Emociones Para Toda La Familia En Portaventura
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Enjoy Costa Daurada SALOU CAMBRILS VILA-SECA LA PINEDA PLATJA del 7 al 13 de junio FOTO: PORTAVENTURA FOTO: Emociones para toda la familia en PortAventura Emotions for the entire family in PortAventura Des émotions pour toute la famille à PortAventura descubre más discover more découvrir plus p3. Mar de tapas en Cambrils A sea of tapas in Cambrils Mar de tapas à Cambrils p5. Naturaleza en Vila-seca Nature in Vila-seca Nature à Vila-seca p6. El Paseo Jaume I de Salou The Paseo Jaume I of Salou Le Remblais Jaume I de Salou DIARI DE TARRAGONA 02 DIVENDRES, 7 DE JUNY DE 2019 PortAventura World vive una nueva temporada llena novedades para volver a sorprender a sus clientes. El resort sigue creciendo y ampliando la FOTO: PERE FERRÉ PERE FOTO: oferta para la familia con un nuevo hotel temático, el Colorado Creek, y Cosas una nueva atracción, la primera y única que no te puedes perder dark ride en Europa, el Street Mission. Three things you can not miss Además cuenta con las atracciones y Trois choses à ne pas manquer espectáculos de siempre como el Dragon Khan, Shambhala, Hurakan Condor, Furius Baco... 3 e PortAventura World is living a new season full of novelties to again surprise its clients. The resort continues growing and expanding its offer for the entire family with a new themed hotel, the Colorado Creek, and a new attraction which is the first and only dark ride in Europe, the Street Mission. Besides having the usual attractions and shows such as the Dragon Khan, Shambhala, Hurakan Condor, Furius Baco... f PortAventura World vit une nouvelle saison pleine de nouveautés pour surprendre à nouveau ses clients. Le centre de villégiature continue de croître et d’élargir son offre pour toute la famille avec un nouvel hôtel thématique, le Colorado Creek, et une nouvelle attraction qui est la première et unique attraction dark ride en Europe, la Street Mission. Il dispose en plus d’attractions et de spectacles de toujours comme le Dragon Khan, Shambhala, Hurakan Condor, Furius Baco... Abierto todo el verano open all summer Street Mission, la nueva ouvert tout l’été PortAventura joya de PortAventura Entre Vila-seca y Salou para disfrutar en familia Street Mission, the new jewel of PortAventura to enjoy with the family Street Mission, le nouveau joyau de PortAventura à profiter en famille descubre más discover more découvrir plus Conocer el faro de Torredembarra, Juegos de agua, música y láser el más alto de toda Catalunya de las fuentes cibernéticas de Salou Es el último faro construido en España, En el Passeig Jaume I, todos los días a entró en servicio en enero del 2000. las 22.00 horas. www.visitsalou.eu. 7 e It is the last lighthouse built in Spain. 8 e Along Passeig Jaume I, everyday at Viernes It began to work in the year 2000. Sábado 22.00. www.visitsalou.eu. Friday f• C’est le dernier phare construit en Espagne. Saturday f• Le long du Passeig Jaume I, tous les Vendredi Il a commencé à fonctionner en l’an 2000. Samedi jours à 22h00. www.visitsalou.eu. Visita teatralizada en la Pasear por la playa natural de los bodega modernista de Falset Muntanyans en Torredembarra La bodega de Falset ofrece visitas con Es un espacio natural protegido con degustación de vinos y vermut (12h). una rica biodiversidad delante del mar. 12 e The cellar in Falset offers guided tours 13 e A rich bio diverse protected area Miércoles with wine and vermouth tastings. (12h). Jueves opposite the sea. Wednesday f• La cave de Falset propose des visites avec Thursday f• Une riche zone de biodiversité Mercredi des dégustations de vin et de vermouth. Jeudi protégée en face de la mer. DIARI DE TARRAGONA DIVENDRES, 7 DE JUNY DE 2019 03 ‘Hola família’, aventuras FOTO: PERE FERRÉ PERE FOTO: y actividades en Salou ‘Hello family’, adventures and activities in Salou «Bonjour la famille», aventures et activités à Salou ‘Catalunya, Hola família!’, una They are days full of surprises and campaña de turismo familiar, os activities for the visitors: discounts invita a vivir un fin de semana in accommodation, gratuities, único en Salou con toda la familia workshops, excursions, special del 7 al 9 de junio, de la mano del menus in the restaurants... with viejo pirata Dragut de Salou, el the objective of having families Hasta el 9 de junio mejor anfitrión para los más with children enjoy everything the Until June 9 Jusqu’au 9 juin pequeños. Son días llenos de Catalan family destinations offer. sorpresas y actividades para los Salou visitantes: descuentos en el f « Catalogne, Bonjour la fami- Oficina de alojamiento, gratuidades, talleres, lle ! », une campagne de tourisme salidas, menús especiales en los familial, vous invite à vivre un week- turismo restaurantes... con el objetivo de end unique à Salou en famille du 7 que las familias con niños au 9 juin, avec le vieux pirate Dragut disfruten de todo lo que ofrecen de Salou, le meilleur hôte pour les Saborear un Mar de los destinos familiares catalanes. plus petits. Ce sont des journées pleines de surprises et d’activités e ‘Catalunya, Hello family!’, a family pour les visiteurs : réductions sur Tapas en Cambrils tourism campaign, invites you to l’hébergement, gratuités, ateliers, experience a unique weekend in sorties, menus spéciaux dans les Salou with the entire family from restaurants... afin que les familles Taste a Sea of Tapas in Cambrils June 7 to 9, at the hand of the old avec des enfants profitent de tout pirate Dragut de Salou, the best ce que les destinations familiales Savourer un Mar de Tapas à Cambrils host for the smallest children. catalanes ont à offrir. Hasta el 16 de junio disfruta de la offer a gastronomic and innovati- 8ª edición de la Mar de Tapas de ve tapa + beer for €3 or else the Cambrils, la excusa perfecta para restaurants that offer a Tapa Menu salir con los amigos o la familia y for €30. The gastronomic route degustar de una selección de 38 seeks to highlight the quality of Hasta el 16 de junio de establecimientos cambrilenses the local product. Until June 16 que ofrecen una tapa gastronómi- Jusqu’au 16 Juin ca de innovación + cerveza por 3€ f Jusqu’au 16 juin, profitez de la o bien los restaurantes que 8ème édition de Mar de Tapas de Establecimientos ofrecen Menú de Tapas por 30€. Cambrils, l’occasion idéale pour varios de Cambrils La ruta gastronómica busca sortir entre amis ou en famille et destacar la calidad del producto déguster une sélection de 38 local. établissements à Cambrils qui proposent une tapa gastronomi- e Until June 16, enjoy the 8th que innovante + bière pour 3€ ou edition of the Sea of Tapas of les restaurants qui proposent un Cambrils, the perfect excuse to go Menu de Tapas pour 30€. La out with friends or the family and route gastronomique vise à taste a selection of 38 of the mettre en valeur la qualité du establishments of Cambrils that produit local. El conjunto arquitectónico Caminar por el encanto histórico de Santa Marina en Pratdip de la Vila Closa de Altafulla En medio de la naturaleza,está Las visitas guiadas a la Vila Closa son formado por cinco edificios históricos. un paseo por la historia de Altafulla. 11 e Made up of five historical buildings 8 e The guided tours at Vila Closa are a Martes surrounded by nature. Sábado walk along the history of Altafulla. Tuesday f• Composé de cinq bâtiments Saturday f• Les visites guidées à Vila Closa sont une Mardi historiques entourés par la nature. Samedi promenade le long de l’histoire d’Altafulla. Los orígenes del Priorat Museu del Vermut en Reus, la en La Cartuja de Escaladei colección más amplia de esta bebida La primera cartuja de la Península Más de 5.000 artículos sobre el vermut Ibérica en la Sierra del Montsant. en el interior de un edificio modernista. 8 e The first charterhouse in the Iberian 10 e More than 5.000 artefacts linked to Sábado peninsula, in the Montsant mountain range. Lunes vermouth inside a modernist building. Saturday f• La première chartreuse de la péninsu- Monday f• Plus de 5.000 objets liés au ver- Dimanche le ibérique, dans le massif du Montsant. Lundi mouth dans un bâtiment moderniste. DIARI DE TARRAGONA 04 DIVENDRES, 7 DE JUNY DE 2019 ¿Qué es lo más le ha gustado de Cambrils? Respirar la brisa del mar al final del día, Cuento cuando hay menos gente, y caminar Let me tell you por el paseo marítimo y el puerto. Laisse moi te dire e To breathe the sea breeze at the end of the day, when there are fewer people, and to stroll along the seafront promenade and the port. T f Respirer la brise de la mer à la fin de la journée, lorsqu’il y a moins de monde, et se promener sur le remblais et le port. ¿Algo más de Cambrils? Las tiendas y la parte histórica de la villa. Está lleno de vida y le dan un carácer muy mediterraneo. e The stores and the historic part of the city. It is full of life and they give it a very Mediterranean character. f Les magasins et la partie historique de la villa. Elle est pleine de vie et a un caractère très méditerranéen. ¿Ha visitado otros sitios? He ido a Tarragona por su patrimo- nio romano y tamién he visitado la Rambla, que está llena de tiendas. e I went to Tarragona for its Roman heritage and I have also visited the Rambla, which is full of stores.