Emociones Para Toda La Familia En Portaventura

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Emociones Para Toda La Familia En Portaventura Enjoy Costa Daurada SALOU CAMBRILS VILA-SECA LA PINEDA PLATJA del 7 al 13 de junio FOTO: PORTAVENTURA FOTO: Emociones para toda la familia en PortAventura Emotions for the entire family in PortAventura Des émotions pour toute la famille à PortAventura descubre más discover more découvrir plus p3. Mar de tapas en Cambrils A sea of tapas in Cambrils Mar de tapas à Cambrils p5. Naturaleza en Vila-seca Nature in Vila-seca Nature à Vila-seca p6. El Paseo Jaume I de Salou The Paseo Jaume I of Salou Le Remblais Jaume I de Salou DIARI DE TARRAGONA 02 DIVENDRES, 7 DE JUNY DE 2019 PortAventura World vive una nueva temporada llena novedades para volver a sorprender a sus clientes. El resort sigue creciendo y ampliando la FOTO: PERE FERRÉ PERE FOTO: oferta para la familia con un nuevo hotel temático, el Colorado Creek, y Cosas una nueva atracción, la primera y única que no te puedes perder dark ride en Europa, el Street Mission. Three things you can not miss Además cuenta con las atracciones y Trois choses à ne pas manquer espectáculos de siempre como el Dragon Khan, Shambhala, Hurakan Condor, Furius Baco... 3 e PortAventura World is living a new season full of novelties to again surprise its clients. The resort continues growing and expanding its offer for the entire family with a new themed hotel, the Colorado Creek, and a new attraction which is the first and only dark ride in Europe, the Street Mission. Besides having the usual attractions and shows such as the Dragon Khan, Shambhala, Hurakan Condor, Furius Baco... f PortAventura World vit une nouvelle saison pleine de nouveautés pour surprendre à nouveau ses clients. Le centre de villégiature continue de croître et d’élargir son offre pour toute la famille avec un nouvel hôtel thématique, le Colorado Creek, et une nouvelle attraction qui est la première et unique attraction dark ride en Europe, la Street Mission. Il dispose en plus d’attractions et de spectacles de toujours comme le Dragon Khan, Shambhala, Hurakan Condor, Furius Baco... Abierto todo el verano open all summer Street Mission, la nueva ouvert tout l’été PortAventura joya de PortAventura Entre Vila-seca y Salou para disfrutar en familia Street Mission, the new jewel of PortAventura to enjoy with the family Street Mission, le nouveau joyau de PortAventura à profiter en famille descubre más discover more découvrir plus Conocer el faro de Torredembarra, Juegos de agua, música y láser el más alto de toda Catalunya de las fuentes cibernéticas de Salou Es el último faro construido en España, En el Passeig Jaume I, todos los días a entró en servicio en enero del 2000. las 22.00 horas. www.visitsalou.eu. 7 e It is the last lighthouse built in Spain. 8 e Along Passeig Jaume I, everyday at Viernes It began to work in the year 2000. Sábado 22.00. www.visitsalou.eu. Friday f• C’est le dernier phare construit en Espagne. Saturday f• Le long du Passeig Jaume I, tous les Vendredi Il a commencé à fonctionner en l’an 2000. Samedi jours à 22h00. www.visitsalou.eu. Visita teatralizada en la Pasear por la playa natural de los bodega modernista de Falset Muntanyans en Torredembarra La bodega de Falset ofrece visitas con Es un espacio natural protegido con degustación de vinos y vermut (12h). una rica biodiversidad delante del mar. 12 e The cellar in Falset offers guided tours 13 e A rich bio diverse protected area Miércoles with wine and vermouth tastings. (12h). Jueves opposite the sea. Wednesday f• La cave de Falset propose des visites avec Thursday f• Une riche zone de biodiversité Mercredi des dégustations de vin et de vermouth. Jeudi protégée en face de la mer. DIARI DE TARRAGONA DIVENDRES, 7 DE JUNY DE 2019 03 ‘Hola família’, aventuras FOTO: PERE FERRÉ PERE FOTO: y actividades en Salou ‘Hello family’, adventures and activities in Salou «Bonjour la famille», aventures et activités à Salou ‘Catalunya, Hola família!’, una They are days full of surprises and campaña de turismo familiar, os activities for the visitors: discounts invita a vivir un fin de semana in accommodation, gratuities, único en Salou con toda la familia workshops, excursions, special del 7 al 9 de junio, de la mano del menus in the restaurants... with viejo pirata Dragut de Salou, el the objective of having families Hasta el 9 de junio mejor anfitrión para los más with children enjoy everything the Until June 9 Jusqu’au 9 juin pequeños. Son días llenos de Catalan family destinations offer. sorpresas y actividades para los Salou visitantes: descuentos en el f « Catalogne, Bonjour la fami- Oficina de alojamiento, gratuidades, talleres, lle ! », une campagne de tourisme salidas, menús especiales en los familial, vous invite à vivre un week- turismo restaurantes... con el objetivo de end unique à Salou en famille du 7 que las familias con niños au 9 juin, avec le vieux pirate Dragut disfruten de todo lo que ofrecen de Salou, le meilleur hôte pour les Saborear un Mar de los destinos familiares catalanes. plus petits. Ce sont des journées pleines de surprises et d’activités e ‘Catalunya, Hello family!’, a family pour les visiteurs : réductions sur Tapas en Cambrils tourism campaign, invites you to l’hébergement, gratuités, ateliers, experience a unique weekend in sorties, menus spéciaux dans les Salou with the entire family from restaurants... afin que les familles Taste a Sea of Tapas in Cambrils June 7 to 9, at the hand of the old avec des enfants profitent de tout pirate Dragut de Salou, the best ce que les destinations familiales Savourer un Mar de Tapas à Cambrils host for the smallest children. catalanes ont à offrir. Hasta el 16 de junio disfruta de la offer a gastronomic and innovati- 8ª edición de la Mar de Tapas de ve tapa + beer for €3 or else the Cambrils, la excusa perfecta para restaurants that offer a Tapa Menu salir con los amigos o la familia y for €30. The gastronomic route degustar de una selección de 38 seeks to highlight the quality of Hasta el 16 de junio de establecimientos cambrilenses the local product. Until June 16 que ofrecen una tapa gastronómi- Jusqu’au 16 Juin ca de innovación + cerveza por 3€ f Jusqu’au 16 juin, profitez de la o bien los restaurantes que 8ème édition de Mar de Tapas de Establecimientos ofrecen Menú de Tapas por 30€. Cambrils, l’occasion idéale pour varios de Cambrils La ruta gastronómica busca sortir entre amis ou en famille et destacar la calidad del producto déguster une sélection de 38 local. établissements à Cambrils qui proposent une tapa gastronomi- e Until June 16, enjoy the 8th que innovante + bière pour 3€ ou edition of the Sea of Tapas of les restaurants qui proposent un Cambrils, the perfect excuse to go Menu de Tapas pour 30€. La out with friends or the family and route gastronomique vise à taste a selection of 38 of the mettre en valeur la qualité du establishments of Cambrils that produit local. El conjunto arquitectónico Caminar por el encanto histórico de Santa Marina en Pratdip de la Vila Closa de Altafulla En medio de la naturaleza,está Las visitas guiadas a la Vila Closa son formado por cinco edificios históricos. un paseo por la historia de Altafulla. 11 e Made up of five historical buildings 8 e The guided tours at Vila Closa are a Martes surrounded by nature. Sábado walk along the history of Altafulla. Tuesday f• Composé de cinq bâtiments Saturday f• Les visites guidées à Vila Closa sont une Mardi historiques entourés par la nature. Samedi promenade le long de l’histoire d’Altafulla. Los orígenes del Priorat Museu del Vermut en Reus, la en La Cartuja de Escaladei colección más amplia de esta bebida La primera cartuja de la Península Más de 5.000 artículos sobre el vermut Ibérica en la Sierra del Montsant. en el interior de un edificio modernista. 8 e The first charterhouse in the Iberian 10 e More than 5.000 artefacts linked to Sábado peninsula, in the Montsant mountain range. Lunes vermouth inside a modernist building. Saturday f• La première chartreuse de la péninsu- Monday f• Plus de 5.000 objets liés au ver- Dimanche le ibérique, dans le massif du Montsant. Lundi mouth dans un bâtiment moderniste. DIARI DE TARRAGONA 04 DIVENDRES, 7 DE JUNY DE 2019 ¿Qué es lo más le ha gustado de Cambrils? Respirar la brisa del mar al final del día, Cuento cuando hay menos gente, y caminar Let me tell you por el paseo marítimo y el puerto. Laisse moi te dire e To breathe the sea breeze at the end of the day, when there are fewer people, and to stroll along the seafront promenade and the port. T f Respirer la brise de la mer à la fin de la journée, lorsqu’il y a moins de monde, et se promener sur le remblais et le port. ¿Algo más de Cambrils? Las tiendas y la parte histórica de la villa. Está lleno de vida y le dan un carácer muy mediterraneo. e The stores and the historic part of the city. It is full of life and they give it a very Mediterranean character. f Les magasins et la partie historique de la villa. Elle est pleine de vie et a un caractère très méditerranéen. ¿Ha visitado otros sitios? He ido a Tarragona por su patrimo- nio romano y tamién he visitado la Rambla, que está llena de tiendas. e I went to Tarragona for its Roman heritage and I have also visited the Rambla, which is full of stores.
Recommended publications
  • Catalonia Accessible Tourism Guide
    accessible tourism good practice guide, catalonia 19 destinations selected so that everyone can experience them. A great range of accessible leisure, cultural and sports activities. A land that we can all enjoy, Catalonia. © Turisme de Catalunya 2008 © Generalitat de Catalunya 2008 Val d’Aran Andorra Pirineus Costa Brava Girona Lleida Catalunya Central Terres de Lleida Costa de Barcelona Maresme Costa Barcelona del Garraf Tarragona Terres Costa de l’Ebre Daurada Mediterranean sea Catalunya Index. Introduction 4 The best destinations 6 Vall de Boí 8 Val d’Aran 10 Pallars Sobirà 12 La Seu d’Urgell 14 La Molina - La Cerdanya 16 Camprodon – Rural Tourism in the Pyrenees 18 La Garrotxa 20 The Dalí route 22 Costa Brava - Alt Empordà 24 Vic - Osona 26 Costa Brava - Baix Empordà 28 Montserrat 30 Maresme 32 The Cister route 34 Garraf - Sitges 36 Barcelona 38 Costa Daurada 40 Delta de l’Ebre 42 Lleida 44 Accessible transport in Catalonia 46 www.turismeperatothom.com/en/, the accessible web 48 Directory of companies and activities 49 Since the end of the 1990’s, the European Union has promoted a series of initiatives to contribute to the development of accessible tourism. The Catalan tourism sector has boosted the accessibility of its services, making a reality the principle that a respectful and diverse society should recognise the equality of conditions for people with disabilities. This principle is enshrined in the “Barcelona declaration: the city and people with disabilities” that to date has been signed by 400 European cities. There are many Catalan companies and destinations that have adapted their products and services accordingly.
    [Show full text]
  • (Baix Camp) Pla D'ordenació Urbanística Municipal
    AJUNTAMENT DE MONT-ROIG DEL CAMP (BAIX CAMP) PLA D'ORDENACIÓ URBANÍSTICA MUNICIPAL (TEXT REFÓS QUE RECULL LES PRESCRIPCIONS DE L’ACORD D’APROVACIÓ DEFINITIVA DE LA COMISSIÓ TERRITORIAL D’URBANISME DE TARRAGONA DE DATA 30/11/2006) VOLUM I DIAGNOSI URBANÍSTICA. PRIMERA PART: ANÀLISI DEL PLANEJAMENT. VOLUM II DIAGNOSI URBANÍSTICA. SEGONA PART: ALTRES REFLEXIONS SECTORIALS I CRITERIS GENERALS. VOLUM III ANNEX INFORMATIU: ELS EQUIPAMENTS. LA CARTA ARQUEOLÒGICA I LES FITXES DE L’INVENTARI ARQUITECTÒNIC DEL DEPARTAMENT DE CULTURA DE LA GENERALITAT DE CATALUNYA. VOLUM IV MEMÒRIA DESCRIPTIVA I JUSTIFICATIVA. VOLUM V MEMÒRIA SOCIAL. VOLUM VI AGENDA I AVALUACIÓ ECONÒMICA I FINANCERA DE LES ACTUACIONS A DESENVOLUPAR. VOLUM VII NORMATIVA URBANÍSTICA I ORDENANCES D'EDIFICACIÓ. VOLUM VIII ANNEX NORMATIU I. INSTRUMENTS DE PLANEJAMENT. VOLUM IX CATÀLEG DE BÉNS PROTEGITS I DE MASIES EN SÒL NO URBANITZABLE. VOLUM X CONVENIS URBANÍSTICS RELACIONATS AMB EL NOU PLA D’ORDENACIÓ URBANÍSTICA MUNICIPAL. VOLUM XI ANNEX JUSTIFICATIU DE ZONES INUNDABLES CONTIGÜES A RIERES AFECTADES A SÒL URBÀ O URBANIZABLE. VOLUM XII INFORME DE LES AL·LEGACIONS DOCUMENTACIÓ COMPLEMENTÀRIA 1. INFORME MEDIAMBIENTAL. EQUIP REDACTOR: Estanislau Roca – Dr. Arquitecte, director de l’equip. Tere Moreno i Lorena Perona - Arquitectes, Anna Saballs - Advocada, Jordi Flos – Dr. en Biologia, Ramon Arandes - Enginyer CCP, Joan López – Geògraf - Institut d’Estudis Regionals i Metropolitans, Joan Mª Mussons- Economista - Institut d’Estudis Regionals i Metropolitans, Francesc López Palomeque – Dr. en Geografia i Història. Col·laboradors: Ana Silvestre- Arquitecta, J.M. Aymamí - Enginyer CCP, J.A. Màrmol – Enginyer Industrial, AdHoc, Sostenibilitat Ambiental Serveis Tècnics Municipals AJUNTAMENT DE MONT-ROIG DEL CAMP - PLA D'ORDENACIÓ URBANÍSTICA MUNICIPAL 2 CAPÍTOL I.
    [Show full text]
  • Costa Daurada Costa Daurada (Nou Format) GB 21/11/12 17:32 Página 1
    Coberta 20/11/12 14:28 Página 1 Generalitat de Catalunya Government of Catalonia Ministry of Enterprise and Labour Catalonia Costa Daurada Costa Daurada (nou format) GB 21/11/12 17:32 Página 1 Catalonia Costa Daurada Costa Daurada (nou format) GB 21/11/12 17:32 Página 2 Alt Camp Baix Camp Baix Penedès Costa Daurada (nou format) GB 21/11/12 17:32 Página 3 Conca de Barberà Priorat Tarragonès Costa Daurada (nou format) GB 21/11/12 17:32 Página 4 Costa Daurada, the Aroma of the Mediterranean Bathed by the Mediterranean Sea, these lands are dressed with a sauce made from almonds). All named after the fine golden sand of their beaches. washed down with red wines from the Priorat, A coastline that stretches from the seaside towns Conca de Barberà, Tarragona and Montsant of L’Hospitalet de l’Infant to Cunit – to the south regions, or the more refined white wines from the and to the north of Tarragona – and a hinterland Penedès region. that rises towards the Prades Mountains. Tarragona, the capital city of these lands, was a If you enjoy the sea and like nature activities, here very important centre in the Middle Ages, though you will find not only long beaches but also sheer the city particularly stands out for its Roman past. cliffs that drop to the sea, from which many routes Some of the 2,000-year-old Roman ruins have and paths climb. You will be able to wander been preserved, and the Archaeological Ensemble through the coastal mountains, explore the Serra of Tarraco has been designated a World Heritage del Montsant mountain range and the Prades Site by UNESCO.
    [Show full text]
  • Tarragona in Figures
    >> Tarragona in figures 2012 00 01 02 03 04 05 06 07 08 >> Tarragona in figures > Edited by: TARRAGONA CITY HALL Council of Labour, Economic Development and Youth Politics > Work team: Vicenç Alcaraz Santiago Castellà Catalina Jordi, CREP-URV Angel Martorell Montserrat Pascual Juan Manuel Patón > Special collaboration: Tarragona Chamber of Commerce CEPTA (Tarragona Business Confederation) – Department of Studies > Translation: Tarraco Translation > Design and layout: Department Corporate Image and Desktop Publishing >> Index > PRESENTATIONS ................................................................................................... 7 > 00. EXECUTIVE SUMMARY ................................................................................... 10 > 01. A PRIVILEGED LOCATION ................................................................................ 18 > 02. THE SECOND LARGEST ECONOMIC CENTRE OF CATALONIA .......................... 22 > 03. HIGHLY ACCESSIBLE AND INTERNATIONALLY CONNECTED .......................... 28 > 04. HUMAN CAPITAL ............................................................................................. 32 > 05. INDUSTRIAL ACTIVITY, GROWTH AND ENERGY GENERATION ........................ 40 > 06. TOURISM, CULTURE AND ACTIVE COMMERCE ............................................... 46 > 07. QUALITY OF LIFE ............................................................................................ 54 > 08. OLYMPIC CITY ................................................................................................
    [Show full text]
  • Does It Have Fur Or Feathers? a Categorisation of Theme Park Attractions
    Does it have fur or feathers? A Categorisation of Theme Park Attractions Author: Frank Cornelissen Author ANR: U0396714 Supervisor: Pieter Cornelis 2nd Reader: Greg Richards Date: August 17th, 2010 Tilburg University Tilburg School of Social and Behavioural Sciences Department of Leisure Studies Preface & Acknowledgements One should think that the concept of ‘once bitten, twice shy’ would apply after finishing my bachelor thesis, yet a little over four months ago I once again found myself at the beginning of what then seemed an impossible task. The goal? To devise an empirically founded categorisation of theme park attractions. That task may seem simply at first, but when looking at attractions in the likes of, to name but a few, Tower of Terror, Hocus Pocus Hall, The Flying Dutchman, Lisebergtower, Hex or Dragon Khan, it will seen become apparent that each and every of these attractions is highly unique. As the seemingly endless imagination and the incredible skills that come into play in converting the most impossible of ideas into reality was part of what raised my interest in the theme park industry many years ago, that didn’t come as a surprise. It did, however, make things considerably more difficult. Luckily, I wasn’t on my own in taking on this challenge. First and foremost I would like to thank my supervisor Pieter Cornelis; I would not have been able to finish my thesis without his support, guidance, wisdom and ruthless criticism. I sincerely appreciate the advice Fetene Tekle, Marie-Anne Mittelhaeuser and especially Theo van der Weegen have given me regarding statistics in general and dimension reduction of dichotomous data in particular.
    [Show full text]
  • Chorological Notes on the Non-Native Flora of the Province of Tarragona (Catalonia, Spain)
    Butlletí de la Institució Catalana d’Història Natural, 83: 133-146. 2019 ISSN 2013-3987 (online edition): ISSN: 1133-6889 (print edition)133 GEA, FLORA ET fauna GEA, FLORA ET FAUNA Chorological notes on the non-native flora of the province of Tarragona (Catalonia, Spain) Filip Verloove*, Pere Aymerich**, Carlos Gómez-Bellver*** & Jordi López-Pujol**** * Meise Botanic Garden, Nieuwelaan 38, B-1860 Meise, Belgium. ** C/ Barcelona 29, 08600 Berga, Barcelona, Spain. *** Departament de Biologia Evolutiva, Ecologia i Ciències Ambientals. Secció Botànica i Micologia. Facultat de Biologia. Universitat de Barcelona. Avda. Diagonal, 643. 08028 Barcelona, Spain. **** Botanic Institute of Barcelona (IBB, CSIC-ICUB). Passeig del Migdia. 08038 Barcelona, Spain. Author for correspondence: F. Verloove. A/e: [email protected] Rebut: 10.07.2019; Acceptat: 16.07.2019; Publicat: 30.09.2019 Abstract Recent field work in the province of Tarragona (NE Spain, Catalonia) yielded several new records of non-native vascular plants. Cenchrus orientalis, Manihot grahamii, Melica chilensis and Panicum capillare subsp. hillmanii are probably reported for the first time from Spain, while Aloe ferox, Canna ×generalis, Cenchrus setaceus, Convolvulus farinosus, Ficus rubiginosa, Jarava plumosa, Koelreu- teria paniculata, Lycianthes rantonnetii, Nassella tenuissima, Paraserianthes lophantha, Plumbago auriculata, Podranea ricasoliana, Proboscidea louisianica, Sedum palmeri, Solanum bonariense, Tipuana tipu, Tradescantia pallida and Vitis ×ruggerii are reported for the first time from the province of Tarragona. Several of these are potential or genuine invasive species and/or agricultural weeds. Miscellane- ous additional records are presented for some further alien taxa with only few earlier records in the study area. Key words: Alien plants, Catalonia, chorology, Spain, Tarragona, vascular plants.
    [Show full text]
  • La Crònica Negra De La Destrucció D'arxius a La Demarcació
    Lligall 18/2001 65 La crònica negra de la destrucció d’arxius a la demarcació de Tarragona Josep M. T. Grau Pujol i Manel Güell Quan s’enceta el tema de la conservació dels arxius, hom sol enu- merar aquells agents i/o factors que han demostrat la seva capacitat agressiva envers diferents suports documentals. Llavors, es comença parlant del pitjor enemic dels arxius, el foc, per continuar en el mateix sentit, per l’aigua, la fauna papirofàgica i els agents climàtics. Tanma- teix, es deixen el principal, el suprem causant de la pèrdua i la destruc- ció de patrimoni documental, el màxim responsable i, sens dubte, l’ene- mic públic número u dels arxius: l’home. La capacitat de l’home per destruir patrimoni documental no té parió en tota la història de la humanitat; les formes que ha assajat, en aquest sentit, han estat tan múltiples i diverses com la intensitat i la intencio- nalitat de llurs accions. Les guerres han estat, certament, la causa més frapant i sentida d’a- questa pèrdua, potser la més freqüent, però no l’única1. La infravaloració pels documents que mostrava la gran massa de la societat, l’escàs interès que ha generat la seva salvaguarda, la desídia, han estat factors que poden explicar, en ple segle XX, que més d’un ajuntament veiés cremar en una foguera tot l’arxiu, que es llencés tota la documentació municipal al barranc o riera del poble quan s’estrenava nou edifici consistorial o que, amb molta més freqüència, una inhàbil i maltriada política d’expurgació estigués més orientada a aconseguir espai que no pas a prescindir d’a- quells documents que realment eren sobrers.
    [Show full text]
  • Centres-Tarragona.Pdf
    Relació de centres formadors autoritzats pel Departament d’Educació 2019-2020 Serveis Territorials a Tarragona Codi del centre Nom del centre Població 43006174 Escola Les Moreres Aiguamúrcia 43000020 Escola Sant Miquel Aiguamúrcia 43005297 Escola Joan Perucho Albinyana 43010633 Llar d'infants d'Albinyana Albinyana 43000135 Escola Mare de Déu del Remei Alcover 43009497 Institut Fonts del Glorieta Alcover 43007464 Llar d'infants Xiu-xiu Alcover 43000214 Escola Josep Fusté Alforja 43005327 Escola Ramon Sugrañes Almoster 43000251 Escola La Portalada Altafulla 43011297 Llar d'infants Hort de Pau Altafulla 43005133 Escola Mare de Déu del Priorat Banyeres del Penedès 43009709 Llar d'infants de Banyeres del Penedès Banyeres del Penedès 43000548 Escola La Muntanyeta Bellvei 43007506 Llar d'infants Municipal Bellvei 43000640 Escola Mare de Déu de la Candela Botarell 43007440 Llar d'infants Els Patufets Botarell 43000676 Escola El Castell - ZER Montsant Cabacés 43011303 ZER Montsant Cabacés 43011285 Llar d'infants Les Cabretes Cabra del Camp 43009898 Escola Castell de Calafell Calafell 43010098 Escola La Ginesta Calafell 43000721 Escola Mossèn Jacint Verdaguer Calafell 43000706 Escola Santa Creu de Calafell Calafell 43011121 Escola Vilamar Calafell 43007257 Institut Camí de Mar Calafell 43010372 Institut La Talaia Calafell 43000755 Cardenal Vidal i Barraquer Cambrils 43008547 Escola Cambrils Cambrils 43010141 Escola Guillem Fortuny Cambrils 43000731 Escola Joan Ardèvol Cambrils 43011212 Escola La Bòbila Cambrils 43006356 Escola Marinada Cambrils 43010581 Escola Mas Clariana Cambrils 43006654 Institut Cambrils Cambrils 43007038 Institut Escola d'Hoteleria i Turisme Cambrils 43010335 Institut La Mar de la Frau Cambrils 43000779 Institut Ramon Berenguer IV Cambrils 43012149 Llar d'infants La Galereta Cambrils 43011078 Llar d'infants M.
    [Show full text]
  • Measuring the Influence of the Camp De Tarragona High-Speed Rail
    Belgeo Revue belge de géographie 3 | 2016 High-speed rail and the city: urban dynamics and tourism Measuring the influence of the Camp de Tarragona high-speed rail station on first-time and repeat tourists visiting a coastal destination Measuring the influence of the Camp de Tarragona high-speed rail station on first-time and repeat tourists visiting a coastal destination Òscar Saladié, Salvador Anton Clavé and Aaron Gutiérrez Electronic version URL: http://journals.openedition.org/belgeo/17889 DOI: 10.4000/belgeo.17889 ISSN: 2294-9135 Publisher: National Committee of Geography of Belgium, Société Royale Belge de Géographie Electronic reference Òscar Saladié, Salvador Anton Clavé and Aaron Gutiérrez, « Measuring the influence of the Camp de Tarragona high-speed rail station on first-time and repeat tourists visiting a coastal destination », Belgeo [Online], 3 | 2016, Online since 30 September 2016, connection on 30 April 2019. URL : http:// journals.openedition.org/belgeo/17889 ; DOI : 10.4000/belgeo.17889 This text was automatically generated on 30 April 2019. Belgeo est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution 4.0 International. Measuring the influence of the Camp de Tarragona high-speed rail station on f... 1 Measuring the influence of the Camp de Tarragona high-speed rail station on first-time and repeat tourists visiting a coastal destination Measuring the influence of the Camp de Tarragona high-speed rail station on first-time and repeat tourists visiting a coastal destination Òscar Saladié, Salvador Anton Clavé and Aaron Gutiérrez This work was supported by the Spanish Ministry of Economy and Competitiveness (Project MOVETUR CSO2014-51785-R) Introduction 1 Transport infrastructures play a key role in the development of tourist destinations.
    [Show full text]
  • Family Tourism
    family tourism 1 The Costa Daurada – which takes its name from the golden tone the sun bestows on the sand of its beaches - is an area of natural beauty and interest brimming with contrasts: rocky The Costa areas with lush vegetation just a few kilometres away from the coast, where you can take a dip in the cool sea water. It provides its visitors with a quality tourist offer, with everything they could dream of for their holidays: history, art, monu- Daurada ments, nature, sports, traditions, gastronomy, quality accom- modation... This offer is complemented by a wealth of activi- ties designed for parents to experience new sensations with their children in a natural setting. The options for enjoying leisure time and discovering its charms are unending: family beach moments, outings to the mountains, entertainment and sports activities and many other surprises. The Costa Daurada is a natural beauty spot that really lives up to the expectations of people who want to try new ex- periences. But it is much more than a natural space, it is a life culture, with a splendid climate so you can enjoy yourself from the crack of dawn until the wee small hours. The Costa Daurada is the ideal space for a family holiday, as its offer and infrastructure are adapted to children’s needs. The municipalities of Salou, Cambrils, Vila-seca. La Pineda Platja and Calafell are a clear example of this, as they are certified by the Government of Catalonia as a Family Tourism Destination. Come and see for yourself! FAMILY TOURISM DESTINATION activities “Coasting” with the family On the Costa Daurada there is never time to spare, in fact you’ll wish you had more! Besides the peace and quiet of its (i) Municipal Tourist Board of Cambrils · Pg.
    [Show full text]
  • Family Holiday Resort
    GB NL FR DE family holiday resort resort voor een gezinsvakantie resort de tourisme familial familientourismus resort At Cambrils Park Resort you will find everything you need for your carefree holidays. The Resort is managed by a local family, providing a touch of warmth and a quality friendly atmosphere, which is reflected throughout the Resort and in our staff. In Cambrils Park Resort is alles aanwezig wat u nodig heeft om een zorgeloze vakantie door te brengen. Daar het gerund wordt door een lokale familie heeft het een speciale familiële sfeer en een professionele kwaliteitsomgeving die waargenomen kunnen worden in elk detail en in de inspanning van het zeer vriendelijke en efficiënte personeel. À Cambrils Park, vous trouverez tout ce dont vous avez besoin pour passer vos vacances sans vous préoccuper de rien. Le fait d’être dirigé par une famille de la région lui donne une touche d’affection et une ambiance familiale de qualité, qui se ressent à travers tous les petits détails et les efforts d’un personnel aimable et efficace. In Cambrils Park Resort werden Sie alles finden was nötig ist um Ihren Urlaub an genießen zu können. Es wird von einer einheimischen Familie geführt, die den Resort diese Wärme und familiäre Atmosphäre gibt. Sie kann an jedem Detail und an der Mühe der freundliche und kompetente Mitarbeitern wahrgenommen werden. welcome welkom bienvenue herzlich willkommen Inspired by the faraway landscapes of the Caribbean, Cambrils Park Resort offers some of the most colourful accommodation on the Costa Dorada, the Villa Bonita. A pleasant and fun environment surrounded by plants and spacious gardens.
    [Show full text]
  • México & China
    · APERTURA·APERTURAS DE DE ÁREA ÁREA· EN EXCLUSIVA | EXCLUSIVE OPENING OF THEME AREA · México & China www.portaventuraevents.com Apertura de área en exclusiva en PortAventura Park [email protected] PortAventura Park: exclusive opening of theme area +34 977 779 206 ATRACCIONES. ESPECTÁCULOS. RESTAURACIÓN RIDES. SHOWS. RESTAURANTS · APERTURA·APERTURAS DE DE ÁREA ÁREA· EN EXCLUSIVA | EXCLUSIVE OPENING OF THEME AREA · Accesos. Access A Acceso directo a pie desde Hotel Gold River. Direct access on foot from Hotel Gold River. B Acceso directo en autocar. Direct access by coach. Atracciones. Rides 1 Diablo 5 2 Serpiente Emplumada 4 3 Hurakan Condor 4 Dragon Khan B 5 Shambhala 6 3 Restauración. Restaurants 2 6 La Cantina 7 La Hacienda 1 7 8 Tiendas. Shops 8 Tianguis Store A México & China ¿Imagina poder disfrutar de un parque temático en exclusiva? Ahora este privilegio es posible gracias a www.portaventuraevents.com las “Áreas en exclusiva” de PortAventura Park; para preservar la intimidad de su evento y dotarle de valor [email protected] añadido, le ofrecemos unas zonas que incluyen atracciones y restaurantes abiertos sólo para sus asistentes. +34 977 779 206 Can you imagine being able to enjoy a theme park exclusively for your event? Now this privilege is possible with PortAventura Park exclusive areas. Preserve the privacy of your event and provide it with the irreplaceable wow factor you need. We offer an array of areas including restaurants and unique rides opened only for you. · APERTURA·APERTURAS DE DE ÁREA ÁREA· EN EXCLUSIVA | EXCLUSIVE OPENING OF THEME AREA · México & China Atracciones. Rides SHAMBHALA / DRAGON KHAN SHAMBALA HURAKAN CONDOR EL DIABLO SERPIENTE EMPLUMADA Shambhala.
    [Show full text]