2017 ICSA Annual Conference Bordeaux, France June 29 – July 1, 2017
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
2017 ICSA Annual Conference Bordeaux, France June 29 – July 1, 2017 (Preconference June 28, 2017) International Cultic Studies Association PO Box 2265 Bonita Springs, FL 34133 USA www.icsahome.com [email protected] Welcome Bienvenue Dear Participants, Chers participants, The organizing committee of the annual Le comité organisateur du congrès annuel de l’ICSA International Cultic Studies Association (ICSA) vous accueille à Bordeaux et espère que vous Conference welcomes you to Bordeaux and hopes profiterez à la fois du programme qui a été mis en you will benefit from the program that has been set place pour vous, ainsi des sons et des couleurs up for you, as well as from the beautiful sights and magnifiques de la ville. Cette année, le congrès a été sounds of the city. This year’s conference has been organisé conjointement avec Info-Secte de Montréal organized in conjunction with Info-Cult/Info-Secte et la Société Française de Recherche et d’Analyse de and Société Française de Recherche et d’Analyse de l’Emprise Mentale (SFRAEM). l’Emprise Mentale (SFRAEM). L’ICSA, à l’inverse de groupes fermés sectaires, est Unlike closed, cultic groups, ICSA is firmly fermement engagé envers la liberté de pensée, committed to freedom of thought, expression, and d’expression et de religion. Pour contrer la pensée religion. To counter the closed thinking of cults and close de sectes et autres « vrais croyants », les other “true believers,” ICSA conferences provide an Congrès de l’ICSA offrent un forum ouvert aux open arena for people from diverse backgrounds personnes de différents milieux et points de vue. Les with diverse points of view. Opinions expressed are opinions exprimées leur appartiennent et ne those of the speakers and do not necessarily reflect reflètent pas nécessairement celles de l’ICSA, de ses the views of ICSA’s or its partner organizations’ organismes partenaires, ses employés, ses directors, staff, advisors, or supporters. conseillers ou de ses sympathisants. This is a public conference. If you have matters that Ce congrès est public. Si vous avez des sujets are sensitive or that you prefer to keep confidential, délicats ou confidentiels, veuillez prendre les you should exercise appropriate care. Press, writers, précautions requises. Les participants au congrès or filmmakers who attend the conference may come venant de la presse, écrivains ou cinéastes peuvent from mainstream and nonmainstream, even provenir autant d’organismes traditionnels que non controversial, organizations. If you don’t want to conventionnels ou mêmes controversés. Si vous ne give an interview, feel free to refuse. Remember, if voulez pas faire d’entrevue, sentez-vous libres de you give an interview, you will have no control over refuser. Vous pourriez n’avoir aucun contrôle sur what part of the interview, if any, will be used. quelle partie de l’entrevue, s’il y a lieu, sera utilisée. Please respect speakers and fellow attendees by Par respect pour les conférenciers et les autres turning off all electronic equipment when in meeting participants, veuillez éteindre tout équipement rooms, and do not tape or photograph speakers or électronique lorsque vous êtes dans une salle de audience unless you have previously obtained their rencontre et ne pas enregistrer ou photographier les written consent. The organizers decline any legal conférenciers ou l’auditoire à moins d’en avoir la responsibility for unauthorized film or pictures. permission écrite au préalable. Les organisateurs déclinent toute responsabilité pour tout film ou Individuals with Assistance Team on their badges image non autorisées. have volunteered to talk to those who may feel a need to discuss pressing personal issues during the Des personnes, avec les badges Équipe d’aide, se conference. If you have questions or need help sont offertes pour discuter avec ceux qui pourraient concerning conference issues, ask one of the ressentir un besoin pressant de discuter de conference Staff or Welcome Team, identifiable by questions personnelles pendant le Congrès. Si vous their name badges. avez des questions ou voulez des renseignements sur le Congrès, adressez-vous aux personnes avec On behalf of attendees and ICSA’s conference les badges Staff. committee, I want to thank the Mayor of Bordeaux for the wonderful hospitality he and his city have Au nom des participants et du comité du Congrès de extended to us. Thanks also to the staff and l’ICSA, je veux remercier le Maire de Bordeaux et sa volunteers of Info-Cult/Info-Secte and SFRAEM, ville pour leur chaleureuse hospitalité. Merci aux without whose help this conference could not have employés et aux bénévoles d’Info-Secte de Montréal occurred. And, of course, we all thank the more than et de la SFRAEM. Sans leur aide, ce Congrès n’aurait 100 speakers who put much time into their pu se réaliser. Et d’emblée, nous remercions les plus presentations and came at their own expense. de 100 conférenciers qui ont consacré beaucoup de temps à leurs présentations et sont venus à leurs Thank you for joining us today. propres frais. Steve K. D. Eichel, PhD, ABPP Merci de vous joindre aujourd'hui à nous. President, ICSA Steve K. D. Eichel, PhD, ABPP Président, ICSA Agenda / Programme Preconference / Pré-congrès Wednesday, June 28, 2017 / mercredi le 28 juin Time / Room / Salle Events – Sessions - Événements Horaire Language / Langue Workshop - Building Bridges; Leaving and Recovering from Cultic Groups and Relationships: A Workshop for Families (Jose Fernancez; Gillie Jenkinson; Joseph Kelly; Patrick Ryan; Doni Whitsett) 9:00 – Aspects of cult recovery research that may be helpful to families (Gillie Jenkinson) 44 English 17:00 Stress (Doni Whitsett) Ambiguous Loss (Doni Whitsett) Coercion, Psychological Abuse and Manipulation in Families: How a Dysfunctional Family Functions Like a Cult (Jose Fernandez) Workshop on Educating the Public and Youth (Piotr Nowakowski, Coordinator) Educational Outreach in Practice: Challenges and Successes (Russell Bradshaw; Ashley Allen) Critical Thinking Skills: Can we Cult-proof our Students? (Russell Bradshaw) 9:00 – Not Just Cults: Main Currents of Contemporary Spirituality and their Impact on Youth 47 English 17:00 (Robert T. Ptaszek) RIES: Informing and Helping from 2005 until Now (Luis Santamaria) Cults on Campuses in Poland (Piotr T. Nowakowski) Cults on Campuses in Japan (Takashi Yamaguchi) Discussion 17:15 – Workshop for Researchers (Rod Dubrow-Marshall, Facilitator) 46 English 19:00 Workshop for Mental Health Professionals and Pastoral Counselors (Gillie Jenkinson, Moderator) 14:00 – 45 17:00; Reports from chapter authors of ICSA book, Cult Recovery: A Clinician's Guide to 46 (evening) 19:00 – Working With Former Members and Their Families (Monique Molendijk, Moderator) 21:00 (14:00 – 17:00) (Moderator: Monique Molendijk) English Clinical Roundtable (Gillie Jenkinson and Doug Duncan, Moderators) (19:00 – 21:00) Workshop for Former Members of Cultic Groups and Relationships (Ann Stamler, Coordinator) Preconference Orientation for Former Members (14:00 – 17:00 – Ron Burks, Vicki 14:00 – 47 17:00 Burks) 42 (evening) 19:00 – Attendance restricted to former members of cultic groups and relationships, English 21:00 Preconference Orientation for Second-Generation Former Members (19:00 – 21:00 – Ashley Allen, Katharina Meredith, Ann Stamler) Attendance restricted to second-generation former members of cultic groups. Poster Sessions / Sessions d'Affiches Poster sessions to occur during breaks / Sessions d’affiches pendant des pauses Thursday / jeudi 16:00 – 16:30 Friday / vendredi 10:30 – 11:00 Saturday / samedi 10:30 – 11:00 In a poster session, poster presenters affix their paper, an abstract, charts, graphs, etc. to a poster board placed on an easel or a table or a wall. Attendees pass through the poster area, examining the posters and speaking with authors individually. In a poster presentation, presenters do not formally present to a group; however, presenters have an opportunity for quality interactions and followup with those who are most interested in their work. Lors d’une séance d’affichage, on explique sa recherche ou sa thèse sur une affiche placée sur un chevalet, une table ou un mur. Habituellement, les présentateurs d’affiches agraferont ou colleront des pages de leur recherche (par exemple un résumé dans une police assez grande). Vous devriez aussi avoir soir des copies de votre recherche à distribuer ou une carte d’affaire. Les participants circulent à travers le lieu des affiches pour voir les affiches et parler aux auteurs individuellement. Dans une présentation par affiches, on ne présente pas formellement à un groupe. A Victim Perspective on Cultic strategy and tactics of Persuasion: A study based on news coverage of cultic victims (Zengyi Zhang) A Workbook for Understanding and Recovering from a Cultic Childhood (Katharina Meredith) Evolution in socioeconomic variables of cult related clinical cases in a mental health organization in Spain (AIS). From 1986 to 2015 (Vega Gonzalez-Bueso; Juanjo Santamaría; Laura Merino; Elena,Montero) Exploration of Destructive Cults’ Dynamics (Baoxiang Fan and Bin Li) Recruitment Strategy Based on Different Cultural Resources (Hong Fan) The Cult Life Cycle Model (Arthur Buchman) The Research on Cultic Dynamics from View of Internet (Peng Xue; Baoxiang Fan) Who am I? Cultic meaning of childhood experiences - a heritage for lifetime (Kathrin Kaufmann; Kern Chantal; Laura Illig) Why the "Trump is a cult leader" obsession is wrong -- and harmful (E.B.) Agenda/ Programme