concentration throughout the hopes of being successful in this tourna- ing of the Spanish team. match. The left flank is their main attack- ment were shattered in the first match, The Koreans made full use of their ing route. when theylostto Spain by three goals to nil. physical options, constantly harassing, The Koreans adopted the rigid 3-5-2 tackling and chasing for possession . Korea Republic - Morocco 1-0 (0-0) all their na- Technically, all their players exhibited a formation associated with The Koreans proved to be a well organised flexibility good understanding of the game and tional sides and offering little team, working industriously and with the reliable what was expected ofthem. At times, of options. They played with total commitment and determination in to the system and Kim Long Do in goal; sweeper Kang their rigid adherence chasing for every ball. Their safety-first defender, its associated movements made their Chul, who is an authoritative attitude and deep defending allowed the Sim Jae Won and game predictable. was flanked by stoppers opponents to charge at them in the first Kim Sang Sik played in On the negative side the Koreans Park Jae Hoag. half, even though they had eight players front Lang Chul, with Park Li Sung showed an inability to change the pace of defending. When in possession their play left flank and Song Chong Gug. and a lack of creativity, with the exception on the became sloppy, and they resorted to hit- Yoing Pyo was the playmaker against ofLee Young Pyo, who was able to conjure Lee ting long balls forward without any dis- Chot Chul Woo taking the up some anxious moments for the oppos- Spain, with cernible tactical plan. As they were slow Lee Chua Soo, who was sent off. tion. place of to push forward in support, they failed to The attack was spearheaded by a sole However, their determination and take control of the situation. striker in Lee Dong Gook. However, the intense work rate should present them excellent long passing of Kim Song Dae with additional opportunities in the inter- Korea Republic - Chile 1-0 (1-0) was not so effective with only one striker, national limelight and more experience as the three defensive players did not in- in football at the highest level. In their Despite being gifted with excellent skills volve themselves in any form of attacking three qualifying matches they were never on the ball, the Koreans did not always play. In the midfield area Lee Young Pyo outshone or outclassed, and in fact beat look dangerous and threatening when in was in his element, dictating movements both Morocco and Chile by one goal mar- possession, and more often than not they with his incredible dribbling skills and gins. overdid things. The defenders never vaca- Sydney 2000 Team Analyses

Korea Republic-Chile 1-0 (1-0) Kang, Korea, stumbles over Chilean defender, Nuhez, n° 13, and past Olarra, n° 16.

ted their own positions, although the mid- marche du jeu. Il est capable de jouer tout jeux. Ils firent preuve d'un certain ressort fielders did cause Chile some agonising type de mouvement offensif. Les coréens tactique, mais laissèrent trop de champ moments with their constant changing of ont perdu leur premier match 3-0 contre aux Espagnols pour recevoir les passes et position and quick combination play. l'Espagne, mais sont revenus en seconde entrer dans la dangereuse zone des buts. mi-temps. Malheureusement, tous leurs Ils eurent aussi pour défaut de ne pas suf- efforts se sont brisés contre une solide fisamment marquer les joueurs opposés, La République de Corée a joué tous ses défense espagnole totalement hermétique . mais se montrèrent agiles en contre-atta- matches à Adélaïde et s'était préparée en Les Coréens ont mis à profit leur con- que quand l'occasion se présentait. Sur jouant plus de 20 rencontres internationa- dition physique pour harceler sans cesse le plan tactique, tous affichèrent une les. Ce sérieux et cette volonté d'aller loin l'équipe adverse, effectuer de nombreux grande discipline à l'attaque et en défense, furent assombris dès le premier match tacles et lutter pour la possession du bal- mais il leur fallut une grande concentra- contre l'Espagne, perdu 3-0 . lon. Techniquement, l'ensemble des jou- tion tout au long du match pour cela. Les Coréens se présentèrent comme eurs a fourni une prestation à la hauteur L'aile droite fut leur principale voie d'atta- chacune de leur sélection nationale, ali- des exigences requises pour ce type de que. gnant une formation rigide 3-5-2 sans compétition. La rigidité de leur système option de rechange. Léquipe comptait sur de jeu et de leurs mouvements rendait République de Corée - Maroc 1-0 (0-0) la présence du très fiable Kim Long Do leurs actions parfois prévisibles pour les Une équipe bien organisée, dévouée à sa dans les buts, d'un libero plein d'autorité adversaires. tâche et déterminée, se battant sur tous en la personne de Kang Chul, flanqué des Parmi les points négatifs, nous retien- lac les ballons. L'attitude défensive première stoppeurs Sim Jae Won et Park Hoag. drons leur incapacité à changer de rythme permit à ses adversaires de les attaquer Devant Lang Chul se trouvaient Kim Sang et leur absence de créativité, à l'exception malgré les huit joueurs en défense. En Sik et Park Li Sung sur le flanc gauche et de Lee Young Pyo qui nous a fait vivre possession du ballon, les Coréens firent Song Chong Gug. Lee Yoing Pyo jouait quelques bons moments. preuve d'un jeu quelque peu négligé, avec le rôle de meneur de jeu avec Chot Chul Toutefois, leur détermination et leur de longues passes en avant sans aucune Woo qui prit la place de Lee Chua Soo travail intense devrait leur permettre de tactique ni guère d'appui. Faible contrôle après l'expulsion de ce dernier. se retrouver plus souvent sous les feux de la situation donc. La volonté de se qualifier pour le tour de la rampe à l'échelon international. Ils suivant était positive en soi, mais la pres- n'ont jamais vraiment été clairement sur- République de Corée - Chili 1-0 (1-0) sion s'avérait forte aussi. Lee Dong Gook classés dans aucun des matches de qualifi- était le seul fer de lance de l'attaque, mais cation. Ils ont même battu le Maroc et le Malgré leur bonne maîtrise du jeu, les les longues passes en avant de Kim Song Chili avec un but d'écart. Coréens n'apparurent seulement dange- Dae n'ont pas permis au seul attaquant reux qu'en possession du ballon et plu- de pénétrer la défense adverse. Les trois Les trois matches de groupe: sieurs fois ils en firent trop. Les défenseurs défenseurs n'ont jamais participé aux restèrent toujours à leur poste; les milieux République de Corée - Espagne 0-3 actions offensives. Au milieu de terrain, (0-3) de terrain en changeaient constamment Lee Young Pyo, avec des incroyables drib- Les Coréens devaient surmonter leur quant à eux avec de nombreux échanges bles et ses rapides accélérations, dictait la frayeur pour aller de l'avant au cours des navrants . u"`uyi Korea Republic FI FA

Korea Republic-Chile 1-0 (1-0) Pizarro, n° 8, Chile, thrusts past two Koreans: on the left, n° 12 Lee Young Pyo.

Los jugadores coreanos supieron sacar individual en esta zona. Todos los juga- La Rep. de Corea, que venía con una ventaja de su magnífico estado físico, enci- dores eran disciplinados en las maniobras amplia experiencia de veinte partidos de mando constantemente al rival y bus- defensivas y ofensivas y tenían las condi- preparación disputó todos sus partidos cando continuamente la recuperación ciones para contraatacar peligrosamente en Adelaide. Sin embargo, su expectativa del balón. Eran técnicamente hábiles y cuando el rival lo permitía. Sus avances de jugar un torneo exitoso fue frustrada visualizaban con facilidad el desarrollo más prometedores se armaban por el en el primer partido contra España con la del juego, pero su rigidez táctica y tozuda flanco izquierdo. derrota por 3 a 0. adherencia a su sistema de juego condujo El conjunto coreano planteó el mismo a que sus maniobras fueran predecibles Rep. de Corea - Marruecos 1-0 (0-0) seleccio- sistema de juego que sus demás para sus adversarios. Corea salió con mucho corazón y dis Kim nes nacionales (3-5-2), jugando con Otro defecto fue su incapacidad de puesto a luchar con determinación por fiable, Kang Long Do, un portero muy cambiar el ritmo de juego y su falta cada balón. Su actitud fuertemente y dinámico, Chul, un defensor autoritario de creatividad, con excepción de las defensiva, con ocho hombres en la zona Won y Park Jae generador apoyado por Sim Jae maniobras de Lee Young Pyo, de contención, permitió a los adversarios centrocampista rezaga- peligrosidad. Hong. Delante del de algunos momentos de a poner cerco a su área penal. Cuando hallaban Sang Sik y Park determinación y su do Kang Chul se Pese a todo, su conseguían despojar a los africanos de flanco izquierdo, y Song permitirán participar Li Sung, en el despliegue físico le la pelota, bombeaban largos pases hacia Yoing Pyo, el orquesta- de gran en- Chong Gug y Lee en venideras competiciones delante, sin un objetivo táctico y sin el Chul Woo y Lee Dong experiencia dor de juego. Chot vergadura y acumular la apoyo necesario para inquietar realmente coreana. . Gook formaban la delantera necesaria para alcanzar mayores logros al rival. No obstante, consiguieron anotar carente de el gran El ataque coreano estuvo El conjunto coreano dejó entrever un gol en el primer tiempo y alzarse con Dong Gook se hallaba jugadores al eficacia, ya que Lee potencial que reside en sus la inesperada victoria. generalmente aislado en la punta y los derrotar a Marruecos y Chile en el pre- largos pases de Kim Song Dae no tenían torneo. sente Rep . de Corea - Chile 1-0 (1-0) el aporte ofensivo necesario para inquietar a las defensas rivales. Además, la línea Pese a estar dotados de una excelente ha- defensiva no participó nunca en los des- Los tres partidos de grupo bilidad técnica, no supieron imponer su pliegues ofensivos del equipo. En la linea de Corea: juego deseado, exagerando generalmente media, Lee Young Pyo movía los hilos del las gambetas y regates. La defensa estuvo Rep . de Corea - España 0-3 (0-3) once asiático, armando ataques con in- firmemente apostada, mientras que cen- creíbles gambetas y extraordinarios des- El equipo coreano salió con mucho res- trocampistas generaron algunos momen- pegues de velocidad. El equipo coreano peto frente a su renombrado adversario tos muy agobiantes debido a su constante fue sorprendido por España en el primer y, pese a desenvolverse adecuadamente cambio de posiciones . partido y, pese a levantarse de la lona en desde el punto de vista táctico, ofreció el segundo tiempo, no estuvo en condi- demasiados espacios a sus rivales para ción de superar la firme y sólida defensa infiltrarse detrás de su línea defensiva. Die Mannschaft der Republik Korea, die española . Su mayor defecto fue la floja marcación alle ihre Spiele in Adelaide bestritt, hatte Sydney 2000 Korea Republic Team Analyses

Marokko und Chile sogar mit jeweils einem Tor Vorsprung gewinnen .

Die drei Gruppenspiele Koreas : Korea Republik-Spanien 0:3 (0:3) Wenn die Koreaner in Zukunft gegen einen Gegner dieser Klasse bestehen wol- len, müssen sie ihren übergrossen Respekt ablegen . Taktisch waren sie grundsätzlich gut eingestellt, liessen den Spaniern aber zu viel Raum, so dass die Europäer Zu- spiele in Ruhe annehmen und sich unbe- hindert in gefährliche Positionen bringen konnten. Während die Deckungsarbeit eine der grössten Schwächen der Asiaten mit über zwanzig Länderspielen in der Korea Republic - Chile 1-0 (1-0) war, zeigten sie andererseits, dass sie, wenn Vorbereitung die grösste Wettkampfpraxis Choi Chul Woo, n° 7, Korea, sich die Möglichkeit dazu bietet, sehr gute aller Teams. Auf ihrem Weg zu einem blots out the Chilean Nuñez schnelle Konter vortragen können . Alle entsprechend erfolgreichen Abschneiden with consummate skill. Spieler bewiesen sowohl in der Offensive musste sie allerdings schon in ihrem als auch in der Defensive taktische Diszi- ersten Spiel mit dem 0:3 gegen Spanien plin, was wohl ihrer grossen Spielpraxis zu einen herben Rückschlag hinnehmen. verdanken war. Die meisten Angriffe liefen Die koreanische Auswahl hielt sich wie über die linke Aussenbahn. alle Nationalmannschaften ihres Landes an ein strenges 3-5-2-System . Den defen- Korea Republik- Marokko 1 :0 (0:0) siven Rückhalt bildeten der zuverlässige der zweiten Hälfte alles, um noch einmal Torhüter Kim Yong Dae und der Libero heranzukommen, fand aber gegen die Das Team präsentierte sich gut organisiert und Abwehrchef Kang Chul, der von Vor- starke, standhafte Abwehr der Iberer kein und lauffreudig und kämpfte engagiert stopper Sim Jae Won und Park Jae Hong Rezept. und entschlossen um jeden Ball. Mit ihrer Sicherheitstaktik und der tief gestaffelten flankiert wurde. Vor Kang Chul spielten Die Koreaner setzten ihre körperliche Kim Sang Sik im Zentrum, Park Ji-Sung Stärke ein, störten und bedrängten den Abwehr ermöglichten sie es dem Gegner in der ersten Halbzeit, gefährlich vor ihr aufder linken Seite und Song Chong Gug. Gegner und versuchten hartnäckig, den Tor zu kommen, obwohl sie mit acht Spielmacher war Lee Young Pyo, der vor Ball zu erobern. Alle Spieler waren tech- Spielern verteidigten . Bei eigenem Ball- allem von Lee Chun Soo und nach dessen nisch versiert und einsatzfreudig . Da sie besitz wirkten sie einfallslos Platzverweis im dritten Spiel von Choi sich strikt an ihr System und ihre Positio- . Meist bauten keine soliden Spielzüge auf, Chul-woo unterstützt wurde. nen hielten, war ihr Spiel für den Gegner sie sondern schlugen einfach lange Pässe in die Spitze, Ziel der Koreaner war ein Platz im allerdings manchmal leicht auszurechnen. wo dann die Unterstützung von hinten Viertelfinale, doch nach der Niederlage Negativ fiel auch auf, dass sie das fehlte, so dass sich daraus kaum viel ver- in der ersten Partie wurde der Druck Tempo ihres Spiels kaum variierten und bereits sehr gross. Einzige Spitze war Lee wenig Kreativität an den Tag legten, mit sprechende Aktionen ergaben. Dong Gook, der von Kim Yong Dae mit Ausnahme von Lee Young Pyo, der für langen Pässen gesucht wurde, alleine aber einige Überraschungsmomente sorgen Korea Republik-Chile 1:0 (1 :0) vorne nicht viel ausrichten konnte, zumal konnte. Trotz ihrer ausgezeichneten Fähigkeiten die drei Verteidiger nie mit in den Angriff Ihre Entschlossenheit und Einsatz- im Umgang mit dem Ball blieben sie ihrer gingen. Im Mittelfeld war Lee Young Pyo bereitschaft lässt dennoch erwarten, dass bewusst vorsichtigen Linie treu. Ihre Ver- in seinem Element, sorgte mit seinen sie auch in Zukunft international auf sich teidiger hielten über die gesamte Spiel- unglaublichen Dribblings und schnellen aufmerksam machen werden, zumal sie in dauer ihre Positionen, während die Mit- Antritten für Unruhe und war an vielen Australien absolut mithalten konnten. In telfeldspieler eifrig rochierten und mit Vorstössen beteiligt. Bei der 0:3-Nieder- ihren drei Gruppenspielen waren sie nie schnellem Kombinationsspiel Unruhe in lage gegen Spanien versuchte das Team in deutlich unterlegen und konnten gegen die gegnerische Abwehr brachten . FIFA

Kuwait

Czech Republic - Kuwait 2-3 (1-0) The Czech Republic should have had the game sewn up in the first fifteen minutes, but they seemed satisfied with just one goal. They allowed Kuwait an opportunity to organise their confused defence and gain plenty of possession ofthe ball. In the second half the Czechs gave preference to holding the ball without any penetra- tion and succumbed to a series of coun-

AVRAMOVIC Radoiko (YUG)

penetration. Their midfielders Saihan ter-attacks. Sloppy defending caused the Kuwait were the most inexperienced team and Al Othman exposed the weakness equaliser from a corner. Kuwait then went in their group, not having enjoyed the of the Czech defence, putting them under ahead through a quick counter-attack, same exposure to regular international intense pressure in search of an equaliser, and the Czechs conceded a third by giving competition as countries such as Cam- which they duly got. Kuwait took control Saeid too much freedom. The Czechs were eroon, the Czech Republic and the USA. of the game, scoring three goals in six- unlucky to lose as they had created more They started the tournament against a teen minutes and looking as if they chances during the course of the game. strong Cameroon, and it almost appeared would go on to increase their lead. as though they were not quite ready. After Physical fatigue may have stepped in, United States - Kuwait 3-1 (1-0) they eventually settled however, and they conceded a second about half an hour, Kuwait had no real answer to the US team. to show the fans what goal in the final two minutes. down and began Although quite skilful, they were physi- technique they truly possess. After The third match possibly came too good cally inferior and tactically immature, and going behind they lifted the quality of quickly, as the USA enjoyed the benefit so it was always going to be too difficult. their game even more. They equalised of an exhausted Kuwait and literally ran They did cause some problems when able in the second halfand worked hard to them into the ground, and by extension to playthe ball behind the USA's defence, surprise Cameroon. But their desire to out of the tournament . but were unable to capitalise on their their opponents left them open to attack opportunities. They held together well counter-attacks. They finally succumbed as a team and tried hard, despite being greater experience ofCameroon, Kuwait's three group matches: to the outclassed . conceding two goals in eleven minutes. Cameroon - Kuwait 3-2 (1-0) Although they demonstrated their fight- ing spirit by scoring a second, they ran Kuwait produced a display that was out of time in their effort to save the consistent in its intensity and good L'équipe du Koweït était la moins expéri- game. defending. Limitations on their de- mentée du groupe. Elle n'avait pas eu la In the second game, the Czech Repub- fensive flanks caused them to concede chance de disputer une compétition inter- lic capitalised on Kuwait's slow start and goals. They experienced difficulty nationale au même titre que le Cameroun, scored in the second minute. This wake- organising their defence when extra la République Tchèque et les Etats-Unis . up call proved ideal for Kuwait. Thereafter attackers came forward. Their counter- Commençant le tournoi contre un Came- they played their best football of the tour- attacking ploy was effective as it provi- roun particulièrement fort, ses joueurs nament and should have equalised before ded a few goal-scoring chances for their donnèrent quelque peu l'impression de the half-time. Kuwait used some clever forwards . They lost mainly because of n'être pas tout à fait prêts. Ayant trouvé two- and three-pass moves to create some their inexperience . leurs marques au bout de la première Sydney 2000 Team Analyses

USA-Kuwait 3-1 (1-0) Al Othman, n° 8, tries to shake off JeffAgoos' close marking, n'4, USA .

Unis tirant parti d'une équipe du Koweït épuisée pour la dominer de bout en bout et l'éliminer par la même occasion .

Les trois matches de groupe:

Cameroun - Kowéit 3-2 (1-0) Le Koweït aligna une formation de qualité faisant preuve de constance, avec un bon jeu à l'arrière - mais avec quelques lacu- nes toutefois en défense latérale sanction- nées par des buts. L'équipe éprouva quel- ques difficultés à s'organiser à l'arrière en présence d'attaquants surnuméraires. Sa méthode de contre-attaque s'avéra payante puisqu'elle donna quelques occa- sions de marquer à ses avants. Elle s'est principalement inclinée en raison de son inexpérience . demi-heure, ils montrèrent aux suppor- minute. Ce réveil brutal s'avéra bénéfique ters leur véritable maîtrise technique. Puis pour l'équipe du Koweït qui joua dès République Tchèque - Koweït 2-3 (1-0) ils concédèrent un but, sur quoi ils amé- lors son meilleur football et aurait mérité La République Tchèque aurait pu inflé- liorèrent même encore la qualité de leur d'égaliser avant le coup de sifflet de la chir le cours du match à son avantage jeu. Après avoir égalisé en seconde mi- mi-temps à la suite de quelques intelligen- dans les quinze premières minutes, mais temps, ils mirent tout en aeuvre pour tes passes à deux et à trois destinées à parut se contenter d'un but. Ses joueurs surprendre les Camerounais. Malheureu- pénétrer la défense adverse. Leurs milieux laissèrent leurs adversaires organiser une sement, leur souci d'attaque les rendit de terrain Saihan (n° 11) et A1 Othman défense quelque peu confuse au commen- vulnérables aux contre-attaques de leurs (n° 8) mirent en évidence la faiblesse de cement et reprendre régulièrement pos- adversaires. Ils finirent par succomber à la défense tchèque et firent tout pour éga- session du ballon. Privilégiant la posses- l'expérience du Cameroun en concédant liser. Ils y parvinrent et prirent le contrôle sion du ballon sans pénétration au cours deuxbuts en l'espace de onze minutes. de la situation. Après avoir marqué trois de la seconde mi-temps, les Tchèques fini- Faisant preuve d'un grand esprit combatif, buts en seize minutes, ils semblaient prêts rent par succomber aux contre-attaques. ils revinrent à la marque en inscrivant un à l'emporter la main haute, mais peut-être Une défense négligeante permit l'égalisa- second but. Le temps leur manqua toute- la fatigue finit-elle par prendre le dessus, tion sur corner. Une rapide contre-attaque fois pour mener à terme leur effort final. et ils concédèrent un second but dans donna l'avantage au Koweït, et la trop La République Tchèque misa sur leur lent les deux dernières minutes. Le troisième grande liberté laissée au numéro 10 Saeid démarrage pour marquer à la deuxième match vint peut-être trop tôt, les Etats- coûta un troisième but aux Tchèques, qui Kuwait FIFA

n'auront pas su exploiter diverses occa- entrega admirables, logrando anotar a pocos minutos del inicio del segundo sions créées durant le match. incluso un segundo tanto, pero no les tiempo. La escuadra de Kuwait anotó nada alcanzó el tiempo para lograr una mejor menos que tres goles en dieciséis minutos, Etats-Unis - Kowéit 3-1 (1-0) corrección del resultado. La Rep. Checa perfilándose una victoria aplastante. No sorprendió a la escuadra de Kuwait con obstante, tuvieron un momento de decai- Le Koweït n'avait pas grand chose à oppo- un gol madrugador en el minuto dos de miento en los últimos minutos, que los ser aux Etats-Unis . Assurément doués, su encuentro. Era el toque de corneta checos aprovecharon para acortar distan- mais faibles physiquement et immatures que despertó el instinto de guerra de cia a dos minutos del término del partido. sur le plan tactique, ses joueurs ne purent los kuwaitíes que desplegaron su mejor En el tercer encuentro, la selección de jamais à remonter le courant. Capables fútbol, haciendo gala de magnífica técnica Kuwait acusaba aún la fatiga del choque de créer des difficultés derrière la défense y espíritu ganador. Avanzaron con toque anterior y fue literalmente arrollada por américaine, ils ne parvinrent pas à concré- cambiante, desconcertantes gambetas, la poderosa selección norteamericana . tiser. L'équipe, soudée en soi et volontaire, triangulando y rotando constantemente, fut tout simplement surpassée par l'adver- particularmente los centrocampistas Los tres partidos de grupo saire. Saihan (n° 11) y Al Othman (n° 8) que de Kuwait : pusieron de manifiesto la debilidad de Camerún - Kuwait 3-2 (1-0) la defensa checa con sus despliegues en Kuwait era el equipo con menos experien- profundidad. El empate era solamente El conjunto de Kuwait jugó con mucha cia en su grupo. No pudo beneficiarse de una cuestión de tiempo, que se concretizó versatilidad y ahínco, pero su debilidad competiciones internacionales regulares como fuera el caso de sus rivales Came- rún, República Checa y EEUU. Los kuwai- tíes debutaron contra un Camerún muy poderoso y dieron la impresión de no estar a la altura de este torneo. Después de una media hora de partido, consiguieron encontrar su juego y demostraron al pú- blico el potencial que reside en su técnica. Tras encajar el primer gol, los jugadores de Kuwait se sintieron incluso aguijoneados por este revés, mejorando sensiblemente la calidad de su juego. En la primera parte del segundo tiempo consiguieron igualar el tanteador y comenzaron a apretar adelante, intentando sorprender al once africano. Sin embargo, su avidez de atacar abiertamente ofreció brechas a los cameruneses para lanzar peligrosos contraataques. Su inexperiencia fue castigada con dos goles en el lapso de once minutos. No obstante, no dejaron caer los brazos y siguieron buscando la meta contraria con un fervor y una

USA-Kuwait 3-10 -0) Landon Donovan, n° 13, the scorer of the final goal and youngest player in the team, wins the tussle with the Kuwaiti Captain, Al Kandari. Sydney 2000 Kuwait Team Analyses

defensiva en las bandas fue aprovechada run, der Tschechischen Republik und Die drei Gruppenspiele Kuwaits : por el cuadro africano para adelantarse den USA die deutlich unerfahrenste Kuwait - Kamerun 2:3 (0:1) en el marcador. Kuwait evidenció grandes Mannschaft. In ihrer ersten Partie dificultades defensivas cuando el adver- trafen die Spieler auf die starken Kuwait zeigte eine solide Leistung, spielte sario atacaba con varios delanteros . Sus Kameruner und wirkten zunächst mit hoher Intensität und verteidigte im maniobras de contraataque fueron efec- etwas überfordert. Nach etwa einer Allgemeinen recht gut. Einen Schwach- tivas, permitiéndoles generar varias halben Stunde kamen sie dann besser punkt in der Defensive bildete allerdings situaciones de gol para llegar a la red. ins Spiel und konnten endlich ihre gute die Aussenverteidigung, was dann auch zu El motivo principal de su derrota fue, Technik unter Beweis stellen. Nach einem Gegentoren führen sollte. Besonders wenn indudablemente, la falta de experiencia. Gegentreffer in dieser Phase konnten sie der Gegner mit zusätzlichen Angreifern sich noch mehr steigern, glichen nach den Druck erhöhte, hatte die Mannschaft Rep. Checa - Kuwait 2-3 (1-0) der Pause aus und unternahmen alles, Schwierigkeiten mit der Organisation der um die Kameruner in Abwehr. Gut funktionierten El equipo checo tendría que haber Schwierigkeiten ihre Konter, zu bringen. Allerdings durch die ihre Stürmer liquidado el partido en los primeros waren sie durch zu einigen Tor- ihre stürmischen chancen kamen. quince minutos, pero aparentemente Angriffe anfällig auf Hauptgrund für die Nie- Konter und wurden derlage der Kuwaiter estuvo satisfecho con su gol madrugador. von den erfahrenen war am Ende ihre Afrikanern mit zwei Unerfahrenheit . Permitió que sus adversarios organizaran Toren innerhalb von elf Minuten hart su defensa desequilibrada y que asu- bestraft. Mit gros- sem Kampfgeist gelang Kuwait-Tschechische Republik 3:2 (0:1) mieran el control del partido. En el den Kuwaitern kurz vor Schluss noch der Die Tschechen hätten das Spiel in den ers- segundo tiempo, los checos se limitaron Anschlusstref- fer, ten fünfzehn Minuten entscheiden kön- a retener el balón, sin esforzarse ofensiva- doch für mehr sollte es nicht mehr reichen. nen, schienen sich aber mit einem Tor zu- mente, lo cual condujo a numerosas In ihrem frieden zu geben. In der Folge gelang es maniobras de contraataque por parte de zweiten Spiel waren sie zu Beginn den Kuwaitern, wieder Ordnung in ihre la ambiciosa escuadra de Kuwait. Un unkonzentriert, was die Tsche- chen bereits in . Verteidigung zu bringen und die Partie desentendimiento defensivo condujo al der 2 Minute zur Führung ausnutzten. ausgeglichener zu gestalten. In der zweiten empate, y un sorpresivo y veloz contra- Dieser Schock weckte die Kuwaiter, die Halbzeit nutzten sie gegen ein tschechi- ataque adelantó a Kuwait. Descuidaron danach ihren besten Fuss- ball zeigten und den sches Team, das nicht mehr mit aller la marcación del n° 10 Saeid, quien podía Ausgleich noch vor der Pause verdient . Macht nach vorne strebte, eine Unauf- maniobrar a gusto, siendo el autor del gehabt hätten Mit intelligenten Passkombinationen merksamkeit in der Abwehr aus und er- tercer tanto árabe. Pese a dominar el über zwei bis drei Stationen rissen sie zielten den Ausgleich. Ein schneller Konter encuentro y al gol de enlace del defensor brachte dann sogar Lengyel en el descuento, el encuentro Löcher in die gegnerische Abwehr, wobei die Führung, und Sa- besonders die Mittelfeldspieler Saihan eid (Nr. 10), der nicht eng genug gedeckt finalizó con la merecida victoria de (Nr. wurde, schoss den dritten Treffer für die Kuwait. 11) und Al Othman (Nr. 8) die Schwächen der tschechischen Verteidi- Kuwaiter, die in diesem Spiel zwar weniger gung aufdeckten und Torchancen hatten, am Ende aber den- EEUU - Kuwait 3-1 (1-0) grossen Druck aus- übten. Nachdem ihnen das 1 :1 endlich noch einen glücklichen Sieg feiern konnten. EEUU fue mucho para Kuwait. Pese a su geglückt war, übernahmen sie die Kon- habilidad técnica, la escuadra de Kuwait trolle und erzielten in nur 16 Minuten Kuwait - USA 1 :3 (0:1) fue netamente inferior desde el punto noch zwei weitere Tore. Damit war die Gegen die USA war Kuwait chancenlos. de vista de condición física y de la tác- Begegnung entschieden, auch wenn die Das Team spielte zwar technisch weiterhin tica. Tuvo algunos pocos momentos pro- Mannschaft gegen Ende körperlich müde gut, war aber körperlich angeschlagen und metedores cuando lograba infiltrarse a wirkte und in den letzten Minuten noch hatte auch im taktischen Bereich Schwie- espaldas de la defensa norteamericana, den zweiten Treffer der Tschechen hin- rigkeiten. Mit Zuspielen in den Rücken pero le faltó definición . Funcionó colec- nehmen musste. der gegnerischen Verteidigung sorgten tivamente, pero EEUU fue indiscutible- In ihrer dritten Partie wurden die die Kuwaiter hin und wieder für Gefahr, mente superior. Kuwaiter, die sich vom schweren Spiel konnten daraus aber kein Kapital schla- gegen die Tschechen offenbar noch nicht gen. Obwohl sie ihre mannschaftliche erholt hatten, dann vom US-Team buch- Geschlossenheit bewahren konnten und Kuwait stellte in seiner Vorrundengruppe stäblich überrannt und schieden damit mit grossem Einsatz kämpften, wurden sie im Vergleich zu den Gegnern aus Kame- aus dem Turnier aus. von den Amerikanern deklassiert. . 4 rs"= FIFA

Morocco

the first half, and their second goal imme- diately after the restart rocked Morocco. As the Chilean team started to exert their authority, the pressure took its toll, and Morocco went down 1-4 despite playing some attractive individual attacking foot- ball. Inadequate team organisation, tactics and a lack of tackling discipline proved to be their downfall at this level.

creative running offthe ball. When the Korea Republic - Morocco 1-0 (0-0) The Moroccans' Olympic preparation team applied pressing tactics, the player In the second game against Korea, Mo- started three years ago, but the present pressing often had no support, producing rocco again worked hard both defensively coach, who is also their national technical an ineffective defensive outcome. and in attack, showing the same charac- director, has been in charge only since When dribbling, players moved for- teristics of unpredictability mixed with January 2000. The team faced problems ward in a random manner, often with free-flowing football . Their aggressive unpredictable in preparing for the tournament with six their heads down. This resulted in ineffec- attacking movement and overseas-based players being released very tive dribbling into areas where the defence tackling made life difficult for their swept from end late to join the squad. One of their strik- was in total command. The team did not opponents. The game free-flowing first half, ers, Zermali, also withdrew late because make much use of possession play and to end during a being troubled by South of abroken leg. The team arrived in Aus- interchanging of positions in attack to with Morocco wing-backs. The only tralia on 7 September 2000 and played unbalance the opposition, despite being Korea's attacking in the 53rd no warm-up games. The positive aspect capable of such play. goal of the game was scored tackled by cen- of their preparation was a week spent in The Moroccan team is full of players minute. Kin Do-Hoop was Japan training and playing games before with excellent close dribbling skills, pace tre-back Akram Roumani and the referee Tarik Eljar- travelling on to Australia. In view of the and fitness, but their obvious lack of awarded a penalty. Goalkeeper but Lee Chun- fact that their technical staff had no sta- effective team tactics creates problems for mouni saved the spot-kick tistical information on their opponents, their attacking and defensive shape and Soo scored from the rebound. Morocco no videos to study, and had not travelled communication. Morocco were consid- attacked relentlessly in the closing stages to watch their opponents play, it was obvi- ered outsiders going into the tournament but failed to score, eventually losing a ous that this lack of preparation would and the results confirmed this viewpoint. close game 0-1. have dire consequences for Morocco at this level of competition. Morocco's three group matches: Spain - Morocco 2-0 (1-0) The Moroccan team plays a 3-4-1-2 In their final game against Spain, Moroc- Morocco - Chile 1-4 (0-2) style involving a lot of pressing. Their co started slowly, finding it difficult to attacking play is characterised by plenty of In their opening game Morocco played recapture the rhythm of their previous individual dribbling and shooting . They Chile and started the game at a frantic matches. The first half saw Spain domi- are capable of some constructive passing pace, displaying excellent skills, tenacity nate and the Moroccans had to defend movements and good build-up play, and commitment. Continuous pressuris- desperately to keep the scores level. The although it is not their strongest feature. ing by the Moroccan players disrupted Moroccan attack was only a shadow of Defensively, the Moroccans find it Chile's game early in the contest, but both the attack that had troubled Chile, and difficult to keep their shape when playing teams had chances to score. Eventually, the their lack of penetration only frustrated against a mobile midfield that employs quality of Chile's play led to a goal late in them more. Spain scored the opening goal Sydney 2000 Team Analyses

Morocco - Chile 1-4 (0-2) Oulmers, n'8, Morocco, is up against a brick wall in the stout defence from Maldonado, n°3 and Ormazabal, n° 17.

rd in the 33 minute; Xavi sent in a corner paration, six joueurs évoluant à l'étranger faitement la situation. L'équipe n'a pas which Capdevilla headed down for Jose n'ayant bénéficié que très tard de la libéra- cherché à conserver le ballon ni à inter- Mari to volley the ball into the net. One- tion requise pour rejoindre l'équipe . Par changer ses postes en attaque pour dé- nil down at half-time, the Moroccans put ailleurs, l'un des attaquants, Zermali, s'est séquilibrer l'adversaire, alors qu'elle en in a spirited performance in the second retiré très tard aussi à la suite d'une frac- aurait été capable. Le Maroc dispose half in which their creative skills again ture de la jambe. L'équipe arriva en Aus- indubitablement de très bons nombreux began to show, but their efforts to stay tralie le 7 septembre et ne put jouer de dribbleurs, rapides et habiles, mais l'évi- in the game proved a strain. They were matches d'échauffement. Par contre, elle dente incapacité de jouer collectivement very unlucky to concede a late second avait bénéficié, avant de rejoindre l'Aus- créait régulièrement des problèmes de goal when a defensive error allowed sub- tralie, d'un séjour d'une semaine au Japon défense, d'attaque et de communication. stitute Gabri to head home. Morocco's pour s'entraîner et jouer quelques mat- Considéré comme un outsider avant la involvement in the Games ended with ches. compétition, le Maroc n'a pas remis en the final ignominy of a sending off in the Ajoutons à cela que son personnel question cette appréciation. 94th minute, a sad conclusion to what was technique ne disposait d'aucune infor- a difficult campaign . mation statistique sur les adversaires, ni Les trois matches de groupe: The tournament was a difficult one d'étude vidéo, et ne s'était pas déplacé Maroc - Chili 1-4 for Morocco. Clearly unable to change pour voir jouer les équipes adverses. Il (0-2) the pace of their game to achieve the était évident qu'un tel manque de pré- Le Maroc était opposé au Chili en match desired outcome, they looked to play paration ne pouvait rester sans consé- d'ouverture et imprima un rythme endia- fast, usually without an alternative game quences pour le Maroc à ce niveau de blé dès le début faisant preuve de talent, plan. Morocco did not effectively keep la compétition. Le Maroc opère en for- de ténacité et de volontarisme . Le pressing their shape in defence or in midfield, and mation 1-3-4-1-2 en faisant le pressing. continu des joueurs marocains mis à mal team organisation and tactical understan- Le style d'attaque se caractérise par de l'équipe chilienne en début de partie - les ding still need a lot ofwork if the desired nombreux dribbles et tirs individuels. deux équipes se créant des occasions de results are to be achieved . However, there Les Marocains sont capables de bien faire but. C'est finalement la qualité du jeu is a great deal ofnatural talent, and hope- circuler le ballon et de convenablement chilien qui permit aux sud-américains fully the experience obtained throughout construire le jeu, mais ce n'est pas leur d'ouvrir la marque vers la fin de la pre- the Olympic Tournament will lead to an point fort. En défense, ils ont du mal à mière mi-temps, puis d'aggraver le score improved scenario in the future. suivre lorsqu'ils jouent contre un milieu dès la reprise, pétrifiant l'équipe du de terrain mobile faisant preuve de créati- Maroc. Comme le Chili commença à vité. Lorsque l'équipe opte pour une tac- exercer son autorité, l'effort paya et le La préparation olympique du Maroc avait tique de pressing, le joueur en charge Maroc finit par perdre 1-4, après avoir commencé trois ans auparavant, mais n'a pas de soutien de telle sorte que la joué quelques bonnes actions offensives l'entraîneur actuel, qui est aussi son direc- défense s'avère inefficace . En dribblant, individuelles. L'organisation, la tactique teur technique national n'était en fonction les joueurs progressent de manière aléa- et le manque de discipline dans les tacles que depuis janvier 2000. L'équipe avait été toire, tête baissée souvent - se retrouvant auront fait chuter le Maroc à ce niveau de confrontée à quelques problèmes de pré- dans des zones où la défense maîtrise par- la compétition.

120 V1010`~l Morocco FIFA

République de Corée - Maroc 0-1 (0-0) des précédentes rencontres . La première encore beaucoup à faire pour l'organisa- mi-temps vit une domination des Espa- tion de l'équipe et la compréhension tac- Lors du second match, contre la Corée, gnols et les Marocains opposèrent une tique. Quoiqu'il en soit, elle possède de le Maroc fit une fois de plus de grands défense désespérée pour essayer de main- nombreux talents naturels. Espérons que efforts en défense et à l'attaque, affichant tenir l'égalité. L'attaque marocaine n'était l'expérience acquise lors du Tournoi le même jeu imprévisible et délié. réquipe que l'ombre de celle qui avait mis le Chili Olympique servira à améliorer tout cela. marocaine rendit la tâche difficile à ces en difficulté, incapable cette fois de péné- adversaires avec des mouvements d'atta- trer la défense adverse. L'Espagne ouvrit le que très agressifs et des tacles inattendus . score à la 33e minute sur corner de Xavi La preparación de la escuadra olímpica Les attaques des deux équipes couvraient renvoyé de la tête par Capdevilla vers José se inició hace tres años, pero el entrenador le terrain d'un bout à l'autre à l'occasion Mari qui casa la balle au fond des filets actual, que es asimismo el director técnico d'une première mi-temps au jeu très aéré, d'une reprise de volley. nacional, tomó el mando de la selección et le Maroc fut déstabilisé par le recours Perdant 0-1 à la mi-temps, les Maro- olímpica únicamente a partir de enero de des Coréens aux arrières offensifs. Le seul de réveiller leur facultés 2000. but du match fut marqué à la 53e minute cains s'efforcèrent mais il leur fut difficile de rester El equipo olímpico encaró ciertos sur penalty accordé par l'arbitre à la suite créatrices, le jeu. Ils jouèrent de malchance en problemas de preparación debido a que d'un tacle de l'arrière central Akram dans encaissant un second but à la suite d'une los jugadores que actúan en el extrajero Roumani sur Kin Do-Hoon. Le gardien erreur de défense permettant au rempla- obtuvieran su liberación demasiado tarde; Tarik Eljarmouni repoussa la tir, mais çant Gabri de marquer. Le Maroc dut además, el ariete Zermali se vio obligado Lee Chun-Soo sut exploiter le rebond. encore subir l'ignominie d'une expulsion a retirse por fracturarse una pierna . Le Maroc attaqua sans relâche le temps à la 94e minute, triste fin d'une pénible La selección llegó a Australia el 7 de restant, mais ne put égaliser et dut s'incli- campagne. Le Tournoi fut éprouvant pour setiembre de 2000 y disputó algunos ner 1-0. le Maroc. Incapable de changer le rythme partidos de preparación. Previamente, de son jeu pour obtenir le résultat es- estuvo una semana en Japón, en la cual Espagne - Maroc 2-0 (1-0) compté, l'équipe avait opté pour un jeu entrenó intensamente y jugó varios en- Le Maroc commença lentement son der- rapide sans autre alternative. La formation cuentros amistosos. nier match contre l'Espagne, éprouvant marocaine n'a brillé ni en défense ni en Un aspecto negativo de la preparación quelques difficultés à maintenir le rythme milieu de terrain, et il semble qu'il y ait fue el hecho de que el cuerpo técnico no

Morocco - Chile 1-4 (0-2) Olarra, n° 16, Chile, wins the tussle against Oulmers, n° 8, Morocco, yet again. Sydney 2000 Team Analyses

dispuso de informaciones estadísticas Spain - Morocco 2-0 (1-0) sobre sus adversarios, ni pudo analizar Velamazan, n° 16, Spain, vídeos u observar a sus rivales en algún steals the ball furtivelyfrom partido. Era obvio que esta organización El Moubarki, n° 11, Morocco. mediocre conduciría a dificultades para la escuadra marroquí en la competición. tante, subiendo dos tantos más al mar- Marruecos planteó un 3-4-1-2 relati- cador. La perdición del once africano vamente ofensivo. Su juego de ataque fue, indudablemente, su falta de organi- estuvo marcado por la alta técnica indi- zación colectiva y táctica y su juego rela- vidual y la predisposición ofensiva de tivamente violento. sus jugadores, además de su capacidad de avanzar colectivamente con ritmo Rep. Corea - Marruecos 1-0 (0-0) cambiante. La defensa marroquí evidenció Contra Corea, grandes problemas cuando se enfrentaba Marruecos volvió a des- plegar su fluido juego de ataque, con a rivales con una línea media escurridiza de inquietar a la firme defensa española. mucha movilidad y agresividad ofensiva. que dejaba correr la pelota. Cuando el El suplente Gabri anotó el segundo tanto Las maniobras incalculables de los ata- once marroquí aplicaba la táctica de español de cabeza en el último minuto cantes marroquíes desacomodaron fre- apretar adelante, el jugador que ejercía la del partido que finalizó con una riña y la cuentemente a la defensa coreana que presión se hallaba generalmente comple- vergonzosa expulsión de un jugador por no encontraba la forma de neutralizar el tamente solo, sin el apoyo necesario para bando. juego agresivo de su rival. En el primer dar eficacia al juego de pressing. Fue un torneo muy penoso para Ma- tiempo se desarrolló un auténtico toma El conjunto africano cuenta con rruecos. La escuadra no estuvo en condi- y daca, teniendo ambas escuadras algunas varios jugadores de excelente habilidad ción de alterar su ritmo de juego, limitán- situaciones prometedoras de gol. El único dribleadora, velocidad y buen estado dose a veloces despliegues, sin un plan tanto del partido cayó en el minuto 53 físico, pero su obvia falta de táctica colec- determinado y variantes tácticas. Acusó cuando Kin Do-Hoon fue objeto de falta tiva creaba grandes dificultades cuando una enorme inseguridad en la defensa en el área de rigor. El portero Tarik El se trataba de combinar las maniobras y la línea media, y su organización colec- Jarmouni logró desviar el penal, pero Lee defensivas con las ofensivas. Marruecos tiva y comprensión táctica requerirán Chun-Soo recogió el rebote y lo envió era considerado un equipo de segunda aún mucha corrección para llegar a los a las redes. Marruecos presionó y lanzó categoría en este torneo, confirmando los resultados deseados. No obstante, existe ataques masivos sobre el arco adversario resultados este parecer. una vasta cantera de talentos naturales, y en los minutos finales del partido, pero no se espera que las enseñanzas adquiridas en pudo evitar la derrota por 1 a 0. Los tres partidos de grupo el Torneo Olímpico sirvan de cátedra para rendir mejor en el futuro. de Marruecos: España - Marruecos 2-0 (1-0) Marruecos - Chile 1-4 *2) En el último partido contra España, el Marruecos salió muy lanzado contra conjunto marroquí tuvo dificultades Die Vorbereitung der Marokkaner begann Chile, con mucha garra, entrega y buenas para encontrar el ritmo de juego de sus drei Jahre vor den Olympischen Spielen, maniobras de ataque . La enorme vocación previos partidos. España dominó gran doch der Trainer, der sie in Australien de ataque y el constante asedio del once parte del primer tiempo y Marruecos betreute und der gleichzeitig technischer marroquí sorprendieron a la selección se limitó a defenderse desesperadamente Direktor der Nationalmannschaft ist, sudamericana, la cual, no obstante, para mantener su valla invicta. El ataque übernahm das Team erst im Januar 2000. dispuso igualmente de algunas buenas de Marruecos fue únicamente la sombra Probleme gab es im Vorfeld mit sechs posibilidades de llegar a la red contraria. de aquel juego variado y ofensivo que im Ausland beschäftigten Spielern, die Hacia finales del primer tiempo, se im- había desplegado contra Chile. España erst spät von ihren Klubs zur Mannschaft puso lentamente la calidad chilena, rubri- abrió la cuenta en el minuto 33 con una stossen konnten. Dazu fiel der Stürmer cándose en un gol de Zamorano en el violenta volea de José Mari, tras un saque Zermali durch einen Beinbruch kurz- minuto 36 y el segundo en el descuento, de esquina de Xavi que Capdevilla alargó fristig aus. Die Marokkaner kamen am nuevamente por el renombrado ariete. de cabeza hacia el autor del tanto. Ma- 7. September in Australien an, wo sie vor En la segunda parte, el conjunto rruecos salió con más corazón en el se- dem Turnier keine Spiele mehr bestritten. chileno impuso una superioridad aplas- gundo tiempo, pero no estuvo en grado Immerhin hatten sie zuvor eine Woche

122 N-1-011 0 Morocco FIFA

mit Trainings und Freundschaftsspielen Die drei Gruppenspiele Marokko - Spanien 0:2 (0 :1) in Japan verbracht. Marokkos : Gegen Spanien begann die Mannschaft Trotzdem war das Team für einen Marokko - Chile 1 :4 (0 :2) zurückhaltend und war auch in der Wettbewerb auf diesem Niveau nicht Folge nicht in der Lage, ihr Spiel auf In ihrer ersten Partie trafen die Marok- genügend vorbereitet, zumal die Verant- einem ähnlich intensiven Niveau wie kaner auf die Chilenen, gegen die sie zu wortlichen weder statistische Informatio- in den beiden vorangegangenen Partien Beginn ein hohes Tempo anschlugen und nen noch Videomaterial über die Gegner zu halten . Die Iberer dominierten die gut, aufsässig und engagiert hatten und sie auch nie bei Spielen be- technisch erste Hälfte, und die Marokkaner spielten . Der anhaltende Druck der Afri- obachtet hatten, und es war zu erwarten, mussten verzweifelt darum kämpfen, kaner störte den Aufbau der Südamerika- dass dies beträchtliche Auswirkungen auf nicht in Rückstand zu geraten. Ihr An- ner empfindlich, und in der Anfangsphase das Abschneiden Marokkos an diesem griff war im Vergleich zum Spiel gegen Turnier haben würde. kamen beide Teams zu Torchancen. Chile nur ein Schatten seiner selbst, und Gegen Ende der ersten Halbzeit setzte Die Marokkaner spielten mit einem bei ihren wenigen Vorstössen prallten sich aber die Klasse der Chilenen durch, 1-3-4-1-2-System und betrieben aggressi- sie an der gegnerischen Verteidigung ab. zum 1 :0 trafen und kurz vor ves Pressing. In der Offensive versuchten die zuerst In der 33. Minute verlängerte Capdevila sogar noch erhöhen konnten. sie vor allem mit vielen Einzelaktionen in der Pause einen Eckball von Xavi mit dem Kopf zu Als die chilenische Mannschaft die Form von Dribblings und Schüssen zum lose Mari, der zum 1 :0 für die Spanier Kontrolle übernahm, mussten die Marok- Erfolg zu kommen. Daneben zeigten sie traf. kaner dem hohen Tempo der Anfangsmi- auch konstruktives Zusammenspiel und Nach der Pause versuchten die nuten Tribut zollen und verloren schliess- gute Ansätze im Aufbau, machten aber Afrikaner mit allen Mitteln, den Rück- lich mit 1 :4, nachdem sie im Angriff mit dabei nicht immer den stärksten Ein- stand wettzumachen und liessen dabei einigen attraktiven Einzelaktionen ihre druck. auch einige Male ihre Kreativität auf- In der Defensive hatten sie gegen be- Möglichkeiten angedeutet hatten. Unge- blitzen, kamen aber kaum zu guten wegliche Mittelfeldspieler mit kreativen nügende Organisation, mangelhaftes tak- Chancen. Kurz vor Schluss hatten sie tisches Verhalten sowie fehlende Konse- Laufwegen Schwierigkeiten, die Ordnung dann auch noch Pech, als der ein- quenz in den Zweikämpfen verhinderten in ihrer Abwehr zu bewahren. Ausserdem gewechselte Gabri einen Abwehrfehler ein besseres Ergebnis . fiel auf, dass ein Spieler, der den ball- ausnutzen konnte und mit seinem Tor führenden Gegner angriff, häufig keine Un- Marokko - Korea Republik 0:1 (0 :0) den Sieg der Spanier besiegelte . Unterstützung erhielt, so dass sein Pres- rühmlicher Schlusspunkt des marok- sing wirkungslos blieb. Auch gegen Korea kämpften die Marok- kanischen Auftritts bei diesem Turnier Die Dribblings wirkten meist zufällig kaner in der Abwehr und im Angriff mit war ein Platzverweis in der 94. Minute. und wenig zielgerichtet, da die Spieler grossem Einsatz und machten dem Geg- dabei kaum aufblickten, was dazu führte, ner mit überraschenden Spielzügen, ent- Die Nordafrikaner hatten in Aus- dass sie sich oft an den Verteidigern fest- schlossenen Sturmläufen und aggressivem tralien mit erheblichen Problemen zu liefen. Allgemein hielten die Marokkaner Pressing das Leben schwer. In der ersten kämpfen. Sie waren eindeutig nicht fähig, bei ihren Angriffen zu selten den Ball Halbzeit wogte das Spiel hin und her, und das Tempo ihres Spiels zu variieren, son- zunächst einmal in den eigenen Reihen, es zeigte sich, dass die Nordafrikaner in dern versuchten einfach, es möglichst um dann mit Positionswechseln zu ver- der Defensive vor allem bei Vorstössen der hoch zu halten und so zum Erfolg zu suchen, die gegnerische Abwehr aus dem koreanischen Aussenverteidigerin Schwie- kommen. In der Verteidigung und im Gleichgewicht zu bringen. Dabei hätten rigkeiten gerieten. Das einzige Tor der Par- Mittelfeld herrschte immer wieder Un- sie die Fähigkeiten dazu durchaus gehabt. tie fiel in der 53. Minute, nachdem Kim ordnung, und es zeigte sich klar, dass es Im Team der Afrikaner standen etliche Do Hoon im Strafraum von Innenvertei- in Bezug aufdie mannschaftliche Orga- schnelle und konditionell starke Spieler, diger Akram Roumani gefoult worden nisation und das taktische Verständnis die den Ball eng am Fuss führen konnten, war. Zwar konnte Torhüter Tarik El Jar- noch viel zu verbessern gibt. Dennoch doch die offensichtlichen taktischen Män- mouni den anschliessenden Elfmeter zu- war ersichtlich, dass die Marokkaner gel führten dazu, dass es im offensiven nächst abwehren, doch Lee Chun Soo ver- sehr viel Talent mitbrachten, und es und defensiven Stellungsspiel und in der wertete den Abpraller zur Führung. bleibt zu hoffen, dass sie aus den bei Kommunikation viele Probleme gab. In den letzten Minuten warfen die diesem Olympischen Fussballturnier Marokko galt deshalb schon im Vorfeld Marokkaner noch einmal alles nach gesammelten Erfahrungen lernen als Aussenseiter, eine Einschätzung, die vorne, blieben aber erfolglos und verlo- und in Zukunft darauf aufbauen durch die Ergebnisse bestätigt wurde. ren knapp mit 0:1 . können. Sydney 2000 Team Analyses Nigeria

an extent, that with the exception of Baba- yaro, who occasionally embarked upon a run down the left flank, none appeared willing to switch positions. Even though the team enjoyed tactical dominance in both defence and attack, they were unable to make any headway against an opponent that defended in numbers and in blocks. The movement ofthe three lines was very

BONFRERE Jo (NED)

With their highly competitive techni- significant, and goalkeeper Etafia played The gold medallists of the 1996 Atlanta cal ability Nigeria posed lots of problems well in preventing a number of seemingly games arrived in Adelaide in a state of whenever they went forward. They were certain goals. great anxiety. Many European clubs had sleek in their build up, employing both been reluctant to release their Nigerian the long and short ball down the left flank Australia - Nigeria 2-3 (2-2) players and only two were expected to through Babayaro or the electrifying runs Two fine goals gave Nigeria a 2-0 be in Australia on 19 September 2000, of Ikedia down the right flank before the lead after only 22 minutes and that is one day before their first match. ball was crossed into the middle. Both Australia appeared to be down and Under coach Jo Bonfrere the team strikers, Ayegbeni and Aghahowa, are out in front of a sell-out crowd. But the home side employed a 3-4-3 system until the sus- skilled players, with Aghahowa playing a came back into the pension of Babayaro made it necessary to more supportive role than Ayegbeni. The game, scoring twice in three minutes to switch temporarily to 4-4-2 against Italy. tactical intelligence of these players was level the scores. The second halfwas equally intensive, The back three was made up of Okpara outstanding and their agile body move- attractive and exciting as sweeper, Babayaro on the left and Oko- ments won them plenty of space, but if . Both teams had good opportunities to score, ronkwo on the right. Nigeria's four-man they intend to remain around for any but only Nigeria did. An unfortunate mistake midfield line consisted of Igbinadolor on length of time their finishing around the by an Australian defender gave Agali the left flank, Okunowo on the right flank, penalty box will have to improve. a chance which he converted into the win- and the central midfielders Lawal and Oli- The main strengths ofthis team were ning goal. seh. Playing behind the two strikers Ayeg- their disciplined defensive play and their beni and Aghahowa was Nigeria's young homogeneous squad, which they had sensation Ikedia, an electrifying dribbler worked on since their arrival. Yet if they Italy - Nigeria 1-1 (0-1) who is like dynamite. Tactically, the play- wanted to progress further than the quar- The whole team was very well structured ers displayed a very good understanding ter-finals, they would have to discard their defensively and offensively. When in pos- whenever they were in a defensive posi- egoism and consolidate amongst each session the mobility and speed with which tion. The backs immediately picked up other. Nigeria changed the tempo through their their man, and either man or zonal mar- supporting players allowed them to cause king was applied. Whenever an attack Nigeria's three group matches: panic and concern among the Italian came from the flanks, either Igbinadolor ranks. The use of two wing players in Nigeria - Honduras or Okunowo made up the fourth defen- 3-3 (0-1) Igbinadolor and Ikedia was a surprise, der. The pattern of play by both lines was The team was in good spirits when Lawal and they were able to run rings round very organised and systematic, in that they and Okpara finally joined them on Sep- the Italians on their left flank. The team's formed a defensive block on any loss of tember 12. All the players were inclined to efficiency and balance between the various possession. stick to their respective positions to such lines gave them a good shape.

124 en bloc défensif avec le ballon ou lors des Nigeria - Honduras 3-3 (0-1) Le médaillé d'or des Jeux d'Atlanta en ballons perdus. An action packed scene from a thrilling 1996 était arrivé à Adélaïde très anxieux. Leurs excellentes qualités et aptitudes game : Ikedia, n° 13, races post Montoya, Les clubs européens faisaient preuve de techniques ont causé de nombreux pro- n° 3, to outplay goalkeeper Valladares, réticence pour libérer leurs joueurs, et blèmes à l'adversaire lors des attaques. n° 18, and centre the ball . deux d'entre eux seulement étaient atten- Construisant leur jeu en alternant passes dus le 19 septembre, c'est-à-dire la veille courtes et longues sur l'aile, l'équipe du leur poste sauf en certaines occasions où de leur premier match. Nigeria s'est fondée sur Babayan ou sur le numéro 3 Babayero fit les attaques sur Léquipe entraînée par Johaerres Bon- les attaques électriques d'Ikedia sur la l'aile gauche. Malgré leur domination tac- fere opta pour le système 3-4-3 jusqu'à droite avant de centrer. Les deux avants tique à l'attaque et en défense, les Nigé- la suspension de Babayero, où elle passa Ayegberi et Aghakowa ont fait preuve de rians se montrèrent incapables de percer au 4-4-2 contre l'Italie . La défense à trois talent, le second offrant un jeu de soutien en raison de la défense soudée de leurs se composait d'Okpara comme libero, plus appuyé que le premier. Leur intelli- opposants. Les mouvements des trois de Babayaro à gauche et d'Okoronkwo à gence tactique est indéniable, tout comme lignes furent significatifs et le numéro 1 droite. En milieu de terrain, Igbinadolor leur agilité, mais ils ont manqué de réa- Etafia joua bien pour récolter des buts sur l'aile gauche, Okunowo sur l'aile lisme dans la surface de réparation . surs. droite, et les centraux Iowal et Olisek. La discipline défensive s'est avérée un Il ne devrait guère être difficile d'assurer des atouts majeurs de l'équipe, ainsi que Australie - Nigeria 2-3 (2-2) la continuité de l'entraîneur pour cette leur homogénéité sur laquelle ses joueurs équipe. Juste derrière les deux attaquants ont travaillé dès leur arrivée. Pour aller Deux buts de qualité donnèrent l'avantage Ayegbeui et Aglahowa, nous trouvons la au-delà des quarts de finale, ils devront au Nigeria après 22 minutes seulement et jeune sensation Ikedia le dribbleur élec- faire preuve de moins d'égoïsme et offrir l'Australie semblait déjà perdue dans un trique qui est comme de la dynamite. un ensemble plus équilibré. stade comble. Mais les hôtes revinrent vite Sur le plan tactique, les joueurs se com- dans le match en marquant deux buts en prenaient très bien en position défensive. Les trois matches de groupe: l'espace de trois minutes. La seconde mi- Les défenseurs choisissaient immédiate- temps, très animée et disputée, ne manqua Nigeria - Honduras 3-3 (0-1) ment leur homme et appliquaient le mar- pas d'intérêt non plus. Les deux équipes quage individuel ou par zone. Lorsque les L'équipe était dans de bonnes dispositions eurent de bonnes occasions de but, mais attaques provenaient des ailes, Igbirando- quand finalement les numéros 11 Lawal seul le Nigeria fit preuve de réussite. Une ler ou Okunowo rejoignaient la défense. et 15 Okpara la rejoignit le 12/09. Tous les malheureuse erreur commise par un dé- Le jeu des deux lignes est apparu très joueurs avaient adopté leur poste respectif fenseur australien permit à Agali de mar- organisé et systématique - avec formation et se montraient peu enclins à intervertir quer le but de la victoire .

125 Team Analyses

Italie - Nigeria 1-1 (0-1) L'ensemble de l'équipe afficha une défense et une attaque bien structurées. En pos- session du ballon, les Nigérians causèrent panique et préoccupation dans les lignes adverses par leur mobilité et leur change- ment de rythme. L'utilisation d'ailiers en la personne du numéro 8 Igbinadolor et du numéro 13 Ikedia déstabilisa quelque peu l'aile gauche italienne. L'efficacité et l'équilibre de l'équipe entre les différentes lignes lui a conféré un bon format.

El ganador de la medalla de oro de Atlanta 96 llegó a Adelaide con muchas preocupaciones . Los clubes europeos se resistían a liberar sus jugadores y única- mente dos tenían previsto llegar el 19 de setiembre, es decir, un día antes de su primer partido. La escuadra nigeriana dirigida por lo Bonfrere planteó un sistema 3-4-3 hasta la suspensión de Babayaro, debiendo cambiar a 4-4-2 en el encuentro contra Italia. La defensa de tres hombres estuvo formada por Okpara, como barredor, Babayaro, en la izquierda, y Okoronkwo, lkedia se encargaban de estas irrupciones Ikedia, Nigeria, a fast paced en la derecha. En la línea media manio- vertiginosas, llevándose la pelota al borde technical magician under contract braron Igbinadolor en el flanco izquierdo, de la línea de banda para cruzarla luego with AjaxAmsterdam. Okunowo en el derecho, así como Lawal sobre el área de meta contraria a los hábi- y Oliseh en el medio. Detrás de los dos les arietes Ayegbeni y Aghahowa, jugando delanteros Ayegbeni y Aghahowa, manio- este último en una posición más rezagaba braba la joven revelación Ikedia, dotado que su compañero. Ambos eran extrema- damente ágiles en los desbordamientos de una notable técnica y extraordinaria de oro de Atlanta y el esfuerzo hondureño habilidad gambeteadora. El conjunto fue con quiebros y fintas, pero les faltó acierto se rubricó en un hermoso gol de David muy sólido en la defensa y marcaba ya en los metros finales. Suazo en el minuto 35. Nigeria remontó sea directamente al hombre o en zona. Las mayores cualidades de la escuadra el resultado poco después de la pausa, nigeriana Cuando el rival llegaba por los flancos, fueron su disciplinado juego pero no dio nunca la impresión que defensivo y . Igbinadolor u Okunowo retrocedían para su homogeneidad Sin em- podría asumir el control del juego. Tras bargo, exageraron constituir un cuarto defensor. La linea el juego individualista el 2 a 1 de León en el minuto 60 y el y les faltó defensiva y el medio campo se comple- engranaje entre las diferentes segundo gol personal de David Suazo líneas, siendo, mentaron perfectamente, formando un en definitiva, la causa de su quince minutos más tarde, los centro- eliminación . sólido bloque de contención en caso de prematura americanos estaban en camino de deparar pérdida de balón. una gran sorpresa. Sin embargo, el con- Los hábiles y escurridizos nigerianos los tres partidos de grupo junto africano se levantó de la lona en los fueron una constante fuente de peligro de Nigeria: compases finales del encuentro, anotando para todas las defensas adversarias. Avan- el sustituto Agali el gol de enlace y, faltan- Nigeria - Honduras 3-3 (0-1) zaban con toque cambiante y rápidas do fracciones de segundos para el pitazo incursiones por los flancos que dejaban El arranque espectacular de Honduras final, Ayegbeni estableció el empate a tres desacomodado a los rivales. Babayaro o puso en apuros al ganador de la medalla con un potentísimo remate de distancia.

12 6 Nigeria FIFA

Australia - Nigeria 2-3 (2-2) Das Team von Trainer Jo Bonfere Die drei Gruppenspiele Nigerias : spielte mit einem 3-4-3-System und wech- En el primer tiempo, Nigeria sorprendió Nigeria - Honduras 3:3 (0 :1) con dos golazos en los primeros 22 mi- selte nach der Sperre von Babayaro gegen Mit der Ankunft von Lawal (Nr. 11) und nutos de juego, noqueando transitoria- Italien vorübergehend zu einem 4-4-2. Okpara (Nr. 15) am 12. September war mente a los dueños de casa en un esta- Die Dreierkette in der Abwehr bestand aus das Team endlich komplett. Gegen Hon- dio con lleno completo. Sin embargo, Libero Okpara, Babayaro auf der linken duras blieben alle Spieler mehrheitlich poco antes del descanso, el cuadro local und Okoronkwo auf der rechten Seite. auf ihren Positionen und rochierten consiguió igualar el resultado con dos Im Mittelfeld standen links Igbinadolor, Mitte Lawal selten; eine Ausnahme war Babayaro goles en el lapso de tres minutos. El rechts Okunowo sowie in der Angriff bildeten der (Nr. 3), der bei Gelegenheit über den segundo tiempo produjo un partido und Oliseh, und den Ikedia, der linken Flügel vorstiess. Obwohl die Nige- muy emocionante, intenso, con posi- explosive und dribbelstarke einnahm, rianer offensiv und defensiv die Partie bilidades de marcar para ambos bandos. eine zurückhängende Position dominierten, konnten sie ihre Überle- Finalmente, un fallo de un defensor sowie die beiden Spitzen Ayegbeni und genheit nie in eine Führung umsetzen. australiano dio el gol de la victoria a Aghahowa. In der Defensive bewiesen die Die einzelnen Mannschaftsteile erledigten Nigeria, convertido por Agali. Spieler gutes taktisches Verständnis. Die Verteidiger kümmerten sich konsequent ihre Aufgaben gut, und Torhüter Etafia um ihre Gegenspieler, wobei sie zwischen bewahrte sein Team mit guten Paraden Italia - Nigeria 1-1 (0-1) Mann- und Raumdeckung abwechselten, mehrmals vor Gegentreffern. Un error defensivo de Nigeria estuvo und bei Angriffen über die Seiten ver- a punto de otorgar la ventaja italiana, stärkte entweder Igbinadolor oder Oku- Nigeria - Australien 3:2 (2 :2) pero el hábil portero Etafia logró detener nowo als vierter Mann die Abwehr. Die Durch zwei schöne Tore führten die Afri- el cabezazo desviado . A continuación, el Hintermannschaft der Afrikaner war sehr kaner nach nur 22 Minuten bereits mit conjunto africano lanzó un contraataque gut organisiert und hatte keine Mühe, sich 2:0, und vor ausverkauften Rängen schien tras de otro, dominando claramente el bei gegnerischem Ballbesitz rasch zu for- die Niederlage der Gastgeber bereits fest- trámite del encuentro. Los contados mieren. zustehen . Doch die Australier kämpften ataques italianos fueron ahogados por In der Offensive bereiteten sie mit sich noch einmal heran und konnten una defensa nigeriana netamente superior ihren herausragenden technischen durch zwei Treffer innerhalb von nur a sus actuaciones precedentes. A cinco Fähigkeiten den Gegnern oft grosse drei Minuten ausgleichen. Auch in der minutos de la pausa, las "Super Águilas" Probleme. Ihr Spielaufbau mit sicheren . zweiten Hälfte blieb die Partie intensiv, se adelantaron con un penal de Lawal La kurzen und langen Pässen war flüssig, tiempo attraktiv und spannend. Beide Mann- tónica del partido en el segundo und häufig wurden Babayaro oder auf schaften hatten Chancen, um in Führung fue similar a la primera: Nigeria atacando der rechten Seite Ikedia gesucht, die zu gehen, doch nur die Nigerianer konn- con fervor y espectaculares maniobras, dynamisch über die Aussenbahnen vor- ten durch Agali, der einen unglücklichen Italia defendiéndose con uñas y dientes. stiessen und den Ball zur Mitte flankten, Schnitzer eines Verteidigers zum Sieges- Pese a la expulsión de Oliseh en el wo die talentierten Stürmer Ayegbeni treffer nutzte, eine ihrer Möglichkeiten minuto 59 y al autogol de Okunowo und Aghahowa, der auch als Vorbereiter no bajó verwerten. pocos minutos después, Nigeria gefiel, auf ihre Chancen lauerten. Die los brazos y siguió buscando la victoria Spieler überzeugten mit enormer tak- Nigeria - Italien 1 :1 (1 :0) con una entrega y fuerza arrolladora tischer Intelligenz und Gewandtheit, admirables, aunque el tanteador no se hätten aber in Strafraumnähe noch Die Spieler standen defensiv und offensiv alteró . entschlossener den Abschluss suchen erneut sehr gut und lösten bei eigenem müssen . Ballbesitz durch ihre Beweglichkeit und Die grossen Stärken des Teams überraschende Tempowechsel beim Das Team des Goldmedaillengewinners waren die disziplinierte Spielweise in Gegner Unruhe und Verwirrung aus. von Atlanta 1996 hatte auf dem Weg nach der Defensive und die mannschaftliche Überragend waren die Flankenläufe von Adelaide mit einigen Schwierigkeiten zu Geschlossenheit, an der sie seit ihrer Igbinadolor (Nr. S) und Ikedia (Nr. 13), kämpfen. Die europäischen Klubs gaben Ankunft gearbeitet hatten. Um beim die immer wieder Löcher in die Abwehr ihre Spieler nur unwillig frei, so dass zwei nächsten Mal wieder über das Viertel- der Italiener rissen . Hauptgrund für die von ihnen erst am 12 . September, also nur finale hinauszukommen, müssen sie noch gute Leistung der Nigerianer war die gerade einen Tag vor dem ersten Spiel, zur etwas weniger eigensinnig spielen und grosse Harmonie zwischen den einzelnen Mannschaft stossen konnten. sich gegenseitig noch besser unterstützen. Mannschaftsteilen. Sydney 2000 Team Analyses

Sl0VBNSNPPBBBAl0VY1Wi : Slovakia

a goal. They could have created more problems earlier if Slahor had enjoyed more support. Czinege looked to be a good player going forward.

Slovakia - South Africa 2-1 (0-0) A great team effort by Slovakia brought them their first points in the tournament. After a goalless first half, Slovakia took a surprising lead two minutes into the

went with a game plan and stuck to it to second halfwhen captain Czinege scored. Slovakia came to the Olympics with seem- the very end. South Africa saw the best of The second half was an absolute thriller. ingly set plans for their opponents. They Slovakia, who put an end to South Africa's Both teams had a lot ofgood scoring attempted to reduce the attacking effec- chances, and unfortunately their own as opportunities, but both goalkeepers were tiveness ofBrazil by employing man-to- both Brazil and Japan scored six points to very good. Benny McCarthy was an out- man marking on their key players. For a qualify from the group. standing player, but could "only" score period of time, the plan seemed to work. one goal. Their use of the long diagonal passes also went to work for the Slovaks and they Slovakia's three group matches: opened the scoring after 25 minutes. Their Brazil-Slovakia 3-1 (1-1) En abordant les Jeux Olympiques, la Slo- joy proved short-lived when they relaxed vaquie semblait avoir mis au point des The strength of the Slovakian team was on their defensive ploy. For within four tactiques contre ses adversaires. Les Slo- based upon a good game plan that was minutes, Brazil had equalised. They went vaques tentèrent de faire échec à l'effi- well executed by the players. Their skill to half-time sticking to their game plan cacité des attaquants adverses en mar- level was moderate but they made up for and used their two playmakers Czinege quant individuellement les stars du foot- it with effort. They failed to adjust their and Petras to feed long passes to the tal- ball brésilien. Ils y parvinrent dans un pre- defensive style when Brazil adopted a dif- ented Slahor and Porazik. Brazil made mier temps. De longues passes diagonales ferent formation, and the extra attacker a tactical adjustment in the second half, leur permirent d'ouvrir le score à la 25e confused them. For half of the match bringing Edu more into attack. The move minute. Mais la joie fut de courte durée they had achieved their objective and confused the Slovakian defence and Edu's alors qu'ils se reposaient sur leur défense. even scored a goal, and they looked as presence in the attack produced two goals. A peine 4 minutes plus tard, les Brésiliens if they were capable of improving as the The distorted Slovakia defence failed to marquèrent le but de l'égalisation. Les tournament progressed . re-adjust, and the previously regular serv- Slovaques s'en tinrent à leur stratégie ice which had reached their forwards was jusqu'au coup de sifflet de la mi-temps, Slovakia - Japan 1-2 (0-0) reduced immensely. Slovakia fared no comptant sur les deux meneurs de jeu, better against a highly talented Japan side, Up until the first Japanese goal Slovakia Czinege et Petras, pour faire de longues losing to them and leaving themselves were very much in the game. They were passes aux talentueux Slahor et Porazik. with only a glimmer of hope of reaching technically very sound, showed a good En seconde mi-temps, le Brésil ajusta sa the next round. An upbeat South Africa, first touch and good support play, and tactique, envoyant plus souvent Edu à l'at- fresh from their victory over Brazil in when tactical changes were made during taque. Désorganisée, la défense slovaque a hectic encounter, were Slovakia's next the last 13 minutes they really pressurised encaissa deux buts - elle ne parvint jamais opponents. Strangely enough, Slovakia Japan, creating a few chances and scoring à se reprendre et les relances dont elle gra- FIFA

l'attaquant supplémentaire. En mesure d'atteindre leur objectif pendant la moitié du match, ils marquèrent même un but - la suite du tournoi pouvant les révéler encore meilleurs.

Slovaquie -Japon 1-2 (0-0) Jusqu'au premier but japonais, les Slo- vaques demeurèrent dans le jeu la plus grande partie du temps. Excellents du point de vue technique, avec un bon tou cher des ballon et un jeu d'appui leur per- mettant de changer de tactique au cours des 13 dernières minutes, ils mirent la pression sur le Japon, se créèrent des occasions et marquèrent un but. Leur jeu aurait pu être efficace plus tôt si le no 11 Slahor avait bénéficié d'un plus grand soutien. Le no 9 Czinege devrait impressionner à mesure que la compéti- tion avançait ; il offrit une brillante per- formance lors du 3e match contre l'Afri- que du Sud.

Slovaquie -Afrique du Sud 2-1 (0-0) Toute l'équipe de Slovaquie accomplit un immense effort pour arracher les premiers points du tournoi. Après une première mi-temps exempte de buts, la Slovaquie ouvrit le score contre le cours du jeu à la 47e minute, lorsque le capitaine Czinege logea le ballon dans les filets . La deuxième mi-temps fut riche en émotions fortes. Les deux équipes s'octroyèrent de nombreuses Slovakia -Japan 1-2 (0-0) jusqu'au bout. Les Slovaques jouèrent leur occasions de marquer, mais les deux gar- Petras, n° 12, heads the ball meilleur football et mirent fin à l'aventure diens ne se laissèrent pas tromper. Benny too late in his tussle with sud-africaine, de même qu'à la leur mal- McCarthy accomplit des actions remar- Sakaifrom Japan. heureusement, car le Japon se qualifia quables, mais ne put inscrire "qu'un seul" grâce aux 6 points marqués. but. tifiait régulièrement ses avants furent con- sidérablement réduites . Confrontés à la Les trois matches de groupe talentueuse supériorité japonaise, les Slo- Eslovaquia llegó al Torneo Olímpico vaques craignaient le pire. Ils perdirent le Brésil-Slovaquie 3-1 (1-1) aparentemente con un concepto deter- match et presque tout espoir d'atteindre La force de cette équipe consistait en minado en lo que se refiere a sus adver- le prochain tour. Suite à leur victoire sur la qualité de son plan de jeu, magni- sarios. Por ejemplo, había previsto reducir le Brésil lors d'une trépidante rencontre, fiquement exécuté par les joueurs qui la eficacia ofensiva de Brasil con una mar- les Sud-Africains envisageaient avec opti- s'efforcèrent de compenser leur habileté cación directa de los jugadores clave del misme l'issue de leur confrontation avec modérée. Ils ne surent pas adapter leur conjunto sudamericano. Su plan parecía la Slovaquie. De manière tout à fait éton- défense lorsque les Brésiliens changèrent funcionar al comienzo. Asimismo, se be- nante, celle-ci resta fidèle à son plan de jeu leur disposition et furent déstabilisés par nefició de su juego de largos pases diago-

129 Sydney 2000 Team Analyses

nales y pasó incluso al frente a los veinte Alcanzaron su objetivo durante medio minutos de juego en el partido contra partido y consiguieron anotar incluso Brasil. Sin embargo, la euforia inicial un gol, pero, en definitiva, el sistema no se desvaneció muy pronto, después que funcionó. se limitaran a defender únicamente la ventaja, lo cual Brasil aprovechó para Eslovaquia - Japón 1-2 (0-0) igualar el tanteador cuatro minutos más Eslovaquia fue un rival muy parejo hasta tarde. No obstante, el conjunto eslovaco el primer gol japonés. Desarrolló un fút- siguió ateniéndose a su estrategia basada bol práctico, con toques rápidos y buen en la habilitación de los arietes Slahor y juego colectivo. No obstante, el once Porazik con largos pases en profundidad japonés, alentado fervorosamente por por intermedio de los orquestadores de el público, dominó la primera mitad y talentierten Slahor und Porazik zum juego Czinege y Petras. En el segundo estuvo a punto de abrir el marcador Erfolg zu kommen . In der zweiten Hälfte tiempo, Brasil efectuó un cambio en su cuando el potente cabezazo de Inamoto nahm Brasilien eine taktische Änderung planteamiento táctico, adelantado a Edu se estrelló contra el travesaño a cinco vor und verstärkte mit einem offensiveren al ataque. Esta movida confundió a la minutos de la pausa. Japón se adelantó Edu den Angriff. Die slowakische Ver- defensa eslovaca, y la presencia de Edu en el minuto 67 del segundo tiempo teidigung liess sich dadurch verwirren condujo, en definitiva, a dos adicionales tras un veloz contraataque que Nakata und musste dem Gegner zwei Tore zum goles brasileños . La desequilibrada concretó de cabeza . Nakata fue clara- 1:3-Endstand zugestehen. Die Europäer defensa eslovaca no consiguió encontrar mente la figura de este partido con sus fanden in der Abwehr nicht mehr zu ya su juego, y las habilitaciones de los ingeniosos pases y hábiles maniobras. ihrem Spiel zurück, und in der Offensive arietes con largos pases se redujeron a un Después del segundo tanto japonés, la kamen die zuvor so sicheren Zuspiele auf mínimo. La actuación eslovaca frente a escuadra eslovaca modificó su concepto ihre Stürmer immer seltener an. Kaum la talentosa escuadra japonesa no fue táctico y comenzó a presionar más y besser erging es ihnen gegen die starken mejor, y la derrota le restó prácticamente lanzar ataques masivos sobre la meta Japaner, und nach der zweiten Niederlage todas las posibilidades de seguir adelante adversaria . En los compases finales del blieb ihnen nur noch wenig Hoffnung auf en el torneo . Su próximo rival fue Sud- encuentro consiguió incluso reducir das Erreichen der nächsten Runde. Der áfrica, que había derrotado a Brasil. distancia, pero su gol llegó tarde para letzte Gegner hiess Südafrika, das nach Sorprendentemente, los eslovacos vol- volcar el partido y evitar que Japón seinem Sieg in einer hektischen Partie vieron a aplicar una táctica de juego obtuviera los puntos necesarios para gegen Brasilien voller Selbstvertrauen in preconcebida, a la que se atuvieron hasta asegurarse el pase a los cuartos de final. die Begegnung ging. Cberraschenderweise el final. Su estrategia tuvo premio y su konnten die Slowaken ihre taktische Linie merecida victoria eliminó a Sudáfrica de durchziehen und die Südafrikaner mit la competición. Su ilusión de clasificarse ihrer bis dahin besten Leistung besiegen . fue igualmente disipada, después de que Die Slowaken hatten sich für jeden ihrer Dennoch schieden beide Mannschaften Japón y Brasil obtuvieran seis puntos Gegner eine Strategie zurechtgelegt. So aus und mussten die Viertelfinalplätze respectivamente en el grupo. versuchten sie gegen Brasilien, den An- Brasilien und Japan griffsaufbau der Südamerikaner durch überlassen . Partidos de grupo de Eslovaquia: eine enge Bewachung der Schlüsselspieler zu stören, was zunächst zu funktionieren Die drei Gruppenspiele Brasil - Eslovaquia 3-1 (1-1) schien. Daneben kamen auch ihre weiten der Slowakei: La potencia de la selección eslovaca al Diagonalpässe an, und nach 25 Minuten Slowakei - Brasilien 1 :3 (1 :1) comienzo del partido se basó en su con- konnten sie sogar in Führung gehen. Die cepto de juego bien planificado y la Freude darüber währte jedoch nicht lange, Zu Beginn der Partie überzeugten die Slo- exacta aplicación del sistema por parte denn obwohl sich die Slowaken nach dem waken mit ihrer Strategie, die von den de sus jugadores. Su habilidad técnica 1 :0 stark zurückzogen, mussten sie nur Spielern gut umgesetzt wurde. Technisch era moderada, pero compensaron esta vier Minuten später den Ausgleich der waren sie nicht überragend, was sie aber insuficiencia con gran espíritu de juego. Brasilianer hinnehmen. In der Folge hiel- mit grossem Einsatz wettmachten. In Cuando Brasil modificó su planteamiento ten sie an ihrer Strategie fest und ver- Schwierigkeiten kamen sie erst, als der táctico, la línea de contención eslovaca suchten mit langen Zuspielen ihrer beiden Gegner die Offensive mit einem zusätz- no supo adaptarse a las circunstancias. Spielmacher Czinege und Petras auf die lichen Angreifer verstärkte und es ihnen

130 ~ICA, Slovakia FIFA

Slovakia - Japan 1-2 (0-0) gestalten, wirkten technisch sicher und gingen sie zwei Minuten nach Wiederbe- Karol Kisel, n°7, Slovakia, fielen mit guter Ballbehandlung und ginn durch ihren Kapitän Czinege überra- covers the ball cleverly gegenseitiger Unterstützung auf. Nach schend in Führung. In der ereignisreichen from Miura, n° 11, Japan. dem 0:2 nahmen sie in der Schlussphase zweiten Halbzeit hatten beide Mannschaf- einige Auswechslungen und taktische ten viele gute Möglichkeiten, und es lag Änderungen vor, setzten die Japaner nur an den beiden Schlussmännern, dass noch einmal stark unter Druck und nicht deutlich mehr Tore fielen. Herausra- kamen zu einigen Chancen und schliess- gender Spieler bei den Südafrikanern war lich auch noch zum Anschlusstreffer. Benny McCarthy, der aber "nur" einmal Vielleicht wären sie den Asiaten schon erfolgreich zum Abschluss kam. zuvor gefährlicher geworden, wenn Slahor (Nr. 11) noch besser unterstützt gelang, ihre Defensive der neuen nicht worden wäre und Czinege (Nr. 9) im Situation anzupassen. Eine Spielhälfte Spiel nach vorne eine ähnlich gute Leis- lang ging ihr Konzept auf, was sie sogar tung wie in der dritten Partie gegen Süd- zu einem Torerfolg nutzen konnten, und afrika gezeigt hätte. man durfte für die weiteren Spiele durch- aus noch eine Steigerung erwarten . Slovakia-Japan 1-2 Slowakei - Südafrika 2:1 (0:0) Hidetoshi Nakata, n° 7, Slowakei - Japan 1 :2 (0:0) Mit einer starken Teamleistung gewannen leaps up a second too late: Bis zum ersten Tor der Japaner konnten die Slowaken die ersten Punkte des Tur- Lerant, n° 5 and goalkeeper die Slowaken das Spiel sehr ausgeglichen niers. Nach einer torlosen ersten Halbzeit Lipcok manage to ward offdanger.