Sesir Moj-Meni-A4-6Strana-SR-EN-2017

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sesir Moj-Meni-A4-6Strana-SR-EN-2017 BEST RESTAURANT IN SOUTH EASTERN EUROPE BEST RESTAURANT IN SERBIA BEST RESTAURANT IN BELGRADE WINNER OF THE CHART OF CULTURAL AND EDUCATIONAL SOCIETY OF SERBIA WINNER OF THE "GOLDEN TEN" AWARD JELOVNIK / MENU Doru~ak Breakfast Служи се до 13ч Served until 1 PM ШЕШИР МОЈ ŠEŠIR MOJ 350 Кајгана са тиквицама, млади сир, микс Scrambled eggs with zucchini, cottage cheese, зелених салата са парадајзом, печена mix of lettuce with tomato, roasted peppers паприка са капром with caper СКАДАРЛИЈСКИ ДОРУЧАК SKADARLIJA BREAKFAST 390 Омлет са златарским сиром, сланина, Omelet with cheese from Zlatar Mt, bacon, cornbread, проја, козији сир у маслиновом уљу, goat cheese in olive oil, гриловане печурке grilled mushrooms БОЕМСКИ ДОРУЧАК BOHEMIAN BREAKFAST 430 Пржена јаја, говеђа пршута, димљени сир, Fried eggs, beef prosciutto, smoked cheese, cottage млади сир, кобасица, пита са сиром cheese, sausage, cheese pie ПАПРИКА НА КАЈМАКУ PEPPERS WITH KAYMAK 350 Пржена паприка са кајмаком, сервирана са Roasted peppers with kaymak, served with homemade домаћом пројом cornbread ГИБАНИЦА CHEESE PIE 250 Слојевита пита са белим домаћим сиром; Layered pie with homemade cheese, served with служимо уз домаћи јогурт homemade yogurt ЈАЈА ПО ЖЕЉИ (3 ком.) EGGS CHOICE (3 psc) 190 Пржена јаја, омлет, кајгана Fried eggs, omelets, scrambled eggs Додаци Extras Паприка Peppers 60 Печурке Mushrooms 80 Шунка Ham 80 Качкаваљ Cheese 90 Кајмак Kaymak 250 Hladna predjela Cold appetizers Сир златарски Cheese from Zlatar Mt. 350 Кајмак Kaymak 390 Млади сир Cottage cheese 350 Димљени сир Smoked cheese 350 Тањир сирева (2 особе) Cheese plate (for two) 700 Ужичка свињска печеница Smoked pork loin ’’Užička’’ 690 Српско мезе Serbian starter 610 Закуска ’’Шешир мој’’ (2 особе) Appetizer ’’Šešir moj’’ (for two) 1300 Говеђа закуска Beef Appetizer 610 Његушки пршут Ham from Njeguški 890 Говеђи пршут Beef ham from Užice 890 Кулен Kulen - pork salami 590 Пихтије (3 ком.) Aspic (3 pcs) 360 Дуван чварци (100 гр) Pork scratchings (100 gr) 400 Козjи сир у маслиновом уљу Goat cheese in olive oil 350 Цене су изражене у домаћој валути РСД са укљученим ПДВ-ом 20%. Prices are quoted in local currency RSD, including 20% VAT. JELOVNIK / MENU Supe i ~orbe Soups and stews Српска чорба Serbian broth 270 Супа дана Soup of the day 250 Телећа чорба Veal broth 290 Topla predjela Hot appetizers Микс грилованих печурака Assortment of grilled mushrooms 690 Пита са сиром (2 ком.) Cheese pie (2 pcs) 380 Похован качкаваљ Breaded cheese 590 Похована паприка Breaded pepper stuffed with cream cheese 390 Гриловани козији сир са орасима Grilled goat cheese with tomato and walnuts 550 Рижото са печуркама Risotto with mushrooms 650 Цезар салата Caesar Salad 750 Бифтек салата Beefsteak salad 1300 Ro{tiq Barbecue Пуњена бела вешалица ролована Bacon wrapped stuffed 890 са сланином pork steak Уштипци лесковачки Leskovac fritters 790 Пилећи батак на жару Grilled chicken leg 790 Свињски ражњићи Pork kebabs 790 Димљена вешалица Smoked pork loin 890 Бела вешалица Pork steak 790 Гурманска пљескавица Gourmet burger 890 Пљескавица Burger 790 Пљескавица са кајмаком Burger with kaymak 850 Ћевапчићи Cevapchichi (grilled minced meat) 790 Ћевапчићи на кајмаку Cevapchichi with kaymak 850 Мешано месо (кобасица, бела Mixed grilled meat (sausage, pork steak, 890 вешалица, пилетина у сланини, bacon wrapped chicken, cevapchichi, ћевапчићи, мала гурманска пљескавица) small gourmet burger) Бифтек на жару Grilled beefsteak 1700 Пилеће бело месo Chicken breast 850 Пилећи ражњићи роловани у сланини Bacon wrapped chicken kebabs 800 Пилећа џигерица у сланини Bacon wrapped chicken liver 850 Ћевап “Шешир мој“ Cevap “Šešir moj” 990 Домаће свињске кобасице Homemade pork sausages 800 *Напомена: Цене за мале порције роштиља су умањене за 40% * Note: The prices for small portions of barbecue are reduced by 40% Riba Fish Пастрмка на жару Grilled trout 850 Грилована свежа морска риба Grilled fresh sea fish 1990 (орада или бранцин) (gilt-head bream or european bass) Димљена пастрмка филе Smoked trout fillet 950 Лосос на жару Grilled salmon fillet 1550 Цене су изражене у домаћој валути РСД са укљученим ПДВ-ом 20%. Prices are quoted in local currency RSD, including 20% VAT. JELOVNIK / MENU Jela po poruxbini Dishes a la carte Медаљони са кајмаком Medallions with kaymak 890 Карађорђева шницла Escalope - Karađorđe 950 Бечка шницла Escalope Vienna 850 Пилећи филе у сосу од печурака Chicken fillet in mushroom sauce 890 Филе мињон са печуркама Fillet Mignon with mushroom sauce 1800 Бифтек у уљу Beefsteak in oil 1800 Телећи котлет Veal chops 1400 Мућкалица “Шешир мој“ Muckalica “Šesir Moj” 850 (бифтек, пилеће месо, свињско месо) (beefsteak, chicken meat, pork meat) Јунећи Stroganoff Veal “Stroganoff” 990 Телеће печење Veal roast 1250 Variva Side dishes Кромпир са кајмаком Potatoes with kaymak 320 Помфрит French fries 290 Пребранац Baked beans 350 Барено поврће Boiled vegetables 290 Гриловано поврће Grilled vegetables 450 Salate Salads Печене паприке (2 ком.) Roasted paprika (2 pcs) 220 Мешана салата Mixed salad 250 Српска салата Serbian salad 280 Шопска салата Shopska salad 280 Башта салата (2 особе) Garden salad (for two) 490 Грчка салата Greek salad 490 Купус салата (свеж) Cabbage salad (fresh) 250 Купус салата (кисео) Cabbage salad (sour) 250 Љута папричица са белим луком Chili pepper with garlic 69 Зелена салата Lettuce 250 Краставац (свеж) Cucumber salad (fresh) 250 Краставац (кисео) Cucumber salad (sour) 250 Мешана туршија Pickled vegetables 250 Парадајз салата Tomato salad 250 Парадајз, сир Tomato salad with feta cheese 320 Урнебес салата Urnebes salad 320 Маслине Kalamata оlives 320 Ајвар Ayvar relish 390 Витаминска салата Vitamin salad 240 Таратор салата Tarator salad 240 Микс зелених салата са чери Lettuce mix with cherry tomato, pinenuts, 350 парадајзом, пињолима и пармезаном and parmesan Hleb Bread Погача Domestic homemade bread 90 Интегрални хлеб Whole wheat bread with seeds 90 Проја порција (2 ком.) Corn bread (2 pcs) 140 Цене су изражене у домаћој валути РСД са укљученим ПДВ-ом 20%. Prices are quoted in local currency RSD, including 20% VAT. JELOVNIK / MENU Poslastice Desserts Пита са орасима Walnut pie 290 Палачинке Pancakes 290 Палачинке у шатоу (2 особе) Pancakes in wine chateau (for two) 650 Пита са јабукама Apple pie 280 Ораснице Walnut dried cookies 170 Туфахије Tufahije 350 (печена јабука пуњена орасима) (baked apple filled with walnuts) Кремпита Cremeschnitte 380 PI]A / DRINKS Doma}a `estoka pi}a Domestic spirits Лозовача 0.05л Grape rakia 0.05l 260 Горки лист 0.05л Gorki list 0.05l 250 Вињак 0.05л Vinjak brandy 0.05l 230 Линцура 0.05л Lincura rakia 0.05l 360 Воtка Baltic 0.05л Vodka Baltic 0.05l 230 Вермут домаћи 0.1л Domestic vermouth 0.1l 390 Вињак XО 0.05л Vinjak XO brandy 0.05l 990 Домаће ракије - Стара соколова Domestic rakia - Stara sokolova Шљивовица 0.05л Plum 0.05l 360 Шљивовица 12 YО 0.05л Plum12 YО 0.05l 990 Кајсијевача 0.05л Apricot 0.05l 360 Виљамовка 0.05л Pear 0.05l 360 Дуња 0.05л Quince 0.05l 360 Медовача 0.05л Honey 0.05l 360 Ракија куће House brand rakia Шљива 0.05л Plum 0.05l 290 Кајсија 0.05л Apricot 0.05l 290 Дуња 0.05л Quince 0.05l 290 Strana æ`estoka pi}a International spirits Courvosier 0.05л Courvosier 0.05l 590 Chivas 0.05л Chivas 0.05l 590 Jack Daniels 0.05л Jack Daniels 0.05l 590 Jagermaister 0.05л Jagermaister 0.05l 450 Baileys 0.05л Baileys 0.05l 450 Johnnie Walker Red Label 0.05л Johnnie Walker Red Label 0.05l 450 Johnnie Walker Black Label 0.05л Johnnie Walker Black Label 0.05l 590 Balantines 0.05л Balantines 0.05l 450 Smirnof Vodka 0.05л Smirnof Vodka 0.50l 450 Beefeter Gin 0.05л Beefeter Gin 0.05l 450 Campari 0.05л Campari 0.05l 450 Martini Bianco 0.1л Martini Bianco 0.1l 480 Martini Rosso 0.1л Martini Rosso 0.1l 480 Цене су изражене у домаћој валути РСД са укљученим ПДВ-ом 20%. Prices are quoted in local currency RSD, including 20% VAT. PI]A / DRINKS Piva Beer Зајечарско точено пиво 0.33л Zaječarsko 0.33l from draft 190 Зајечарско пиво 0.33л Zaječarsko 0.33l 200 Зајечарско тамно 0.33л Zaječarsko tamno 0.33l 240 Зајечарско точено пиво 0.5л Zaječarsko 0.5l from draft 250 Haineken 0.25л Haineken 0.25l 290 Amstel 0.33л Amstel 0.33l 290 Laško 0.33л Laško 0.33l 290 Крушовице 0.33л Krušovice 0.33l 290 Sokovi Juices Наранџа 0.2л Orange 0.2l 200 Бресква 0.2л Peach 0.2l 200 Јагода 0.2л Strawberry 0.2l 200 Јабука 0.2л Apple 0.2l 200 Црна рибизла 0.2л Black currant 0.2l 200 Цеђена лимунада 0.2л Lemonade 0.2l 280 Цеђена поморанџа 0.2л Squeezed orange 0.2l 280 Coca Cola 0.25л Coca Cola 0.25l 200 Coca Cola Zero 0.25л Coca Cola Zero 0.25l 200 Fanta 0.25л Fanta 0.25l 200 Tonic 0.25л Tonic 0.25l 200 Bitter Lemon 0.25л Bitter Lemon 0.25l 200 Sprite Sprite 200 Voda Water Knjaz Miloš 0.33л Knjaz Miloš 0.33l 200 Rosa 0.33л Rosa 0.33l 200 Knjaz Miloš 0.75л Knjaz Miloš 0.75l 280 Rosa 0.75л Rosa 0.75l 280 Topli napici Hot drinks Домаћа кафа Domestic coffee 150 Домаћа кафа са млеком Domestic coffee with milk 170 Домаћа кафа са шлагом Domestic coffee with cream 170 Espresso Espresso 150 Espresso са млеком Espresso with milk 170 Cappuccino Cappuccino 190 Nescafé Nescafé 190 Чај (више врста) Tea (various kinds) 170 Кувано вино 0.2л Mulled wine 0.2l 400 Кувана ракија 0.1л Mulled brandy 0.1l 460 Цене су изражене у домаћој валути РСД са укљученим ПДВ-ом 20%. Prices are quoted in local currency RSD, including 20% VAT.
Recommended publications
  • Pre-Trip Extension Itinerary
    YOUR O.A.T. ADVENTURE TRAVEL PLANNING GUIDE® Enhanced! Northern Greece, Albania & Macedonia: Ancient Lands of Alexander the Great 2022 Small Groups: 8-16 travelers—guaranteed! (average of 13) Overseas Adventure Travel ® The Leader in Personalized Small Group Adventures on the Road Less Traveled 1 Dear Traveler, At last, the world is opening up again for curious travel lovers like you and me. And the O.A.T. Enhanced! Northern Greece, Albania & Macedonia: Ancient Lands of Alexander the Great itinerary you’ve expressed interest in will be a wonderful way to resume the discoveries that bring us so much joy. You might soon be enjoying standout moments like these: As I explored the monasteries of Meteora, I stood in awe atop pinnacles perched in a boundless sky. I later learned that the Greek word meteora translates to “suspended in the air,” and that’s exactly how I felt as I stood before nature’s grandeur and the unfathomable feats of mankind. For centuries, monks and nuns have found quiet solitude within these monasteries that are seemingly built into the sandstone cliffs. You’ll also get an intimate view into two of these historic sanctuaries alongside a local guide. Could there be any place more distinct in Europe than Albania? You’ll see for yourself when you get a firsthand look into the lives of locals living in the small Albanian village of Dhoksat. First, you’ll interact with the villagers and help them with their daily tasks before sharing a Home-Hosted Lunch with a local family. While savoring the fresh ingredients of the region, you’ll discuss daily life in the Albanian countryside with your hosts.
    [Show full text]
  • Olivera Grbić Cuisine
    SerbianOlivera Grbić Cuisine Translated from Serbian by: Vladimir D. Janković ALL TRADITIONAL PLATES Belgrade, 2012. dereta Olivera Grbić SERBIAN CUISINE Translated from Serbian by Vladimir D. Janković Original title Srpska kuhinja Editor-in-Chief: Dijana Dereta Edited by: Aleksandar Šurbatović Artistic and Graphic Design: Goran Grbić ISBN 978-86-7346-861-7 Print run: 1000 copies Belgrade, 2012. Published / Printed / Marketed by: Grafički atelje DERETA Vladimira Rolovića 94a, 11030, Belgrade e-mail: [email protected] Phone / Fax: 381 11 23 99 077; 23 99 078 www.dereta.rs © Grafički Atelje Dereta DERETA Bookstores Knez Mihailova 46, Belgrade; phone: +381 11 30 33 503; 26 27 934 Dostojevskog 7, Banovo Brdo, Belgrade, phone: 381 30 58 707; 35 56 445 CONTENTS INTRODUCTION 9 COLD APPETIZERS 11 NISH STYLE ASPIC 12 STERLET ASPIC 13 BEAN ASPIC 15 HOOPLA (URNEBES) SALAD 16 SOUPS AND BROTHS 19 PICKLED PEPPERS STUFFED WITH CHEESE AND KAYMAK 17 DOCK BROTH 21 LEEK AND CHICKEN BROTH 23 SOUR LAMB SOUP 22 POTATO BROTH 25 PEA BROTH 26 BEAN BROTH 27 BEEF SOUP 29 VEAL BROTH 31 DRIED MEAT SOUP 30 HOT APPETIZERS 35 FISH SOUP 33 FRITTERS 36 TSITSVARA 37 CORNBREAD 39 POLENTA WITH CHEESE 40 MANTLES 41 POTATO DOUGHNUT 43 MEAT PIE 44 GIBANITZA 45 SPINACH PIE 47 SCRAMBLED EGGS WITH CHEESE & ROASTED PEPPERS 48 SCRAMBLED EGGS WITH CRACKLINGS 49 SAUERKRAUT PIE 51 POTATOES WITH CHEESE 52 CHEESE STUFFED PEPPERS 53 BREADED FRIED PEPPERS 55 CORN FLOUR PANCAKE 56 UZICE STYLE PUFF PASTRIES 57 MEATLESS DISHES 61 LARD MUFFINS 59 LENTILS WITH RICE 62 BACHELOR STEW 63 BAKED
    [Show full text]
  • Shopska Salad 3.79 Lv Shepherd's Salad 4.99 Lv Carrots with Lemon
    Shopska Salad 300 g 3.79 lv Shepherd’s Salad 350 g 4.99 lv Carrots with Lemon 300 g 2.99 lv Tomatoes and Fresh Cheese 350 g 3.79 lv Mixed Salad 350 g 3.79 lv Greek Salad 350 g 4.79 lv Fresh Green Salad 300 g 3.79 lv Cabbage and Carrot 300 g 2.99 lv Yogurt & Cucumbers 250 g 3.19 lv Roasted Peppers with Garlic 250 g 3.79 lv Yogurt, Roasted Peppers with Cheese 250 g 3.79 lv Caesar Salad 350 g 6.79 lv Banski Starets 100 g 4.19 lv Lukanka 100 g 4.19 lv Jerked Meat 100 g 4.19 lv «Elena» Fillet 100 g 5.79 lv White Cheese 100 g 2.19 lv Yellow Cheese 100 g 2.79 lv Shopski Style White Cheese 300 g 4.69 lv Stewed Potatoes with Cheese 350 g 5.99 lv Chicken Bites with Mushrooms & Yellow Cheese 300 g 6.99 lv Breaded Yellow Cheese 250 g 5.59 lv Giblets Wedges 300 g 5.79 lv Chicken Liver with Butter 300 g 5.79 lv Chicken Wings 350 g 6.19 lv Breaded Bites White Cheese 250 g 4.79 lv Yellow Cheese 250 g 5.59 lv Chicken Meat 250 g 6.19 lv «Banski Starets» with Garlic 250 g 7.19 lv French Fries 250 g 2.79 lv French Fries with Cheese 300 g 3.39 lv Sautéed Potatoes 350 g 3.19 lv Country Style Potatoes 250 g 3.19 lv Risotto with Vegetables 300 g 4.59 lv Mish Mash 300 g 5.79 lv Chicken Soup 300 g 2.49 lv Tripe Soup 300 g 2.99 lv Bean Soup 300 g 1.99 lv Cold Yogurt Soup 300 g 1.99 lv Beef Soup 300 g 3.79 lv «Pirinski» Pork 400 g 9.89 lv Vienna Style Cutlet 400 g 9.89 lv Pork Kavarma 350 g 8.89 lv Pig’s Foot 100 g 2.79 lv Pork Liver with Butter 300 g 4.99 lv Beef Tongue with Butter 300 g 11.79 lv Pork Loin with Vegetables on Sath 800 g 19.89 lv Combined Sach 800
    [Show full text]
  • Wine & Spirits
    Wine & Spirits Pasion & Traditë SPIRITS Historiku Background Kantina e Pijeve “Gjergj Kastrioti Skenderbeu” eshte kantina me e madhe The winery “ Gjergj Kastrioti Skenderbeu “ is the biggest winery in ne vend. Ndodhet ne Kodren e Rrashbullit dhe shtrihet ne nje siperfaqe the country. Is situated on the hill of Rrashbull and lies in an area of afro 45,000 m2. approximately 45,000 m2. Fillimet e saj jane ne vitin 1933, ku u krijua nga nje familje italiane ne Its beginnings were in 1933, which was created by an Italian family Sukth, ku behej perpunimi i thjeshte i rrushit me kapacatitete modeste in Sukth, in which was done simple processing of grapes in modest capacity. Ne vitin 1957 filloi ndertimi i Kantines ne kodren e Rrashbullit. In 1957 began the construction of the winery in Rrashbull hill. Kantina mori nje dimension te ri ne vitin 1960, kohe ne te cilen perfunduan The winery took a new dimension in 1960, at which time were completed 3 godinat e para, ku u rriten kapacatitet prodhuese. the three first buildings, and the production capacity increased. Puna voluminoze e ndertimit vazhdoi deri ne vitin 1987, duke e shnderruar Voluminous work of building went up in 1987, becoming this winery, the kete kantine ne kantinen me te madhe ne vend.. the largest winery in the country . Prodhimet e Kantines ishin Vera, Konjaku, Ferneti, Rakia dhe pije te The winery products were wine, brandy, fernet (tonic alcoholic drink with tjera. a little bitter taste), raki and other drinks. Produktet e Kantines jane vleresuar disa here me çmime ne konkurset Te winery products are evaluated several times with awards in national kombetare dhe nderkombetare.
    [Show full text]
  • Rousse Pearl Muscat Rakia Brandy
    ROUSSE PEARL MUSCAT RAKIA BRANDY Vinprom Rousse Ltd., Rousse, Bulgaria LCBO #175067│40% alc./vol.│$29.95│700mL│ Release: 27-May-2017 This brandy matures in oak casks until it finalizes as drink with tender fruity- muscat aroma, combined with soft and deep body, a balanced and long aftertaste to be remembered. Rakia is the national drink of Southern Slavic nations disseminated on the Balkan Peninsula from the Arabic world. The name originates from the Arabic 'arak' which means 'sweat'. Bedouins explain they use the word 'sweat' because the day is poured with sweat while fruits are yielded from which the rakia is prepared. “The origins of rakia are unknown. The name is derived from the Arabic [ʕaraq] meaning "condensation" (which is the final phase of distillation), through the Turkish rakı, leading some to believe that it has some Middle Eastern influence and was developed in the Balkans during the Ottoman Empire era. Currently, there is no defined origin of rakia but there are many who claim to be the origins of the drink, most vocally Bulgaria, Serbia and Turkey.” (Wikipedia) Vinprom Rousse is a modern winery, located in the northern region, on the bank of the Danube ~170 m above the sea level. Established in 1948 as part of the state alcohol monopoly. Winery is among the largest (40 million liters per year capacity) in Bulgaria in production and exports (Russia, Hong Kong, Singapore, Japan and the USA). Variety: Muscat 100% Serving suggestion and food pairing: Excellent as an aperitif. Especially food friendly to salads, cold dishes and appetizers.
    [Show full text]
  • A Good Soil Ecosystem
    1 www.onlineeducation.bharatsevaksamaj.net www.bssskillmission.in INTRODUCTION TO FOODS Topic Objective: At the end of the topic student will be able to understand: Standard specification Lot Mark or Batch Code Presentation Instruction for Use Place of Origin Business Name and Address Storage Conditions Date Tagging Ingredients Name Food Choices and Sensory Characteristics Federal-level regulation Definition/Overview: Agricultural economics originally applied the principles of economics to the production of crops and livestock a discipline known as agronomics. Agronomics was a branch of economics that specifically dealt with land usage. It focused on maximizing the yield of crops while maintainingWWW.BSSVE.IN a good soil ecosystem. Throughout the 20th century the discipline expanded and the current scope of the discipline is much broader. Agricultural economics today includes a variety of applied areas, having considerable overlap with conventional economics. Economics is the study of resource allocation under scarcity. Agronomics, or the application of economic methods to optimizing the decisions made by agricultural producers, grew to prominence around the turn of the 20th century. The field of agricultural economics can be traced out to works on land economics. Henry C. Taylor was the greatest contributor with the establishment of the Department of Agricultural Economics at Wisconsin. Another contributor, Theodore Schultz was among the first to examine development economics as a problem related directly to agriculture. Schultz was also instrumental in establishing econometrics as a tool for use in analyzing agricultural economics empirically; he noted in www.bsscommunitycollege.in www.bssnewgeneration.in www.bsslifeskillscollege.in 2 www.onlineeducation.bharatsevaksamaj.net www.bssskillmission.in his landmark 1956 article that agricultural supply analysis is rooted in "shifting sand", implying that it was and is simply not being done correctly.
    [Show full text]
  • Prishtina Insight That Paucity of Scientific Research
    Opinion: Imaginary Rebellion Foiled in Kosovo March 25 - April 7, 2011 Issue No. 60 www.prishtinainsight.com Price € 1 NEWS Getting Tahiri: Serbia’s 'Old Mentality' in Gjelane Kosovo Talks to School > page 4 Children who fail to register for their first two years of school have, until now, lost NEWS their chance of ever Long-awaited getting a state Albanian Textbook education. for Serbia's South See Page 22 > page 5 NEIGHBOURHOOD Kosovo Misses Out On 200 Kilos of Cocaine Seized in Mineral Bonanza Albania > page 9 Kosovo is failing to cash in on precious reserves of indium, whose price has rocketed more than tenfold in recent years as a result of its use in such electronic goods as iPads. FASHION visions, mobile phones and other 20,000kg or 20 metric tons of more indium, as the ultimate size By Petrit Collaku electronic goods grows exponen- refined indium a year by 2012. of its reserves are unknown. ‘Chro mo - tially worldwide. Given the current boom in indi- A survey of precious metals osovo is missing out on mil- Industry experts predict that um prices, this would have gener- present at Trepca, the complex some lions of euros a year as a indium prices could reach 3,000 ated the country at least 14 mil- centred near the divided northern Kresult of its failure to Merge’ dollars per/kg because the metal lion euro a year. town of Mitrovica, showed that exploit potentially lucrative is also used in high-tech solar Instead, Kosovo continues to every ton of zinc contained about reserves of a mineral whose value is soaring.
    [Show full text]
  • Faculty of Tourism
    FACULTY OF TOURISM Anadolu University, School of Tourism and Hotel Management was established in 1993. After a one-year preparatory school, Anadolu University, School of Tourism and Hotel Management offers a Bachelor of Arts degree upon completion of an eight semester program. Students have the opportunity of studying in the laboratories and participate in various facilities of operations via highly widespread package programs; such as Fidelio, Amadeus and Galileo. A compulsory industrial training period of minimum 90 workdays is also a part of the study. As a principle, it is a great concern for the school that students should undergo the training period in 3-4-5 star hotels, 4-5 star holiday villages, tour operators and travel agencies. While preparing the program, industrial needs are taken into consideration. Since the students are accepted as the candidate managers of the future, they both take the occupational courses of the school as well as courses similar in content to the ones in Faculty of Business Administration. The school also offers programs leading to the Master of Arts and Philosophy of Doctorate degrees. Double major programs involving two departments within the university could be majored by the students who are allowed to according to their grades. Beside these degree programs, the school also houses the "e-Tourism Management" program for a Master's degree. Since 2003 EI-AH&LA American Hotel and Lodging Management Certificate Program is available for college level students to provide them with vocational scholastic
    [Show full text]
  • Orientorient Turkish Restaurant
    ORIENTORIENT TURKISH RESTAURANT Добре дошли в ресторант Ориент. Ресторантът предлага ястия от ориенталската кухня и изключително разнообразие от вкусове. Приемаме предварителни заявки за цяло печено агне,пуйка,агнешка плешка и бут. При поискване можете да видите продуктите в сурово състояние. Ако Ви посрещнат неучтиво или без усмивка,поискайте да Ви обслужи друг сервитьор. За групи над 10 човека с предварително меню 10% отстъпка. Ако не сте доволни, кажете ни. Ако сте доволни, кажете на Вашите приятели. Ще бъдем много радостни,ако се върнете отново при нас. Пожелаваме Ви приятно прекарване,добър апетит и наздраве. Welcome To The Restaurant Orient We take pre order on whole baked lamb,rabbit or turkey. If you like,you can see products before cooking. Poor quality prepared food will not be paid. In the event you were met unkidly and without a smile,you have the right to request another waiter. For group visit / more than 10 people/ on a predetermined menu 10% discount for second visit with same group / more than 10 people/ on a predetermined menu 15% discount. If you are not satisfied just tell us. If satisfied recommend us to your friends. We should be much pleased, if you returened to our place once again. Wish you a good time,Good appetite and cheers RESTURANTIMIZDA DOMUZ ETI VE MAMÜLLERİ BULUNMAZ https://www.instagram.com/orientturkishrestaurant/ https://www.facebook.com/orientturkishrestaurant/ www.orientbg.com 052602380 السلطة / ТУРСКА ЗАКУСКА / KAHVALTI TABAĞI / САЛАТИ / SALATALAR / SALADS TURKISH BREAKFAST ТУРСКА ЗАКУСКА | сирене,
    [Show full text]
  • Jo's Fatayer & Lebanese Salad Baklava
    RECIPE INDEX ! EPISODE 01 Jo’s Fatayer & refrigerate for up to 8 hours. Baklava 2. Position racks in the top third and Lebanese Salad middle of the oven and preheat the from Magnolia Table, Volume 2 Cookbook from the Magnolia Table Cookbook oven to 350°F. Line two baking sheets with parchment paper. prep: 40 minutes cook: under 45 minutes 30 minutes 40 minutes prep: cook: to make the fatayar at least 4 hours cool: none cool: 3. In a large sauté pan, heat the oil over medium-high heat. Add the onion and 1!⁄# cups (8 ounces) whole raw almonds, lebanese salad cook, stirring o!en, until so!ened, toasted 4 large vine-ripened tomatoes, cut into about 3 minutes. Add the beef and 1%⁄& cups (8 ounces) raw pistachios, plus 3 !⁄"-inch dice cook, stirring o!en to break up the tablespoons chopped toasted pistachios 4 English cucumbers, cut into 1⁄4-inch dice meat, until no longer pink, about 6 !⁄" cup sugar !⁄# cup minced white onion (optional) minutes. Pour o" any standing liquid. 1 teaspoon ground cardamom Juice of 1 lemon Stir in the hash browns, Cheddar, 2 1 teaspoon ground cinnamon !⁄" cup extra virgin olive oil !⁄" teaspoon ground nutmeg 1 teaspoon kosher salt teaspoons salt, and the pepper. Stir !⁄" teaspoon kosher salt !⁄# teaspoon freshly ground black pepper until well combined. Taste and adjust the seasoning. Set aside. 1!⁄" cups (2 1/2 sticks) unsalted butter, melted fatayar 4. Open the cans of biscuits and One 16-ounce package frozen phyllo dough, 1 tablespoon extra virgin olive oil separate the dough into individual thawed !⁄" cup minced white onion biscuits (24 total).
    [Show full text]
  • Buen Provecho!
    www.oeko-tex.com International OEKO-TEX® Cookbook | Recipes from all over the world | 2012 what´scooking? mazaidar khanay ka shauk Guten Appetit! Trevlig måltid Buen provecho! Smacznego 尽享美食 Καλή σας όρεξη! Enjoy your meal! Dear OEKO-TEX® friends The OEKO-TEX® Standard 100 is celebrating its 20th anniversary this year. We would like to mark this occasion by saying thank you to all companies participating in the OEKO-TEX® system, and to their employees involved in the OEKO-TEX® product certification in their daily work. Without their personal commitment and close co-operation with our teams around the globe, the great success of the OEKO-TEX® Standard 100 would not have been possible. As a small gift the OEKO-TEX® teams from our worldwide member institutes and representative offices have created a self-made cooking book with favourite recipes which in some way has the same properties as the OEKO-TEX® Standard 100 that you are so familiar with – it is international, it can be used as a modular system and it illustrates the great variety of delicious food and drinks (just like the successfully tested textiles of all kinds). We hope that you will enjoy preparing the individual dishes. Set your creativity and your taste buds free! Should you come across any unusual ingredients or instructions, please feel free to call the OEKO-TEX® employees who will be happy to provide an explanation – following the motto “OEKO-TEX® unites and speaks Imprint the same language” (albeit sometimes with a local accent). Publisher: Design & Layout: Bon appetit!
    [Show full text]
  • Large Format “Wine Is One of the Most Civilized Things in The
    THANK YOU WINE & SPIRITS MENU For Your Business WINE BY THE BOTTLE Large Format + Vueve Clicquot | Yellow Label | Brut | Champagne | France N.V. ������������������������������������������ 280 + Belle Glos | Pinot Noir | Dairymen | Russian River | California 2017 _______________________________________ 230 + Goldeneye | Pinot Noir | Mendocino | California 2015 ������������������������������������������������������ 225 + Sea Smoke | Pinot Noir | Southing | Santa Rita Hills | California | 2017 ����������������������������������� 295 + Luca | Malbec | Uco Valley | Argentina 2014 ��������������������������������������������������������������� 155 + Duckhorn | Three Palms | Merlot | Napa Valley | California 2016 ���������������������������������������� 380 + Leviathan | Red Blend | Napa Valley | California 2015 ���������������������������������������������������� 170 + Orin Swift | Papillon | Red Blend | Napa Valley | California 2016 ������������������������������������������� 295 + Silver Oak | Cabernet Sauvignon | Napa Valley | California 2014 ����������������������������������������� 450 + Faust | Cabernet Sauvignon | Napa Valley | California 2016 ��������������������������������������������� 250 + Frog's Leap | Cabernet Sauvignon | Napa Valley | California 2015 ����������������������������������������� 220 + Stag's Leap Wine Cellars | Artemis | Napa Valley | California 2016 ���������������������������������������� 245 “Wine is one of the most civilized things in the world and one of the most natural things of the world that has been brought
    [Show full text]