Glorious Quran (Arabic Uthmani ) Translation by Abdullah Yusuf Ali Surah Fussilat
1.
ٓ Ha Mim.
2. # ۡ
A revelation from (Allah) , Most Gracious, Most Merciful --
3. &%$ #"! %( ۥ ' ۡ ' ' A Book, whereof the verses are explained in detail --
!/ 0 3 ' ۡ 4 . - ۡ+, ۡ ' +* a Qur'án in Arabic, for people who understand --
4. 5.6 78- Giving Good News and Admonition:
#= ۡ > ; ۡ ' ' ۡ 'ۡ: 9# ? ۡ '@/ +* yet most of them turn away, and so they hear not. 5. +36H A B.+ۡ ' C D EF; G F-+ۡ ٓ ' ' !3'' ( They say: "Our hearts are under veils, (concealed) from that to which thou dost invite us,
3 ٓ G6 I- ۡ ۡ ۢ 6 ۡ 6 F. LF6-6 FV JK and in ours ears in a deafness, and between us and thee is a screen:
! ۡ ۡ #F.A P ' +* so do thou (what thou wilt) ; for us, we shall do (what we will!) ."
6. ' ۡ ۡ Q! ' ' ۡ 8- .; BRA 3۟ Q9A BR; TA G+ ۡ' ' ٓ ' V 6 )A C Say thou: "I am but a man like you: it is revealed to me by inspiration, that your Allah is One Allah:
XY%Z #0%Z ۡ P + ۡ H ٓ A ö6 ' ''ۡ ۡ 6 )◌ۗ so stand true to Him, and ask for His forgiveness."
ۡ 66 ۡ 'ۡ!8 &[ And woe to those who join gods with Allah --
7. X& b ' ۡ ' :6 ^+ۡ ` *+a ? 5 P-_ '' ۡ^ : '6* Those who practice not Regular Charity, and who even deny the Hereafter.
8. FDg ! F 5 *A + H + H' 6 d ۡ ' e!" f ۡ ; ۡ ' 74 ۡ''+* For those who believe and work deeds of righteousness is a reward that will never fail.
9. ٕ ' ۡ ' QFJ; 3ۡ o) *+' '!/l ۡ 6 ]+ G 10. - # V # /g6 r 6 93+ ۡ J6h # He set on the (earth) , Mountains standing firm, high above it, and bestowed blessings on the earth, 3Z ٕ # hC36 ۡ ٓ V+ ۡ ; B t+ ,; E/-h; G JB@!![ and measured therein all things to give them nourishment in due proportion, in four Days, in accordance with (the needs of) those who seek (sustenance) . 11. ' v B@ TA j+ ' ٓ %Zۡ bn >6* Moreover He Comprehended in His design the sky, and it had been (as) smoke: & | ۡ ۡ ۡ 8y ٕ ۡ JB| F6; B%3/[ They said: "We do come (together) , in willing obedience." 12. Z 9K0# ' ۡ +~ B - G G6;6 ]+ ' ۡ ۡ ۡ G ; ۡ : ◌ۚ So He completed them as seven firmaments in two Days and He assigned to each heaven its duty and command. 7" ' ۡ B@ F6 .C 6 ۡ X ◌ۚ And We adorned the lower heaven with lights, and (provided it) with guard. V C0 L ۡ I ' ۡ/ ` ۡ ` /! Such is the Decree of (Him) the Exalted in Might, Full of knowledge. 3 13. n+ 6 n3 E0/ E0/ Qh5.; 0# + H ; *# ۡ ۡ ' ۡ ۡ'' ' ۡ ۡ ' But if they turn away, say thou: "I have warned you of a stunning Punishment (as of thunder and lightning) like that which (overtook) the 'Ad and the Thamud!" 14. Bg IA 9C; ]- Z 9X!b H 6 6C/ ?; D ?A ◌ۖ ۡ ۡ ' ' ' ' ' ۢ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡۡ ۡ '' ٓ Behold, the messengers came to them, from before them and behind them, (preaching) : "Serve none but Allah." +3H B + Zh; B .# EQK! {` ' ٕ . _ F-h!% -(ۦ &6X* ' ۡ ' ٓ ۡ ۡ ' ' They said, "If our Lord had so pleased, He would certainly have sent down angels (to preach) : now we reject your mission (altogether) ." 15. ۡ 3 ۡ ۡ ' ۡ ۡ ۡ #= 6%ZP# n3 +36 iHH 7Y- ;6 6 H 90!b j5 D *; F C; + : +3^ ◌ۖ ۡ ۡ 'ۡ ' 'ۡ 'ۡ ' What! did they not see that Allah, Who created them, was superior to them in strength? *6Ce F 8- + H . -6 ' ۡ ' But they continued to reject Our Signs! 16. ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ #=!3 F!Zh ۡ ۡ' ' ٓ ۡ h 905F ~@ ,; G 53C ^+ۖ◌ ۡ ' G j` ۡ J. So We sent against them a furious Wind through days of disaster, that We might give them a taste of a Penalty of humiliation in this Life; 4 "F b b ' 5/6ۡj` ۡ ; ^ _ J ' ۡ ◌ۖ 6: ? ' ' 6* but the Penalty of the Hereafter will be more humiliating still: and they will find no help. 17. 9FC9# n+ ;6 +H e%Z P# jCd ,ۡ 3 / ۡ ' ' ۡ ' ۡ ۡ ' ' As to the Thamud, We gave them guidance, but they preferred blindness (of heart) to Guidance; #=5b 5/ E0/+H . - *+ dۡ J Q ۡ@+* ۡ ' ۡ 'ۡ ' ' ' so the stunning Punishment of humiliation seized them, because of what they had earned. 18. ۡ 5 F66 + H ' F H' . -6 + '0% +* But We delivered those who believed and practiced righteousness. 19. tC3; ۡ ' ' ۡ ' 8 ۡ ' ,+ ۡ 6 hF TA D 9# ' + ' +* On the Day that the enemies of Allah will be gathered together to the Fire, they will be marched in ranks. 20. *+!/ +H . - :n+ !g 6 :"- ;6 9/ !3 C :6 Bg IA ٓ ۡ ۡ ۡ'''ۡ ۡ '' ۡ ' '' ' ۡ '' At length, when they reach the (Fire) , their hearing, their sight, and their skins will bear witness against them, as to (all) their deeds. 21. ' +36H :n+ ۡ ۡ' ۡ '!' C9 F6!3 ◌ۖ They will say to their skins: "Why bear ye witness against us?" . ٓ ' H ٓ+' 3 K - iۡ ' ; j5 D F0 .; They will say: "Allah hath given us speech, (He) Who giveth speech to everything: 5 Q0!b + ۡ ' :' 6 A6 ^ۡ {6; g' ۡ' )/+* He created you for the first time, and unto Him were ye to return. 22. !g "- ' ۡ ۡ ' ۡ ۡۡ ۡ '''ۡ %V& 6 8 *; *6¢8@ !3 C Q Q/ & ۡ' ۡ ; ¡6 n+ۡ'''' ' ' ?6& "Ye did not seek to hide yourselves, lest your hearing, your sight, and your skins should bear witness against you! !/ Q %VF£ ۡ ' 6 !/ ? D * ' ۡ ; 7& D ۡ ' +* But ye did think that Allah knew not many of the things that ye used to do! 23. V - ۡ@ Q ' ' ' ۡ I6 QF£ %VF£ j5 Q-'ۡ ۡ ۡ'''' ۡ ۡ QJnh; e=#% "But this thought of yours which ye did entertain concerning your Lord, hath brought you to destruction, and (now) have ye become of those utterly lost!" 24. ۡ ' 6" *#' H d j+ۡ ' ۡ hFP# ◌ۖ If, then, they have patience, the Fire will be a Home for them! H '8/%@ۡ ۡ *A6 '+ # : ۡ' ۡ ¤/%[ And if they beg to be received into favor, into favor will they not (then) be received. 25. F # 3 ۡ ' ۡ 36 d F B. ' +ۡ' ۡ ۡۡ ۡ 'H ' ` d C; ]- 9X!b 6 And We have destined for them intimate companions (of like nature) , Who made alluring to them what was before them and behind them; 0 ' ۡ . !3 i' ۡ 6 9 ; G {+ ۡ ٓ ' ۡ ۡ b C3! ۡ ۡ 3!9 ۡ 6¦ ¥◌ۖ and the sentence among the previous generations of Jinns and men, who have passed away, is proved against them; @b . ' ۡ ' AH§ -+ for they are utterly lost. 6 26. 6 ' X& 5 {36 + /@' ۡ ? 5d ۡ 0'ۡ + ۡ ' HHHۡ Yۡ 6 * # Q!/ ) Yۡ!' +* The Unbelievers say: "Listen not to this Qur'án, but talk at random in the midst of its (reading), that ye may gain the upper hand!" 27. *+!/ +- j5 ;+HH . Z ; F` KF 6CC -53 6 X& 5 0 5F!# ' ' ۡ ' ۡۡ ' ۡ ' But We will certainly give the Unbelievers a taste of a severe Penalty, and We will requite them for the worst of their deeds. 28. g V t`' ۡ ' L I tC3; hF D ◌ۖ Such is the requital of the enemies of Allah -- the Fire: . g ' ۡ ' ' dۡ # nt` ۢ ۖ◌ C!ۡ h + ' ۡ H ' - 6Ce F8-* therein will be for them the Eternal Home: a (fit) requital, for that they were wont to reject Our Signs. 29. 6 H ' X 5 {36 h; BF-h. 5 ۡ ;¨. ۡ 6 ۡ ¦ .¥ And the Unbelievers will say: "Our Lord! show us those, among Jinns and men, who misled us: ۡ ۡ ' /!C3; ۡ ۡ© 9' F XZ_ ۡ ۡ .+ Q![ we shall crush them beneath our feet, so that they become the vilest (before all) ." 30. +3 5 *A v D F-h +ٕ ۡ HH0%Z !3 {#% 9 EK!¤ ' ' ۡ ' ' ۡ'' ٓ '' In the case of those who say, "Our Lord is Allah," and, further, stand straight and steadfast, the angels descend on them (from time to time) : ;? + ' ª +' .# ` ۡ© ?6 6ۡ ' ' ۡ HHH' 8-ۡ ;6 %V& EFP- 6C3+ ' '* "Fear ye not!" (they suggest) , "nor grieve! but receive the Glad Tidings of the Garden (of Bliss) , the which ye were promised! 7 31. ۡ b ۡ ' ۡ ' ' ۡ ;6 &«B .C ^+ۡ ۡ ' G G6 _ ^ ◌ۖ "We are your protectors in this life and in the Hereafter: ۡ Q6 # Q@X.; ۡ''' ۡ' ' ٓ %8ۡ 9 Q6 # C 9 ' +* therein shall ye have all that your souls shall desire; therein shall ye have all that ye ask for! -- 32. .' ' `? ۡ ' X h h+ "A hospitable gift from One Oft-Forgiving, Most Merciful!" 33. D@ A {36 e! 6 D TA B3n ?+ ۡ 3 ' ۡ ; ۡ 6.® ۡ' ۡ ¤@![ Who is better in speech than one who calls (men) to Allah, works righteousness, and says, "I am of those who bow in Islam"? 34. E¯6@ ?6 EF@ j+ '' ۡ %@ۡ ?6◌ۚ Nor can Goodness and Evil be equal. P- ۡ # nۡ < ; ۡ @ ' Repel (Evil) with what is better: V ۡ ۡ ' #I F6-6 LF6- j5( ۥ f ' C3 6^ -=.( ۥ T6 then will he between whom and thee was hatred become as it were thy friend and intimate! 35. ° 6I ' ?A B9K0! 66 ''H ' 5 ?A B9K0! 6 And no one will be granted such goodness except those who exercise patience and self-restraint, none but persons of the greatest good fortune. 36. . 8 DP- 5/%ZP# ±` ۡ ۡ ۡ ۡ LF# A6◌ۖ And if (at any time) an incitement to discord is made to thee by the Evil One, seek refuge in Allah. 8 @ : 'A.( ۥ ' + 'ۡ ' /! He is the One Who hears and knows all things. 37. 0 8 ' ' ۡ ۡ 6 )% h9F6 6 ۡ '¥ 6 ۡ ' ◌ۚ Among His Signs are the Night and the Day, and the sun and moon. ۡ ' ' 6CK@ ?H ۡ!8 ¥ 6? ۡ !0 Adore not the Sun and the Moon, 90!b ۡ ' 6CKZ6 H %V *A ''' ۡ ' ۡ ' ' ' j5 D 6C/ öA* but adore Allah Who created them, if it is Him ye wish to serve. 38. ۡ ۡ '#* 6%ZH But if they (Unbelievers) are arrogant, @ e@ #L-h CF 5P ' ' ' ۡ ' ۡ +* ( ۥ -P F6 h 6: ? ۡ '+* (no matter) : for in the presence of thy Lord are those who celebrate His praises ۩ (by night and by day. And they never flag (nor feel themselves above it 39. 6 o % (ۦ ;.!3 F`ۡ . ; tI# E/8b ¤ۡ¤ ٓ ۡ j5 *A ; : ' ۡ ۡ 2+◌ۚٓ Truly, He Who gives life to the (dead) earth can surely give life to (men) who are dead. 3 'A.( ۥ ' ۡ , - K f C3 For He has power over all things. 9 40. G *6Ce! ٓ ' ۡ ' 5 *A BF6!3 *+ۡ ۡ Xµۡ ? F8 ◌ۗ Those who pervert the Truth in Our Signs are not hidden from Us. # ! ۡ ; ' ۡ ۡ 2= ٓ ,; 7b hF G f 0 ,+ ۡ ۡ F E◌ۚ Which is better? -- he that is cast into the Fire, or he that comes safe through, on the Day of Judgement? ۡ !' + ۡ 'ۡ H %5 Aۖ◌ '.( ۥ ۡ/!' +* -"f7 Do what ye will: Verily He seeth (clearly) all that ye do. 41. 6 H ' X& 5 *A Bg ¤ ۡ ' &ۡ 5P- : ◌ۖ Those who reject the Message when it comes to them (are not hidden from Us) ; ' A6f.( ۥ Q%$ ` ` and indeed it is a Book of exalted power. 42. ۡ ? = ( -[ X!b ?6 )C(ۦ◌ۖ ۡ ' ۢ ۡ ۡ ۡ ۡ No falsehood can approach it from before or behind it: # ۡ Q C it is sent down by One Full of Wisdom, Worthy of all Praise. 43. ! ' ' ۡ 3 C3 ?A L {0 L!3 ۡ Z ' '◌ۚ Nothing is said to thee that was not said to the messengers before thee: ' ' XYۡ 65 L-h *AJ0 6I6 ^ ; That thy Lord has at His command (all) Forgiveness as well as a most Grievous Penalty. 10 44. 3 ' ۡ H ' ۡ 4 ۡ ' )F! ' ۡ /g + ۡ 6 K; . 0+ +? #"!ۡ ' ' %( ۥo◌ۖ Had We sent this as a Qur'án (in a language) other than Arabic, they would have said: "Why are not its verses explained in detail? K ۠ ۡ 6 ◌ۗ What! (a Book) not in Arabic and (a Messenger) an Arab?" ' 5! + :' 3ۡ + ' H 'F BX6 jC: ◌ۖ Say: "It is a guide and a healing to those who believe; 3 G *+ ۡ ٓ ' F aۡ ' ? 56 I§ 6 ۡ 6 ': ۡ ۡ+ 3! 9 4 ◌ۚ and for those who believe not, there is a deafness in their ears, and it is blindness in their (eyes) ; ' ۭ *6nF LK6;ۡ ' ٕ ٓ H /- *. C they are (as it were) being called from a place far distant!" 45. ۡ ۡ C06 bP# $%Q J+ 'ۡ ۡ ' F6%!« # ( ◌ۗ We certainly gave Moses the Book aforetime: but dispute arose therein. 0 ۡ ۡ ' ۡ ' L-h ۡ 0Z E! ?+6 9F6- ◌ۚ Had it not been for a word that went forth before from thy Lord, (their differences) would have been settled between them: ' §A6ۡ F L ' ۡ( ' $ but they remained in suspicious disquieting doubt thereon. 46. ۡ ۡ !XF!# e@(ۦ◌ۖ Whoever works righteousness benefits his own soul; 11 BZ; ۡ ۡ 6 #/! 9◌ۗ whoever works evil, it is against his own soul: ' ۡ - L-h 6 ! 7/! C nor is thy Lord ever unjust (in the least) to His servants. 47. Aۡ !3 n ' ۡ ' ' ) E@◌ۚ To Him is referred the Knowledge of the Hour (of Judgment: He knows all) : . ' A ۡ '' ?6 ¾ ; ۡ © 6 9&; ' ۡ ۡ ۡ ~V ¿' ۡ ª 6? -/!(ۦ◌ۚ no date-fruit comes out of its sheath, nor does a female conceive (within her womb) nor bring forth (young) , but by His Knowledge. nۡ F ,+' ۡ 6 BH ٓ ' ' ۡ ; j +3 The Day that (Allah) will propound to them the (question) , "Where are the partners (ye attributed) to Me?" C F L.I They will say, "We do assure thee not one of us can bear witness!" 48. ۡ F 6 +ۡ H ' . - +' H 'F£ 6 ۖ◌ 3 ' ۡ *+ ' C d Á À The (deities) they used to invoke aforetime will leave them ' in the lurch, and they will perceive that they have no way of escape. 49. F3 # 8 @. ۡ ' ۡ ? @ ¦ ' ' ۡ ' B3n Â+ ' Ã+ ' ' )@ *A6 7ۡ Man does not weary of asking for good (things) , but if ill touches him, he gives up all hope (and) is lost in despair. 50. ٕ ' ۡ t C/- ۡ ۢ F Eh )F3I; ۡ ' ۡ ۡ K 6 ' )%@ 5: + 0 T When We give him a taste of some mercy from Ourselves, after some adversity has touched him, he is sure to say, "This is due to my (merit) : 12 £ ٕ Kٕ öCF T ۡ ' ۡ ' *A h TA ٓ ' ۡ/gh ' 6 EJB3 E@ ' ' ; B6 ۥ !e@®◌ۚ I think not that the Hour (of Judgment) will (ever) be established; but if I am brought back to my Lord, I have (much) good (stored) in His sight!" ' #!6 ' X& 5 ¯7FF +' ' HH'! 9F05F6 53 ۡJ 4! ° But We will show the Unbelievers the truth of all that they did, and We shall give them the taste of a severe Penalty. 51. @. 3 ۡ ۡ Ä .6 < ۡ ; ¦ ,ۡ F/.; tIA6.(ۦ When We bestow favors on man, he turns away, and gets himself remote on his side (instead of coming to Us) ; Å B3n 65# ' ' ' 8 )@ IA6' and when Evil seizes him, (he comes) full of prolonged prayer! 52. ۡ ۡ ' ۡ h; 3 % v D CF ' ۡ * *A Xۡ'' -(ۦ Say: "See ye if the (Revelation) is (really) from Allah, and yet do ye reject it? ۡ ' ; /- Æ0 G + ۭ :' ۡD C Who is more astray than one who is in schism far (from any purpose) ?" 53. 9 ۡ ۡ 'FZ @X.;' ۡ' ۡ ' ٓ G6 Æ#_ G F8 d ]% i ' ۡ ).;◌ۗ Soon will We show them Our Signs in the (furthest) regions (of the earth) , and in their own souls, until it becomes manifest to them that this is the Truth. 3 ۡ ۡ;6 L-' - »Q ;.( ۥ , ' ۡ K - f C Is it not enough that thy Lord doth witness all things? 54. ۡ ;¡ .A B0 ۡ E ۡ G 9-h ◌ۗ Ah indeed! are they in doubt concerning the Meeting' with their Lord? 13 ' ' ۡ ' ;¡ A.( ۥ -. K Á Çۢ' Ah indeed! it is He that doth encompass all things! ********* © Copy Rights: Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana Lahore, Pakistan www.quran4u.com Email: [email protected] 14