A Dutch Collocation, Idiom and Pattern Dictionary Combined
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Machine Learning of Antonyms in English and Arabic Corpora
Machine Learning of Antonyms in English and Arabic Corpora Luluh Basim M. Aldhubayi School of Computing University of Leeds Submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy January 2019 2 The candidate confirms that the work submitted is her own, ex- cept where work which has formed part of jointly-authored pub- lications has been included. The contribution of the candidate and the other authors to this work has been explicitly indicated below. The candidate confirms that appropriate credit has been given within the thesis where reference has been made to the work of others. Parts of the work presented in Chapters 7 have been published in the following jointly-authored article: Al-Yahya, M., Al-Malak, S., Aldhubayi, L. (2016). Ontological Lexicon Enrichment: The Badea System For Semi-Automated Extraction Of Antonymy Relations From Arabic Language Corpora. Malaysian Journal of Computer Science, 29(1). This copy has been supplied on the understanding that it is copy- right material and that no quotation from the thesis may be pub- lished without proper acknowledgement. The right of Luluh Basim M. Aldhubayi to be identified as Au- thor of this work has been asserted by him in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. c 2019 The University of Leeds and Luluh Basim M. Aldhubayi to my favourite antonym pair Amal & Ahmed Acknowledgements First and foremost, all praise and thanks to Allah The Almighty for His graces and guidance. Peace and Blessings of Allah be upon the Prophet Muhammad. I would like to thank my supervisors, Prof. -
Enhancing Self-Directed Learning – Verolino
ENHANCING SELF-DIRECTED LANGUAGE LEARNING THROUGH CORPUS LINGUISTICS: THE PROACTIVE ENGAGEMENT OF THE LEARNER Antonio Verolino Trainee at Language Centre University of Pavia A PROPOSAL WORK FOR SELF-DIRECTED LANGUAGE LEARNING AT UNIVERSITY OF PAVIA This work has been created in association with the Language Centre at the University of Pavia. As the output of an internship within the framework of a more complex project, it has as its specific focus the improvement of self-directed language learning. It represents in fact a proposal to enhance the service provided to international students as far as Italian language learning is concerned. WHO IS THE SELF-DIRECTED LEARNER? Establishing DDL advantages for self-directed learners implies knowing the needs of this kind of learner: Need for directives and learning tips: not every self-directed learner has a linguistics or acquisitional theoretical background. Need for motivation: the most important reason for proactive engagement to be constantly stimulated. Need for deeper knowledge: the learner has to realize which kind of learning process he or she is going through. WHO IS THE SELF-DIRECTED LEARNER? The absence of the teacher requires the mandatory arousal of self- regulating skills: getting at least something done in one day (mini- goals strategy). Personalization of the learning environment: the creation of a PLE (Stevens & Shield 2010) to improve the out-of-class experience. Reflection on one’s productions. WHY IS CORPUS LINGUISTICS A POSSIBILITY? New user-friendly interfaces provide an upgraded learning experience, as they enable students to make their own choices as autonomous users. The possibility to investigate and compare: challenging grammatical rules with real productions. -
A Design Proposal of an Online Corpus-Driven Dictionary of Portuguese for University Students
UNIVERSIDADE DE LISBOA FACULDADE DE LETRAS A Design Proposal of an Online Corpus-Driven Dictionary of Portuguese for University Students Tanara Zingano Kuhn Orientadores: Prof.ª Doutora Margarita Maria Correia Ferreira Prof. Doutor Carlos Alberto Marques Gouveia Tese especialmente elaborada para obtenção do grau de Doutor no ramo de Linguística, na especialidade de Linguística Aplicada 2017 UNIVERSIDADE DE LISBOA FACULDADE DE LETRAS A Design Proposal of an Online Corpus-Driven Dictionary of Portuguese for University Students Tanara Zingano Kuhn Tese especialmente elaborada para obtenção do grau de Doutor no ramo de Linguística, na especialidade de Linguística Aplicada Orientadores: Prof.ª Doutora Margarita Maria Correia Ferreira Prof. Doutor Carlos Alberto Marques Gouveia Júri: Presidente: Prof.ª Doutora Maria Inês Pedrosa da Silva Duarte, Professora Catedrática e Membro do Conselho Científico da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa Vogais: - Doutora Ana Lúcia Frankenberg-Garcia, Reader School of Literature and Languages, University of Surrey, U.K.; - Doutor Iztok Kosem, Assistant with a Ph. D Faculty of Arts, University of Ljubljana, Slovenia; - Doutora Maria Joana de Almeida Vieira Santos, Professora Auxiliar Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra; - Doutora Margarita Maria Correia Ferreira, Professora Auxiliar Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, orientadora; - Doutora Maria Amália Pereira Mendes, Investigadora Auxiliar Centro de Linguística da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa; - Doutora Sandra Maria Brito Pereira, Bolseira de Pós-Doutoramento (FCT) Centro de Linguística da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Ensino Superior (Capes) Processo número 0973/13-0 2017 Acknowledgments I would like to thank my supervisor, Margarita Correia, for all her guidance, support and belief in me. -
A Dutch Collocation, Idiom and Pattern Dictionary Combined
LEXICOGRAPHY IN GLOBAL CONTEXTS 233 A Good Match: a Dutch Collocation, Idiom and Pattern Dictionary Combined Lut Colman, Carole Tiberius Dutch Language Institute, Leiden E-mail: [email protected], [email protected] Abstract Woordcombinaties (Word Combinations) is to be a new online lexicographic resource in which a Dutch col- location and idiom dictionary will be combined with a pattern dictionary. We believe that the combination of these dictionary types will be of great value to language learners and teachers. In this paper we present the three-year pilot in which we design the project and start with the description of the combinatorics of a selection of verbs for advanced learners of Dutch as a second language. We will merge a pattern dictionary of Dutch verbs, following the example of the Pattern Dictionary of English Verbs (PDEV),1 with a collocation application, following the example of Sketch Engine for Language Learning (SkeLL).2 In a follow-up to this pilot, more verbs and the combinatorics of nouns and adjectives will be dealt with. The long-term purpose of Woordcombinaties is a fully-fledged phraseological resource for Dutch. Keywords: word combinations, collocations, idioms, proverbs, conversational routines, patterns, e-dictionary for learners of Dutch as a second language, Corpus Pattern Analysis (CPA) 1 Introduction The importance of phraseology in second language learning and teaching is generally acknowledged (Howarth 1998; Cowie 1981, 2008; Bahns & Eldaw 1993; Wray 2000; Jesen 2006; Granger & Meu- nier 2008; Peters 2013). Granger and Meunier (2008) rightly propose that phraseological information should be available to learners and teachers and it should be rapidly and easily accessible. -
The XVIII EURALEX International Congress Lexicography in Global Contexts 17-21 July 2018, Ljubljana Book of Abstracts
The XVIII EURALEX International Congress Lexicography in Global Contexts 17-21 July 2018, Ljubljana Book of Abstracts Edited by Jaka Čibej, Vojko Gorjanc, Iztok Kosem and Simon Krek The XVIII EURALEX International Congress: Lexicography in Global Contexts Book of Abstracts Edited by: Jaka Čibej, Vojko Gorjanc, Iztok Kosem and Simon Krek English language proofreading: Paul Steed Technical editor: Aleš Cimprič This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. Published by: Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani / Ljubljana University Press, Faculty of Arts Issued by: University of Ljubljana, Centre for language resources and technologies For the publisher: Roman Kuhar, Dean of the Faculty of Arts, University of Ljubljana Ljubljana, 2018 First edition, e-edition Publication is free of charge. The editors acknowledge the financial support from the Slovenian Research Agency (research core funding No. P6-0215). Acknowledgements We would like to thank all those who have made the XVIII EURALEX International Congress pos- sible, by contributing to the reviewing, to the logistics and by financially supporting the event. In particular, we would like to thank our sponsoring partners and patrons: A.S. Hornby Educational Trust Ingenierie Diffusion Multimedia Inc. Oxford University Press ELEXIS – European Lexicographic Infrastructure CLARIN.SI – Common Language Resources and Technology Infrastructure, Slovenia Alpineon d.o.o. DELIGHT d.o.o. TshwaneDJe Faculty of Arts, University of