<<

MASARYK UNIVERSITY OF BRNO

FACULTY OF ARTS

DEPARTMENT OF ENGLISH AND AMERICAN STUDIES

Food as a Transcultural Metaphor

FoodImageryandEthnoculturalIdentitiesinContemporary

MulticulturalWomenWritinginCanada

KatarínaHinnerová

Brno2007Supervisor:Mgr.KláraKolinská,M.A.,Ph.D.

Author’sStatement:

IdeclarethatIhaveworkedonthisdiplomathesisindependently,usingonlythe

primaryandsecondarysourceslistedinWorksCited.

Acknowledgements:

IwouldliketothankMgr.KláraKolinská,M.A.,Ph.D.forherkindhelp,valuable

adviceandinspiringcomments. Contents

Introduction………………………………………………………………………………1 1. ContemporaryCanadianLiteratureWithintheContextofand

Transculturalism

1.1. CanadianPolicyofMulticulturalismAndItsReflectioninContemporary

CanadianLiterature…………………………………………………………….7

1.2. Multiculturalismvs.—FromCulturalGhettoizationto

CrossculturalInteraction……………………………………………………..15

1.3. RedefiningCanadianEthnoculturalIdentities……………………………….22

2. ContemporaryFoodDiscourses—SheddingLightonFoodImagery

2.1. FoodStudiesasaReflectionofSocialandCulturalDevelopments………….26

2.2. FoodandIdentity—ACrucialRelationship…………………………………..33

3. FoodImageryandContemporaryCanadianWomenAuthorsofMulticultural

Backgrounds—ExpressionsofEthnoculturalIdentities

3.1. Introduction…………………………………………………………………...37

3.2. FoodasanExpressionofEthnoculturalIdentityandCulturalBarriers

inMaryDiMichele’s“LifeisTheatre”………………………………………42

3.3. FoodandtheConflictoftheTraditionalandtheAssimilated

inUmaParameswaran’s“Tara’sMotherinlaw”…………………………….45

3.4. TastingthePastinDionneBrand’s InAnotherPlace,NotHere ...... 48

3.5. ExileandtheMeaningofaCakeinMarleneNourbesePhilip’s

“BurnSugar”………………………………………………………………….50 3.6. SharonH.Nelson’s“TheWoman’sTestimony”—CookingandGender

RolesinImmigrantExperience……………………………………………….53

3.7. Food,PoliticsandHumanPsycheinKristjanaGunnars’ TheProwler ………56

3.8. SharingFoodasaTransculturalActinBethBrant’s“FoodandSpirits”…….59

3.9. EdenRobinson’s MonkeyBeach—FoodasaMeansofSwitching

BetweenCulturalIdentities…………………………………………………...62

3.10. Conclusion………………………………………………………………….....64

4. FoodasaTransculturalMetaphorinHiromiGoto’s ChorusofMushrooms ………65

4.1. Introduction…………………………………………………………………...66

4.2. HiromiGotoasaTransculturalWriter……………………………………….67

4.3. TransculturalAspectsofFoodinGoto’s ChorusofMushrooms …………….72

4.4. Transculturalism,FoodandStories…………………………………………...85

4.5. OtherFoodIssuesin ChorusofMushrooms ………………………………….89

Conclusion………………………………………………………………………...... 92

Resumé…………………………………………………………………………………95

WorksCited…………………………………………………………………………….97

Introduction

ContemporaryCanadianliterarylandscapeiscomposedofthemultitudeofvoices

speakingfromthediverseethnoculturalspheresandfromthespacesinbetween

.ThesevoicesreflectchangingattitudestoCanadianidentities—theyspeak

againsthomogeneity,uniformityandexclusionarystructures.Theyapprehendthefact

thatidentitiesarefluidasaconsequenceofcrossculturalexchanges.Suchinteractions

areapremiseoftransculturalism,whichisconsideredbymanyaconceptmorefitting

fortherealityofclashingculturesthantheofficialpolicyofmulticulturalism.The

experienceofmultipleculturaltraditionsandthesociopoliticaldiscoursesurroundingit

havefoundtheirwayintotheCanadianliteraryoutput,andisoftencommentedon

throughfoodimagery.Foodisanimportantsocialphenomenon,anintegralpartof

andthemeansofcreating,affectingandmakingstatementsaboutone’sidentity.

AccordingtoKimChernin,foodisalsoamediumthroughwhichwomenperceive,

experienceandmaterializetheiridentitysearches.Therefore,Canadianwomenauthors

usefoodimagerywhentheywanttomakestatementsaboutethnicity,cultureand

identity/expresstheirethnoculturalidentities.

Themainobjectiveofmythesisistoprovethatfoodimageryisanefficientmeans

ofconveyingcontemporarydiscourseonethnoculturalidentitieswhichistending

towardstransculturalperspectives,andtohighlightfood’spotentialtoestablishthe

awarenessofdiversity,challengeexclusionaryattitudesandstimulatecrosscultural

interaction.MyobservationsandconclusionsarebasedontheanalysisofHiromi

Goto’s ChorusofMushrooms .ThenovelfeaturesthreegenerationsoftheTonkatsu

familyandtheirattitudestowardstheirJapaneseheritage,whicharerepresentedbytheir

foodhabits.TheanalysisofthenovelisputintocontextofCanada’sdiscourseon

multiculturalismandtransculturalism,aswellasintothecontextofseveralother

1

examplesofmulticulturalwomen’swritinginCanadawhichemploysfoodimageryto

commentonissuesofculture,ethnicity,identity,genderandpolitics.

ThefirstpartofmythesisprovidesadescriptionofCanada’sspecificsocial,

politicalandculturalmilieuwhichisproducedbyitsuniquetreatmentofmulticultural

reality.Knowledgeoftheforceswhichhavecreated,andwhicharestillcreatingthis

situation,aswellastheresultsoftheiroperation,isnecessarytounderstandtheliterary

worksanalyzedinthisthesis.Thesewritingsshouldnotbedisconnectedfromthe

Canadiansociopoliticaldiscoursesinceitispartlyresponsibleformakingtheirauthors

heard—theofficialpolicyofmulticulturalismhasnotonlytriggeredthepublicdebate,

buthasalsobroughtaboutfundingofliteratureofotherthantheEnglishandFrench

background.Ontheotherhand,theinadequaciesoftheofficialpolicy,namelythe

consequentcompartmentalizationofthesociety,haveinspiredtheseauthorstopropose

differentattitudestotheclashingofcultureswithinmulticulturalenvironments,oneof

thembeingtheconceptoftransculturalism.Onthewhole,thesociopoliticaldiscourse

hasacrucialeffectonCanadianidentities,sinceithasbroughtthediversityofCanada’s

ethnicandculturalcompositionintotheforeofpublicdebate.Canadianshavecometo

perceivethemselvesasmulticultural.AndthisinturnaffectshowCanadianwriteabout

themselves.

Inthisthesis,thecontemporarydiscoursesonculture,identityandethnicityare

analyzedthroughfoodimagery.Foodasaliterarydeviceisusedforvariouspurposes,

andthediversitycanbeillustratedandapprehendedthroughconsideringthescopeof

foodstudies.Therefore,thesecondpartofthethesisisdevotedtotheissuesdiscussed

inpresentdayfoodstudies.Asubstantialportionoffoodresearchisdevotedtothe

relationbetweenfoodandculturalidentity,foodandethnicityandotherissues

surroundingit,suchasimmigration,,consumerismandtransculturalismas

2

well.However,foodstudiesalsoengageinanalyzinglinksbetweenfoodandgender,or

foodandpowerandpolitics.Onecanfindalltheseissuesdebatedinliteraryworksof

theauthorschosenforthisthesis.Awarenessofthetreatmentoftheabovementioned

questionswithinfoodstudiescaninformtheanalysisoftheliteraryworksinavaluable

way.

Eventhoughthemaininterestofthisthesisliesinconsideringthetranscultural

potentialoffoodimagery,thisusageoffoodincontemporaryCanadianliteratureisnot

theonlyoneandshouldnotbeanalyzedinisolation.Toemploytransculturalapproach

inthisthesis,Ihavedecidedtocrosstheboundariesofavariousculturesmakingupthe

Canadianliterarylandscape,andtohavealookathowfoodimageryisusedtoillustrate

andcommentondevelopmentsinissuesofculture,identityandethnicity.Thisthesis

cannot,ofcourse,containallthewritingreferringtofoodincontemporaryCanadian

literature.Therefore,inspiredbyKimChernin’sclaimthatfoodis“theprincipalway

theproblemsoffemalebeingcometoexpressioninwomen’slives”(qtd.inBlodgett),I

havedecidedtofocusonwomenauthorsandtochoosewritersfromvarious

ethnoculturalbackgrounds.Inthisway,Icanprovideatleastapartialillustrationof

thevarietyoffemalevoicescomprisingCanadianliterature,aswellasthediversityof

foodimageryemployment.Whenreadingthissection,onecannoticethatallthe

authorsacknowledgetheirethnicidentityintheirwriting,whichistheprerequisiteof

adoptingtransculturalattitudes.Theworksofthelasttwoauthorsofthissectionmove

towardstransculturalideals,whichparallelsthedevelopmentinthepresentday

socioculturaldiscoursewheretheconceptoftransculturalismisgraduallyreplacing

officialmulticulturalism.Theseauthorsandtheirtransculturaluseoffoodimageryalso

providealinkwiththefollowingsectionofthethesis.

3

Thepreviousparthasrenderedanoutlineoffoodimageryusedinwritingsby

diverseethnoculturalfemalevoices,andseveralworksanalyzedtherehaveintroduced

transculturalattitudestothepositionsinbetweencultures.Nevertheless,Ihavechosen

onespecificworktoshowhowtransculturalperspectivesarebettersuitedforcoping

withdual/multipleculturalheritages,andhowthismessagecanbecommunicated

throughfoodimagery.HiromiGoto’s ChorusofMushrooms isaprimeexampleof

transculturalfictionandalsoofamultifarioususeoffoodimagery.Foodreferencesare

presentinsituationswheretransculturalactsaredepicted,buttheyalsooccurin

situationswhereissuessuchasgender,colonialismorethnicstereotypesareaddressed.

Transculturalactsinthenovelentwinecommunicationthroughfoodwith

communicationthroughstories,thushintingatthedangerofsuperficialattitudetoother

culturesandcreationofstereotypesifonesticksonlytotemporaryexperienceof

“tasting”theotherthrough“exotic”food.Goto’s ChorusofMushrooms dealswitha

varietyofcurrentquestionsconcerningculture,identity,andethnicityandintroducesthe

transculturalstancetothesequestions.Andwhat’smore,HiromiGotoeffectivelyuses

foodimagerytohandlethem.

Whilewritingmydiplomathesis,Ihadtocometotermswithterminology

consideringculture,ethnicityandidentityinrelationtoliterature,thatisinnowayclear

andfixed.Themostdifficulttaskwasfindingawaytoaddressthegroupofauthors

chosenforthethematicanalysis.Canadianliteratureisacollageofvoicesfromvarious

ethnoculturalgroups.Insomeliteraryinterpretations,theterms“ethnic”and“minority’

areusedtodescribeauthorsofvariedethnicorigins.InmythesisIwouldliketoavoid

theselabels,sincetheysometimestendtoproducestereotypicalperceptionofthese

writers.AsKristjanaGunnarsclaimsinherinterviewwithJaniceWilliamson,

4

theterm‘ethnic’hasaningredientwhich,…,separatestheethnicpersonfrom

thesupposedlymainstreamperson.Whenpeoplecallyouethnicwriter,

they’resaying,you may behereandOK.Iacceptthatyou’rehere,butyou

comefromsomewhereelse,don’treallybelong,andyou’renodoubtgoing

backsomewhereelse(102103).

Suchconnotationsof“ethnic”asforeign,immigrantandOtherhavetobedisrupted.

Eachpersonisethnicallylocated,andtherefore,eachauthorisethnic.Thismeansthat

“ethnic”shouldnotbeusedtolabelonlycertaingroupsofauthors.Incaseoftheterm

“minority”authors,thelabelimpliesthereisacertainpowerfulmajority,andit

disregardsthepoweroftheauthorsstampedinsuchaway.Throughoutthethesis,I

prefertousetheterm“authorsofdiverseethnoculturalbackgrounds”andits

modifications,soasnottofallintorestrictivelabeling.Thisphraseindicatesthevariety

ofauthorsmakinguptheCanadianliterarylandscapewithoutcreatingstereotypesabout

theirwriting,makingindirectstatementsabouttheirimpactonCanadianliteratureand

disconnectingthemfromtheirCanadianness.Iusetheterm“ethnocultural”to

emphasizetherelationshipbetweencultureandethnicity,andtoexcludetheobsolete

connectionbetweenethnicityandbiology.Ialsoemployterms“multiculturalwriting”

and“multiculturalwriters”whichimplythevariedculturalbackgroundsCanadian

authorsspeakfromandareinfluencedby.Thesetermsarealsobasedontheassumption

thateachindividual,eachwriterisaconglomerateofidentities.

Inmythesis,Irefertoavarietyofsociologicalstudiesaboutfoodaswellasto

severalreviewsofbooksonfoodstudiestointroducethecrucialfoodissueswhichcan

consequentlybefoundintheanalysesofliteraryworks.Torelatetheseworkstothe

socioculturalclimatetheyhaveoriginatedin,awiderangeofmaterialsonCanadian

policyofmulticulturalismwasusedtoprovidemewithabackgroundfortheCanadian

5

milieu.Anumberofsourceswasconsultedtoclarifyconceptssuchasidentity,

ethnicity,ortransculturalism.Astherearefewanalysesofthechosenliteraryworks

availableinCzechlibraries,Irefertoseveralinternetsourcestosupportmy

assumptions.AllthesourcesarecitedintheWorksCitedsection.

6

1. Contemporary Canadian Literature Within the Context of Multiculturalism and

Transculturalism

1.1. Canadian Policy of Multiculturalism And Its Reflection in Contemporary

Canadian Literature

Itisherebydeclaredtobethepolicyofthe

GovernmentofCanadatofostertherecognition

andappreciationofthediverseculturesof

Canadiansocietyandpromotethereflection

andtheevolvingexpressionsofthosecultures.

ExcerptfromtheCanadianMulticulturalismAct

(qtd.in“CanadianDiversity:RespectingourDifferences”)

Canadaisacountrywhichhasmademulticulturalismitsnationalpolicy,thus

affectingthefunctioningofitssocietyinallitsspheres,literatureincluding,inaway

differentfromothermulticulturalsocieties.Since1972abroadframeworkoflawsand

policieshasbeencreatedinordertosupportCanada'spositiveapproachtopluralismon

anofficiallevel,andtheresultisaspecificsocioculturalmilieu,markedbyrecent

discussionsondrawbacksofcodifyingsomethingthathasalwaysbeenadistinctive

featureofCanada.Thediscourseonmulticulturalism,itsprinciples,andonthepolitical

formulationofitwithallitsadvantagesandinadequaciesshapesthewayCanadians

perceivethemselves,andconsequentlyinfluencesthewayCanadianswriteabouttheir

identities.Knowledgeofthepoliticalandsocialforceswhichhavestirredandstillstir

theCanadiansocietycanshedlightonliteraryworkswritteninitsmulticulturalclimate.

7

TheCanadianpolicyofmulticulturalismwasapublicandformalrecognitionof

analreadyexistingpluralismofCanadiansociety.Multiculturalismasacoexistenceof

aspectrumofvariouscultureswithinagrouporasocietyhasalwaysbeenafactof

Canadianlife—asJeanBurnetimpliesin“MythsandMulticulturalism”,Canadahas

neverbeenamonoculturalorevenabiculturalcountry(qtd.inCrawford).Such

pluralismisaresultofthepresenceofawiderangeofFirstNationsocietiesand

numerouscommunitiescreatedbyrecurrentimmigrationflows.However,

contemporaryCanadaisnottheonlymodelofmulticulturalismintheworld.Itcanbe

arguedthatallhumansocietiesthroughouthistoryhavebeenmulticulturalbecause

differencesbasedonethnicity,genderoroccupationhavecontinuallybeenrepresented

usingmanifoldculturalcodes(“Multiculturalism”). Yet,multiculturalismisessentially

understoodasasocioculturalmanifestationofmultiethnicity.Inthisrespect,Canadais

atypicalexampleofamulticulturalsocietywithethnoculturalcommunitiescomprising

theEnglish,French,Scottish,Irish,German,Italian,Chinese,Ukrainian,North

AmericanIndian,Dutch,Polish,EastIndian,Norwegian,Portuguese,Welsh,Jewish,

Russian,Filipino,Métis,Swedish,Hungarian,American,Greek,Spanish,Jamaican,

DanishandtheVietnamese(“Populationbyselectedethnicorigins”). Itis

understandablethatsuchavariedethnoculturalmakeupofthecountryhasasubstantial

impactonhowitisperceivedbyitscitizens.Inherbook TheNextCanada, Myrna

KostashillustratesthegeneralattitudetowardsmulticulturalisminCanadawiththe

resultsofa1995surveyinwhich“68percentofCanadiansagreedwiththeobservation

that‘onthewhole,immigrationisagoodthingforCanada.’ 28 ”(150),andalsobythe

actualabsenceofthequestionaboutattitudetomulticulturalismandimmigrationinthe

1998AnnualPollpublishedby Maclean’s magazine(ibid.)Bothcasesimplythatthe

multiculturalaspectofCanadiansocietyhascometobeappreciatedasanatural,ifnota

8

crucial,featureofCanada,henceasadefininginfluenceonthecollectiveidentity.

Regardlessofitslegalandpoliticalversion,multiculturalismhasalwaysbeenthe

essenceofCanadiansocietyandmostofitsmembershavecometoacknowledgethis

fact.

“MulticulturalismwithinaBilingualFramework”wasthenameoftheCanada’s

firstofficialpolicyofmulticulturalismanditwasannouncedin1971bythethenPrime

MinisterPierreTrudeau.Thepolicywasdevelopedinreactiontoseveralfactors.First,

itwascreatedtodealwithethnicminorities’reactionstotheestablishmentoftheRoyal

CommissiononBilingualismandBiculturalism.TheCommissionwasappointedto

recommendsolutionstotheincreasinglyproblematicEnglishFrenchrelations.

However,thecommissionerscameacrossmorethanjusttheEnglishFrenchissues.

Duringthehearingsacrossthecountry,spokespersonsofotherethnicgroupsprotested

againstthesecondarystatusoftheiraffairsandarguedthatthepolicyofassimilation

wasbothunjustandafailure.Theywantedtheirculturestoberecognizedasvaluable

contributionstotheCanadiansocietyandasequalwiththeculturesoftheBritishand

theFrench.Thepressurewhichhadbeendevelopedbythesegroupsinitiatedtheshift

frombiculturalismtomulticulturalism.Thesecondforceactinginfavoroftheofficial

multiculturalismwastheliberalizationofCanada’simmigrationpolicy.The

ImmigrationActof1967introducedanimmigrationsystemthat“didnotdiscriminate

onthebasisofrace,nationalorigin,religion,orcultureandwasthuslessdiscriminatory

againstnonEuropeansthathadpreviouslybeenthecase”(qtd.inEssesandGardner).

Theincreaseinthesalienceofethnicity,whichwasanoutcomeofthissystem,ledto

recognizingtheofficialpolicyofmulticulturalismasthesensiblenextstepinthe

acceptanceofthisdiversity.Therecognitionoftheinevitabilityofpluralismwas

closelyconnectedtothethirdforcelyingbehindthepromotionofthemulticultural

9

policy,whichwasthedebateonCanadianidentity.Multiculturalismhasbecomethe

meansofestablishingtheuniquenessofCanadaandofdifferentiatingitfromother

countries,mainlytheUnitedStates.PierreTrudeaudeclaredin1972that“Webecome

lesslikeothers;lesssusceptibletocultural,socialorpoliticalenvelopmentbyothers”

(qtd.inEssesandGardner).Multiculturalismwasadoptedasadistinguishing

constituentofCanadiancollectiveidentityandnationalselfdefinition,andtheofficial

policywhicharosefromtheinterplayofseveralsocialandpoliticalforceswithin

Canadawasdesignedtoacknowledgethisrealityandtoenhanceequalparticipationof

allethnoculturalcommunitiesbylaw.

TheCanadianMulticulturalActof1971pursuedtransformationofthecountry’s

formerlyassimilativecharacterintoonethatappreciatesdiversityofCanada’sethnic

andculturalanatomy,anditsoughttoachievethischangebyfollowingtheprinciplesof

equality,pluralismandhumanrights.KeithMcLeodhassummarizedthe1971Act“as

apolicythat(1)ensuresequalityofstatus,(2)definestheessenceoftheCanadian

identityaspluralistic,(3)offerscitizensachoiceoflifestyles,and(4)protectsciviland

humanrights”(qtd.inCrawford).ThepurposeoftheActwastoencouragethe

membersfromdifferentculturalbackgroundstomaintaintheiruniqueness.In1988the

“ActforthePreservationandEnhancementofMulticulturalisminCanada”waspassed,

containingsomeminororganizationalamendmentsandincludingobjectivessuchas

preservingandsharingculturalheritages,recognizingmulticulturalismasafundamental

characteristicofCanadianidentity,promotingfullandequalparticipationandequal

treatmentofindividualsofallorigins,aswellasadvocatingunderstandingand

creativitywhicharisefrominteractionbetweendifferentcultures(EssesandGardner).

Sinceitsannouncementin1971,thepolicyofmulticulturalismhaschangedbecauseof

theincreasedpresenceofvisibleminorities.Atfirstthepolicywasintroducedto

10

answertheneedsofEuropeanimmigrantgroups,andwasthusrealizedthroughcultural

programsandheritageeducation.Gradually,thepolicyhasexpandedtoinvolve

fightingprejudiceanddiscriminationandpromotingequalparticipationofall

individuals.Atanyrate,thepolicyofmulticulturalismhasmadecultureandethnic

identityapoliticalissuearticulatedbylawanddebatedinpublicspace,andsoitbrought

aboutcertainpositivechangesbyestablishingthedifferentculturalcommunitiesand

affirmingtheconcreterealityofCanadaonagovernmentallevel(Cuccioletta7).The

essenceofmulticulturalismwhichisbasedonequality,pluralism,interactionand

humanandcivilrightsshouldnotbedenouncedasworthless.

Despitethepositiveidealsmulticulturalismisbasedon,themulticulturalpolicy

ofCanadahasalwaysfacedcriticismfromvariousfronts.

Forexample,inEnglishspeakingCanadasomeworriedthatmulticulturalism

woulddivideCanadiansratherthanunitethem.Othersfearedthat

multiculturalismwoulderodetherichBritishheritageofEnglishspeaking

Canada.ManyinQuebecprotestedthatmulticulturalismwasdesignedto

undermineQuebecnationalism.(“AboutCanada”)

Theriseinthenumberofmembersofvisibleminoritieshasshiftedtheinterestfromthe

recognitionandpreservationofculturalheritagestowardstheissuesofequal

opportunitiesandhasbroughtforwardtheproblemofprejudiceanddiscrimination.

Maintainingtheuniqueculturalpracticesinsteadofassimilatingtothemainstream

Canadianculturemaybeadifficultfeatconsideringthatthedifferencesincultureand

beliefsareoftenasourceofconflictbetweencommunities.Thepromotionand

preservationofthevarietyofuniqueculturalbackgroundsisrelatedtoyetanother

problematicdimensionofextendingmulticulturalismtopolicies,whichisthepotential

compartmentalizationofthesocietyresultingfromtherigidkeepingofindividual

11

culturaltraditionsandconservingtheculturalboundaries,whichcanhindercrosscultural

communicationandinteraction.Theeffectofmulticulturalpoliciesmayinfactbein

oppositiontothenotionofmulticulturalismassuch—thepoliciesmayactuallyleadto

culturalsegregationandconflicts.Althoughmulticulturalismasanotionisprincipally

valuefreeand,asvarioussurveysproveit,seenasapositivefactofCanadianlife,its

operationinthepoliticalandlegislativerealmhasarousedlegitimatecriticismfrom

variouspointsofreference.

Thedemographicshiftsandthesocial,politicalandeconomicpractices

representedbytheCanadianMulticulturalActhavebecomereflectedintheCanadian

literaryoutput.SmaroKamboureliobservesthattheemergenceofmulticultural

anthologieswhichappearedinthemid1970sandmid1980sisrelatedtothearrivalof

officialmulticulturalismandconstitutesthefirstintensivedevelopmentofmulticultural

writing:

AsitemergesfromtheOthersideofCanadianliterature’sculturalsyntax,this

writingbringsintoplaywhatwaspreviouslydisregarded.Itmakespresentwhat

rendereditabsent;itbringsintorelieftheboundariesthatseparateditfromthe

mainstreamtradition.AndsoitstandsonthethresholdofwhatCanadianliterature

hasbecomesincethosestrangersatourgates’tookituponthemselvestocrossthe

boundaryseparatingthosewhoaresilenced,whoarewrittenabout,fromthosewho

givevoicetothemselves…Theirvoicessometimesconverge,sometimesremain

dissonant.Whateverthecasemaybe,thesewriterssetouttolegitimateethnic

voicesintheirownterms,butalsointermsthatreflectthegivenculturaland

politicalclimate.(qtd.inJohnston)

Theincreasedpresenceofthesevoiceshasalsobeenmadepossibleduetofunding,

awardsorconferences,whichhaveallbroughttheissuesofpreviouslymarginalized

12

authorsintotheforeofpublicattention.Theseauthorshavebeguntoquestionand

disrupthomogeneityofCanadianidentity.Speakingfromthepositioninbetween

cultures,theycontradictunifiedmetanarrativeofnationandnarrativesofinclusionor

exclusionwhichsuppressdifferenceandmultiplicityofvoices.ThepreviousCanadian

metanarrativecameoutofaparticularsetofcontradictions,namely“FrenchCanada

againstEnglishCanada,theregionsagainstthefederalcenter,andCanadaagainstthe

UnitedStates”(Johnston).However,presentexperienceneedtobeexpandedtoinclude

contradictionsconcerningrace,class,ethnicity,gender,globalism,postcolonialismand

manymore.Canadianliteraryproductionoftodayreflectsamuchbroaderpartof

Canadiansociety;thenumberofwritersfromgroupsofotherthanEnglishorFrench

heritage,aswellasthescopeofexperiencedepictedbythem,haveexpanded

substantially.ManyauthorshavebecomeheardthankstotheCanadianMulticulturalAct

andsotheyhavesetouttoredefineCanada’sunifiedstoryandturnitintoan

commixtureofcompetingtraditions.

MulticulturalismhasalwaysbeenarealityofCanadianlifeandhastherefore

becomeaninseparablepartoftheCanadiancollectiveidentity.Thepolicyof

multiculturalism,passedforthefirsttimein1971,wasanofficialrecognitionofthe

pluralisticsocialmakeupanditwasaresultoftheworkingofthemultipleforcessuchas

thetenseEnglishFrenchrelationsorthechangesinimmigrationsystem.Theprinciples

themulticulturallawsandpolicieshavebeenbuiltupon,namelytheappreciationof

pluralism,theequalityandtolerance,haveremainedthesamebecausetheyrepresentthe

veryessenceofmulticulturalismassuch.ThecontributionoftheCanadianpolicyof

multiculturalismliesinthepublicacknowledgementoftheseprinciplesand,specifically,

in“allowingroomfortheaspirationsofthosewhodonothappentobeofBritishor

Frenchorigin”(Hutcheon,Introduction15),makingitpossibleforthewritersofvarious

13

ethnoculturalbackgroundstospeakforthosepreviouslymarginalized.Despiteallthe

positives,multiculturalismintheformofanofficialpolicyisinadequateandlimitedin

manyrespects,andhasthereforebeenatargetofsubstantialcriticism.Themostrelevant

criticalvoicesclaimthatmulticulturalpoliciescanactuallybeharmfultothe

multiculturalidealandproduceghettoizationofculturesinsteadoftoleranceand

interactionbetweenthem.ContemporarymulticulturalwomenwritersofCanadaare

awareofthediscourseonmulticulturalismwithallitscontroversiesandreflectitintheir

works.

14

1.2. Multiculturalism vs. Transculturalism—

From Cultural Ghettoization to Cross-cultural Interaction

Withinthecontemporarydiscourseonculture,identity,raceandethnicity,the

termmulticulturalismisgraduallybeingreplacedbynotionsoftransculturalismor

whichseemtobebettersuitedforthedevelopmentsofpresentday

societies,Canadianincluded.Canadianpolicyofmulticulturalism,passedbythe

governmentofPierreTrudeauin1972,wasalegalrecognitionofthepluralismwhich

hasbeenaneverpresentfactofCanadiansociety.Multiculturalismwasnotinventedby

Trudeau’sgovernment—itwasanactualfactproducedbyimmigration,bypeople

movingandsettlingaroundtheworld(Cuccioletta4).Atthetimeofitsimplementation,

theActofMulticulturalismseemedtobeanadequatereplytothesituationwherethe

policyofassimilationwasaclearfailure.Accordingtothetheorybehind,theActof

Multiculturalismwasto“establishaneventualcosmopolitanidentityofCanadian

citizenship”(Cuccioletta1).However,ithasbecomeanimpedimenttotrue

multiculturalism,sinceitonlyretainedculturaldivisions.Transculturalism,whichisa

morerecentconcept,isbasedontheidealofpluralismtoo,butincontrastwith

multiculturalism,itcallsformoreinteractionandculturalexchange.Itpromotesand

allowsforcommunicationbetweencultures.Therefore,transculturalismmaybethe

rightsteponawaytowardstheharmoniouscoexistenceofdiversecultures.

EventhoughthepolicyofmulticulturalisminCanadahasmadeethnocultural

diversityasubjectofpublicdiscussionandhasachievedsomepositivechanges,ithas

alsoincitedconsiderablecriticism.Itscontributionliesinacknowledgingpluralismona

governmentallevelandinprovidingopportunitiesforpeopleofvariedethnocultural

backgrounds.Thecriticismfocusesonthepolicy’slimitationsandinadequacies,andit

generallystemsfromtheworriesabout:

15

fossilizingculturesintounchangingfolkmemories,aboutreducing‘otherness’to

singinganddancingorexoticfood,aboutrelegatingnonAngloandnonFrench

tothemarginsofCanadianculturewheretheyarepreytotokenismasmuchasto

ghettoizing.(Hutcheon,Introduction14)

AquotefromRichardMoore’s JusticeandPoliticalStabilityintheMulticulturalState

supportsthisargumenttoo:“EchoingsomeAmericancriticsofmulticulturalism,

CanadianwriterslikeRichardGwyn(1995)andNeilBissoondath(1994)haveargued

thatofficialmulticulturalismisleadingtoghettoization,whereimmigrantsare

encouragedtoformselfcontainedghettosalienatedfromthemainstream”(qtd.in

Cuccioletta7).SuchlineofcriticismstressesthesegmentationofCanadiansociety

whichhasresultedfromthelegallysustainedpluralism.Despiteitsworthyunderlying

ideal,multiculturalpolicydoesnotseemtohaveenrichedCanadaorcreateda

harmoniousenvironment.Rather,ithasleadtodepartmentalizationofthesociety.The

politicalambitionhasnotbecomereflectedinthesocialreality.

Presentdaysocietieshavebeensubstantiallyaffectedbythephenomenonof

migrationandarenolongermonocultural.Inthiseraofinterdependentrelations,itis

impossibletoretainisolationandhomogeneity.Andeventhough

Historically,mostliberaldemocracieshavedevelopedonthebasisofnational

cultures–eitherasingleone,oradominantone,orafederationofseveralones

…,politicalandeconomicdevelopmentshaveupsettraditionalpatternsandhave

blurredestablishedboundaries.(BauböckandRundell7)

Måraldcallscontemporarysocietiesthe“hybridsocieties”anddescribesthemasthe

oneswhere“thecontinualandmutualdevelopmentoftheparallelculturaltraditions”

takesplace(1).Cultureisnolongeraunifyingforcebecauseithasbecomedecentred

andfragmented.Promotersoftheidealsofmulticulturalismrefertotheethnocultural

16

diversificationofsocietyasa“mosaic”anddescribeitasaconditionwheretheunique

partsfittogetherintoaunifiedwhole.Suchrepresentation,however,impliesretention

ofboundariesbetweentheconstituentelements.WhatJaniceKulykKeefer,Elizabeth

Mårald,MariPeepreBordessaandothersupportersoftransculturalism,anotionwhich

stressescommunicationandinterchangebetweencultures,proposeisreplacingthe

conceptionofamosaicbya“kaleidoscope”.Thisiconwouldindicate“interconnection,

mobilityandtransformation”whichshouldbetakingplacewithinCanadiansociety

(Mårald15).ContemporaryCanadiancultureshallcompriseallculturaldiscoursesand

culturalpointsofreferencewithinitsterritory.However,itshallnotonlyacknowledge

thepluralism,butmoreimportantly,encourageculturalexchange.Themonolithicand

staticcharacterofsocietiesandculturesisnolongerdesirableandapplicable.

Wherethepolicyofmulticulturalismdoesnotseemtobeanidealsolutiontothe

situationofminglingcultures,theconceptoftransculturalismisabettersuitedanswer.

Asamatteroffact , themoreprecisetermsof transculturalismorinterculturalismare

slowlyreplacingtheconcept ofmulticulturalism.Transculturalismaccentuatestheneed

ofinteractionandtheprocessofdialogue,anditcanconstituteanextsteptowardsthe

cosmopolitancitizenship.Cucciolettadescribesthiskindofacitizenshipas

“independentofpoliticalstructuresandinstitutions,[it]developseachindividualinthe

understandingthatone’scultureismultiple,métis 1andthateachhumanexperienceand

existenceisduetothecontactwith other ,whoinrealityislike,oneself”(9).

Transculturalismwasdefinedasearlyas1940bytheSouthAmericanscholarFernando

Ortizwhodescribeditas“asynthesisoftwophasesoccurringsimultaneously,one

beingaofthepastwithamétissage 2withthepresent”(Cuccioletta8).

1fromLateLatin mixticius mixed 2métissageinFrenchmeans‘crossbreeding’( differentraces ),mixedraceormiscegenation

17

InCanada,asinanyothercountryofthepresent,culturesinterpenetrate,thuscreating

spaceandpossibilitiesfortheemergenceoftransculturalidentities.Transculturalismis

basedonmeetingandinterminglingofculturesandpeoples ,andonthecrossingof

boundarieswithaviewof establishingvaluabledialogues.

Anothertermoftenmentionedinthedebateof multiculturalismand

transculturalismisinterculturalism.Thisconceptisapproachedinseveralways.

ElizabethMårald,inspiredbyMariPeepreBordessa,considersinterculturalismtobea

distinctnotion,differentfromtransculturalism.MariPeepreBordessaappliesthisterm

toimmigrantfictioninparticular.Accordingtoherclassification,atransculturalfiction

“singularizestheexperienceofcrossingculturalbarriers...andexpressestheactual

experienceofmigration”(qtd.inMårald3),whereasaninterculturalfiction“conveysa

visionofpolyculturalintegrationasavaluabledevelopment”(Mårald3).Onthe

contrary,Cucciolettaperceivesinterculturalityasbeingcloselyconnectedwiththe

transculturalacts(2,9).Heisconvincedthatitisanimportantconsequenceofcrossing

theboundariesbetweencultures,whichcannotbeeasilyseparatedfromit.

Interculturalityindicatesinteraction,andtheinteractionbetweenculturesisaresultof

crossingtheboundaries.Therefore,aconstrainedseparationofcrossingandinteracting

wouldbeanunnaturalmove.

Incontrasttomulticulturalism,whichhasineffectretainedorrecreatedthe

boundariesthatwerebasedonpastculturalheritagesofimmigrants,andwhichhasin

manycasesreducedtheseheritagestostaticculturalexpressions,transculturalism

focusesoncrossing,breakingandblurringoftheseboundaries.Itopposesboththe

strictassimilativeapproachandthestiffstickingtoone’soriginalculturaltraditions—it

promotesculturalexchangeinstead.Inheressay“ACryptoEthnicConfession”,Linda

HutcheoncallsFisher’sconceptionof“interreferencebetweentwoormorecultural

18

traditions”anespeciallyfruitfulrepresentationofatransculturalsituation.Ghoshand

Wangdescribesimilarexperienceintheiressay“TransnationalismandIdentity:ATale

ofTwoFacesandMultipleLives”.Transnationalismisessentiallyaconcept

comparabletotransculturalism,theonlydifferencebeingthattheformerconcernscross

borderinvolvementsinsituationsofmigrationbetweencountriesandthelattercanbe

appliedtoawiderrangeofexperience. However,thetwoauthorstalkaboutconducting

“numeroussocialandculturalexchangesacrossborders”(277)whichcanconnotenot

onlythebordersofthecountriesbutalsotheculturalborderswithincountriesorsmaller

communities.Throughthesecrossings,culturecomestocomprisemultitudeof

practicesandcreateroomfordialoguesandinteractions.Thereexistsnohomogenous

andcentralizingcultureinatransculturalviewbecauseit“becomesallencompassing,

recognizinginteractionwithoutbarriers”(Cuccioletta9).Inthetransculturalprocess,

rigidbarriersbetweenculturesarelost.Thesenseofothernessisretained,butitis

recognizedthroughdialoguesbetweenthedifferentpartsofasociety.

AlotofCanadianwriters,suchasJoyKogawa,RohintonMistry,PaulYee,

TomsonHighwayandMarleneNourbesePhilips,admittheirdebttothepolicyof

multiculturalismbecauseitprovidedthemwiththefinancialsupport,butatthesame

timetheimagesofethnicityandidentityintheirwritingconfronttheideologyof

CanadianMulticulturalAct(Johnston)anditsghettoizingtendenciesandtheyoften

headtowardsinteractionacrossboundariesofanykind.Theychallengestereotypesand

assumptionsofoneculturefromtheperspectiveoftheotherandthey,consciouslyor

unconsciously,drawonmorethanoneculturalrepertoire.MariPeepreBordessanotes

ontheemergenceoftransculturalfiction:

Itdoesseemtomethatamajorculturaltransformationhastakenplacein

Canada.AreadingofrecentCanadianfictionrevealsadiversityand

19

richnessofculturalproductionwhichIwouldsuggestfewothercountries

canequalatthispoint.Itseemsclearthatthecreativefrictionproduced

bymigrationandtheprocesshavesparkedarewritingof

theirworld,....Furthermore,areadingofjustfewexamplesofthese

migrantfictionswilluncoveraninnovativeandradicalcounterdiscourse

whichspeaksagainstmanyofthestereotypingtendenciesofthecanon

evenasitrevealsmuchaboutCanadiansociety.(qtd.inMårald1)

DionneBrandformulatesthesewriters’attemptsondeconstructinganyuniform

conceptsofidentityinthisstatement:“WearethenewwaveofCanadianwriting.We

willwriteabouttheinternalcontradictions”(qtd.inJohnston).Itshouldberemembered

thatalthoughmanyofthesewritingsspeakforandabouttheirowncommunity,orout

oftheawarenessofinterconnectionwithothermarginalizedcommunities,itdoesnot

meanthattheyarenotmultipleandinclusiveinnature.Seeingconceptslike‘race’or

‘ethnicity’acrossboundariesisapluralistic(Padolsky)andtransculturalactinitself.

Moreover,alotofthesewritershavelearnttobenefitfromparticipatinginthemajority

culturetoo.Theylook“backtotheoldcountryandforwardtothenewone”

(Mårald4).Transculturalauthorstrytorecreateartisticallytheexperienceof

inhabitingthecrossroadsofcultures.Theyattempttocometotermswiththe

dual/multipleculturalspheresandreflecttheconfrontationofdifferentcultural

discourses.Butmostofall, theycrossculturalbarriersandunderstandthatthis

experienceandtheconsequentconditionofdual,andsometimesevenmultipleheritage

canbeusedinavaluableway.

Duetogreatdemographicshiftsresultingfromasubstantialimmigrantinflowin

recentyears,thenatureofacontemporaryCanadiansocietyispluralisticandhybrid.

Canadiansociopolitical,aswellascultural,discourse shouldreflectthisfactandallow

20

forthefreeflowofpeoplesandcultureswithoutanyformalimpositionsbythe

government.Thepolicyofmulticulturalismseemedtohindertheprocessofdialogue

betweenthegroupsofpeopleofdifferentethnicorigin.Eventhoughitdidhelpto

establishandrecognizethesegroups,itconservedtheboundariesbetweenthem.

Transculturalismalsoacceptstheexistenceofdifferentculturalspheres,butmostofall,

itembracesthepossibilityofcrossingthebordersbetweenthemandlearninghowto

profitfromanincreasedculturalcompetence.Readingworksbycontemporary

Canadianwomenwritersofdiverseethnoculturalbackgroundscanhelpusunderstand

thenatureoftransculturalacts,theirinfluenceonidentities,andtheirbenefits.

21

1.3. Re-defining Canadian Ethnocultural Identities

YouandIbothknowidentity

isanebulousthing.

KristjanaGunnars

(qtd.inTschoefen)

Identityisoneofthecentraltopicsincontemporarypolitical,social,cultural,

andconsequentlyliterarydiscourseswhichtakeonaspecificforminmulticultural

environments. Thereasonfortheintenseattentiontothequestionofidentityisthe

identitycrisisweseemtobeexperiencingatthemoment.Rapid socialchangesarethe

causeofdisintegrationofmostofthehomogenousandstableidentitydesigns,andthe

resultistheemergenceoftheconceptofmultipleidentitiescreatedacrosscultural,

ethnicandotherborders. Newidentityandethnicityformations havebecomean

invariablepartoflivesinmulticulturalsocieties.Sincemulticulturalismasapolicy

appearstolimitidentitiesandexpressionsofethnicity,transculturalismcanbecomea

suitableapproachbecauseithasacapacitytopromoteinteractionand(re)creationof

identitieswhichsuittherapidlychangingcontexts.

Thekeenconcentrationonthequestionofidentityhascomeasaconsequenceof

anidentitycrisiswhichoccurredinthelastpartofthe20 th centuryandwhichisan

outcomeofanumberofproblemsofthemodernera.Thetransformationswhichhave

caused“dissembedingofidentityonapersonalandsociallevel”(“Identity”)are

diverselycalledanewperiodoflatemodernity(Giddens,1990,1991)orpostmodernity

(Lyotard1986,Bauman1987,1991)oranewGlobalAge(Albrow,1997)(ibid.).The

mainfactorleadingtotheidentitycrisisincludethebreakingupofmostoftheall

encompassingidentityschemessuchasfamilyornation,greatdemographicshifts,or

forcesofglobalizationintensionwithlocalpressures.Newidentitiesstemmingfrom

22

thissituationarehybridandfluid.Identityhasbecomedecentred,ambivalentand

contextual(ibid.).Itisnolongerahomogenousandconsistentconcept—suchapproach

wasfrequentamonghumanistswhodeduceditfromtheetymologyoftheword.In

Latin idem means“thesame”(Leersen).However,asMåraldasserts,theterm‘identity’

todayisan“umbrellatermforthemanyaffiliationsapersonoragrouphas”(16).The

adventoftheconceptofpluralisticidentitiesconstructedacrossandamidvarious

sociocultural discoursesisaconsequenceoftheidentitycrisischaracteristicoftheage

ofpostmodernityandbroughtaboutbyfastsocialtransformations.Considering

contemporarydevelopments,thereisnodoubtthatthecomplexformsofidentitiesare

becomingapermanentphenomenaandthatevenmoreintricateidentitieswillkeep

arising.

Theabovementioneddevelopmentshavehadconsiderableimpactonthere

thinkingofethnicidentitiesaswell.Ethnicidentitycanbedescribedas“awayinwhich

people,onaccountoftheirethnicorigin,locatethemselvespsychologicallyinrelationto

oneormoresocialsystemsandinwhichtheyperceiveothersasplacingtheminrelation

tothosesystems”(Isajiw).Eventhoughsomepeoplestillassociateethnicwithforeign,

marginal,immigrant,exotic,or,paradoxically,authentic,thusreducingethnicitiesto

merestereotypes,itisnecessarytorealizeandacknowledgethefactthateverybodyis

ethnicallyanchored.AsStuartHallputsit:“weallspeakfromaparticularplace,outof

aparticularhistory,outofaparticularexperience,aparticularculture...Weareall...

ethnicallylocatedandourethnicidentitiesarecrucialtooursubjectivesenseofwhowe

are”(258).OneshallnotconstructrigidboundariesbetweenusandtheOther—onthe

contrary,weshallallowtheseboundariestobecomemoreflexible,thusprovidingspace

fortheemergenceofnewethnicities.Thenewethnicitiesarecreatedthrough

negotiation,deconstructionandreconstruction(Isajiw).Theyareformedacross

23

boundaries—andJohnPivatoisawareofthiswhenhesaysthatitis“moreinthe

meetingofculturesthatethnicitytodayisactuallylived”(qtd.inHutcheon,Crypto

Ethnic).Theresultofthisprocessisnotanethnicitycharacterizedbypurityand

stability,butachangeableandadynamicone.Nowadays,ethnicidentificationhas

pluralformsandonecanchangefromtherangeofethnicmanifestationaccordingtothe

context:“Wemaybeblackinonecontext,AsianinanotherandPunjabiinathird,

whilstillateasewiththeapplicationofanycategorysinglywhenappliedin,for

example,censusesandsurveys”(“Ethnicity”).Ethnicidentitiesarecreatedineveryday

conduct.Theydonotvanishthroughtheprocessesaffectingthem,butthediversenew

formsareformed.Nevertheless,oneshallalwaysbeconsciousofthefactthatethnicity

isinessenceanabstractconceptconstructedandusedforourconvenience.

Aconnectioncanbedrawnbetweennewethnicities,hybrididentitiesandthe

conceptoftransculturalism,sincethetransculturalactofcrossingtheboundaries

involvesdynamismandinteraction,andeventuatesinfluidity.Limitsandrestrictions

arewhatmanyconsideraproblemofmulticulturalismasanationalpolicy—theyworry

thatethnicitycanbecomeanobligatoryandlimitinglabel(Hutcheon,“CryptoEthnic”).

Transculturalidentityisquitetheoppositebecauseitisfluid,multipleandsubjectto

continuouschange.Ethnicitythroughtransculturalopticsisnotreducedtostereotypical

andstaticmanifestations,sincetransculturalismsupportsreinventionandrecombination.

Switchingbetweensuchrecreatedidentitiesismoreoftenthannotsmoothandledby

unconsciousmotivations,anditresultsfromadesiretobeatmultipleplaces

concurrently,toleadmultiplelives(GhoshandWang277).StuartHallalsoprovidesa

definitionofwhatcanbeunderstoodastransculturalidentities.Heclaimsthatthey

“combineelementsfromavarietyofculturalsources”andheaddsthat“theyare

particularlyevidentinacomplexmixingofmusicalstyles,literarygenresandcinematic

24

expressions”(“Identity”).However,“recombination,hybridizationandcutandmix”

(Hall258)donottakeplaceonlyintheseareas,butalsoineverydaylifethroughquite

mundaneactivities—foodandeatingaretheirprimeexamples.Theobjectiveof

transculturalismistomakeidentityfreeofthepoliticaldimensionandstrictlabeling,

andtocreateandsupporttheexistenceofmultiplehybrididentitieswithoutbarriers.

Theeraofpostmodernityischaracterizedbyfastsocialchangesrelatedto

migration,newtechnologiesandglobalization,andbythecrisisofidentity.Thenotion

ofidentityasstableandhomogenoushasbeenovercomeandsubstitutedbytheconcept

ofmultipleidentitieswhicharechosenaccordingtothecontext.Acontemporary

individualhasbecomea“chameleonoflabels”(qtd.inMårald16).Concurrentlywitha

discussionabouthybrididentities,reassessmentofethnicityistakingplace.Even

thoughtherestillarealotofpeoplewhoslipintostereotyping,thereexistmanywho

refusetouseethnicityasalimitingcategory.Nowadays,newidentitiesandethnicities

areformedacrossculturalboundariesandthroughunprejudicedinteraction.This

indicatesthattransculturalismisaconceptthatsuitstheneedsofcontemporary

multiculturalsocietiesbecauseitallowsforformationsandreformationsofmultiple

identitieswithoutputtingrestrictionsonthemandwithoutbindingthemwithdangerous

stereotypes.AlotofcontemporarywritingsbyCanadianwomenauthorsofdiverse

ethnoculturaloriginscomprehendthesedevelopments,drawonthem,andplaceidentity

questsinthecentreoftheirattention,lookingatthemfromvariousperspectivesand

usingvariousmeansandimagerytodeliverit.

25

2. Contemporary Food Discourses—Shedding Light on Food Imagery

2.1. Food Studies as a Reflection of Social and Cultural Developments

Intheliteraryworkschosenforthisthesis,theviewsonmulticulturalism,

transculturalismandethnoculturalidentitiesareexpressedthroughfoodimagery.

Comprehensionoftheissuesaddressedinpresentdayfoodstudiesandbasicprinciples

guidingitcanfacilitatetheunderstandingoftheusageoffoodimageryandfood

referencesintheseworks.Therangeofissuescoveredbyfoodstudiesparallelsthe

varietyoffoodmotifsinliterature,thusprovingthatfoodisanintegralpartofall

aspectsofourlives.Inthelastfewdecades,studiesoffoodhavebecomeincreasingly

commoninsocialsciencesandacrossawiderangeofdisciplines . Foodandeatingas

mundanedailyactivitiesarereceivingmoreandmoreattentionbecauseofthe

recognitionoftheiressentialitytoallhumansocieties,andmainlyoftheirconsiderable

importanceassocialphenomena.Foodstudiesdevelopedrapidlyin1980sbecauseof

substantialchangesintheworldoffooditself,whichbroughtupalotofnewthemes

suchastaste,eatingdisordersorcomplexsocialdifferencesinrelationtofood

(Scholliers7)intothisacademicfield.Nowadays,contemporaryprofessionaljournals

inthefieldsofanthropology,nutrition,education,publichealth,,medicine,

sociology,history,archeology,businessadministration,andpsychologyexplorefood

andfoodhabitswhileemployingavarietyofapproachesandprovidingadiversityof

definitionsandviewpoints.Majorproblemsdiscussedinacademicresearchinclude

foodinrelationtoethnoculturalidentity,socialchangesandmigration,globalization,

genderroles,andtopoliticsandpower.Naturally,foodresearchdoesnotlimititselfto

theseproblemsonlyandcomprisesamuchwiderrangeofthemes.Foodattractsthe

26

attentionofsocialsciencesbecauseitisvitalnotonlytohumanbodies,butalsoto

socialrelations.

Oneoftheprominentissueswithinfoodstudiesistheinterconnectionoffood

withculturalidentity.DvořákováJanůin LidéaJídlo clarifiesthisconnectionby

sayingthateventhoughbiologicalconstitutionallowspeopletolookforsustenance,it

doesnotdictatethemwhatexactlytoeat(14).Manyotherauthorsinthefieldagreethat

foodisanintegralpartofculture.AmyBentleyclaimsthatthestudyoffoodis“keyto

understandingculturesandsocieties,andindividuals’liveswithinthem”because

Eating,afterall,ismuchmorethaningestingnutrientsforbiologicalsurvival:food

playsasignificantroleinsocialrelationships,isahighlysymbolicelementin

religiousandmagicalrites,aidsindevelopingandmaintainingcultural

distinctions,andassumesenormoussignificanceinshapingindividualidentities.

(524)

Frewerstatesthatsinceassocialcreatureswetendtostructureourlivesbyfood,weeat

mealsseveraltimesaday,yearinandout.Therefore,foodiscloselyrelatedtoculture

becausecultureisexpressedthroughnorms,values,beliefsandrituals(198). Bennet,

HarveyandSmithalsoofferaninterestingformulationoftheproblemwhenthey

declarethat

Theillusionofan“economicman”,searchingoutthemostobscurefoodstuffs

fromanunwillingNatureinthereasonedpursuitofcompletefulfillmentofhis

needs,mustgivewaytotheconceptofamanconditionedbythepreferencesand

prejudicesofhisneighbors,selectingonlythosefoodssanctionedbythe“culture”.

(646)

AndJaneMcCallumremarksconcisely:“Asociety’sculture,wearetold,isreflectedin

itsfoodpattern”(235).Foodasaculturetraitthatisselected,alteredandtransmitted

27

withinsocialprocessesisoneofthemainconcernsoffoodstudies.Althoughworded

differently,alltheabovementionedstatementshighlighttheroleoffoodandfoodways

withintheentireculturalmilieu.

Sinceethnicityisunderstoodasrelatedtocultureandnottobiologyaswas

believedinthepast,andconsideringthefactthatthereisaclearrelationbetweenculture

andfood,itcanbeassumedthereis,likewise,acertainlinkbetweenfoodandethnic

identity.Infact,themajorityoffoodresearchtodaydealswithethnicidentity—“In

studyingethnicityresearchersstudytheextensionoffoodsharingfromimmediate

family,tolargerkinnetworks,toentireethnicgroups”(LeedsHurwitz91). Initially,

familyunitswereinthecentreofattentionandwereconsideredtheappropriateobjectof

research,butagradualshifttowardsstudyingfoodhabitsofmorelooselydefined

groupsoffamiliesandfriendsfromthesameethnicbackgroundhasoccurredrecently

(ibid.),whichmirrorstheemergenceoftheconceptofinclusivecommunities.Another

alternativewayoflookingattheissueofethnicityandfoodinvolvesturningawayfrom

theprivatespheresofindividualsandtheirselfimageandmovingtowardstheemphasis

of“transactionsbetweenthe‘ethnicgroup’anditspublic”(LuandFine535).An

exampleofsuchapproachisLuandFine’sstudy“ThePresentationofEthnic

Authenticity:ChineseFoodandSocialAccomplishment”inwhichtheauthorsfocuson

ethnicityasamarketingtoolwithintheentrepreneurialmarket,andusingtheexampleof

Chineserestaurantstheyshowhowethnicculturecanbe“authentic”andboundwith

culturalexpectationsatthesametime(ibid.)Ethnicidentityisoneofthemanyaspects

whichcontemporaryfoodstudiesconsider,anditcertainlyisanareaofsubstantial

development—therehasbeenamovetowardsresearchoflargerandfreerkinnetworks

andpublicspheresinsteadoffocusingsolelyonstudyingethnicidentitieswithinprivate

spheresoftheselforcloserfamilies.

28

Ethnicfoodandtheissuesof“authenticity”,commoditizationofethnicityand

dietaryglobalizationarefrequentthemeswithinthescopeofacademicresearchoffood

too.AnexampleofsuchstudyisCookandHarrison’s“CrossoverFood:Re

materializingpostcolonialGeographies”whichusesfoodasamaterialexpressionof

culturetodemonstratepostcolonialdiscourse.ThestudyexamineshowCaribbean

foodhasgonemainstreaminGreatBritainthroughcommoditizationofethnocultural

difference.Theactofcommoditizationinvolvescreatingstereotypeswhicharevery

oftenconnectedtotheperceptionofethnicfoodasbeing“exotic”or,paradoxically,

“authentic”,andwhichareusedasamarketingstrategysuitablefortheconsumer

societies.Thesuccessofsuchstrategyisevidentinthemushroomingof“ethnicfood”

aislesinsupermarketsormulticuisinerestaurants.Theresultisthesocalleddietary

globalizationwhichisbolsteredbythemedia,andwhichhasahomogenizinginfluence

sinceittransformsboundariesoriginallymarkingoffethnicitiesandcultures.

Nevertheless,itisnecessarytorememberthatglobalizationisoftencoupledwiththe

persistenceoflocalfood.Theresultistheexistenceofchameleonlikeidentitieswhich

embraceabitofeverything:localandglobal,oldandnew,modernandtraditional(Koc

andWelsh3).Theprocessesofcommodificationanddietaryglobalizationshowthat

theconnectionoffoodandethnicityincontemporarymulticulturalenvironmentscan

sometimesresultincreatingstereotypeswhichpreventgenuineunderstandingbetween

cultures,andwhichcanbeeasilyabusedforthesakeofeconomicprofitinfood

industries.

Cultureandethnicityhaveattaineddifferentmeaningsinmulticulturalsocieties

oftoday,andthereforefoodasanattributeofcultureandethnicity,andasafactor

influencingone’ssenseofidentity,functionsinaspecificwayinmulticultural

circumstances. Asaresultofmigration,postcolonialismandriseofcountercultures

29

andethnicidentitymovementstogetherwithmanyotherforces,amultitudeofidentities

isconstantlybeingconstructedandreconstructed,andsocietiesarebeingenrichedby

foodculturesfromallovertheworld.Thefluidnatureofidentity,whichisso

characteristicofthetoday’srealities,isoftenexaminedthroughimmigrantbehavior

whichprovidesspaceforobservingchangesinfoodwaysandresistancetonewfood

habitsatthesametime.DonnaR.Gabacciatacklestheproblemofmulticulturalism,

immigration,ethnicityandconsumerismwithrespecttofoodinherstudy WeAreWhat

WeEat:EthnicFoodandtheMakingofAmericans andstressestheinfluenceofethnic

foodsonAmericancultureandthefunctionofimmigrantbusinessinAmericanfood

industry.Shearguesthat“ifwearewhatweeat,Americansareindeedamulticultural

stew”(Levine).Anotherexampleofastudydealingwithculturecontactsotypicalof

multiculturalenvironmentsandthechangeoffoodhabitssuchcontactresultsin,is

JitsuichiMasuoka’s“ChangingFoodHabitsoftheJapaneseinHawaii”which

acknowledgestheinfluenceofthemultitudeoffactorsunderlyingfoodhabitsof

immigrants,rangingfromavailabilityoffoodandeaseofpreparationtodeclining

influenceofnativesocialinstitutions(759).M.S.A.Raocontributestothedebateon

transformingfoodwayswithinmulticulturalsocietieswithaterm“gastrodynamics”

whichheusestodescribechangingdietarystylesandfoodbehaviorarisingfrom

migration(qtd.inFreed184).Thestudiesmentionedherediscussimportantconceptsof

multiculturalcuisineanddynamismoffoodhabits,andtheyallusetheimmigrant

experiencetoillustratetherelationshipbetweenfoodandmulticulturalism.Since

multiculturalismisafactoflifeformostofthecontemporarysocieties,foodstudies

havetoreflectthisrealityandshedlightonhowfoodoperatesinsuchsituations.

Transculturalismwithitsemphasisoninteractionisaconceptwhichhasbecome

consideredasmorefittingfortherealityofmulticulturalsocietiesthanrigid

30

multiculturalpolicies,andtransculturalviewpointscanbetracedinstudiesoffood

habitsaswell.Forexample,SamanthaBarbasexploresrestaurantsas“agentsof

innovation”andarenasofculturalboundarycrossinginher“’I’llTakeChopSuey’:

RestaurantsasAgentsofCulinaryandCulturalChange”.Barbaslooksatreasonsfor

foodbeingsosuccessfulinpromotingexchange,andalthoughshementionsmany

negativeaspectssuchasstereotyping,“culinaryimperialism”ortemporarilityofcross

culturalculinaryexperience,shestillrecognizesthepotentialoffoodtoserveas“a

catalystforfurtherexplorations”(683)intovariedculturesandthehybridfoods’

contributionto“growingtoleranceforethnicdiversity”(684).Intheirarticle“The

PresentationofEthnicAuthenticity:ChineseFoodasSocialAccomplishment”,Luand

FinefocusonChineseethnicrestaurantstoo.Theauthorsseetheserestaurantsasplaces

wheretraditionandchangemeetinthemarketcontextandgiverisetonewculinary

formsthusprovidingspacefornewidentities.Theyconcludethat

Ratherthanpreservingculturesthroughenforcedandartificialincorporation,the

markethasdemonstratedthepotentialforgeneratingvoluntaryinclusion.…we

canunderstandthedynamicsofculturalintegrationbyexaminingthestrategies

thatethnicentrepreneurshavesuccessfullyusedtobringtheirculturetoalarger

audience.(549)

Thesestrategiesareinlinewithtransculturalidealsbecausetheyarebasedon

combiningtradition,adaptationandinnovation,whichdoesnotimplytheabsolute

disappearanceofthetradition,butinfactmakescontinuityofethnicfoodpossible

(548).Sincecultureisneveraclosedsystem,cuisinesasintegralpartsofitaredynamic

andopentofusionsandinteraction.LuandFinestresstheinteractionwhentheysay

thatinfoodenterprise“ethnic”cuisinetriestofitthemarketandatthesametimeit

altersthemarket.Whenconsuming“ethnic”food,wecrossboundaries,sharecultures

31

andembracediversity,andthroughthecreationoffusioncuisines,weblurthe

boundariesandenhanceemergenceofmultipleidentities.Suchexperiencecanbe

calledtranscultural.

Yet,itwouldbeerroneoustothinkthatfoodstudiesonlyconcentrateonfoodin

relationtoculturalandethnicidentities,eveniftheyformasubstantialportionof

academicdiscourse.Thesocialscienceoffoodismorethancultureandethnicity—

discourseonfoodcomprisesissuessuchasfamineandplenty,foodandcolonialism,

foodandsocioeconomicstatus,foodandgender,foodmarketing,eatingdisorders,

inequalitiesofdistributionoffood,scientificandlaybeliefsaboutfoodandhealth,work

inthefoodindustryaswellasfoodinthecontextofpower,politicsandstrategy.Food

issuesarenumerousandtheyallneedtobeexaminedcriticallybecausemoral

presumptionsaboutgender,race,ethnicity,andclassareembeddedinmanyafood

discourse(Julier). Anyhow,foodstudiesareagrowindustrybecausefoodisabasic

concernforallhumansocietiesandanimportantexpressionofsocialrelationsofmany

kinds,andthereforeitcanhelpenhancetheunderstandingofthefunctioningand

transformationsofsocietiesandidentities

32

2.2. Food and Identity—A Crucial Relationship

Ifwearewhatweeat,whoarewe?

DonnaR.Gabaccia

(qtd.inScholliers4)

Thelinkagebetweenfoodandidentityisofgreatimportbothtofoodstudiesand

literaryfiction.Accordingtosocialtheorists,identityiscrucialtoeveryhumanbeingas

itgivessensetoexistence,formulatestherelationshipbetweenoneselfandtheOther

andcreatesvaluesandnorms.Identityaffectsthewaypeopleperceiveandconstruct

theirsociety,anditdeterminestheyact,think,socialize,eatandwork—inotherwords,

itinfluenceseachaspectoftheireverydaylives.Peopledoallthiswithreferenceto

economic,social,culturalandpoliticalconditions,eventsandexpectations,andby

doingso,theyinfluencetheeconomic,thesocial,theculturalandthepolitical

(Scholliers5).Nowadays,theideaofhomogenousidentityisuntenable—identitiesare

multipleandtheyareacombinationofvariousfacets.Thequestionishowfoodis

relatedtoidentitiesandprocessesofidentification.

Food’sessentialroleinidentityformationisgivenbyitsequalbiologicaland

socialsignificance.Foodisnecessaryforsurvival,whichisensuredbyswallowing,and

itisthisincorporativecharacteroffoodthatmakesitsoimportantandopento

symbolism.As PeterScholllierssays:“Foodcrossestheborderbetweentheoutsideand

theinsideandtheprincipleofincorporationtouchesupontheverynatureofaperson”

(8).Thefactthatfoodbecomesapartofusreinforcesitslinktoidentity . Thesocial

andculturaldimensionoffoodisobviouswhenoneconsidersthewidevarietyoffood

preferencesacrossculturesregardlessofthecommonneedfornutrition.Foodisa

culturalpracticethroughwhichpeopleparticipateinattitudesandritualsofagroupand

theseparticipationscanbesociallycontrolledaswellasmoreautomatic(Scholliers7).

33

Thelinkbetweenfoodandidentityissupportedbytheassertionthat“thesentimentsof

belongingviafooddonotincludetheactofclassificationandconsumptionbutalsothe

preparation,theorganization,thetaboos,location,symbols,form”(ibid.).Identityis

constructedandaffectedbyamultitudeofsignificationssurroundingfoodpractices.

Foodisnecessaryforourcontinuedphysicalexistence.Eventhoughitisacommon

humanneed,thereexistagreatvarietyoffoodpreferencesallovertheworld.Because

oftheclosenessandinterconnectionofthephysicalandthesocial,foodisanimportant

factorpartakingincreatingandexpressingidentity,orratherthemultiplicityof

identitiesproducedbythepresentera.Theauthorspresentedinthisthesisareawareof

therelationshipbetweenidentityandfood,andthatiswhytheyusefoodimageryto

makestatementsabouttheirethnoculturalidentities.

Foodwaysandidentitiesarenotfixedbecauseintheeraofpostmodernity

adaptationandrecreationtakeplaceonadaytodaybasis.AsSchollierssays:“Diet

andidentityarenot‘given’orjust‘outthere’readytograb,butbothareinterpreted,

adaptedorrejectedaccordingtoone’sneeds,meansandintentions”(4).Identityisa

synthesisofavarietyofaspectsandfoodhabitsasitsconstituentpartmightbe

overruledbyotherselfrepresentationsinviewofthecontext.Toillustratethispoint,

thesameauthormentionsasituationwherehisvegetarianismwasoverthrownby

differentidentityexpressions:hewasstanding “withahotdoginhishandatafootball

game”(3).Foodhabitsaredynamicandsubjecttochange,andsoitisundesirableto

makedirectconnectionsbetweenfoodandconceptofnationalidentity.Eventhough

peopleoftentendtoassociatecountrieswithparticularfoods,suchattitudecanleadto

thecreationofstereotypesandretentionofboundarieswithfoodservingasa

demarcationof“us”and“them”. Despitethehighfrequencyofthisview,foodhasbeen

increasinglysharedacrosstheboundariesduetomigrationflows,globalizingforces and

34

capitalism.Foodisnolongerareliableindicatorofgroupmembership,andtheconcept

isbecominguseless,implyingthatboundariesaremeaninglessafterall. Fichlerclaims

thattransformationsintheworldoffood,whethertechnologicalandcultural,resultin

thecrisisofidentificationwithfood.Thequestions“Whatareweactuallyeatingand

whoarewe?”(qtd.inScholliers4)epitomizethisdilemma.Such pessimisticviewis

notnecessarythough—sharingfoodcanindicatetheemergenceoffluidandmutually

toleranttransculturalidentities,asprovedbytheemploymentoffoodimageryto

illustratetransculturalactsinworksofBethBrant,EdenRobinson,andmainlyHiromi

Goto,theanalysesofwhichareprovidedinthenextsectionsofthisthesis.

Foodisawayofcommunication—itconveysmessagesaboutsocialrelations

andsocialidentitiesthroughwhichpeopleconstructandmaintainsocialreality.When

foodisstudiedascommunication,thefocusisonthecontextinwhichitappearsandon

theimplicationsofchoosingsomefoodsoverotheralternatives.Thisapproachis

characteristicofsemiotics,forwhichfoodhasalwaysbeenatraditionalobjectof

analysis 3.MaryDouglasisoneofthemostinfluentialresearchersinthisareabecause

ofhersystematicapplicationofsemioticstofoodandherthoroughtreatmentoffoodas

asocialcode.Foodobjectifiessocialrelationsandthusitcanencodemessagesof

inclusionandexclusion,degreesofhierarchyorwillingnesstocommunicateacross

boundaries(LeedsHurowitz88).Ashasalreadybeenmentioned,oneofthemost

importantrolesoffoodistoindicatevarioustypesofidentity.Recognitionofthis

functionallowsforusingthepresenceorabsenceofparticularfoodtomakedeliberate

declarationsaboutidentity.Foodissurelyusedforcommunicationjustasanyother

typeofverbalornonverbalcommunication.Ittransfersmessagesaboutidentitiesand

3LeviStrauss’sstudyofmythologyemploysfoodasacentraltheme.Thebestknownpointisaboutthe distinctionbetweenrawandcookedaspolaritiesofnaturalandcultural.RolandBarthesprovidedasemiotic analysiswhichusedcomparisonoftheconsumptionofsugarinFranceantheUSandwhichwasbasedonthe premisethatfoodisnotamerefoodstuff,butratheranattitude(LeedsHurowitz86).

35

socialrelationswhicharealltransformedintimeduetosocialchanges.Evenif

researchersmaysometimesfindfoodcodescomplexanddifficulttodealwith,whatis

reallyimportantisthatordinarypeopleunderstandthemessagescommunicatedthrough

foodandusethemintheirlivesonadaytodaybasis.

Foodanditslinktoidentityhasbeenoneofthemostfruitfultopicsoffood

studiestodate.Thesignificanceoffoodforhumanliferestsinitssimultaneous

contributiontothebiologicalandthesocial,anditisalsotheactofincorporationthat

givesfooditsuniquestatus.Inviewofsemiotics,foodfunctionsascommunication.It

transmitsmessagesaboutidentitiesandsocialrelationships,anditdevelopsand

transformsovertimeduetosocialshifts.Itcanalsofacilitatetranscultural

communicationthroughfoodsharingacrossculturalboundaries,andthroughaltering

andrecreatingfoodhabitsaccordingtocontexts.Comprehensionoftherelation

betweenfoodanditsimplicationscanshedlightontheemploymentoffoodreferences

inliteraryworks,andbeingawareofthecomplexityofthisrelationcanmakeone

comprehendthevarietyofformsthisissuetakesonintheworksofcontemporary

multiculturalwomenwritersofCanada.

36

3. Food Imagery and Contemporary Multicultural Women Writers of Canada—

Expressions of Ethnocultural Identities

“Authorscouldbedividedintotwogroups:

thosethatmentionfood,indeedrevelinit,

andthosethatnevergiveitasecondthought”

MargaretAtwood

(qtd.inBlodgett)

3.1. Introduction

ContemporaryCanadianwomenauthorsofmulticulturalbackgroundsusefood

imagerytohandleawiderangeofissuesrangingfromculturalidentitiestogenderand

politics,thusparallelingthescopeofthemesinfoodstudiesanddrawingonthereality

theyareconfrontedwithdaily.Lookingatfoodreferencesinworksbyseveralsuch

writerscanillustratethediversityofquestionsfoodimagerycanraiseaswellasthe

varietyofvoicesthatCanadianliteraturecomprises.Butmostofall,foodasaliterary

devicecanembodydriftsinpresentdaydiscussionsonrace,ethnicity,culture,identity,

genderandonconceptsintendedtodescribecurrentsocioculturaldevelopments,suchas

multiculturalismandtransculturalism.

DespitetheethnoculturaldiversificationofCanada’ssociety,thevoicesfromits

multiculturalspectrumhavenotalwaysbeenperceivedasanintegralpartofCanadian

literaryheritage.Itwasin1970’sthatthepreviouslymarginalizedauthorsstartedto

penetrateintotheCanadianliterarysceneandchallengemainstreamliterature.These

writersmadetheirappearanceintheerawhenethnicitiescameintotheforeofcultural,

socialandpoliticaldiscussionandtheypromptedpeopleto“focusbackattheadjective

‘Canadian’”(Loriggio57).AuthorsfromNonAnglotraditionshavespokenupand

37

startedtoquestionconceptsofhomogeneityofCanadianexperience.Therealization

thatCanadianismulticultural,andthereforecannotbeboundbyanyconceptofsingular

identity,enhancedthegradualadditionofethnictextstotheCanadianliterarycorpus

,thuscreatinginternaldynamicswhichreflectsthefluidityoftoday’sidentities.The

literaryandthesocialalwaysintertwine.

Theethnicityofliterarytextscannotbedefinedinfixedandformaltermsandby

imposingoutsidecriteria.Authorsspeakingfromdiverseethnocultralbackgroundsmust

bereadontheirownterms,notthroughsomeotheroptic,anditshallberemembered

thatworksbytheseauthorscancontainmaterialcloselyrelatedtotheirethnicity,aswell

asnonethnicmaterial.Inthisway,onecanavoidstereotyping.Ethnicitymustnotbe

seenassetandstable,butasevolving,andintheprocessofconstantrecreation.As

Loriggiocomments:“WhenwereadaboutGerman,ItalianorEnglishtextsweimagine

themascomponentsofindivisibleidentity,butethnicitycanintroducehyphens”(56).

CallingEnglishtexts‘ethnic’isveryimportant.LindaHutcheonremarksonthismatter:

Yet,justaseventheEnglishandFrenchwereonceimmigrantstoCanada,sotoo

arethey‘ethnic’,atleastinsofarastheypossessdistinctiveculturalcustomsand

languages.Ifyoudon’tconsidertheBritishas‘ethnic’,thinkaboutcricketand

yorkshirepudding.(“TheCanadianMosaic”47)

Englishisindeedoneoftheethnicities,notthevoiceoftheuniversaltobeusedto

analyzewritersofNonEnglishbackgroundsbyimposingEnglishstandardsonthem.

Ethnicities,andhenceauthorsfromvariousethnicgroups,cannotbedefinedinsimple

terms—ethnicityofthetextsshallnotbeignored,butreadingthemshallnotstopat

ethnicborders.

ThewomenwritingfromadiversityofNonAnglobackgroundschallenge

exclusionarystructuresbecauseoftheirethnicbackground,aswellasbecauseoftheir

38

gender.TheyareperceivedasdoublyOther.Ifaquestionwhetherwomenwrite

differentlyfrommenneedstobeansweredwithinaliterarydiscourse,itisbest

approached“throughcultureratherthannature,sincelatterisonlyaccessiblethrough

former”(Gunewxiv).Bodiesandtheirdifferencesgainmeaningthroughcultural

codes.SimoneDeBeauvoirhasrightlypointedoutthat“womenlearntobewomen”

(ibid.),andtheylearnitdifferentlyacrosscultures.Femininityhasmiscellaneousforms

inculturesallovertheworld.Textsbywomenauthorsspeakingfromdiverse

ethnoculturalspheresarevariedandoneshallnotdenyandoverlookthegenderandthe

ethnicity,sinceitformsanintegralpartoftheirliterariness,butatthesametimeone

shallnotrejectandexcludeonthebasisofthisdifferenceorconcentrateonthis

differenceonly.

Whenchoosingmulticulturalwomenauthorsforananthology,or,infactfora

diplomathesis,onemakesan“actofpositivediscrimination”(Gunewxiv).Even

thoughthistermhasbeenusedmorefrequentlyina“bureaucraticstructureofpublic

institutionsthaninaliteraryworld”(ibid.),ithasdevelopedintoaneffectivetoolfor

challengingandresistingracial,ethnicandgenderbiasandinequalitiesineveryaspect

ofcontemporarysocieties.MakingtheOthervoicesstandoutandspeak,thusrendering

differencesvisibleinapositivemannercanleadtounderstandingthesedifferencesand

consequentlytoacceptingthemandembracingthemasapartofeachperson’sidentity.

Eachhumanbeingisaconglomerateofidentities;multiculturalwomenwritersarefully

awareofthisfactandthereforeconfronttheconceptofhomogeneity.JoyKogawa

speaksasifformostoftheseauthors:“Idon’twanttobedefinedbyandlimitedbyany

singularidentity”(Padolsky).Multiculturalwomenwritersoftenmovebeyondsingle

identitiestoparticipateinplurality.IdentitiesaremultipleandeachCanadianisnot

39

onlyahyphen,butamultitudeofhyphens. 4Contemporarysocietiesshallnotrisk

negatingthediversityofhumanexperience.

Foodisoneoftheparticipantsincreatingandexpressingidentities,andsince

multiculturalwomenauthorsfrequentlyconsideridentityissuesintheirworks,theyalso

refertofood.Intheirtexts,referencestofoodandfoodimageryareusedforvarious

purposes:“tospeakofpersonalandsocialbehaviorsandpsychologicalproblems,art,

sex,sexualpolitics,poverty,nationalism,...,domesticity”andmuchmore(Blodgett).

Womenofthetwentiethcenturyareinclinedtospeakoffoodquiteoften.Theinterest

inthisthemeisrootedinthesecondwaveoffeministcriticismwhichstartedtolook

intogenderdistinctionsincultureandliterature,andtolookforfoodimageryusedto

addressgenderissues.Theimportanceandthefrequentemploymentoffoodimagery,

whetherliteralorfigurative,isclarifiedbyKimChernin’sstatementthatfoodis“the

principalwaytheproblemsoffemalebeingcometoexpressioninwomen’slives”(qtd.

inBlodgett).Blodgettaddsthat“Cooking,broadlyconceivedasfemalecontext,

appearstooffersomepersuasiveexplanationwhywomenmaybedrawntofood

imagery”.Twentiethcenturywomenwritingisabundantwithreferencestofoodand

eating,andcriticshavefocusedonworksof

MargaretAtwood,AnitaBrookner,AngelaCarter,WillaCather,KateChopin,

Colette,IsakDinsen,MargaretDrabble,MargaretDuras,NoraEphron,Laura

Esquivel,DuongThuHuong,MargaretLaurence,DorisLessing,Katherine

Mansfield,ToniMorrison,JoyceCarolOates,MargePiercy,KatherineAnne

Porter,BarbaraPym,ChristinaStead,EdithWharton,FayWeldon,ElinorWylie,

4Inconnectionwithethnicidentities,JoyKogawaisanauthorofawellknownstatementthat“ACanadian isahyphen”(qtd.inJohnston).However,ethnicidentityoftenincludesmultipleancestralethnicities togetherwithanidentificationtothelargerhostsociety,forexample“KoreanScottishCanadian”,Polish JewishAmerican”etc.(Isajiw).Thisimpliesthatidentities,(ofwhatevertype,becauseidentityistiedto membershipinvariouscommunities),aremostofthetimenotonlydualbutmanifold.

40

VirginiaWolf,MargaretYournecar,andothers,includingplaywrightsCaryl

ChurchillandJoanShenkar(Blodgett)

toanalyzeitsusage.Thislistimpliesthatcriticalattentiontofoodreferenceshasnot

beensporadicandbrief,andthepresenceofCanadianauthorsonthelisthintsatthefact

thatCanadianmulticulturalwomenwritingisafertilefieldofliteraryanalysis.

Canadianwomenwritersoftenspeaktotheirreadersthroughthelanguageof

food.Theyrefertofoodinvariouscontextsandtouchuponvariousissuessuchas

questionsofgender,identities,ethnicities,cultures,politicsandpower,interpersonal

andsocialrelations,andmanymore.Theauthorschosenforthethematicanalysisin

thissectionspeakfromvariousethnoculturalenvironmentsinordertoillustratethe

diversityofCanadianliteraryscene.However,theyshallnotbetakenasthe

representationofwhatmulticulturalwomen“food”writingintoday’sCanadaislike.

Neithershouldtheindividualwritersbeperceivedasthe“representatives”oftheir

ethnoculturalcommunity’swriting.Alltheworksdiscussedinthissectiontouchupon

theconnectionoffoodandcultureandclashesofculturessincealltheauthorshave

rootsintheNonAnglomilieu.Inherpoem“LifeisTheatre”,MaryDiMicheleraises

thethemeoffooddifferencesindifferentcultureswhichissharplyfeltinmulticultural

societies,andcommentsontheinterconnectionoffoodandlanguage.Uma

Parameswaranhasthesamethemeasthebackgroundofherpoem“Tara’sMotherin

Law”,butsheaddsalayerofgenerationalconflictbetweenthetraditionalandthe

assimilated.“BurnSugar”byMarleneNourbesePhilliptogetherwithDionneBrand’s

AnotherPlace,NotHere refertofoodasmeansofcomingbacktoone’sroots.Phillip

alsomakespointaboutthemotherdaughterrelationshipagainstthebackgroundoffood

preparation.InadditiontocommentaryonconflictingAmericanandJewishcultures,

SharonH.Nelsondealswithagenderquestionwiththeuseoffoodimageryinher

41

poem“TheWoman’sTestimony”.KristjanaGunnar’s TheProwler differsmostfrom

therestoftheworkschosenbecauseitworksmainlywithamotifoffamine,thus

makingastatementaboutdistributionoffoodandsociopoliticalsituation.In“Food&

Spirits”BethBrantunfoldsthethemeofcommunicationacrossculturalboundaries

throughsharingone’straditionalfood,thusintroducingtheconceptoftranscultural

interaction.AndEdenRobinsonfullyexpressestransculturalperspectivesthrough

juxtaposingtraditionalFirstNationsfoodwithWesternstylegroceriesanddepicting

situationsofdrawingonvariouscultures.Thewritersdiscussedonthepagesofthis

thesisaretorenderafeelingofvarietyconcerningculturaldiscourseswithinCanadian

literatureandconcerningthediversityregardingthethemeoffood,andalsotoillustrate

thedevelopmentsinthediscourseaboutethnoculturalidentitieswhichisgradually

movingtowardstransculturalperspectives.

3.2. Food as an Expression of Ethnocultural Identity and Cultural Barriers

in Mary Di Michele’s “Life is Theatre”

AsanItalianimmigranttoCanada,MaryDiMicheleoftenengagesin

explorationsofItalianCanadianexperience,andinherpoetryshetellsastoryabout

beinganItalianCanadian,awomenandapoet.AccordingtoHutcheon,alotofItalian

Canadianliteratureinvolves“nostalgicyearningforthecultureleftbehind”(“The

CanadianMosaic”55),andsheaddsthatperhapsitis“partlybecausethevastmajority

ofthisgroupemigratedmorerecently”(ibid.).Theemotionalsearchforroots,andthus

foridentity,isatthecoreofthiswriting,whichDiMichelesupportsbysayingthat

Ibegantolookbackintomyownimmigrantexperience,andasaresultIfound

myvoice.Dealingwiththatbackgroundwasfundamentalinmydevelopmentasa

writerintermsofidentityandmyvoice.Understandingmyexperienceasan

42

immigrantandasawomanwasabsolutelyessentialformeandmywork.(qtd.in

Bonato)

Herpoem“LifeisTheatreOrToBeItalianinTorontoDrinkingCappuccinoonBloor

StreetatBersani&Carlevare’s”fromthe ImmunetoGravity dealswiththe

doublenessofidentityanimmigranthastostrugglewithdaily,andDiMichele

communicatesthisconflictusingfoodimagery.

Havingcrossedtheculturalandgeographicalboundaries,immigrantsarefaced

withnewanddifferentculturaltraditionswhichtheyarenotreadytoabsorbinan

instantandwhichoftensurprisethem.Consequently,theyexperiencefearofbeing

identifiedasalienandthereforeexcludedfromthehostsociety.DiMichelereveals

theseanxietiesinthefirststanzaof“LifeisTheatre”:

Backthenyoucouldn’thaveimagined

yourselfopenlysavouringacappucino,

youwereashamedthatyourdinners

wereinalanguageyoucouldn’tshare

withyourfriends:theirpotroasts,

theirturnips,theirrecipesforKraft

dinnersyouglimpsedinTVcommercials—

themysteriesofmacaroniwithmarshmallows!

(18)

Thispassageexposestheimmigrants’fearofbeingpinpointedastheOtherand

“different”.Theclashingculturaltraditionsinthepoemarerepresentedby“macaroni

withmarshmalows”,amongothers,andthismealhintsatfusionsandtransformationsof

43

cuisinesdevelopedinsituationsofinteractingcultures 5.Thefeelingofimpossibilityof

crossingthebarriersandsharingtraditions,whichpermeatesthisstanza,doesnot

silenceDiMichele—quiteonthecontrary,itmakesherwanttofindavoiceand

languagewithwhichtobreakthesilencebetweenherandtheoneswhoseeheras

foreign:

Youneededanillustrateddictionary

totranslateyourmeals,lookingtotheglossary

ofvegetables, melanzane becameeggplant,

African,withthedarksensualityofliver.

(912)

Theauthorreferstotheinterconnectionoffoodandlanguagehere—namesoffoodsand

mealsarecodedinlanguage,andifonedoesnotspeakthelanguage,onecannotshare

foodasanimportantelementofculture.However,meretranslationdoesnecessarily

help,andDiMichelepointsout:“Butforthemeveneggplantswereexotic/oralien,their

purpleskinfromouterspace”(1314).Foodnamesarecodedinlanguage,andfood

itselfencodesspecificculturaltraditions.Sometimes,though,thesetraditions,despite

linguisticunderstanding,arenotreadilyacceptedandarestillperceivedastheother.Di

Michelecontinuesinanostalgictonewhichstemsfromdifficultieswithadaptation,and

whichinaspecificwayconfirmstheItalianidentityoftheauthor,allthisinlinewith

Hutcheon’sobservationsaboutItalianCanadianliterature:

Throughtheglassovendoor

youwouldwatchitbubblinginpyrex,

layeredwithtomatosauceandcheese, 5FoodandWine magazinedescribesfusioncuisineas“cookingthatcombinesingredientsfrom dramaticallydissimilarcultures”(qtd.inJulier).However,ithastoberememberedthat“foodsassociated withnationalidentityarethemselvestheproductsoffusion”(ibid.).

44

melanzaneallaparmigiana ,

theotherworldinessviewedasif

throughamicroscope

likephotosynthesisinaleaf.

(1521)

Ononelevel,DiMichele’s“LifeisTheatre”addressestheissueofbeingcaughtin

situationofconflictingcultureswherethepracticesofthehostsocietydifferfromthe

traditionsofthehomecountry,andareoftenaresultoffusionsduetothemulticultural

natureoftheenvironmenttheyoriginatein.Theauthor,asanimmigrantnarrator,

struggleswiththelabeloftheOtherandstrivestobreakthebarrierbetweenthetwo

culturalspheresthroughlanguage,butfindsoutthatmeretranslatingdoesnotalways

inducetheacceptanceofdifference.Nevertheless,foodchoicesgiveinsightintowho

weare,andDiMichele’schoiceof melanzaneallaparmigiana(18)revealsher

willingnesstodeclareheridentityandlookbackonherroots.

3.3. Food and the Conflict of the Traditional and the Assimilated

in Uma Parameswaran’s “Tara’s Mother-in-law”

UmaParameswaranisalsoprompttotalkaboutherIndianidentity,andfood

imageryinherpoem“Tara’sMotherinlaw”provesthis.SincesettlinginCanada,

Parameswaranhasdedicatedherwritingandcommunityactivitiestocreatinga

definableSouthAsianCanadiandiaspora.Parameswaran’sliterarywork,aswellasthe

workofotherSouthAsianCanadianwriters,isfulloffaithinherownvoice,which

speaksofherCanadianexperienceandrespectstheculturaltraditionsofherhome

country.DianeMcGiffordclaimsthatSouthAsianCanadianauthorsarenot“onenote

Joannas;theirthematicrangecomprisesthepersonal,thecultural,theclassical,the

45

literary”(xiii)andtheformstheyusetoconveythesesubjectmattersareequally

diverse.ThethemesofParameswaran’spoetrycomprisevariousphasesofimmigrant

experiencerangingfromnostalgiaforthelandleftbehindtoassimilatedviews.Her

poem“Tara’sMotherinlaw:WhatKindofPlaceYou’veBroughtMeto,Son”fromthe

collection Trishanku dealswiththeintergenerationalculturalconflictinanimmigrant

family.Thisconflictisrepresentedbycontradictoryfoodhabits.Byusingfood

imagerystronglyrelatedtoSouthAsiancuisineandspirituality,Parameswaranturnsthe

experienceofclashingcultureswhichisuniversalforimmigrantsallovertheworldinto

onethatisalsodistinctivelySouthAsian.

In“Tara’sMotherinlaw:WhatKindofPlaceYou’veBroughtMeto,Son”,

Parameswaranusesfoodtotalkabouttransformationscausedbymigration,contactwith

newenvironment,andconflictsbetweentheassimilatedchildrenandtraditionalparents.

Inthispoem,theimmigrantsonhasadoptednewculturalconductsrepresentedbyfood

habits—heeatsfoodstoredin“cansandicecupboard”(Parameswaran14),whereashis

mother,asavisitortohisnewhome,remainsatraditionalIndianwoman.Theyoung

manhasacceptedtraditionsandnormsthataredifferentfromtheonesofhisoriginal

culture.Itisthroughfoodreferencesthatreadersgettoknowthecontrastbetweenthe

twoculturesmeetinginthispoem.AsopposedtotheCanadian,orWesternculturein

general,theIndiancultureemphasizestheconnectionofahumanbeingwiththeoutof

doorsandthespiritualitywhichendowseventhemostmundaneactivitiesofone’slife.

Althoughhappytoseeherson“sowellsettled”(16),themotherisdisheartenedbythe

lackoftheseidealsinherson’snewhousehold:

HowcanyouexpectLakshmitocomeson?

Youthinkshe’llcaretoenter

Wherethesameairgoesroundandround?

46

She“thelotusseatedconsort

ofhimwhoreposes

ontheprimevaloceanofmilk?”

Youthinkthey’llblessthisfood

threedaysold.(613)

Themotherfeelsoppressedbythenewenvironmentwhichfunctionsaccordingto

differentprinciples,andsheisparticularlyunhappyseeinghersonembracingthem.

ButIcannotbreathethisstaleair

Withyesterday’scookingsmells

goingroundandround.

Son,cookingisaneverydaything

NotaSundayworkalone.(2529)

Themotherisfacedwiththeworldofdifferentculturalpracticesand,moreover,with

thefactthathersonhasadoptedthemattheexpanseofthetraditionsshefindsnatural

andright.Inthisnewsituationshefeelsunrestbecausesheis“toousedto”(36)her

wayoflife,andsoshefallsintorecallingthesmellsandflavorsofherculture:

Andson,cookingshouldsmellgood

Theleapingaromas

ofturmericandgreencoriander,

andmustardseedspoppedinhotoil

thatflavourfood,notstinkuptheair.(3034)

Food,itstastesandsmells,formalinktothecultureshefeelsathomein.Asa

consequenceofseeinghersonsheddingawayhercultureandacceptingpractices

absolutelyincontrastwithherbeliefs,themotherdesirestoleave‘herson’s’country,

althoughsheisawareofthenegativesofherhome:

47

Openthewindows,son,

Andletmegoback

tosunandair

andsweatandevenfliesandall

Butnotthis,notthis.(4347)

However,puttingupwiththesehindrancesismucheasierthanstrugglingwithnew

culturalnormsbasedondifferentbeliefs.Foodreferencesin“Tara’sMotherinlaw”

areusedtotellanimmigrantstoryinwhichtheassimilatedsonhasadoptedcultural

practicescompletelydifferentfromthepracticesofhistraditionalmother.Theyalso

functionasametaphorofculturalcontrastsandasapotentiallinkagewiththeculture

leftbehind.

3.4. Tasting the Past in Dionne Brand’s In Another Place, Not Here

Themotifoffoodasaconnectivewithone’srootsappearsinDionneBrand’s In

AnotherPlace,NotHere. BrandisarepresentativeofAfricanCanadianliterature

whichisinitselfa“speciesofhybridity”,sinceCanadaconstitutes“anassemblypoint

forallAfricanpeoples,bothOldWorld(Africa)andNew(NorthandSouthAmerica)”

(Clarkexii).ThecreatorsofAfricanCanadianliteratureare“liketheirforebears,exiles,

refugees,fugitives,pilgrims,migrants,andnatives”(Clarkexiii).In1992Ayanna

Blackremarkedthat“historically,AfricanCanadianwritinghasbeenovertlypolitical,

withlittlereferencetotheromanticorerotic”(qtd.inClarkexvii).However,shealso

observesthat“Blackwritersarenow,itseems,strugglingbetweenthepoliticaland

personallandscapesintheirwork”(ibid.).AlthoughDionneBrandwritesinlinewith

herpoliticalcommitment—shetakesuptheblack,feministsubjectpositiontochallenge

theexclusionaryconstructionsofCanadianwhiteandpatriarchaldominancy,herwork

48

shallnotbereducedonlytothepoliticaldimensionassheexaminesissuesfrommore

personalandemotionalviewpointsaswell.CatherineBushsaysaboutBrandthat

"she...exploresthepoliticalandpsychologicaltransitbetweentheCaribbeanandNorth

Americaand,intheprocess,givesexpressiontothecomplicatednegotiationsofthose

whoseinteriorlandscapesencompassbothislandandcontinent".Brand’snovel In

AnotherPlace,NotHereoffersanintertwiningofpoliticalengagementwithlyricaland

intimateformulationsofquestionsofidentityinadiasporasituation,inwhichfood

imageryplaysanimportantrole.

Thenoveltellsthestoriesoftwowomenwhohavecrossedculturalboundaries

andhavetocometotermswithnewenvironmentsandtodealwithpastheritages.

Lookingatfoodimagerycanilluminateanexilesituationandidentityobscuritiesrelated

toit.ThetwoCaribbeanbornwomenmeetonanunnamedislandandfindarefugein

eachotherastheyengageinabrief,sensualaffair.Elizeteisaruralsugarcaneworker

livingonhernativeisland,dreamingofanescapefromtheharshreality,whileVerliais

aneducatedandurbanwomanwho"fledtheCaribbeanforCanadaasateenagerand

returnsyearslatertoorganizeruralworkersandtakepartinpoliticalrevolution"(Bush).

AftercomingtoCanadathetwowomenarebothexposedtodifferentculturesandhave

to,atsomepoint,copewiththepast.ItismainlyinVerlia’sstorythatfoodplaysan

importantroleasatriggerofemotionstowardsthenativeplace.Verlialeavesherhome

becauseshefeelsoppressedandalienatedthere,andsheissureshehastoshedherpast

awaycompletelyaftercomingtoCanada.ForVerlia,herhomeisconnectedmainly

withrevolutionaryidealsandactivism—herblacknessismoreapoliticalstatementthan

alinkwithherpastorfamily.However,thereisonemomentwhenafeelingofcertain

homesicknessovercomesher.Thetriggerofthisstrongemotionistherecallingofthe

tamarindtaste:"Sosherememberedtamarinds,sour,seedyandstringybuteaten

49

voluntarily.Andwithoutreasonshestartedtocry"(Brand195).Thethoughtof

tamarindsunleashesreminiscencesofhome,"ofpoolsofpurpledustonthesideofthe

roadunderalilactreehanging(Brand199).WhenVerliastartstothinkaboutthepast,

shethinksofcolorsinsteadofpeopleherfamilyandpeoplesheknows.Shedoesnot

wanttomissthemandfeelclosetothembecauseitwasherresolutiontoleavethem

behind.Whenshedecidestocomebackhome,itisnottomeetherrelatives,butto

organizearevolution.Verliawantstogetintouchwithherroots,butinhercaseit

seemstoberelatedtoherpoliticalstatement.Onlygraduallydoesherheritagebecome

integratedintoheridentity.Nevertheless,itisfoodthatbringsVerliaintothesituation

inwhichshehastocopewithherpast.In InAnotherPlace,NotHere Brandoffersa

distinctportrayaloftheexileexperience—itismarkedbydoublealienation,theone

whichforcesanindividualoutofone’shomeandtheonefeltinthehostsociety,andby

politicalideals.Foodimagerybringsintheemotionalaspectoftheimmigrant

experience.Foodasastrongconstituentofethnoculturalidentitycandrawone’spast

androotsnearagain.

3.5. Exile and the Meaning of a Cake in Marlene Nourbese Philip’s “Burn Sugar”

MarleneNourbesePhilipisanotherAfricanCanadianauthorwhoexplores

issuesofrootsandbelongingandemploysfoodimagerytoconveyhermessageto

readers.Moreover,inhershortstory“BurnSugar”,foodisusedtoexaminemother

daughterrelationshipwhichsheconsiderscloselyrelatedtoexileexperience,since,ina

way,itmirrorstherelationshipbetweenanimmigrantandhomecountry.Drawingon

herexperienceofbeinganimmigrantfromTrinidadandTobago,Philipaddresses

problemsofimmigration,race,colonialism,aswellasgender,andherworkshavetobe

readwiththepolitical,sociocultural,andeconomicconditionsimmigrantsarefaced

50

withinthehostcountriesinmind.Inthecontextoftheimmigrantquestion,Philip

relatestheidentityquesttotheproblemofracismwhenshesays:

IcarryaCanadianpassport:I,therefore,amCanadian....(D)oestheracismof

Canadiansocietypresentanabsolutebarriertothoseofuswhoaredifferently

colouredeverbelonging?Becausethatis,infact,whatwearespeakingabout

howtobelongnotonlyinthelegalandcivicsenseofcarryingaCanadian

passport,butalsoinanothersenseoffeelingat"home"andatease.Itisonlyin

belongingthatwewilleventuallybecomeCanadian.(Milz)

Philips’sworkspointouttheproblemsofbelonginginsituationsofbeingperceivedas

theother.Philip’sdedicationtoquestionsofidentity,race,placeandinclusionis

evidentinherfiction,with“BurnSugar”beingaprimeexampleoftheliteraryidentity

exploration.

“BurnSugar”isastoryaboutmakingacakeandsearchingforandrealizing

one’sidentity—activitieswhichactuallymergeinthetext.Theshortstoryfeaturesa

motherandadaughterbeingfarapartbecauseofthelatter’semigration.Thetwo

characterskeepintouch,andoneoftheformsoftheircontactisthemother’scake

whichshesendstoherdaughtereveryChristmas.Theyusedtobaketogetherwhenthe

daughterwasachild,butnowthecakeisalittledifferentbecauseofanindefinable

funnysmellithaseverytimeitcomesinaboxfromTrinidad.Oneyear,however,the

cakedoesnotarrive,whichsetsoffthedaughter’smemories,emotionalreactionsand

questionsaboutthepast,place,familyandbelonging,anditpromptsherattemptat

makingthe‘mother’s’cakeonherown.Whilebaking,thedaughterrecallsthedetails

ofthecake’sappearance,taste,smellanditspreparationassheremembersitfromher

childhood,andsheletshermindrelishinassociationspastandpresent.Sheremembers

burningwhitesugar,addingittocaketomakeittastedifferentandcontemplatingthe

51

relationshipwithhermother.Thecakeneedsburnsugar“maybelikesheneedmother

totastedifferent.ShewonderiftheMotherneedherlikesheneedtheMother—which

ofthemwasessentialtotheother—whichofthemwastheburnsugar”(35)?Whatis

hintedatinthisshortstoryistheoverwhelmingmutualneed,thestrengthofthebond,

thedesiretobedifferentfromthemother,andtherealizationoftheactualsameness.

Furthermore,thetransformationofwhitesugarintoburnsugarmakesherthinkofher

becomingawoman:“sherememberaburnsugarandshewonder,wondersifchange

evercomegently...Herownchangehadcomeuponhergently...bysurprise...inthe

nightofblood...(36).Anddifferentshadesofbrowncreatedbygradualpouringof

burnsugarintobatterremindsherofvarioustonesofbrownskin:“atfirstitturnfrom

greytobrown—justlikemeshethink,thenitturnadarkbrownlikeshesister,thenan

evendarkerbrown—almostblack—thecolourofherbrother”(37).Thevariousstages

ofcakepreparationcometorepresentdifferentaspectsoflife–themotherdaughter

relationship,comingofage,oraquestionofdistinctivenessconnectedtoskincolor.

Thefactthattheabsenceofthecakehastriggeredthememoriesofherchildhood

andhermother,andthatithasmadeherbakethecakebyherselfprovokedhertoask

afterthemeaningofit.Shecomestorealizethatalthoughsheisdifferentfromher

mother,theyareofthesamesourceand“Here,overthisbucket—itwasaplastic

bowl—shemet—theymetandcametogethertoshareinthisoldritualoftransformation

andmetamorphosis”(37).Preparing‘hermother’scake’linkshertoherparentand

disclosestherootstheyshare.Shedoesnotonlythinkaboutherclosefamily,butshe

goesfarbacktoherancestors.This‘traveling’backintimemakesherunderstandthe

reasonofthecake’sfunnysmell.Shecomparesittothesmellofexile:“theburnsugar

issomethinglikewepast,wehistory,andyouknowthatfunnysmellIalwaystellyou

about?[...]Inowknowwhatitis—isthesymboloflonelinessandseparation—exile

52

fromfamilyandhomeandtribe”(38).Travelinginspacehasdisconnectedherfromher

pastandherheritage.Itissuchmaterialexpressionofculturelikefoodthatbringsher

torealizethedisconnectedness.Sheasksherselfaquestion“Wasthereindeedno

meaningtomemory,orthecake,orthefunnysmell”(39)”,andeventhoughshecan

hearhermotherlaughatherandurgehertocomprehendthatacakeisforeatingandnot

thinkingabout(ibid.),sheconcludesbysayingthattheresimplyhastobeameaning.

Foodisoneofthe‘maincharacters’ofthisstory–theblackcakesignifiesalot,sinceit

triggersassociationsofthepast,thefamily,theroots,andtheprocessofitspreparation

becomesameansofcomingtotermswithseparationfromallthethingsitexpresses.

3.6. Sharon H. Nelson’s “The Woman’s Testimony”—

Cooking and Gender Roles in Immigrant Experience

Besidesfoodasanembodimentofculturalcontrasts,SharonH.Nelsonuses

foodtoopenthethemeofgenderrolesincontrastiveculturesinher“TheWoman’s

Testimony”.Nelson’swritingissubstantiallyinfluencedbythemultiethnic

environmentofMontrealaswellasbyherJewishbackground.Inherpoemsand

essays,sheexploresextensivelytheconstructionsoflanguage,gender,sexuality,social

justiceandJewishness(“Biography”).Inconnectiontotherolesofwomenandits

linkagewithculture,sheremarks:

Iamawoman,andintheprocessofconsideringtheJewishandJudaiccontentof

mywriting,Irealizethatmywomanhoodisintimatelyandinextricablyentwined

withJewishness.TheonlywayIknowhowtobeawomanistobeaJewish

woman.(“MakingCabbageRolls”)

Heressay“MakingCabbageRolls,MakingCulture”coverthethemesofgender,

culture,politics,spiritualityandreligion,andwritingandinterconnectsthemwithan

53

everydayactivityofpreparingfood.Abriefglanceattheideasinthisessaycan

contributetotheanalysisof“TheWoman’sTestimony”.

Nelsonspeaksofmultiplesignificationsoffood:itsconnectednesswith

memories,itsculturaldimension(preparingJewishfoodinanonJewishenvironmentas

aritual),itspoliticaldimension(preparingJewishfoodinanonJewishenvironmentas

arefusalofanimperialistculture),itscommunalimportance,itsimplicationsforgender

rolesandtheconfluenceofmakingfoodandmakingpoems(“Thepoemsarelike

cabbagerolls,delicatebundleswecreateandfillwithmeaning”).Nelsonconcludesher

essaybysayingthat:

Howeverprivateandpersonalwomen'slabourorinwhatisolationwemay

sometimespreparefood,thepreparationsandproductsaregiftsofferedtoa

community.Likethetextsandspiritualjourneystowhichtheyrelateandwhich

theyoftenreflect,traditionalfoodsandholidaypreparationsmakeapurposeful

statementwithinacommunityandaboutit.Whenwomenareconfinedby

theologytoprivatepracticeandprivatespace,thespiritualdimensionisexpressed

viatheincarnationsofeverydaylife.

Nelsonisalsoanauthorofthestatement“Writingaboutfoodiswritingaboutthe

womenwhoprepareit,theritualsimportanttous,thecommunitieswebuildandfoster,

andskills,recipes,andartweshare”(“MakingCabbageRolls”)andsheimplementsthis

ideainherpoem“TheWoman’sTestimony”inwhichmostofherviewsfromthisessay

aretransformedintoapoeticform .

“TheWoman’sTestimony”representsNelson’sattitudestogenderandJewish

diaspora,andthesearecommunicatedthroughimagesoffoodandcooking.TheJewish

womaninthepoemisawareofthefemalesubmissiveroleinaJewishculture–woman

hastoservefoodtomen(49),andthesubduedpositionisintensifiedaftercomingto

54

AmericawhereJewishwomenstarttobecomparedtotheAmericanidealofbeauty—

:breastsareupturned/belliesflat(910).Jewishwomensufferinthehostileenvironment

withitsemphasisondifferentphysicalqualities;theyare“saddledwithnightmaresof

america/ofneverbeing/tallenoughblondeenoughlightenoughstraightenough”(15

17).YetanotherAmericanbetrayaltheyarefacedwithisthetraditionalJewishcooking

beingfromthem:“youhavetakenthepotsweinheritedfromourgrandmothers/you

havetakentherecipesweinherited/andmakeusrewritethem”(1921).TheJewboys

nolongerwanttomarry“agirlwhomakeexcellentyeastdough”(5)becausenowthey

desirewomenwith“bodieslonkandlanky”(11).AndtheshortanddarkhairedJewish

women“liein[their]bedsinthenightfatandlumpy/andweepbecauseyoucannotlove

us/you,grandsonsofmenwholovedourgrandmothers”(2931).Theessentialityof

cookingandfoodtoJewishwomenbecomesevidentwhenthewomannarrator

comparesthetraditionalcookingwhichtheyweredeprivedofto“artforms”(6)and

“stuffofwhichwemakeourlives”(7),whichisaconfirmationofNelson’sclaimthat

forwomeninmanycultures“foodissustenance,ritual,artform,meansof

communication” (“MakingCabbageRolls”).TheJewishwomeninthepoemwould

liketocontinuewiththepreparationoftraditionalfoodsothattheycancontributeto

community,butwhentheyservethemen“suchritualdelicacies/

[they]willnoteat”(5051).Andalthoughintheirdreamsthemencomebacktothe

dishestheirgrandfathersdreamedtoeat–fatducks,fatcarp,shtreimls(7071)which

theycouldnotaffordin“starvinghungrybelaboredpoland”(44)–theychoosetobe

hungryinAmerica.Theendofthetestimony–

wecannotcookforyou

wearenotgoodforyou

youcannoteat

55

itisallbecauseofusbecauseofusbecauseweare

toolikeourgrandmothersunlikeourgrandmothers

:fromthisyoumakebooks.(7479)

hintsatthetransformationscausedbythediasporaexperience ,which,however,donot

affectallaspectsofwomen’slives.Thedominantroleofmenhasbeenstrengthenedby

strippingthewomenoffthetraditionalcooking,whichwasthespheretheyusedtobein

chargeof.In“TheWoman’sTestimony”SharonH.Nelsonappliesfoodreferencesto

pointtotheissuesofgenderrolesandtheirtransformationsduetoimmigrationand

culturalclashes.

3.7. Food, Politics and Human Psyche in Kristjana Gunnars’ The Prowler

Food,orratheritsabsence,isreflectiveoftheissuesofpowerdistributionand

worldpoliticsinKristjanaGunnars’ TheProwler ,whichprovesthatfoodin

contemporaryCanadianwritingbywomenisusedtocommentonagreatvarietyof

aspectsofourreality.MigrationfromIcelandtotheUSandCanadawasformativefor

KristjanaGunnarswho,similarlytoallofthealreadymentionedauthors,engagesthe

themesofexile,displacement,loss,longingandabsenceinherpoetryandprose.Bythe

absenceGunnarsmeans“thesensethatyouarealways without somethingessential;a

fearthatyouhaveforgottensomethingimportantorleftapartofyoubehind”(qtd.in

Tschofen).However,sheseestheexilefromthepositiveviewaswellbecauseshefeels

that“onlyby‘leavingculture'cananartistgainit”(ibid.),andthattheexilealsomeans

theloveofherorigins(ibid.). TheProwler drawsonherimmigrantexperienceinthatit

isGunnars’attemptsatwritingoftheSelf.InthisbookGunnarsisunafraidto

unwreathethethreadsofherpersonalhistory,thusencouragingreaderstofacetheirown

storiestoo.Itisentwinednotonlyfromthepersonalstories,butalsofromstoriesofa

56

nationandofstorytellingitself. TheProwler stemsfromtheexperienceofexileand

searchesforidentitythroughthemultitudeoffragmentedstories.Isthereaplacefor

foodreferencesinthisnovel?

Thebookisbothapersonalmemoirandastoryof“peopletrappedinawebof

superpowerpolitics”(Gunnars,frontinsidecover)anditisthelatterdimensionofthe

novelthatemploysfoodreferencestomakestatementsaboutthehistorical,thesocial,

andthepoliticalforces.Gunnarsadmitsthepresenceofthepoliticalinthenovelwhen

shesays:“Inthemetastorybehindthestory...,thereisahintofpolitics.Thetext

allowsforcertainbackdrops”(153);andinanotherplaceofthebooksheconcedesthat

perhaps“whatwehavehereissocialrealism”(71),implyingthatshecommentsonthe

socialandpoliticalmilieuinwhichthestoriesofTheProwler originateandtakeplace.

Itisatthislevelofthetextthatfoodreferencesaremostfrequent.Theiremploymentin

thiscontextprovesthatfoodhasrelevancenotonlyinrelationtoethnicityandculture,

whicharethethemesfrequentlyinthecentreofattention,butalsoinconnectionwith

thepoliticsandpowerdistribution,andthatitisnotonlythechoiceoffoodandits

variety,butalsoitslackthatcanfunctionasaformativeforce.

Theimageofhungerrecursthroughoutthebooktorefertotheproblemsof

politicalmanipulation.ThemaincharacterofthebookgrowsupinIceland–

thecountrywherepeoplediedofstarvation.Forelevenhundredyearssheep

collapsedinthemountainpasses,horsesfelldeadintheashcoveredpastures,

fishermenweretootiredtodragnetsoutofthesea.Childrenfadedawayinthe

sodhutsfrommalnutrition.Oldmenatetheirskinjackets.(39)

Foodshortageistheeverpresentconditionhere.Theproblemofhungerisaccentuated

bythegirl’ssister’sdecisionnottoeat.Inasituationwherethenationisstarving,sheis

determinedtorefusefoodbecauseshedoesnotwanttobewhosheis(18).Her

57

rejectionoffoodcanbeperceivedasherprotestagainstthestateofthings.Thelackof

foodwhichafflictstheIcelandersisseenasapoliticalweapon.Theauthormentionsthe

Danishtrademonopoly:“ThewhiteInuitwerepreventedfromleavingtheislandand

preventedfromtradingwithothernations.Asaresulttherewasnotenoughfood.

Populationdecreased”(126).ThegirlalsoreferstotheUSwhichsendcarepackagesto

thecountry,butatthesametimebuildsanuclearbaseontheisland.Drawingattention

tothispoliticalcalculation,thegirlcommentsonhervisitsathergreataunt’splace:

WhenIvisitedtheoldwoman,shealwaysgavemeorangesfromtheBase....The

Americanshavedoneusnothingbutgood,shesaid.

Manyyearslater,inAmerica,therewasabroadcastonthenuclear

capacityoftheUnitedStates.Ihappenedtoseethis,andtherewasamapofthe

Nordiccountries,IcelandandGreenland.(46)

Foodisusedasabribe,asameansofexercisinginfluenceandachievingpoliticalgoals.

Hungeralsoforcesmanypeopleinthesestoriesintomigration.ThereareNorth

KoreansfleeingtoSouthKoreawhereAmericanhaveenoughmilk(65)orIcelanders

movingfromthecountrysidetocitiesinsearchforfood(78).Towardstheendofthe

book,themaincharacterisstandinginlineatCustomsandImmigrationinNewYork

andsheisthinkingabouthowtorefutepsychoanalysis.Shecomesupwithanargument

“thathumanpsychologyisdeterminedbypolitics.Andpoliticsisdeterminedbydiet.

Thatis,thosewhoeatbestwin”(155).KristjanaGunnars’ TheProwlerdemonstrates

thecloserelationshipbetweenfood,politicsanditsimpactonhumanpsyche,and

consequentlyonstoriesintowhichthislinkagepenetrates.

58

3.8. Sharing Food as a Transcultural Act in Beth Brant’s “Food and Spirits”

MovingclosertotheviewoffoodashavingatransculturalpotentialisBeth

Brant’s“FoodandSpirits”inwhichboundariesarecrossedandinteractionbetween

diverseculturesisestablishedthroughsharingfood.Toadopttransculturalperspective,

onehastoadoptantiracistattitudefreeofharmfullabelingandstereotypes.Native

Americanwritersareoftenburdenedwithcertainexpectationsandtheonesresisting

themareignored.KateriDammcommentsthat

Toooften,theimageoftheIndigenouswriterwhichcomestomindwillbeoneof

a“storyteller,”“traditional”inappearanceanddress,darkskinned,ravenhaired,

whouses“legends”ormyths”toteachtheaudienceabouthisorherculture.This

highlyromanticizedimagediscountsthosewhodonotfiteasily.(13)

BethBrantherselfhasanexperiencewiththiskindofstereotypingspringingfrom

culturalignorance:

Afterherreadingawhitewomancameuptoherandsaid,“Idon’tseewhyyougo

onaboutbeingahalfbreed.Youlookwhiteenough!”Thiswasanotherwayof

sayingBrantdidnotlookIndianenough.HerIndiannesswaserased.(qtd.in

Damm)

However,BrantisfullyawareofandherMohawkheritageandherrespectforFirst

Nations’beliefsandworldviewspenetratesherwriting.That,however,doesnotimply

thatotherinfluencesdonotfindtheirwayintoherworks

“Food&Spirits”isashortstorywhichresistsrootedstereotypesaboutNative

Americancharactersandmakesuseoffoodimagerytodrawattentiontocultural

distinctiveness,andtoaddressanissueofinterculturalcommunicationandstorytelling

atthesametime.ThemainprotagonistisaneightyyearoldMohawkElijahwho

travels,inawhitedressshirt,newcorduroypantsandafreshshorthaircut,froma

59

reservationinCanadatoDetroittovisithistwingranddaughters.Eventhoughhis

respectforlandandhisbeliefsmarkhisNativeAmericanness,heisaNativeAmerican

livingintoday’sworldandheisabletocopewithit.Anditisfoodthathelpshim

orientateinanewenvironmentofalargecity.

Forhisjourneyhetakeswithhim“abagofwhitefish,frozenandwrappedin

newspaper,andaseparatebagoffrybreadbecause,as[he]said,‘Theydon’tgetthis

kindoffoodinDetroit’”(68).Hecaughtthefishhimselfandthebreadwasmadeby

thetwins’mother.Thisfoodbecomescrucialtothestoryasitestablishes

communicationbetweendiversecharactersandfacilitatesElijah’sfamiliarizationwith

thenewsurroundings.Whilewaitingforhisdelayedgranddaughters,Elijahsharesthe

breadwithvariouspeople,andsothesentence“Haveapiece”(73,76)reoccursat

severalplacesinthestory.Onthebusheoffersthebreadtoaladysittingnexttohim,

whichcanbeseenasagestureofinvitinghertohislifeandtohisstories.Thetwotalk

quiteopenlyabouttheirfamiliesorotheraspectsoftheworldtheylivein.Theactof

sharingfoodisinterconnectedwithverbalcommunication.WhenElijahstartstotalk

withayoungblackmanplayingPacmanattheDetroitbusstationandhe,ofcourse,

offershimthefrybread,thefoodarousesinterestintheotherculture:

Thisisgoodbread.Yougotawholebagofit?Thatallyougottoeat?’

‘No,Ijustbroughtitforthetwins.Youcan’tgetthiskindafoodin

Detroit.Whatkindafood do yougetinDetroit?’

‘Well,youcangetchickenorribsorMacDonald’soverthere.Butthe

bestfoodiswhatmymamamakes.Cornbreadthat’llmeltinyourmouth!Hey

man,youMexicanorsomethin’?’...

‘I’mMohawk.Indian.’(74)

60

Sharingfoodseemstoloosenone’stongueandevokememories;itmakesonewillingto

communicatewiththeother.

Crucialtothestoryisa‘FOOD&SPIRITS’barwheretheinteractionbetween

variousculturesfromthemarginsofthesocietystartstotakeplaceviasharingfoodand

stories.Notknowingwhat“food&spirits”intheWesternculturemeansandwhat

connotationitmayhave,Elijahentersthebarwithaquestion:“Whatdoesfoodand

spiritsmean?Whatkindafoodyougothere?Whatkindaspirits”(76)?Heperceives

throughtheopticsofhisculture,butiswillingtoknowmore.Atfirst,theownerofthe

bar,aslimdarkman,isreservedandofferssandwiches,burgers,friesanddinks(ibid.),

butafterElijahgiveshimapieceoftastyfrybread,theconversationstartstobemore

easygoing.Alana,aprostitutewithaskinof“thecolorofunfinishedpine”(77),whois

alsosittinginthebar,isofferedthebread,too,andsothewhiskeyspirits,ginspiritsand

rumspiritsareexchangedfortheIndianspirit,thespiritkeeperandthespiritofthe

workin’girls(7879).AlanaandArchibalddonotonlyshareElijah’sfood,butthey

temporarilysharehisviewoflifeandhisbeliefs.

Theactofsplittingfoodbetweenthepeopleinthebarsparksoffsharingthe

memoriesgoodandbad–Alanaremembershergrandmother’sfrycake,butalsoadeath

ofheroneyearolddaughterandtheignoranceofdoctors.Elijah,however,always

emphasizesthegoodsideofpeopleandlife;hisbeliefinessentialgoodness,evenafter

seeingawhitemancomingandquicklyleavingthebarbecauseoftheirskincolor,is

disarming:“‘Here,haveanotherpieceofbread.Whenyoubiteintosomethinglikethis,

youknowhowgoodlifeis.’HehandedapiecetoAlanaandtookoneforhimself”(83).

Whenhistwinscome,Elijahisperfectlyhappy.Theyalleatthefrybread,theylaugh

andheissurethat“Sharingfoodwasthebestthingpeoplecoulddotogether”(85).

Whenonesharesfood,hewelcomespeopletohisworldandallowsforcreatingties.

61

“Outsidethesignblinkedoff,thenon.FOOD&SPIRITS.FOOD&SPIRITS.Inside

thereweremusic,stories,goodfood,andfriends.Elijahwascontent”(85).Inthisshort

storyBethBrantpointstothenecessityofcommunicationbetweenpeopleandcultures

andshepresentsthisviewthroughentwiningeatingwithstories.Foodworksasa

meansofestablishingclosercontacts,andthisevenacrosscultures.SharingElijah’s

traditionalfoodheissoproudoftriggerscommunicationwithpeopleofdifferent

backgrounds.Inthisrespect,Brant’sliterarytreatmentoffoodisclosetotheidealof

transculturalism.

3.9. Eden Robinson’s Monkey Beach—

Food as a Means of Switching Between Cultural Identities

Evenamoreevidentshifttowardstransculturalperspectivescanbeseenin

MonkeyBeach ,anovelbyEdenRobinson,aFirstNationswriterbornontheHaisla

NationKitamaatReserve,infactafirstHaislanovelistever.Herexperiencewith

stereotypesconcerningFirstNations,aswellasotherethnoculturalminorities,issimilar

toBrant’s.EdenRobinsonisawareofcategorizationsoftenimposedonFirstNation

memberswhetherinthesphereofliteraryproductionoreverydayreality.Herfirst

literarydeedwasacollectionofshortstoriestitledTraplines, which focusedon

dysfunctionalfamiliesandviolentlivesofcontemporaryurbanyouth(Methot)and

hardlyatalladdressedNativeAmericanissues.Robinsonexplains:“PeopleassumedI

couldn’twriteanythingthatwasn’tNativebecauseI’mNative.ButI’mfascinatedwith

serialkillers,psychopathsandsociopaths.IwroteaboutnonNativecharactersjustto

showthemIcould”(qtd.inMethot).Herstatementhintsnotonlyattheunjustifiability

oflabelingfromtheoutside,butalsoattheuselessnessofrestrictingbarriersinthe

worldofunabatingethnoculturalmingle.Robinson’snextbook, MonkeyBeach ,

62

constitutesyetanothercrossculturalstep—sheleavesthepreviouslyexaminedurban

landscapeforthesceneriesofaHaislareservationtoattemptattherecordingofa

disappearingwayoflifeandcapturingtheessenceofhernativeculture.However,the

charactersofthenovelliveamidstclashingculturesandtrytosurvivethroughmelding

them,thusactingtransculturally.Theydonotfitreadymadeclassification.Robinson

resistspreconceptionsandadeeprooteddesiretocategorize.Herlifeandwork

illustratecontemporarysocialandculturaldevelopmentsinwhichcategoriesand

boundariesarenolongerrigidbecausetheycanbeblurred,mixed,mergedand

(re)crossed.

MonkeyBeach makesuseoffoodimagerytotherecordlifewaysofHaisla

culturestrugglingforsurvival,butjuxtapositionoftraditionalHaislafooditemswith

foodtypicaloftheWesterndietalsopointstotheexistenceoftransculturalbehaviorin

thecommunity.Referencestocustomaryfoodsareplentifulandincludeanexplanation

offoodvocabulary(93);descriptionofatasteofsalmonberrieswhichpeoplewho

haven’tgrownupwiththemcall“wateryandseedy”(76), butwhichLisa,themain

characterofthenovel,describesas“asoftsweetness,agentleflavour”(ibid.);a

mentionofcravingfor“cottonballsoft”homemadebread(11)oratwopagelong

recipeforanoolichangrease:“Fillalargemetalboilerwithwater.Lightthefirepit

beneaththeboilerandbringwatertoboil.Thenaddtheripenedoolichansandstir

slowlyuntilcooked(theywillfloatslightlyoffthebottom)”(86).Lisaoccasionally

refusestraditionalHaislafoodhabits—sheisevenrepulsedbythem,likewhenshe

watcheshermothereatcockles(26),andsheiseuphoricwhenshegoestoDairyQueen

(29).SheeatsKraftdinnerswithwienersandsomegrapeKoolAid(52)atheruncle’s

whoisanIndianRightsactivistandanElvisfanatthesametime.However,she

sometimes“wishedsummerwouldneverend.IwishedIcoulddothisallyearand

63

nevergobacktoschool.IwishedIcouldpickberriesandgofishingwithMamaooand

spendallmydayswandering”(253),andshealsotriestocookadinnerofrice,canned

fishandseaweed(333)–aversionofatraditionalmeal.Identitiesareandnotclearcut

in MonkeyBeach ;thecharactersliveinbetweenculturesandsotheycaneatOreo

cookiesandtalkaboutHaislashapeshiftersatthesametime(210).Contradicting

superficialexpectations,Robinsonportrayspeoplewhoareinasituationofclashing

culturesandareabletodrawonboth/allofthem.Thediversityoffoodreferencesand

themixtureofWesternandHaislaeatinghabitsandotherculturalpracticesinthenovel

provideclearevidence.

3.10. Conclusion

Foodinfluencesnumerousaspectsofourlives,rangingfrompersonalidentity

questionstolargerstructuressuchasworldpolitics.ContemporaryCanadianwomen

authorsreflectonthesedevelopments.Forwomenwriters,foodisoneoftheprime

mediumsofexperiencingtheworldaround.Lookingattheemploymentoffood

imageryintheirworkscanrevealthenatureofpersonalperceptionsaswellasnumerous

discoursesinfluencingcontemporaryCanada.Throughfoodthesewritersaddress

problemsbroughtaboutbymulticulturalismofCanadiansocietyassuch,aswellasits

politicalformulation.Foodbecomesameansoftacklingexperienceofclashing

cultures,familyrelationships,genderroles,power,politicsandmanymore.These

worksspeakingfromvariousethnoculturalbackgrounds,hintatboththeuniversality

andthedistinctivenessthatfoodimagerycanrepresentandconvey.Theyalsoprove

thatcommunicationacrossculturesispossiblewhenone‘listens’carefully,without

restrictivelabelsandprejudice.

64

4. Food as a Transcultural Metaphor in Hiromi Goto’s Chorus of Mushrooms

3.Surprisebonusquestionworthanextra15percentofyourtestresults.

a)Whatdo you thinkisCanadianCulture?

b)Doesitmatter?

c)Bothaandbarecorrect.

d)A,bandcareincorrect.

e)Alloftheabove

f)Noneoftheabove

...

Examiner’snote:Thereisnomarkassigneduponcompletionofthis

examinationbecausecompletionisnotpossible.Youwill,insomewayorform,

enactand(re)configureCanadianCulturefortherestofyourlife.

Thankyouforyourparticipation.

(Goto,“CanadianCulture201”)

65

4.1. Introduction

Transculturalismasthemanifestationofthelatestdevelopmentinunderstanding

andtreatingsituationsofclashingculturesisreflectedinHiromiGoto’s Chorusof

Mushrooms ,anditisthroughfoodreferencesthatthereadercancomprehendthe

essenceandvalueoftransculturalacts.Analyzingfoodreferencesinthisnovelexposes

variousaspectsofimmigrantexperiencesincetheyareusedtodescribelivesofthethree

generationsofJapaneseCanadianfamilyandtheirvariedattitudestodealingwiththe

positioninbetweencultures.However,foodimageryisnotemployedbyGotoonlyto

depictthewaysofstrugglingwithdualheritageandpossibletransculturalsolutions.It

appearsinnumerousothersituationsrelatedtolivinginCanadianmulticultural

society—foodisreferredtowhenissuesofgender,globalizationandcapitalism,

colonialismandracism,orethnicandracialstereotypesareaddressedinthenovel.This

varietyreflectsthediversityoffoodmotifsintheworksofothercontemporary

Canadianwomenwriters,aswellasthescopeoffoodstudies.Focusingonfood

referencesinGoto’s ChorusofMushrooms displaysthediversityofcontemporary

discourseoncultureandidentitiesinvariousmulticulturalmilieusandprovesthatfood

canserveasametaphoroftransculturalperspective.

66

4.2. Hiromi Goto as a Transcultural Writer

HiromiGoto’sliteraryworkmanifeststransculturalcharacteristicswhich

certainlyoriginateinherpersonalexperienceofimmigrantinbetweenness.Untilthe

publicationofhernovel ChorusofMushrooms in1994,theJapaneseCanadianwriters

dealtprimarilywiththetopicoftheirinternmentduringtheWorldWarII.Writingof

HiromiGotoexploresthecontemporaryfacetsofJapaneseimmigrationintoAlberta.

MostofherworkconcentratesonthefeelingofbeingtransplantedfromJapantothe

hostileCanadianprairiesandontheproblemsofadaptingtodifferentenvironments.

Herliteraryworkdrawsonherownlifeandsheexplainsthat“Itwasactuallyareally

positiveplaceformetobegin,....Theideaofknowingyourselfbeforeyoustartwriting

aboutotherscouldnotbeanegativething”(qtd.inGrosse).PrinciplemotifsinGoto’s

workincludeJapanesemythologyandfolktales,landscapeandfamilyrelationships,

throughwhichsheaddressesthequestionofidentityconstructionsandexpressesher

strongantiraciststance.HiromiGotodevotesherwritingtotheissuesrelatedto

ethnoculturalidentitiesandthecollidingofcultures,aswellastothequestionsof

universalrelevance,suchasloveorfamily.However,sheattemptstopresentallthese

subjectmattersthroughnarrativesthatarenotmerecopiesofthealreadyexistingones.

Goto’spersonalexperiencewasaformativeforceaffectingherwritingand

transculturalviews.ShewasborninChibakeninJapanin1966andthreeyearslater,

herfamilymigratedtoCanada.AftereightyearsoflivingonthewestcoastofBritish

Columbia,theymovedtoNantoninAlberta,atownof1300inhabitants,where

Hiromi’sfatherfulfilledhisdreamofstartingamushroomfarmwhichfiguresinher

firstnovel ChorusofMushrooms .Goto’searlymoveexertsastronginfluenceuponher

writingandappearsasarecurringframeworkwhichoffersaspaceforaddressingthe

issueofCanadianracismagainstpeopleperceivedasforeign.Herimmigrant

67

experienceincitedherinterestintheissueofcrossingtheboundaries,bothphysicaland

mental.Therefore,hercharactersfindthemselvesinspacesbetweencultures.They

oftenexperiencetransplantingfromoneculturalspheretoanother.Asaconsequence,

theyarenotperceivedasthe“typical”membersofneitherofthem.Theystrugglefor

somespacetofitinandinthiswaytheycreatealternativeidentities.These

characteristicsofGoto’sworkmakeheratransculturalauthor.

Goto’sliterarydebutalreadyanticipatedherapproachestoimmigrant

experience. ChorusofMushrooms waspublishedin1994intheNeWestpressin

EdmontonanditwontheCommonwealthWriter’sPrizeforBestFirstBookinthe

CaribbeanandCanadianRegionandwasalsoacowinneroftheCanada–JapanBook

Award. ChorusofMushrooms exemplifiesthenotionoftransculturalfiction.It

exploresshiftsandconfrontationsofculturesthroughthelivesofthreegenerationsof

womeninaJapanesefamilylivinginasmallprairietown.Itpresentsintergenerational

conflictsandcrossgenerationalattachmentsthroughthemaincharacter,a

granddaughterfigure,MurasakiorMuriel,assheiscalledbyherassimilatedparents.

Thenovelmakesuseofthetraditionofmagicrealism–itmixes realitywithfantasyand

portraystheharshenvironmentoftheprairies“whereinthemajorcharactersfindthe

magicaldetoursofsupernatural”(Chivers).Inmanyinstancesthesupernatural

functionsmetaphoricallytoaccentuatedifferencesandintensifyfeelingsofalienation

anddisplacement.Thetransitionbetweenrealityandthesupernaturalunderscoresthe

experienceofcrossingtheboundaries.

Magicrealism,fantasyandJapanesemythology,whichwereintroducedin

ChorusofMushrooms ,stillplayacrucialroleinGoto’swriting,andtheyareoften

implementedtostresstheexperienceofcollidingcultures.Goto’sattractiontoJapanese

mythologyoriginatedinherchildhood,whenshewastoldJapanesestoriesbyher

68

grandmotherandherfather. TheKappaChild ,publishedin2001,constitutedaneven

morecompletemoveinthedirectionoffantasyandsciencefiction.Ittalksaboutthe

transplantationofJapaneseCanadiansistersfromthelushCanadianwestcoasttothe

prairielandscape,whiledrawingontheintertextof LittleHouseonthePrairie byLaura

IngallsWilder.ItfeaturesaversionoftheJapanesefolklorefigureoftheKappa–“a

smallcreaturewithafrog’sbody,aturtle’sshellandabowlshapedheadthatholds

water”(PivatoandPowell).Eventhoughthenovelexploresthetransformationof

cultureassociatedtoimmigrationormovingtothedifferentenvironment,the

mythologicalandthemagicalbecomestheauthor’sprimaryconcern.Asshedeclaresin

herinterviewforBookSense.com:“In TheKappaChild ,Iwasmoreinterestedinthe

magicalelementsthatakappawouldbringintoNorthAmericanterrain.Oneanswerto

thequestion,‘Whatif…’”.Nevertheless,Goto’sinterjectionoftheJapanesefolklore

figureintoadifferentculturalcontextcanbeperceivedasanexaminationofposition

betweencontrastingcultures.

Goto’smagicrealismapproachesareblendedintohernovelforyoungreaders

TheWaterofPossibility .Itbringsthethemeofbeingcaughtinanewenvironmentto

theattentionoftheyoungeraudience.Herbookofshortstories HopefulMonsters also

focusesontheproblemofdisplacement,anditexplores“socialreadingsofbodily

differencebysituatingunusualcharactersineverydayplots”(Chivers).Itdepicts

geneticallyabnormalcreatures,humansincluded,whotryhardtoadapttothe

environmenttheyfindthemselvesin.InGoto’swritings,adjustingtonewconditionsis

closelyconnectedwithcomingtotermswithone’sothernessandtoconstructing

identitiesacrossvarioustypesofboundaries.

Allthebooksmentionedtouchupontheproblemofracismandthusforman

importantpartofGoto’santiracistworkwhich,however,doesnotnarrowdowntoher

69

literaryactivities.Gotostartedtopromoteherclearantiraciststanceinherveryfirst

novel.Murasaki,thegranddaughterfigureof ChorusofMushrooms ,states:“Ineverfelt

differentuntilIsawthelookcrossingpeople’sfaces.Idon’tknowifit’sbettertocome

torealize,ornotrealizeatall.WhenIdidn’tknow,Iwashappilyinnocent.When

Ifinallynoticed,themeasureofmydiscontentknewnoboundaries”(175).Murasaki’s

attitudeparallelstheauthor’sownexperiencewithracism.Gotoconfirmsthatwhenshe

wasayounggirlgrowingupasaJapaneseCanadian,shehadrather“notseeitorname

itbecausethatwouldmeanitexisted”(qtd.inGrosse).Itwasduringheruniversity

studiesthatshewasfinallyabletofacethisissueinherwritinganddiscussopenlythe

prejudicesandstereotypesthatarestillaliveinCanadiansociety.

LandscapeisoneofthecrucialmotivesofGoto’sliteraryworksincesheis

stronglyawareofitseffectsuponanindividual.Sheclaimsthat“TheplaceI’m

inhabitingat(aparticular)periodhasanimpactonme...intermsofemotionorinterms

ofenergy–...Myexperienceinthelandscapewillfilterintothewriting,sotheyarenot

separate”(qtd.inGrosse).TheincorporationofJapanesefolktalesallowsforre

imaginingthespaceofJapanintotheCanadianlandscape.Goto’sapproachtothe

landscapeisoftentranscultural—sheinsertsaJapanesemythologicalfigureintothe

Canadianlandscapeinher TheKappaChildtomodifythecharacterofthelandscape

andMurasaki’sfatherin ChorusofMushrooms managesto“convincemoistmushrooms

togrowinadesert”(60).Goto’sbooksoftencontaininstancesofrecreatingJapanin

theterritoryofCanada.ElementsofJapaneseenvironmentaretransplantedintothe

Canadianlandscapetoillustratethecrossingofculturalspheres.

Familyrelationshipsandlovearealsomattersofgreatinterestandimportancein

ChorusofMushrooms ,aswellasintherestofGoto’sliterarywork,andtheyare

frequentlytreatedwithrespecttoherimmigrantexperience.Shebelievesthat“...much

70

ofourbehaviorhasbeenformedthroughtheinfluenceoffamilydynamicsorasthe

directresultofseparationfromfamily.”[Thesefamiliescanbethose]“wechooseto

callourown,theoneweareborninto,theoneswecomefrom”(“Goto,Hiromi”).Goto

assumestherearerichandvariedformsoffamilyinoursocietyandasubstantial

amountoftimeisspentbyattemptsatcomingtotermswiththem.Familiesinhertexts

oftenexperienceswitchingbetweenculturalspheresandadaptationtonew

environments.ThatiswhythisthemeofGoto’swritingcanbeassociatedwiththe

transculturaldimensionofherwork.

TransculturalaspectsestablishGotoasanauthoroftransculturalfiction.To

readsuchauthorsmeans“torecognizethatliteraturedependsonthewholeofculture,of

historyandsocialtraditions,withoutreducingdiversitytoethnoculturalenclaves”

(Hutcheon,Introduction5).GotounderstandsthatpresentdayCanadianculturemeans

aculturalexchangeandthatnewhybridsocietiescannotdowitholdstructuresand

ideals.Thenewandadjustedonesarenecessaryandevenmorefruitful. Suwanda

Sugunasiripointsoutthat“Canadianliteratureisanoceanfedbymanyariverinwhich

flowthetearsandjoysofour70orsoculturalgroups”(qtd.inHutcheon,Introduction

9).AndLindaHutcheonaddsthat“themergingofthoserivershasnotleftanyofthe

watersunchanged”(ibid.)Transculturalauthors,HiromiGotoincluded,movebeyond

simpleacceptanceofdifferentculturalspherestoembracethepossibilityofcrossingthe

bordersbetweenthemandlearninghowtoprofitfromthemultifacetedcultural

competence.

71

4.3. Transcultural Aspects of Food in Goto’s Chorus of Mushrooms

ChorusofMushrooms isbothanimaginativerecreationofJapanesecultureand

aretellingofCanadianidentity,whichisachieved,amongothermeans,byfood.The

novelfeaturesastoryofanimmigrantfamilyoftheTonkatsuswhiinhabitthespacein

betweentwocultures.VictorTurnercallsthisspace“liminality”(Mårald5).

“Liminality”isoriginallyananthropologicalterm,andaccordingtoTurneritisan

environment“whencenovelconfigurationsofideasandrelationsmayarise”(ibid.).

TheTonkatsufamilywiththeiridentityquestsandconsequentadoptionoftranscultural

perspectiveprovesthat.Theattentionisfocusedonthethreegenerationsofwomenand

thewaytheycopewiththe‘inbetween’positionandestablishtheiridentitieswithinit.

TheTonkatsuwomen’sexperiencebearsresemblancetostoriesofmanyimmigrantsto

Canada.AsBurnetandPalmerpointout,inmostimmigrantfamiliesattitudestowards

allaspectsofethnicity,languageincluding,changefromonegenerationtothenext

(212).ThegenerationsoftheTonkatsuseachapproachtheirdualheritagedifferently.

Thetotalculturalassimilationofthesecondgenerationisincontrastwithtranscultural

attitudesofthegrandmotherandespeciallythegranddaughterofthefamily.Naoeand

Murasaki,eachofthemintheirownway,eventuallyrealizethatjugglingtwocultures

canbe,unlikethetheabsoluteassimilationorstrictadheringtooriginaltraditions,a

valuabledevelopment.Anditisalsofoodthatmakesthemrealizetheirtranscultural

identities.

Theenvironmentwhichthethreegenerationsofthisfamilyinhabithasa

substantialeffectontheiridentitiesbecausethesmallprairietownofNantoninAlberta

isfullofpeoplewhooftenjudgetheothersbytheiroriginandappearance.The

TonkatsusarenotapartofthelargerJapanesecommunityofNanton;theyareanodd

littleoccurrence,andaretreatedaccordinglybythewhitemajority.Thedifference

72

betweenthemandthedominantgroupisavisibleone,hencethemoreintensiveracial

prejudice.Murasaki,thegranddaughterfigureofthenovel,commentsonherfirst

realizationoftheexistenceofracisminhersurroundings:“...Icametorealizethatthe

shapeofmyface,myeyes,thecolourofmyhairaffectedhowpeopletreatedme”(175).

MembersoftheTonkatsufamilyarefacedwithadifficultsituation—asimmigrants,

theyareaffectedbyanumberofpsychological,socioculturalandeconomicforces.

Theirlivesexist“betweenayesterdayalwaysalivewithin,butsituatednowinanother

countryandculturetowhichtheterm‘hostsociety’isusuallyapplied”(Itwaru13).The

waysinwhichthethreegenerationsofwomenstruggleandcopewiththeexternaland

internalpressuresvary,andsodotheirfoodways.

NaoeistheoldestmemberoftheTonkatsufamilyandeventhoughsheseemsto

berelentlessinstickingtoherJapaneseidentityandresistanttochangeatfirst,sheis

oneofthecharacterswhoultimatelyundergoestransformationandbecomeswillingto

embraceaspectsofCanadianness,includingcertainCanadianfoods,too.Herobstinacy

inkeepingherJapanesetraditionsisemphasizedbyhermotionlesssittinginthechairin

thehall,herunrelentingfloodofJapanesetalkandhercravingforJapanesefood.Inthe

housewhere“kitchensmellsofstewingporkandboiledpotatoes”(Goto42)because

Naoe’sdaughterKeikohaschosentoadoptCanadianfoodways,Naoe“atetreatsshe

hadhiddeninherdresserdrawersandthrewthedrymeatoutofthewindowforthe

coyoteswhowaitedeveryevening”(178).Topreservethelinkwithherhomecountry,

NaoehasfriendstosendhersaltedsquidandricecrackersfromJapan.These

traditionalfoodsconnecthertoherrootsandhelpherfeelmorecomfortableina

differentcultureforcedontoherbyherownassimilateddaughter:“Ihaveapieceofa

driedsaltedsquidinmypocketandItearabitoff.Imustchew

73

andchew.Likebeefjerky,butmuchtougher.Ichewandthejuicesbegintofillmy

mouth.Itgivesmeenergy,thissquid,...”(14).JapanesefoodgivesNaoethestrength

toopposeherchildwhohasshedherJapaneseness,anditconstitutesalinktoher

culturalheritageandhermemoriesthatsheisnotwillingtocastoff.

AnumberofNaoe’smemoriesofthepastandherchildhoodareconnectedto

food,whichhintsattheroleoffoodasasalientformativeforceandatitscloserelation

toculturalidentityaswellaspersonalmemories.Oneofhervividrecollectionsishow

“[Her]brotherand[she]drank misoshiru fromblacklacquerbowlsandcrunched daikon

leftoverfromthepicklingbins”(5).InadditiontoJapanesefoodnames,onegetsto

knowthesocialsignificanceandpracticessurroundingfoodinJapanthroughNaoe’s

storiesofherchildhood.Shealsomentionsthatherfamilyusedtoberichbecausethey

had“manystorehousesfilledtothebeamswithlastseason’sriceandsoftdried

persimmonsandthesweetest,smoothestcasksof sake. Therewasfreshfishandgreat

urnsfilledwith shōyu and miso ”(7).Thisprovesthatfoodisoftenasocialstatus

marker,whichisfurthersupportedbyyetanotherNaoe’srecollection—arecollectionof

herbrotherandherselfplayinggoingtoaparty“dressedupin[their]richestclothes,

pouring sake intoimaginarycups,eating sashimi andthetendermeatofsweetlystewed

eels”(9).TheintensityandcolorfulnessofNaoe’smemoriesofJapanesefoodisboth

thecauseandtheeffectofherdesireforit.Thecravingisheightenedbythedifference

ofCanadianeatinghabits.OneofNaoe’smemoriesfromthepastisfollowedbythis

complaint:“KeikoisatLuckyDollar.Buyingporkchopsandsteaksandmacaroniand

cheese.WhatIwouldn’tdoforanicechawanmushi ”(49)!Naoe’sexperienceillustrate

therelationoffoodtosocioeconomicstatus,theculturalidentityandindividualpsyche.

Naoe’sfondnessoftheJapanesefoodandherattemptstopassonthetraditions

ofherhomelandaffectstheothertwowomenofthefamilyindifferentways.Incaseof

74

hersecondgenerationoffspring,herdaughterKeiko,itmeetswithsubstantialhostility.

SinceKeikohaschosento“hidebeneathafluffyskinofawhitesheep”(175),shehas

nounderstandingforhermother’sJapanesespeechesandoffersofJapanesedelicacies:

“Wheredidthatcomefrom?”Keikosomad.Alwaysapeaktoher

obstinateupperlip.Inodandsmile.

“ Keikomodōzoitadaitekudasai ,”Iofferandraisesomeshrivelledsquid

legstoherpointingfinger.Herlipsturnwhiteandsheslamsthekitchendoor

behind.(14)

Naoe’sattemptsarevain—Keikohasdecidedtoclosethedoorbehindherheritageand

doesnotwanthermothertoremindherofthisfact.JustbecauseNaoeisoverlooked,

overheardandconsideredculturallyilliteratebythemany,itdoesnotmeansheisnot

abletomakeherownchoices.Shedoesnotcarewhatothersthink,andshetriesto

initiatehergranddaughterMuriel/MurasakitoJapanesetraditions.Murasakiisopento

Naoe’sinfluence,inspiteofKeiko’sassimilativeupbringing.Sheisthepersonwho

“sneaksthepackagesuptomy[Naoe’s]roomwheneveryoneisasleep.[...]Shebrings

thepackagesandwecrumble osenbei togetherinmynarrowbed.[...](15).Murasaki,

unlikehermother,iswillingtoembraceherrootsandthepersonwhoinspiresherisher

grandmotherNaoe.

EventhoughNaoeinitiallyappearstobethemostJapaneseandstaticcharacter

ofthenovel,shefinallybroadensheridentitythroughtransculturalacts.Thebreaking

pointisherdecisiontoleaveherchairandtheTonkatsu’shouseshehasbeeninhabiting

fortwentylongyears.Shedecidestorevisitherlifeineveryaspect,tonourishnotonly

herJapanese,butalsoherCanadianidentity,andalsotoletKeikoandMurasakidevelop

withoutherconstantpresence(76).Naoe’s“departurefromNantonsignalsarefusalto

remainfixedinthesinglelocation”(Sasano).Whenpackingforherjourney,although

75

desiringsomeJapanesegroceries,sheconcludesthat“travellerscan’tbechoosers”(80)

and“Shemutteredasshechoseawedgeofcheese,apomegranate,pitabread,nasty

tastelessthingbutitwaslightanditwouldkeep,anapple,apackageofBurnswieners,

didshehavenopride”(79)?Duringherjourney,shedecidestomakeupfortheyears

ofKeiko’sWesternstylecuisineandtomoveawayfromthisimposedCanadiannessin

ordertocrossintoJapaneseness,andshedecidestogotosome“goodrestaurant[...].

ExceptforaSmitty’sorsomething,Idon’tknow.Andthere’snothingtherethatI

haven’tbeeneatingforthelasttwentyyears!Nooffensetoyou,Keiko,butmytongue

quiversforfoodofsubstance.Thesubstanceofmemory”(141).Shedesirestorevisit

herJapanesenessfully,through‘real’Japanesemeal.Andshefinallyfindssome:

Ahh,sipsometea.Eat.Crispygreen gailan andslightlybitteronmytongue.

Shrimpandsquidandscalloptoo,allsaltycracklehot.Andcrispymein,deep

friedandsuchasauce.Myfaceallflushwithtaste,itfillstheachemybellyhas

beenmissingaftertwentylongyearsofboiledbeefandmacaroni.Certainly,there

weretimeswhenIhadsquidand osenbei too.AndonceIevenmade sekihan for

Murasaki.Buteverythingalwaysfromacardboardbox.Notspread beforemeon

tablewithsomanychoices,...Suchfood.Itnourishesmorethanmybody.

(146147)

ThrougheatingJapanesefood,hercomingbacktoherrootshasbeencompletedandher

Japaneseidentityexperiencedasfullyaspossible,makingherreadyandwillingto

compriseherCanadianself.

SinceNaoehasalwaysbeenawareofstereotypespeopleinbetweencultures

havetoputupwith,shedecidestochallengetheminembracingherCanadianness.By

herparticipationinabullridingcompetitionwhichisperceivedasatypical“ruralwhite

Albertan”performanceattheendofthenovel,sheprovesitcanbesuccessfully

76

reproducedbysomeonewhoisnotconsideredahundredpercentCanadian.Sasano

confirmsthisassumptionbysayingthat“Bytakingbullridingoverfromcowboys,she

putsintoquestiontheideathatculturaldifferencesseparateimmigrantsfrom‘real

Canadians’”.Naoeplayswithherdifference.Sheenjoystheparticipationinthewhite

Canadiantraditionwithallitsaspects,evenfoodanditssmells.Thesmellof“hotdogs

andcoffee”isapartofit.Naoehasbecomeabletodrawonbothcultures.While

relishingJapanesefood,shecanalsopartakeinculturalexpressionsofthehostsociety

andevenenjoyit.

Keiko,asasecondgenerationwomanoftheTonkatsuimmigrantfamily,has

chosenaCanadianmeltingpotandhasassimilatedtothehostsocietythroughchanged

foodhabits.Asapartofa“zerosumprocessofacculturation”(PortesandRumbaut

209),Keikohasshedtheold,assimilatedthenewandexchangedJapanesefoodfor

Canadiandiet.HermotherNaoedisagreeswithitandcomments:

Keiko.Mydaughterwhohasforsakenidentity.Forsaken!Sobiblical,butitsuits

her,mylittleconvert.Convertedfromriceand daikon towienersandbeans.

Endlesseveningsoftediousroastchickenandhoneysmokedhamandoverdone

rumproast.Mydaughteryouwereraisedonfishcakesandpickledplums.This

Westernfoodhaschangedyou....(13)

Herfoodhabitshavealteredasaconsequenceofmigrationandthischangehasbeen

consciousinhercase.Thefearofbeingperceivedasdifferentandadesiretoreducethe

differenceandbringaboutthehopedforpsychologicalandsocialcontentmentis

responsibleforKeiko’spreferenceofWesternfood.Sheknowsthatparticularfoodsare

seenasindicatorsofparticularidentitiesandthereforesheusestheirpresencetomake

intentionalstatementsaboutheridentity,aswellastheidentityofherfamily.Sinceshe

cannotinfluenceNaoe’sresoluteattitude,shetriestoignoreherandtriesevenharderto

77

bringupherchildinamannersheconsiderstobeappropriate.Murasakigrowsup

eatingwhatalltheotherwhiteCanadianchildreneat;hermotherhasneverbought

“hakusai or shōga or shiitake or daikon or satoimo or moyashi or nira ”(91).Sheused

tobuyJaporangesonceayear,butwhenMurasaki’sskinstartstoturnyellowafter

eatingtoomanyofthem,herhystericalreaction—“‘Yellow,’shewasmuttering,not

evenhearingme.‘Yellow,she’sturningyellowshe’sturningyellowshe’s—’”(92)—

disclosesherfearofbeingspottedastheOther.Therefore,Keikorestorestopurely

Westerndiet.InKeiko’scase,foodchoicesaredeterminedbythetypeofidentitythey

signify.ThrougheatingWesternfood,Keikoexposesherdesiretoblendinwiththe

hostsociety.

However,Keikocomestoexperiencedrawingonboththeoriginalandacquired

cultureatcertainpoint,andthisexperienceisdirectlyconnectedtofood.Althoughshe

presentsherselfasasatisfiedandconfidentwoman,itisevidentthatherperformanceof

aperfectlyassimilatedimmigrantrequiresgreatamountofeffortandenergyto

maintain.Sheloosesherconfidencewhenhermother,theonlyreminderofher

Japaneseness,leavesthehouseunexpectedly,whichresultsinanervousbreakdown.

Sherefusestotalk(127128).Whathelpsherrecoverphysicallyaswellaspsychically

isJapanesefood.Naoeistheonewhoisawareofthepoweroffood:

...Youmusthelpher,Murasaki.

Murasaki:I’vebeentrying.Notverygracefully.

Naoe:Youmusttryharder.Whathaveyoubeen

feedingher?

78

Murasaki:Well,macaroniandcheese.Hotdogs.Stuff

likethat.

Naoe: Mattaku! Ofcourseshewon’tbegettingbetteronfoodsuchasthat!Havea

littlesense!(131)

AfterMurasakihascookedaJapanesedinner,duringwhich“the ohashi 6fitinher

[Keiko’s]hands”,Keikostartstofeelbetterslowlyandevenlaughs(153).Shehasbeen

sickforthreemonthsduringwhichshehasbeenreconnectedtoherroots,butthenshe

hassuddenly“putonherownslacksandblouseandcurledherhairinfatrollers”(190).

EventhoughshehascomebacktoherCanadianassimilatedselfandstartedtocook

“herlasagnaandroastchicken,herblocksofbeef”(191),shewouldsometimesask

Murasaki“towhipupsomethingfrom‘mylittlecookbook,’asshecalledit”(ibid.).

Naoe’sdeparturecauseddisruptioninKeiko’slifebecauseshesuddenlyrealizedher

totaluprootednessandtheartificialityofherconstructedidentity.Itisthetraditional

Japanesefoodthathelpsherunderstandthenecessityofnoterasingone’scultural

heritage.Shestartstooccasionallyparticipateinthetransculturalactofswitchingfrom

WesterntoJapanesediet.HiromiGotousesfoodimagerytoprovethepointlessnessof

absoluteassimilationandsuitabilityoftransculturalapproachtoidentities.

Themostexplicitexampleofatransculturalperspectiveisthecharacterof

Muriel/Murasakiwhoundergoesatransitionfromasingleassimilatedidentitytohybrid

multipleidentities.Initially,thegirlisinfluencedbyherhyperassimilatedparentsand

mainlybyhermotherKeiko,whotriestomakehera‘whiteCanadian’.Muriel

“understandsthroughhermother’srejectionofherJapaneseculturethatbeingJapanese

issomehowinferiorandabnormal”(Sasano).Herchildhooddietis,therefore,inno

6Ohashi arechopsticks(Goto153)

79

waydifferentfromthedietoftheotherwhitechildren:“Wepouredourselvescoffeeand

dumpedthreelumpsofsugarandthreespoonfulsofCoffeemateintoourStyrofoam

cups.Atethedonuts”(96).Keikohasdecidedthatherchildshouldberaisedaccording

tothe“Canadianprinciples”soshecansmoothlybecomeapartofthecrowd.Sheis

convincedthat,

Itistooconfusingforachildtojuggletwocultures.Twosetsofideals.If

youwantachildtohaveanormalandacceptedlifestyle,youhavetolive

likeeveryoneelse.Thisisnothingtodowithshameofone’sownculture,

butaboutbeingsensibleandrealistic.IfyouliveinCanada,youshould

livelikeaCanadianandthat’showIraisedmyowndaughter.It’svery

simple,really.(189)

Asaresult,MurasakibehaveslikeaCanadianandeatsbakedhamwithburntpineapple

ringscookedbyhermotheratspecialoccasions(178).DuetoKeiko’sattemptstohide

everythingJapaneseaboutherfamily’slives,theonlydifferenceaboutMurasakiisthe

visibleone–herphysiognomy.Thatistheonesheismostashamedof.

Athome,Murasakihastocometotermswithmanydifferentinfluences—in

additiontothe‘Canadian’upbringingbyhermotherKeiko,sheisexposedtothe

JapanesenessofhergrandmotherNaoe.Shesaysaboutthisconfusingtangle:“Itwas

difficultgrowingupinNanton,daughterofafatherwhogrewmushrooms,daughterofa

motherwhobecameanother,granddaughterofagrandmotherwhonevershutupuntil

sheleftthehouseforever”(36).GrandmotheristhepersonwhoinspiresMurasakito

exploreherheritageandherculturalroots.ItisalsothroughfoodthattheJapanese

cultureisintroducedtoher.MurasakibringssecretpackageswithJapanesedelicacies

toNaoe’sroomandthenthey“ate,[they]drank,inObachan 7’sbedoffeast”.Besides

7Obachan–grandmotherinJapanese.MurasakicallsNaoe obachan.

80

tastingJapanesefoodshelearnstherituals,gestures,andsymbolismaccompanyingit:

“Obachansmackedherlips.Momalwaysraggedonhertocutitout,howrudeshe

sounded,butit’sreallyappropriatetosmacklips.It’slikeasymbolicgestureofrespect

towhatyou’veconsumed—[...]”(17).WhenMurasakihasherfirstmenstruation,Naoe

preparesabowlofricewhich“wasdifferent.Itwasn’twhite,butarichpurpleyreddish

colourandtherewerebeanfleckshereandthere”(181).Theepisodehintsatthe

salienceofcolorinfoodsymbolism.Murasaki’seatingofthismealconstitutesnotonly

aninitiationintowomanhood,butalsointoJapaneseritualsconnectedwitheating,thus

intoitsculture.TheacquaintancewithJapanesefoodwaysthroughNaoe’sinstruction

andtheabsenceofitinhermother’scookingmakesherrealizethatsheismissing

something,thatherSelfisnotcomplete.Shenoticesthat“Therewasablindspotinher

[Keiko’s]chosenmenu....IonlynoticedwhatIwasmissingafterIbegantoquestion.

WhenIwasinapositiontomisssomethingIneverknewIhadmissed”(91).Thefood

habits,andthereforethegeneralculturalviewpoints,Murasakiisexposedtoinher

familyareopposing—hermothercooksWesternmealswhilehergrandmotheroffers

herJapanesetreats.ItisalsothroughfoodthatMurasakirealizesshehastocometo

termswiththedualheritageandestablishheridentity/ieswithrespecttothiscondition.

Murasaki’scrossculturalmovefromthesingularassimilatedidentityto

‘pick’n’mix’identitiescomprisingherJapanesenessaswellastheCanadiannessis

initiatedthroughfood,too.Firstofall,Murasakihastofullyembraceherethnocultural

roots,because,asStuartHallclaims“ourethnicidentitiesarecrucialtooursubjective

senseofwhoweare”(qtd.inMårald16).Afterhermother’snervousbreakdown,she

goestoanOrientalsupermarket,buysJapanesegroceries,aJapanesecookbookandsets

offtocookaJapanesedinnerforherfamily.Theexperienceinthesupermarketis

crucialtoheridentityquest.ShecomestherewithaJapaneseshoppinglistandfinds

81

outthatherfather,whomsheconsiderstohavenolinktoJapan,regularlybuysseaweed

pastethere,andthatherfamilyname,Tonkatsu,means“breadeddeepfriedporkcutlet”

(137).Murasakiremarks:“Iwasoverwhelmed.Thestrangebutfamiliarfood.Dadand

hisseaweed.Ourname“(139).ThecookingofthetraditionalJapanesedinnerof

tonkatsu andsharingitwiththefamilybringshersatisfactionandjoyanditunveilsthe

aspectofheridentitythatwasnotgivenachancetoexpressitself.Itisinterestingthat

thepeoplewhoinitiallydideverythingtoconcealtheirJapaneseselvesaretheoneswho

nowdecentlyhelpherorientateinthisareaofculturaltraditions:

[Chopsticks]feltawkwardinmyhandsandIcouldn’tholdthem.Couldn’tbring

foodtomymouth....Momlookedupfromher miso soupandsaw.Shetookher

forkandknifeandcutmymeatformethenpoured Tonkatsu sauceovermypork

andalittleovermycabbage.ShetookthetwochopsticksIwasturninginmy

handsthiswayandthatandheldoutmyhandflat.Setthetwothickendsofthe

chopsticksonmypalmandclosedfingersovertheminafist.(152)

Mother,fatheranddaughterallbenefitfromthiscrossculturalexperience.Theyall

shareinthisactofreconnectingtotheirrootsandtheyallowtheiridentitiestoexpand

andincludethepreviouslycoveredupandforsaken.Thelengthofthedetailed

descriptionofthisoccasioninthenovel–itfillsthreepages–onlyconfirmsits

importance.Murasaki’sdirectinvolvementinJapaneseculturethroughcooking

traditionalJapanesefoodandherofferingofittotheoneswhotriedtodisconnecther

fromherethnoculturalheritageonbehalfofmergingwiththehostsocietyconstitutean

importantsteponthewaytowardstheformationoftransculturalidentity/ies.

Inthenarrator’spresent,Muriel/Murasakiisabalancedpersonwhoisawareof

herdifferenceandisabletobenefitfromitandplaywithitintransculturalacts.She

understandsnowthatshe“doesn’tneedtomeasureuptoanyoneelse’sstandards”

82

(Sasano),andsoshehaslearnedhowtoslipfromoneculturetotheother,performinga

kindof“culturalamphibianism”(Sasano)similartoNaoe’s.Sheleadsbothalifethatis

unconsciouslyCanadianandtheonethatisveryconsciousofthedistinctivenessofher

ethnoculturalorigin,andsheswitchesbetweentheseidentitiessmoothlyinaccordance

withthecontext.SheandherloversometimesorderpizzaorChinesefood(57),andat

timestheycook sekihan (182).NotwithstandingKeiko’sconvictionthatexposinga

childtobeliefs,normsandtraditionsofboththecountryoforiginandthehostsocietyis

confusingforachild,Murasakidoesnotgrowuptobeapuzzledwoman.Sheactually

gainsfromjugglingtwocultures.Bybeingfamiliarwiththevariouscultural

expressionssheisexposedtomuchricherenvironmentwithmorepossibilitiesof

perceptionandaction.Murasakihasrejectedthetotalassimilationrepresentedbyher

mother—sherefusesto“berooteddowninselfconscious”.However,she

opposes“arigidpreservationofthecultureofherancestors”(Sasano)atthesametime.

Murasakihaslearnttoprofitfromcrossculturalacts,andfoodwasoneoftheimportant

formativefactorsonheridentityquest.

In ChorusofMushrooms readersarepresentedwithvariousaspectsof

immigrantlifeandfeelingsstemmingfromtheexperienceofbeingcaughtamidst

cultures.Theabundantpresenceoffoodreferencessupportstheclaimthatfoodhasa

strongrelationtoculturalandethnicidentities,andthislink,inturn,makesfood

imageryanespeciallyfruitfulmeansofcommunicatingcomplicatedidentityquestions

arisingfrommulticulturalsituations.Thefactthatfoodiscommontoallcultures,but

foodwaysareinfinitelyvariedenablesGototorefertoboththeuniversalityand

distinctivenessoftheTonkatsu’simmigrantexperience.Andthetransformationsfood

habitscangothroughincertainsituationsprovideagoodbackgroundtopointingoutthe

83

positivesoftransculturalacts.Foodreferencesin ChorusofMushrooms canmove

readerstoconsiderdevelopmentsincontemporarydiscourseoncultureandidentities.

84

4.4. Transculturalism, Food and Stories

Inordertocreatetransculturalidentities,onehastonotonlysuperficially‘taste

theOther’,butmostimportantly,establishcommunicationthatissincerelyinterestedin

thedifferentculturalspheres.In ChorusofMushrooms ,food,whichisacommunicative

deviceinitsownright,isalwaysinterconnectedwithverbalcommunication,its

presenceorabsence.Theideaofestablishinggenuinecontactbetweenculturesis

presentedbytheinterconnectednessofeatingandstorytelling.

Theabsenceofverbalcommunicationhinderspassingontheculturalheritage.

CommondinnersintheTonkatsu’shousearecharacterizedbysilenceortalkingwithout

realinterest,whichisonlyinterruptedbyNaoe’savalanchesofJapanesewords.

Murasakidescribesthesituationatthetable:

Thereweretimeswhenwesatatthedinnertable,....We’dtalkthen,MomandI,

andsometimesDadwouldofferawordortwo.It’sjustthatthethingswetalked

aboutwouldneverhavethepowertolinger.“Howwasschool?”and,“Passthe

gravyboat,”weresubstitutesformymalnourishedculture.(99)

Notonlyarethematerialaspectsoforiginalcultureabsentbecausetheyarehidden

behindthemaskofwhiteCanadianlifestyle,butcommunicationthroughwordsand

stories,whichissoimportantforidentity/iesformationisnotprovidedbyMurasaki’s

parentseither.However,MurasakiisnotdeniedaccesstoJapanesestoriesandJapanese

languagecompletely.ThankstoNaoeshelearnstheimportanceofwords,storytelling

andverbalcommunicationingeneral.These‘lessons’arecloselyrelatedtofood—itis

whiletheywereeatingJapanesetreatsthatMurasaki“snuggled[her]headinObachan’s

bonylapandclosed[her]eyestolisten”(18).ManyofthestoriesNaoetellsfeature

foodsuchasgingkonutsinthestoryaboutIzanagiandIzanami,thecreatorsofJapan

(3032).Thewordsfoodconnectioniseverpresentinthenovelanditissointensethat

85

Murasakidescribesoneoftheir‘feasts’likethis:“Obachanalwayschewedlikemad,

wordsfallingoutwitheachsnapofherjaw.Iheldmywordsinsidemymouthuntil

theyswelledandsoftened”(18).ThismetaphoricalrepresentationimpliesthatNaoeis

confidentaboutherethnoculturalidentityandsheisnottoberestrictedinits

expressions,butMurasaki,onthecontrary,isstillcautiousandnotyetreadytoabsorb

herheritageinfull.ThoughMurasaki’sparentswithholdaspectsofJapaneseculture

fromher,sheispresentedwiththemduringeveningsofeatingandstoriesinher

grandmother’sroom.Foodandeatingaresocialphenomenawhicharecloselylinkedto

otherformsofcommunication,andNaoe’sandMurasaki’sexperienceprovesthat.

Boththegrandmotherandthegranddaughtergraduallygaintranscultural

perspectiveontheirlives—theystarttodrawonmultipleculturalexpressions,which

meanstheiridentitiesceasetobestatic.Storiescannotbestaticeither,sincetheyare

createdbydynamicandfluididentities.Naoeknowsthatchangeis“thenatureofall

matter”(73),andsoitcannotbeexpectedthat“thewords...comeoutthesameeach

timemytonguemovestospeak”(ibid.).Storiesaretransformed,whichisprovedwhen

Naoetellsatraditionalmyththat,however,isadifferentversionoftheoriginalone.

Oneofitscharactersattheendpullsout“halfapackageofMildSevens,alighter,anda

Meijichocolatebar”(67)fromhersleeve.Inordertosurvive,stories,aswellas

identities,havetobeadaptedtochangingcontexts.Iftheyremainedrigid,theywould

nothavethecapacitytoendure.Charactersinstoriesshouldreacttoalteredsituations

ofthepresent,henceeatingMeijichocolatebarinNaoe’smythtelling.Inthisway

characterscanspeakforthecontemporaryexperienceaswellastothepresentday

identities.

Storytelling,itsevolvingnatureanditsinterconnectionwithfoodandeatingisa

phenomenonexistingacrosscultures.BothNaoeandMurasakihintatitatdifferent

86

placesofthenovel.Murasaki,havingincorporatedherJapanesenessintoherlifesays:

“Therewasatimewhenapersoncouldtravelwithonlyacoatonherbackandjourney

fromplacetoplace.Tradestoriesforaplacetosleep,abowlofriceorfish”(77).And

Naoe,havinglearnedtoappreciateandexpresstheCanadianinherdeclares:“Isuppose

therewasatimewhenabodycouldtravelwithonlyalightbackpackandasturdypair

ofshoes.Tradeabowlofsoupandasliceofbreadforataleortwo”(201).This

impliesthatoneshouldbeabletocommunicateacrossculturesbecausebesidesthe

transformationsandcertainpeculiaritiestherearesimilaritiestoo.Foodwaysandstories

aredistinctallovertheworld,buttheyarealwayspresentinallsocieties,andthe

charactersin ChorusofMushrooms showhowdrawingonmultipletraditionsis

satisfyingandsuitingintheeraofconstantchanges.

Bothfoodandstoriesareinseparablepartsofcultureandtheyoftenexistsideby

sideinsymbiosis.Theyarecommontoeveryculture,buttheirformsdifferandchange

acrossspaceandtime.Gettingtoknowthemcanprovideatleastaglimpseinto

differentcultures,but,asNaoewarns,hurriedandshallowtastingisnotenough:

Therearemanypeoplewhosayeatingisonlyasuperficialmeansof

understandingadifferentculture.Thateatingatexoticrestaurantsandoohingand

aahingoverthefoodisnotevenworththebillpaid.Isaythat’salie.Whatcanbe

morebasicthanfooditself....Butdon’tstopthere,myfriend,don’tstopthere

becausefoodisthepointofdeparture.Aplacewheregrowthbegins.Youeat,

youdrinkandyoulaughoutloud....Youtellastory,maybetwo,....Your

companionlistensandlistensthenoffersadifferenttelling....Youpushallthe

tablestogetherandtheroomresoundswithvoices.(201)

Foodasoneofthemostfundamentalmanifestationsofculturecanbecomea

transculturaldevice.Butitssoleingestingisnotenough.Itisonlyastep,though

87

important,towardsdifferentformsofcommunication.However,thepotentialoffoodto

establishawarenessofdiversity,challengeexclusionaryattitudesandstimulatecross

culturalexchangesandinteractionshouldnotbeunderestimated.

88

4.5. Other Food Issues in Chorus of Mushrooms

FoodreferencesareabundantinGoto’snovelandtheydonotonlyillustratethe

issuesofinbetweenspacesofculturesandtransculturalism,butoccurinvariousother

situationsconcerninggender,globalization,colonialismorstereotypes.HiromiGotois

anauthorwhousesfood,whichisoftentakenforgrantedorconsideredtobetoo

mundanetoexplore,toillustratecontemporarydiscoursesofrace,ethnicity,gender,and

otherquestionsofourpostmodernera.

Naoe’smemoriesdisclosetherelationshipbetweenfoodandgendersinceit

showsthedivisionoflaborinJapanesemarriage.However,italsoshowshowNaoe,as

anobstinateandproudwomanresistinganykindofcontrolsinceherchildhood,triesto

underminethesedivisions.Sheremembershowherhusband

wasaneasyonetotorment.

“Naoe,”hecalled.“ Sake .”

Iheatedthe sake untilitboiledoverandthealcohol

evaporated.Untilitturnedassourasvinegar.

“Naoe,this sake isoverheated.Becarefulnexttime.”

NexttimeIbarelyheateditatall,astepidascooling

urine(38).

GotooffersthereaderaglimpseintoJapanesegenderroles,butshealsoindicatesthat

theycanbedefiedandsubverted.

Dietaryglobalizationcausedbythepossibilityoftransportandgrowingof

perishablefoodsbeyondtheirgeographicorigin,whichisasignofmoderncapitalism,

haslikewisefounditswayinto ChorusofMushrooms .Acommentonthisuptodate

issueismadeintheepisodewhenateacheratSundayschoolmakeschildrensay:“‘We

thankyouLord,forthiswonderfulJaporange.Amarvelofagriculturaltechnology.

89

Aren’tthepeopletrulyclever’”(59).Itillustratestheinitialamazementatthe

technologicalprogressallowingfortheaccessibilityoffoodfromallovertheworld,

whichhasbecomearealityoftentakenforgranted.

SinceGotoexpressesastrongantiraciststanceinthenovel,foodisalso

mentionedinconnectionwithcolonialismanditsrepercussions.Foodasanaspectof

colonialismisatthecentreofattentionoffoodstudiesbecause,asLisaHeldkenotes,

“eatingforeignfoodhaslongbeenaformofculturaland‘culinaryimperialism,’in

whichcolonizersconfirmtheirdominanceoveraculturebyappropriatingand

subvertingitscuisine”(qtd.inBarbas).‘Culinaryimperialism’isbasedonthe

perceptionofnonWesternpeopleassubservientpreparersandserversoffood.This

particularimageisremarkedonbyMurasakiwhileconsideringtheissueofstereotypes

connectedtoethnicminorities:

You’reinvitedtobeaguestspeaker.Togiveakeynoteaddress.Whateverthatis.

Everybodyinsuitsandtiesanddesignerdresses.You’retheonlycolouredperson

therewhoisnotservingfood.It’snotaboutbeingbitter.Youjustnotice.People

talkracethisethnicthat.It’seasytobetheoreticalifthewordsarecomingfroma

facethathaslittleornopigmentation.IfyournameisHankandyouhavethree

blondkids,noonewillcomeuptoyouintheSafewayproducesectionandpoint

atavegetableandask,“Whatisthat”?(8990)

MurasakiisawareofthefactthatwhiteCanadianstendtoputrestrictinglabelsonthe

nonwhitepopulation,whichstemsfromracism,prejudice,indifferenceorsuperficiality

ofattemptstoknowdifferentcultures.Theselabelsarefrequentlyaffectedbythe

legacyofcolonialistideals.

Stereotypingandexoticismareattitudeswhichethnoculturalminoritiesare

frequentlyfacedwith,andMurasakiisnotanexception.An

90

“ethnicChinesericenoodleTofupattiesexoticvegetablesectionofSafeway”(90)ina

supermarketprovesthat“ethnic”oftensignifies“exotic”foraWesternwhiteconsumer

whofrequentlyhasonlyashallowknowledgeaboutthevarietyofethnocultural

communitiesandreducesthisknowledgetoveryfewlabelsandcategories:

“Whataretheycalledin your language?”

Ilookedupatthesigns.

“Idon’tspeakChinese,”Isaid.

“Oh.I’msorry.”

Sorryforwhat?...

Leavemeinpeace.Letawomanchoosehervegetablesinpeace.(9091)

“Ethnicity”isoftenmarketedastheexotic,theauthenticandthecolorful,andsuch

marketingstrategiescreateacommodityfetishandproducestereotypes.Thehost

societyoftenforcesahomogenizedidentityontothediverseethnoculturalcommunities

becauseitlikesassigningtheOtherasadistinctrealityintocategoriesandexpects

individualstoactinaway‘typical’forthegrouptheyhavebeenallocatedto.However,

inordertoachieveharmoniouscoexistencewehavetogofarbeyondtheadmirationof

theexoticanddoawaywithstereotypes;wehavetoaimfordeeperreciprocal

knowledge.

Foodisasocialphenomenonwhoserelevanceismanifestedinmultipleaspects

ofourlives.In ChorusofMushrooms Gotodoesnotconfineherselftodealingwithonly

onedimensionoffood.Shereflectsthediversityofdimensionsinwhichfoodplaysits

part,thusimplyingthateveryday,takenforgrantedactivitieslikeeating,mirrora

multitudeofproblemsanddiscoursesoftoday.

91

Conclusion

Foodplaysasignificantroleinthebiological,social,political,culturalaswellas

theverypersonalspheresofoureverydaylives.Itisamundaneobject,butofgreat

socialimport.Foodisanintegralpartofallculturesaroundtheworld,thushavinga

universalsignificance.However,foodisassociatedwithavarietyofpracticesand

endowedwithdiversemeaningsacrosscultures,andthereforeithasapotentialto

representculturalspecificitiesanddifferences.Incontemporarymulticulturalsocieties

characterizedbymeetingandminglingofcultures,foodcanserveasthemeansof

establishingtheawarenessofdiversityandcrossculturalexchanges.Allofthese

characteristicsoffoodmakefoodimageryaneffectivemediumofaddressingissues

concerningcultures,ethnicitiesandidentitiesinliteraryworks.

Inthisthesis,Ihavefocusedonwomenwritersspeakingfromvarious

ethnoculturalcommunitiesofcontemporaryCanada,orinotherwords,contemporary

multiculturalwomenwritersofCanada,andtheirtreatmentoftheseissuesforthree

mainreasons.First,the women authorswerechosensincefoodisoneofthecrucial

factorsshapingfemaleidentity.Second,theterritoryof Canada waschosenbecauseof

itsspecificsocioculturalmilieuwhichhasbeenaffectedbytheimplementationof

Canadianmulticulturalpolicyandbyitssubsequentcriticismfollowedbysearchesfor

newconceptsthatwouldanswertheneedsofthepluralisticmakeupofCanadian

society.Andthird,thechoiceofwritersofdiverseethnoculturalbackgroundswas

guidedbyadesiretoillustrate,atleastpartially,thevarietyofvoicesthatshapes

Canadianliterature,andtodemonstratetheuniversalityaswellasdiversityand

specificityoffoodimagery.

Theauthorschosenfortheliteraryanalysesinthisthesisreflectonthecurrent

sociopoliticaldevelopments—intheirwritingstheyattempttocometotermswith

92

multipleculturaltraditionsandsothedeconstructanyuniformconceptsofidentityand

speakagainstexclusionarystructuresofanykind.Accordingtomanyofthesewriters,

transculturalismseemstobetherightsolutiontotheculturalcompartmentalization

causedbythepoliticallyimposedpluralism,sincetransculturalapproachimpliescross

culturalcommunicationfreefromharmfulstereotypes,andunrestricteddrawingonthe

multipleculturalcompetences.Theresultofsuchapproachistheemergenceoffluid

identitiesresistingimposedlabels.Thesectiononfoodimageryandcontemporary

Canadianwomenwritersofmulticulturalbackgroundsendsinamovetowards

transculturalperspectives;thetransculturaltendenciesarepresentinBrant’sshortstory

informofsharingfoodacrossculturalboundaries,whereasRobinson’snovelhintsat

transculturalismwhensheusesfoodreferencestoindicateswitchingbetweenidentities.

Inliterature,foodcanbecomeatransculturalmetaphor.

HiromiGoto’s ChorusofMushroomsisanoutstandingexampleofthe

applicationoffoodimagerytoindicatetransculturalperspective,aswellastoaddress

variousotherissuesemergingincontemporarydebatesoncultures,ethnicitiesand

identities.Therefore,ithasbeenchosenforanalysisinaseparatepartofthethesis.

Throughfood,charactersofthisnovellearnthebenefitsofembracingmorethanone

culture,andthroughinterconnectingfoodwithstorytelling,orverbalcommunicationin

general,theylearnaboutthenecessityofmultifacetedandattentivecrosscultural

communication.Reflectingtheessenceoftransculturalapproach,whichimpliestheact

ofcrossingboundaries,blurringthemanddrawingonthemultitude,Ihaveattemptedto

lookatfoodandfoodimagerynotonlyacrossculturesoftheCanadianliterary

landscape,butalsoacrossdiscoursesofsociological,politicalandliterarycharacter,in

ordertoprovideamultifacetedviewofthetheme,andtoestablishconnectionsbetween

theindividualspheres.SuchapproachtomythesishasprovedwhatHiromiGoto

93

conveysthroughheruseoffoodimagery:drawingonthediversitycanbecomean

enrichingexperience.

94

Resumé

Tátodiplomováprácasazaoberáliterárnymzobrazovanímjedlaajehovzťahom

kvyjadrovaniuetnokultúrnychidentít.Tentovzťahjeskúmanýcezvyužitiesymboliky

jedlavdielachvybranýchsúčasnýchmultikultúrnychautoriekKanady.Hlavným

cieľomprácejedokázať,žeutýchtoautoriekjezobrazovaniejedlaajehosymbolika

skutočneefektívnymspôsobomakosprostredkovaťavyjadriťsakaktuálnemudiskurzu

okultúrach,etnicitáchaidentitách.Tentodiskurzvsúčasnostismeruje

ktranskultúrnymprístupomapostojom,čodokazujúviacerétextyanalyzovanévtejto

práci,hlavnevšakromán ChorusofMushrooms autorkyHiromiGoto.Rozbor

zobrazeníjedlaajehosymbolikyvtomtodielepotomukazuje,žetranskulturalizmusje

hodnotnýmprístupomksituáciistretovprotichodnýchkultúrnychtradícií,atiežajto,že

jedloakotakémôžedopomôcťkvytvoreniuvedomiadiverzity,môžebyťprotestom

protivylučujúcimštruktúram,ažedokážestimulovaťkomunikáciunapriečkultúrami.

Jedlojedôležitousúčasťoukaždodennéhoživotaamáveľkývplyvnajeho

biologické,sociálne,politické,kultúrne,aleajcelkomosobnésféry.Jedenieječasto

chápanéakovšednáaktivita,vskutočnostivšakmáveľkýsociálnyvýznam.Jedloje

nedeliteľnousúčasťoukaždejkultúry,amápretouniverzálnyvýznamadosah.Zvyky

snímspojené,avýznamy,ktorésúmuprikladanésavšakmenianapriečkultúrami,čo

znamená,žejedlomápotenciálvyjadrovaťkultúrnešpecifikáarozdiely.Tieto

charakteristikyjedlačiniajeholiterárnezobrazovanieefektívnymmédiomvyjadrovania

etnokultúrnychidentít.

Vtejtoprácisomsazameralanajedlovdielachspisovateliekzviacerých

etnokultúrnychkomunítKanadyztrochhlavnýchdôvodov.Vybralasomženypreto,že

jedlojejednýmzkľúčovýchfaktorovformujúcichženskúidentitu.Kanadabola

zvolenákvôlijejšpecifickémusociokultúrnemuprostrediu,ktoréjeovplyvnenéjej

95

multikultúrnoupolitikou,akoajkritikoutejtopolitikyahľadaníminýchkonceptov,

ktorébyzodpovedalipotrebámkanadskejpluralitnejspoločnosti.Avýberautoriekbol

vedenýsnahouoaspoňčiastočnúilustráciurôznorodostihlasov,ktorétvoriaaformujú

kanadskúliteratúru,akoajsnahouukázaťuniverzalituazároveňdiverzituašpecifickosť

zobrazovaniajedlaajehosymboliky.

VprvejčastiprácesavenujemsociopolitickejsituáciivKanade,pretožemá

zrejmývplyvnaanalyzovanédiela,ajejznalosťichzasadzujedoširšiehokontextu.

Druháčasťprinášaprehľadtém,ktorýmsavenujútakzvané„foodstudies“,čiževýskum

jedla,vtomtoprípadehlavnevspojenísjehosociálnymvýznamom.Oboznámeniesa

stýmitootázkamimôžeobohatiťanalýzusymbolikyjedlavkontexte,ktorýtáto

diplomováprácapoužíva,čiževkontexteetnokultúrnychidentít.Nasledujúcačasť

obsahujestručnérozboryzobrazeníjedlavdielachniekoľkýchmultikultúrnych

autoriek.Jedlovtýchtotextochsavždyvzťahujeketnokultúrnymidentitám,tátotéma

všakniejejedináakaždýtextpoužívajedlovšpecifickýchsúvislostiach,anastoľujeaj

inéotázky,napríkladgenderu,čipolitiky.Poslednáčasťsavenujevýhradnerománu

ChorusofMushrooms ,ktorýprinášatranskultúrnypohľadnaproblémetnokultúrnych

identít.Skrzejedlo,postavyvtomtodieleťažiazviacnežlenjednejkultúry,

aprepájanímjedeniasrozprávanímsa,saučianutnostipozornejarozmanitej

komunikáciinapriečkultúrami.

Vtejtodiplomovejprácisomsapokúsilareflektovaťtranskultúrnyprístuptým,že

somsanajedloasymbolikujedlapozrelanielennapriečkultúramiKanady,aleaj

napriečdiskurzamisociologického,politickéhoaliterárnehocharakteru.Tentoprístup

potvrdilto,čoHiromiGotonaznačujevosvojomrománeajskrzezobrazeniejedla:

čerpaniezdiverzitymôžebyťobohacujúcouskúsenosťou.

96

Works Cited

“AboutCanada.MulticulturalisminCanada.”CentreforCanadianStudiesatMount

AllisonUniversityHomepage.23Feb.2007.4March2007

able>.

Alford,Edna,andClaireHarris,eds. KitchenTalk.ContemporaryWomen’sProseand

Poetry. RedDeerCollegePress,1992.

Barbas,Samantha.“‘I’llTakeChopSuey’:RestaurantsasAgentsofCulinaryand

CulturalChange.” TheJournalofPopularCulture 36(4),669–686. Blackwell

Synergy. MasarykULib.,Brno,CzechRepublic.10Jan.2007

<http://www.blackwellsynergy.com/>.

Bauböck,Rainer,andJohnRundell.Preface. BlurredBoundaries:Migration,Ethnicity, Citizenship.Ed.Bauböck,Rainer,andJohnRundell.Aldershot:Ashgate Publishing,1998. Bennett,JohnW.,HarveyL.Smith,andHerbertPassin.“FoodandCultureinSouthern

IllinoisAPreliminaryReport.”AmericanSociologicalReview ,Vol.7,No.5.

(Oct.,1942),645660.JSTOR. MasarykULib.,Brno,CzechRepublic.10Jan.

2007

<http://www.jstor.org/>.

Bentley,Amy.“AmericanGastroAnomie.”Rev.of ParadoxofPlenty:ASocial

HistoryofEatinginModernAmerica byHarveyLevenstein. ReviewsinAmerican

History ,Vol.22,No.3.(Sep.,1994),523529. JSTOR. MasarykULib.,Brno,

CzechRepublic.10Jan.2007

<http://www.jstor.org/>.

“Biography.SharonH.Nelson.”Nelson,SharonH.Homepage.15March1999.21 March2007. <http://www3.sympatico.ca/sharon.nelson/bio.htm>.

97

Blodgett,Harriet.“MimesisandMetaphor:FoodImageryinInternationalTwentieth

CenturyWomen’sWriting”. PapersonLanguageandLiterature .Summer2004.

FindArticles.com .15Apr.2006

.

Bolaffi,Guido,RaffaeleBracalenti,PeterBraham,andSandroGindro,eds. Dictionary ofRace,EthnicityandCultur. London:SAGEPublications,2003. Bonato,Lisa.“VoceUnica:MaryDiMichele.” CanadianWriters. CentreforLanguage

&LiteratureatAthabascaUniversityHomepage.2004.4Dec.2006

<http://www.athabascau.ca/writers/MaryDiMichele_essaybonato.html>. Brand,Dionne. InAnotherPlace,NotHere. Toronto:RandomHouseofCanada Limited,1996. Brant,Beth.“Food&Spirits”. Food&Spirits.Stories. Vancouver:PressGang Publishers,1991,6785. Burnet,JeanR.,andHowardPalmer. “ComingCanadians.”AnIntroductiontoa

HistoryofCanada’sPeoples. Toronto:McClellandandStewart,1988.

Bush,Catherine.“AnywhereButHere.” TheNewYorkTimesontheWeb .4Jan1998.

15Jan2007.

<http://www.nytimes.com/books/98/01/04/reviews/980104.04busht.html>

Camp,Charles.“FoodwaysinEverydayLife.” AmericanQuarterly ,Vol.34,No.3.

(1982),278289. JSTOR. MasarykULib.,Brno,CzechRepublic.10Jan.2007

<http://www.jstor.org/>.

CheeBeng,Tan.Rev.of AsianFood:TheGlobalandtheLocal byCwiertka,

Katarzyna,andBoudewijnWalraven. TheJournalofAsianStudies ,Vol.61,No.

4.(Nov.,2002),13201322. JSTOR. MasarykULib.,Brno,CzechRepublic.10

Jan.2007

<http://www.jstor.org/>.

98

Chivers,Sally.“Goto,Hiromi.(1966).” TheLiteraryEncyclopediaandLiterary

Dictionary .Ed.RobertClark,EmoryElliottandJanetTodd.17December2004.

TheLiteraryDictionaryCompanyLimited.10Dec.2006

.Path:Searchfor:People:Goto:Search.

Clarke,GeorgeElliott.Introduction.UneRaisonD’Être. EyeingtheNorthStar. DirectionsinAfricanCanadianLiterature. Ed.Clarke,GeorgeElliott.Toronto: McClelland&Stewart,1997,xixxviii. Cook,Ian,andMichelleHarrison.“Crossoverfood:RematerializingPostcolonial

Geographies.” TransactionsoftheInstituteofBritishGeographers 28(3),296–

317.BlackwellSynergy. MasarykULib.,Brno,CzechRepublic.10Jan.2007

<http://www.blackwellsynergy.com/>.

Cuccioletta,Donald.“MulticulturalismorTransculturalism.TowardsaCosmopolitan

Citizenship.” LondonJournalofCanadianStudies Vol.17(2001/2002).15Jan.

2005

.

Damm,Kateri.“SaysWho.” LookingattheWordsofOurPeople:FirstNations AnalysisofLiterature. Ed.Armstrong,Jeannette.Penticton:TheytusBooks,1993. 1023. DiMichele,Mary.“LifeisTheatre”. TheAnthologyofItalianCanadianWriting .Ed. Pivato,John.Toronto:Guernica,1998,296298. DvořákováJanů,V. LidéaJídlo. Praha:ISVNakladatelství,1999.

Esses,VictoriaM,andR.C.Gardner.“MulticulturalisminCanada:ContextandCurrent

Status.” CanadianJournalofBehaviouralStudies. Jun1996. FindArticles.com. 15

Dec.2007

.

Freed,RuthS.Rev.of Food,SocietyandCulture:AspectsinSouthAsianFoods

Systems byR.S.KhareandM.S.A.Rao,eds. TheJournalofAsianStudies ,Vol.

99

46,No.1.(Feb.,1987),183185. JSTOR. MasarykULib.,Brno,CzechRepublic.

11Jan.2007

<http://www.jstor.org/>.

Frewer,L.,Risvic,E.,Schifferstein,H.Eds. Food,PeopleandSociety.AEuropean

PerspectiveofConsumers’FoodChoices. Berlin:Springer,2001.

Ghosh,Sutama,Wang,Lu.“TransnationalismandIdentity:aTaleofTwoFacesand

MultipleLives” TheCanadianGeographer/LeGéographecanadien 47(3),269–

282. BlackwellSynergy. MasarykULib.,Brno,CzechRepublic.10Jan.2007

<http://www.blackwellsynergy.com/>

Goto,Hiromi.“CanadianCulture201.” EyeWuzHere.StoriesbyWomenWritersUnder 30. Ed.Cooley,Shannon.Vancouver:Douglas&McIntyre,1996,7786. Goto,Hiromi. ChorusofMushrooms .Edmonton:NeWestPress,1994.

Goto,Hiromi.InterviewforBookSense.com. BookSense.com .Vlahos,Len.2003.4Oct.

2006

.

Grosse,Jocelyn.“JapanesefolktalesandCanadianlandscapesinfluencethewritingof

HiromiGoto.” FFWD.Calgary’sNews&EntertainmentWeekly .Ed.Maureen

McNamee.2003.12Dec.2006

.

Gunew,SnejaMarina.Introduction. BeyondtheEcho:MulticulturalWomen'sWriting.

Ed.Gunew,SnejaMarinaandJanMahyuddin.St.Lucia:Universityof

QueenslandPress,1988,xiiixxi.

Gunnars,Kristjana. TheProwler. Alberta:RedDeerCollegePress,1989. Hall,Stuart.“NewEthnicities.” ‘Race’,CultureandDifference. Ed.JamesDonald,and AliRattansi.London:SAGEPublications,1997,252259.

100

Hutcheon,Linda.“ACryptoEthnicConfession.” CanadianWriters. Centrefor

Language&LiteratureatAthabascaUniversityHomepage.31Oct.2002.4Dec.

2006

. Hutcheon,Linda.Introduction.OtherSolitudes:CanadianMulticulturalfictions .

HutcheonLinda,andMarionRichmond,eds.Toronto:OxfordUniversityPress,

1990,116.

Hutcheon,Linda.“‘TheCanadianMosaic:AMeltingPotonIce’:TheIroniesof

EthnicityandRace.” SplittingImages.ContemporaryCanadianIronies. Ontario:

OxfordUniversityPress,1991,4768.

“Identity.” DictionaryofRace,EthnicityandCultur. London:SAGEPublications, 2003. Isajiw,WsevolodW.“DefinitionsandDimensionsofEthnicity.” MulticulturalCanada.

3March2007

thnicity.html>.

Itwaru,ArnoldHarrichand. TheInventionofCanada:LiteraryTextandtheImmigrant

Imagery .Toronto:TSAR,1990,930.

Johnston,Ingrid.“LiteratureandSocialStudies:ReadingtheHyphenatedSpacesof

CanadianIdentity.” Canada’sNationalSocialStudiesJournal Vol.35,No.1

(Fall2000).13Dec.2006

#Literature%20and%20Social%20Studies:>.

Julier,AliceP.Rev.of NoForeignFood:TheAmericanDietinTimeandPlaceby

RichardPillsbury.ContemporarySociology ,Vol.28,No.1.(Jan.,1999),7071.

JSTOR. MasarykULib.,Brno,CzechRepublic.10Jan.2007

101

<http://www.jstor.org/>.

Koc,Mustafa,andJenniferWelsh.“Food,FoodwaysandImmigrantExperience.Paper

writtenfortheMulticulturalismProgram,DepartmentofCanadianHeritage

attheCanadianEthnicStudiesAssociationConference.” MetropolisCanada

Project. 23Feb.2007.3March2007

<http://canada.metropolis.net/events/ethnocultural/publications/aliments_e.pdf.>

Kostash,Myrna. TheNextCanada.InSearchofOurFutureNation. Toronto:M&S,

2000.

LeedsHurwitz,Wendy.“FoodasSignandCode.” SemioticsandCommunication:

Signs,Codes,Cultures. Hillsdale:LawrenceErlbaunAssociates,1993.

Leersen,Joep.“Identity/Alterity.” Images. 30Jan.2006.HuizingaInstituut,U.of

Amsterdam.20Apr.2007

<http://cf.hum.uva.nl/images/dtory/identity.pdf>.

Loriggio,Francesco.“TheQuestionoftheCorpus:EthnicityandCanadianLiterature.”

FutureIndicative.LiteraryTheoryandCanadianLiterature. Ed.Moss,John.

Ottawa:UniversityofOttawaPress,1987,5368.

Lu,Shun,andGaryAlanFine.“ThePresentationofEthnicAuthenticity:ChineseFood

asaSocialAccomplishment.” TheSociologicalQuarterly 36(3),535–553.

BlackwellSynergy. MasarykULib.,Brno,CzechRepublic.12Jan.2007

<http://www.blackwellsynergy.com/>

Mårald,Elisabeth. InTransit:AspectsofTransculturalisminJaniceKulykKeefer’s

Travels .Diss.Umea:UmeaUniversity,1996.

Masuoka,Jitsuichi.“ChangingFoodHabitsinHawai.” AmericanSociologicalReview ,

Vol.10,No.6.(Dec.,1945),759765. JSTOR. MasarykULib.,Brno,Czech

Republic.10Jan.2007

102

<http://www.jstor.org/>.

McCallum,Jane.“UnderstandingCultureThroughRecipes.” JournalofEducational

Sociology ,Vol.24,No.4.(Dec.,1950),235237. JSTOR. MasarykULib.,Brno,

CzechRepublic.10Jan.2007

<http://www.jstor.org/>.

McGifford,Diane.Introduction. TheGeographyofVoice.CanadianLiteratureofthe SouthAsianDiaspora .Ed.McGifford,Diane.Toronto:TSAR,1992.viixviii Messer,Ellen.“AnthropologicalPerspectivesonDiet.” AnnualReviewofAnthropology ,

Vol.13.(1984),205249. JSTOR. MasarykULib.,Brno,CzechRepublic.10Jan.

2007

<http://www.jstor.org/>.

Methot,Suzanne.“SpiritsintheMaterialWorld.HaislaCultureTakesStrangeShape

inEdenRobinson’s MonkeyBeach. ” QuillandQuire. Jan.2000.4Feb.2007

<http://www.quillandquire.com/authors/profile.cfm?article_id=1656>.

Milz,Sabine.“ComparativeCulturalStudiesandEthnicMinorityWritingToday:

TheHybriditiesofMarleneNourbesePhilipandEmineSevgiÖzdamar.”

CLCWeb:ComparativeLiteratureandCulture:AWWWebJournal.June2000.

15Feb.2007

< http://clcwebjournal.lib.purdue.edu/clcweb002/milz00.html>.

“Multiculturalism.” DictionaryofRace,EthnicityandCultur. London:SAGE Publications,2003. Nelson,SharonH.“MakingCabbageRolls,MakingCulture.”Nelson,SharonH.Home page.15March1999.21March2007. <http://www3.sympatico.ca/sharon.nelson/cabbage.htm>. Nelson,SharonH.“TheWoman’sTestimony.” KitchenTalk.ContemporaryWomen’s ProseandPoetry. Ed.Alford,Edna,andHarris,Claire.Alberta:RedDeer CollegePress,1992,233236.

103

Parameswaran,Uma.“Tara’sMotherinlaw.” TheGeographyofVoice.Canadian LiteratureoftheSouthAsianDiaspora .Ed.McGifford,Diane.Toronto:TSAR, 1992,6768. Padolsky,Enoch.“EthnicityandRace:CanadianMinorityWritingataCrossroads.”

JournalofCanadianStudies. Fall1996. FindArticles.com .15Apr.2006

< http://www.findarticles.com/p/articles/mi_qa3683/is_199610/ai_n8742785>. Philip,MarleneNourbesse.“BurnSugar.” KitchenTalk.ContemporaryWomen’sProse andPoetry. Ed.Alford,Edna,andHarris,Claire.Alberta:RedDeerCollegePress, 1992,3339. Pivato,J.,andB.Powell.“HiromiGoto.ShortBiography.” CanadianWriters. Centre

forLanguage&LiteratureatAthabascaUniversityHomepage.31Oct.2002.12

Dec.2006

.

“Populationbyselectedethnicorigins,byprovinceandterritory(2001Census)

(Canada).”StaticticsCanada. 25Jan.2005.12Jan.2007

<http://www40.statcan.ca/l01/cst01/demo26a.htm>.

Portes,Alejandro,Rumbaut,RubénG. ImmigrantAmerica:APortrait. Berkeley:

UniversityofCaliforniaPress,1990.

Robinson,Eden. MonkeyBeach. Toronto:RandomHouseofCanadaLimited,2001.

Sasano,Mari.“"WordsLikeBuckshot": TakingAimatNotionsofNationinHiromi

Goto's AChorusofMushrooms .” CentreforLanguage&LiteratureatAthabasca

UniversityHomepage.12Dec.2002. 12Dec.2006

.

Scholliers.Peter.“Meals,FoodNarratives,andSentimentsofBelonginginPastand

Present.” Food,DrinkandIdentity.Cooking,EatingandDrinkinginEuropeSince

theMiddleAges. Ed.Scholliers,Peter.Oxford:Berg,2001,323.

104

Tschofen,Monique.“BiographyofKristjanaGunnars.” CanadianWriters. Centrefor

Language&LiteratureatAthabascaUniversityHomepage.19Jan.2005.12Dec.

2006

<http://www.athabascau.ca/writers/KristijanaGunnars_bio.html>.

Zeff,Jacqueline.“‘WhatDoesn’tKillYou,MakesYouFat’:TheLanguageofFoodin

LatinaLiterature”. TheJournalofAmericanCulture ,Volume25,Issue12,9499.

BlackwellSynergy. MasarykULib.,Brno,CzechRepublic.15May2006

<http://www.blackwellsynergy.com/>.

105