Download (10Mb)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Download (10Mb) University of Warwick institutional repository: http://go.warwick.ac.uk/wrap A Thesis Submitted for the Degree of PhD at the University of Warwick http://go.warwick.ac.uk/wrap/36185 This thesis is made available online and is protected by original copyright. Please scroll down to view the document itself. Please refer to the repository record for this item for information to help you to cite it. Our policy information is available from the repository home page. WESTERN IMAGES OF TURKEY IN THE TWENTIETH CENTURY Western Images of Turkey in the Twentieth Century by Kamil AYDIN M.A. for The Degree of PILD at The University of Warwick in the Centre for British and Comparative Cultural Studies December 1994 Table of Contents I- Introduction 1 A: The Role of Chivalry and Manliness in the Formulation of Western Perceptions of- the Orient B: The Origins of the Nineteenth Century Popular Fiction Genre C: The Origins of the Travelogue and Its Role in Establishing the Twentieth Century Picture of Turkey II- Chapter I: An Assortment of Negative Images 44 A: Early Reflections on the Turks 13: Turks on the Early English Stage C: Turks in Travel Writings and Prose Fiction D: The Search for the Exotic: Post Enlightenment Images of Turkey E: Turks in the Philhellenic Works F: The Crimean War: Sonic New Dimensions to the Image of the Turks III- Chapter II: Images of Violence 116 A: Dennis Wheatley: The Eunuch of Stamboul (1935) IV- Chapter III: Images of the Exotic 147 V- Chapter IV: First Impressions of Turkey and the Turks 166 VI- Chapter V: Conclusion: From Verbal to Visual-Representations of Turkey Into the Twenty-First Century 198 Bibliography 218 Acknowledgment I would like to thank my supervisor Professor Susan 13assnett for her consideration, encouragement and invaluable attention to the various drafts this thesis has passed through on its way to completion. I would also like to thank the teaching and secretarial staff of the Centre for British and Comparative Cultural Studies as well as those at the University of Warwick library, particularly Richard Parker and Helen Ireland. I would like to take the opportunity to thank a great many friends and colleagues in the University for their moral support and encouragement. To some of them my debt is particularly great: Dr. Stanley Ireland for his constructive comments and criticism, Dr. I leloisa Barbosa and her husband, Dr. John Dixon, Christine, Couvanna, MireIla, lIelena, Sabine, Mittu, Mette, Stefania and Recai. The thesis could not have been undertaken without the financial assistance of Ataturk University, and the English Department, especially without the invaluable consideration and back up of Dr. Yildiz Aksoy, the Head of the Department. Finally, I would like to thank my parents, my dear wife, Aynur Ayfer for her endurance and self sacrifice, and above all my three-month old daughter, Bilgenur whose existence contributed much to the completion of the thesis. ABSTRACT While the general idea is to demonstrate how non-Western culture has been represented by a Western one, the particular aim of the thesis is to offer an analysis of twentieth century images of Turkey in the West mainly through the texts of thrillers and travel accounts. Since Turkey has generally been treated as a Middle Eastern country in terms of geography, culture and religion in those texts I have randomly selected, the negative images of Turkey and the Turks have been examined from a non-European point of view taking into account Michel Foucault's analysis interpreted by Edward Said. In order to provide a better understanding of the texts studied in the thesis, there is a brief presentation of the history and development of travel writing and popular fiction as distinct literary genres in the Introduction. Moreover, as the thesis demonstrates that there are a great number of direct or indirect references to historical representations of the Turks identified with the Ottomans, a chronological account of early images is made in the first chapter. These images can be summed up under such general headings as 'Lustful' and 'Terrible' Turks or a combination of both. The analysis of contemporary images of Turkey has been undertaken separately in ensuing chapters. While the images of violence are discussed in the second chapter, the images of the exotic which appear in the third, and the fourth chapter deals with first impressions of Turkey and the Turks. The thesis, which concludes with a discussion of the evolving process of Turkish stereotypes from verbal to visual towards the end of the twentieth century, suggesting that there are also other discourses in the media, particularly in the cinema worth examining as they also construct and perpetuate the negative image discerned in the selection of the texts. INTRODUCTION A great deal of research aimed at examining textual representations of Turks and Turkey has concentrated upon the image of the Turk in centuries prior to the present onel . In the Renaissance, for example, the Turkish lands became a focus of curiosity for Europeans with respect to the inhabitants' exotic costumes, beliefs and manners, and accounts stressed the Turks' wickedness, malice and violence which impressed and appealed to the western public. Playwrights such as Marlowe, Kyd and Shakespeare introduced Turkish figures in their works, using Turkish history as a source of material2. As far as the twentieth century is concerned, a century which may be perceived as a new era in Turkish history and politics following the collapse of the Ottoman Empire (1918) and the emergence of modern Turkey as a republic (1923), there is a lack of any critical comment stressing the possible revision of perceptions of the country in the light of such changes. Having looked at a series of texts that appear to represent Turkey in a negative light, from a non-European perspective, and which span several centuries, I have focused in this thesis on twentieth century images of Turkey in the West in popular fiction and travel writing, seeking to explore the continuity of earlier patterns of imagery. With the emergence of a non-European perception expressed by non-European readers, the canon of great European literary masters and discourses has been called into 2 question, just as feminist criticism challenges a male orientation of cultural history, and post-modernist theorists such as Jacques Derrida 3 dispute the role of the reader. This thesis seeks to explore from a non-European perspective how a Western culture represents a non-Western culture in its own writings, since there seems to be a correlation between discourse and politics, more broadly between discourse and culture, which is manifest in any attempt by one culture to talk about another. In discussing the representation of a particular geography, culture or people various discourses appear in association with more familiar concepts such as power and knowledge. In several disciplines, ranging from sociology and anthropology to comparative literature, cultural and translation studies, these concepts have been disputed in various ways. Andre Lefevere and Susan Bassnett in Translation, Culture and History (1990) consider translation as the rewriting4 of an original text. They also point out that rewriting has to do with power and manipulation as it reflects a given ideology and a poetics undergoing a process of transfer. While emphasising practical dimensions of cultural transference such as the introduction of new concepts, genres and devices in the evolution of a literature they also sec rewriting as the shaping power of one culture upon another5. Bassnett takes a similar stance in her argument about translation, power and manipulation within the context of comparative literature, identity, gender and thematics in her Comparative Literature: A Critical Introduction 0993)6. In reference to a recent map of Europe' which appears to contradict previous ones by including Turkik or ex- Soviet republics within Europe, she criticises the changes of image-making and of geographies: The map-maker, the translator and the travel writer are not innocent producers of text. The works they create are part of a process of 3 manipulation that shapes and conditions our attitudes to other cultures while purporting to be something else (Comparative Literature, 99). Mahasweta Sengupta treats translation as mimicry of the dominant discourse (or the discourse of the coloniser) in reference to the translations of Rabindranath Tagore whose fame in EurOpe was limited by the way he could be made to function within the structure of imperial power during the colonial period of India. When Sengupta demonstrates that Tagore, translating his poetry from Bengali into English, made some deliberate changes mainly by altering tone, imagery and diction in order to suit the poetics of the target system without carrying the lyrical qualities of the originals into the English translation, she also emphasises that 'his understanding of English language and literature was largely influenced by the aesthetic ideology of the Romantic and Victorian periods, the time when imperialism reached its high-water mark in the expansion of the British Empire' 8. In other words, while he seems to be independent and free of the trappings of an alien culture and vocabulary by writing in the colloquial diction of the actual spoken word of his source language, he enters another context in his translation, a context in which his colonial self finds expression as 'he fits perfectly into the stereotypical role that was familiar to the coloniser, a voice that not only spoke of the peace and tranquillity of a distant world, but also offered an escape from the materialism of the contemporary western world' ('Translation, Colonialism and Poetics As a result, he was praised and awarded the Nobel Prize (1913) and hailed as a great poet until the time when lie began to lecture against nationalism during World War I, and his star began to wane in England and its dominions (Translation, History and Culture, 7).
Recommended publications
  • LEAPING TALL BUILDINGS American Comics SETH KUSHNER Pictures
    LEAPING TALL BUILDINGS LEAPING TALL BUILDINGS LEAPING TALL From the minds behind the acclaimed comics website Graphic NYC comes Leaping Tall Buildings, revealing the history of American comics through the stories of comics’ most important and influential creators—and tracing the medium’s journey all the way from its beginnings as junk culture for kids to its current status as legitimate literature and pop culture. Using interview-based essays, stunning portrait photography, and original art through various stages of development, this book delivers an in-depth, personal, behind-the-scenes account of the history of the American comic book. Subjects include: WILL EISNER (The Spirit, A Contract with God) STAN LEE (Marvel Comics) JULES FEIFFER (The Village Voice) Art SPIEGELMAN (Maus, In the Shadow of No Towers) American Comics Origins of The American Comics Origins of The JIM LEE (DC Comics Co-Publisher, Justice League) GRANT MORRISON (Supergods, All-Star Superman) NEIL GAIMAN (American Gods, Sandman) CHRIS WARE SETH KUSHNER IRVING CHRISTOPHER SETH KUSHNER IRVING CHRISTOPHER (Jimmy Corrigan, Acme Novelty Library) PAUL POPE (Batman: Year 100, Battling Boy) And many more, from the earliest cartoonists pictures pictures to the latest graphic novelists! words words This PDF is NOT the entire book LEAPING TALL BUILDINGS: The Origins of American Comics Photographs by Seth Kushner Text and interviews by Christopher Irving Published by To be released: May 2012 This PDF of Leaping Tall Buildings is only a preview and an uncorrected proof . Lifting
    [Show full text]
  • Inscribed 6 (2).Pdf
    Inscribed6 CONTENTS 1 1. AVIATION 33 2. MILITARY 59 3. NAVAL 67 4. ROYALTY, POLITICIANS, AND OTHER PUBLIC FIGURES 180 5. SCIENCE AND TECHNOLOGY 195 6. HIGH LATITUDES, INCLUDING THE POLES 206 7. MOUNTAINEERING 211 8. SPACE EXPLORATION 214 9. GENERAL TRAVEL SECTION 1. AVIATION including books from the libraries of Douglas Bader and “Laddie” Lucas. 1. [AITKEN (Group Captain Sir Max)]. LARIOS (Captain José, Duke of Lerma). Combat over Spain. Memoirs of a Nationalist Fighter Pilot 1936–1939. Portrait frontispiece, illustrations. First edition. 8vo., cloth, pictorial dust jacket. London, Neville Spearman. nd (1966). £80 A presentation copy, inscribed on the half title page ‘To Group Captain Sir Max AitkenDFC. DSO. Let us pray that the high ideals we fought for, with such fervent enthusiasm and sacrifice, may never be allowed to perish or be forgotten. With my warmest regards. Pepito Lerma. May 1968’. From the dust jacket: ‘“Combat over Spain” is one of the few first-hand accounts of the Spanish Civil War, and is the only one published in England to be written from the Nationalist point of view’. Lerma was a bomber and fighter pilot for the duration of the war, flying 278 missions. Aitken, the son of Lord Beaverbrook, joined the RAFVR in 1935, and flew Blenheims and Hurricanes, shooting down 14 enemy aircraft. Dust jacket just creased at the head and tail of the spine. A formidable Vic formation – Bader, Deere, Malan. 2. [BADER (Group Captain Douglas)]. DEERE (Group Captain Alan C.) DOWDING Air Chief Marshal, Lord), foreword. Nine Lives. Portrait frontispiece, illustrations. First edition.
    [Show full text]
  • Web-Book Catalog 2021-05-10
    Lehigh Gap Nature Center Library Book Catalog Title Year Author(s) Publisher Keywords Keywords Catalog No. National Geographic, Washington, 100 best pictures. 2001 National Geogrpahic. Photographs. 779 DC Miller, Jeffrey C., and Daniel H. 100 butterflies and moths : portraits from Belknap Press of Harvard University Butterflies - Costa 2007 Janzen, and Winifred Moths - Costa Rica 595.789097286 th tropical forests of Costa Rica Press, Cambridge, MA rica Hallwachs. Miller, Jeffery C., and Daniel H. 100 caterpillars : portraits from the Belknap Press of Harvard University Caterpillars - Costa 2006 Janzen, and Winifred 595.781 tropical forests of Costa Rica Press, Cambridge, MA Rica Hallwachs 100 plants to feed the bees : provide a 2016 Lee-Mader, Eric, et al. Storey Publishing, North Adams, MA Bees. Pollination 635.9676 healthy habitat to help pollinators thrive Klots, Alexander B., and Elsie 1001 answers to questions about insects 1961 Grosset & Dunlap, New York, NY Insects 595.7 B. Klots Cruickshank, Allan D., and Dodd, Mead, and Company, New 1001 questions answered about birds 1958 Birds 598 Helen Cruickshank York, NY Currie, Philip J. and Eva B. 101 Questions About Dinosaurs 1996 Dover Publications, Inc., Mineola, NY Reptiles Dinosaurs 567.91 Koppelhus Dover Publications, Inc., Mineola, N. 101 Questions About the Seashore 1997 Barlowe, Sy Seashore 577.51 Y. Gardening to attract 101 ways to help birds 2006 Erickson, Laura. Stackpole Books, Mechanicsburg, PA Birds - Conservation. 639.978 birds. Sharpe, Grant, and Wenonah University of Wisconsin Press, 101 wildflowers of Arcadia National Park 1963 581.769909741 Sharpe Madison, WI 1300 real and fanciful animals : from Animals, Mythical in 1998 Merian, Matthaus Dover Publications, Mineola, NY Animals in art 769.432 seventeenth-century engravings.
    [Show full text]
  • Andrew Martin Is an Author, Journalist and Broadcaster. His Previous Books with Profile Are Underground, Overground and Belles and Whistles
    ANDREW MARTIN is an author, journalist and broadcaster. His previous books with Profile are Underground, Overground and Belles and Whistles. He has written for the Guardian, Evening Standard, Independent on Sunday, Daily Telegraph and New Statesman, amongst many others. His ‘Jim Stringer’ series of novels based around railways is published by Faber. His latest novel, Soot, is set in late eighteenth-century York. Praise for Night Trains ‘You do not have to be a trainspotter to enjoy this book. It is social history, a kind of epitaph to a way of travel that seems to be lost, at least in Europe.’ Spectator ‘A delightful book … charmingly combines Martin’s own travels, as he recreates journeys on famous trains such as the Orient Express, with a serious, occasionally geeky, history of those elegant wagons lits of the past … Even if you’re not into the detail of rail gauges, this book is the perfect companion as you wait for the 8.10 from Hove.’ Observer ‘Excellent … Mr Martin paints a vivid picture of this world on rails … he proves a witty companion who wears his knowledge lightly’ Country Life ‘Andrew Martin has cornered the train market. He is the Bard of the Buffer, the Balladeer of the Blue Train, the Laureate of Lost Property … I picked up Night Trains knowing that I would be entertained, but also in the hope that his many years of experience would teach me how to sleep on a sleeper … Andrew Martin is the best sort of travel writer: inquisitive, knowledgeable, lively, congenial. He is also very funny, while never letting the humour drive reality, rather than vice versa.
    [Show full text]
  • The Siege of Belgrade on Stage
    Michael Hüttler THEATRE AND CULTURAL MEMORY: THE SIEGE OF BELGRADE ON STAGE Michael Hüttler (Vienna) Abstract: This contribution considers the historical image of Belgrade created by European playwrights and librettists of the eighteenth and nineteenth century. Istanbul has been for a long time the symbol of an oriental city and lifestyle in the Western European mind – an image that was transmitted especially in poetry and dramatic texts. Belgrade seems to be present in a different way in the European cultural memory. Analysis of the representation of history related to Belgrade in the medium of theatre is based on the four selected historical theatre texts: Hannah Brand’s Huniades, or The Siege of Belgrade (Norwich, 1791/1798); Carl Kisfaludy’s Ilka oder die Einnahme von Griechisch-Weissenburg (Pest, 1814); James Cobb’s The Siege of Belgrade (London 1791/1828); und Friedrich Kaiser’s General Laudon (Vienna, 1875). In this article I would like to investigate the historical image of Belgrade created by European playwrights and librettists of the eighteenth and nineteenth century. What are the contents transported in the dramatic texts about Belgrade? Is a certain historical-political context present, which dominates the entertainment factor? Istanbul has been for a long time the symbol of an oriental city and lifestyle in the Western European mind – an image that was transmitted especially in poetry and dramatic texts. Belgrade seems to be present in a different way in the European cultural memory. In his 1963 essay Sur Racine (‘On Racine’) Roland Barthes already posed the question of how to deal academically with the challenge of the relation between history and a work of art, be it music or a dramatic text.
    [Show full text]
  • THE MYTH of 'TERRIBLE TURK' and 'LUSTFUL TURK' Nevs
    THE WESTERN IMAGE OF TURKS FROM THE MIDDLE AGES TO THE 21ST CENTURY: THE MYTH OF ‘TERRIBLE TURK’ AND ‘LUSTFUL TURK’ Nevsal Olcen Tiryakioglu A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements of Nottingham Trent University for the degree of Doctor of Philosophy December 2015 Copyright Statement This work is the intellectual property of the author. You may copy up to 5% of this work for private study, or personal, non-commercial research. Any re-use of the information contained within this document should be fully referenced, quoting the author, title, university, degree level and pagination. Queries or requests for any other use, or if a more substantial copy is required, should be directed in the owner(s) of the Intellectual Property Rights. i Abstract The Western image of Turks is identified with two distinctive stereotypes: ‘Terrible Turk’ and ‘Lustful Turk.’ These stereotypical images are deeply rooted in the history of the Ottoman Empire and its encounters with Christian Europe. Because of their fear of being dominated by Islam, European Christians defined the Turks as the wicked ‘Other’ against their perfect ‘Self.’ Since the beginning of Crusades, the Western image of Turks is associated with cruelty, barbarity, murderousness, immorality, and sexual perversion. These characteristics still appear in cinematic representations of Turks. In Western films such as Lawrence of Arabia and Midnight Express, the portrayals of Turks echo the stereotypes of ‘terrible Turk’ and ‘lustful Turk.’ This thesis argues that these stereotypes have transformed into a myth and continued to exist uniformly in Western contemporary cinema. The thesis attempts to ascertain the uniformity and consistency of the cinematic image of Turks and determine the associations between this image and the myths of ‘terrible Turk’ and ‘lustful Turk.’ To achieve this goal, this thesis examines the trajectory of the Turkish image in Western discourse between the 11th and 21st centuries.
    [Show full text]
  • Conquering the Conqueror at Belgrade (1456) and Rhodes (1480
    Conquering the conqueror at Belgrade (1456) and Rhodes (1480): irregular soldiers for an uncommon defense Autor(es): De Vries, Kelly Publicado por: Imprensa da Universidade de Coimbra URL persistente: URI:http://hdl.handle.net/10316.2/41538 DOI: DOI:https://doi.org/10.14195/2183-8925_30_13 Accessed : 5-Oct-2021 13:38:47 A navegação consulta e descarregamento dos títulos inseridos nas Bibliotecas Digitais UC Digitalis, UC Pombalina e UC Impactum, pressupõem a aceitação plena e sem reservas dos Termos e Condições de Uso destas Bibliotecas Digitais, disponíveis em https://digitalis.uc.pt/pt-pt/termos. Conforme exposto nos referidos Termos e Condições de Uso, o descarregamento de títulos de acesso restrito requer uma licença válida de autorização devendo o utilizador aceder ao(s) documento(s) a partir de um endereço de IP da instituição detentora da supramencionada licença. Ao utilizador é apenas permitido o descarregamento para uso pessoal, pelo que o emprego do(s) título(s) descarregado(s) para outro fim, designadamente comercial, carece de autorização do respetivo autor ou editor da obra. Na medida em que todas as obras da UC Digitalis se encontram protegidas pelo Código do Direito de Autor e Direitos Conexos e demais legislação aplicável, toda a cópia, parcial ou total, deste documento, nos casos em que é legalmente admitida, deverá conter ou fazer-se acompanhar por este aviso. impactum.uc.pt digitalis.uc.pt Kelly DeVries Revista de Historia das Ideias Vol. 30 (2009) CONQUERING THE CONQUEROR AT BELGRADE (1456) AND RHODES (1480): IRREGULAR SOLDIERS FOR AN UNCOMMON DEFENSE(1) Describing Ottoman Sultan Mehmed II's military goals in the mid- -fifteenth century, contemporary Ibn Kemal writes: "Like the world-illuminating sun he succumbed to the desire for world conquest and it was his plan to burn with overpowering fire the agricultural lands of the rebellious rulers who were in the provinces of the land of Rüm [the Byzantine Empire!.
    [Show full text]
  • In the Lands of the Romanovs: an Annotated Bibliography of First-Hand English-Language Accounts of the Russian Empire
    ANTHONY CROSS In the Lands of the Romanovs An Annotated Bibliography of First-hand English-language Accounts of The Russian Empire (1613-1917) OpenBook Publishers To access digital resources including: blog posts videos online appendices and to purchase copies of this book in: hardback paperback ebook editions Go to: https://www.openbookpublishers.com/product/268 Open Book Publishers is a non-profit independent initiative. We rely on sales and donations to continue publishing high-quality academic works. In the Lands of the Romanovs An Annotated Bibliography of First-hand English-language Accounts of the Russian Empire (1613-1917) Anthony Cross http://www.openbookpublishers.com © 2014 Anthony Cross The text of this book is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license (CC BY 4.0). This license allows you to share, copy, distribute and transmit the text; to adapt it and to make commercial use of it providing that attribution is made to the author (but not in any way that suggests that he endorses you or your use of the work). Attribution should include the following information: Cross, Anthony, In the Land of the Romanovs: An Annotated Bibliography of First-hand English-language Accounts of the Russian Empire (1613-1917), Cambridge, UK: Open Book Publishers, 2014. http://dx.doi.org/10.11647/ OBP.0042 Please see the list of illustrations for attribution relating to individual images. Every effort has been made to identify and contact copyright holders and any omissions or errors will be corrected if notification is made to the publisher. As for the rights of the images from Wikimedia Commons, please refer to the Wikimedia website (for each image, the link to the relevant page can be found in the list of illustrations).
    [Show full text]
  • Cn 1478.2001
    (XXVII.7) UNITED NATIONS WiM NATIONS UNIES POSTAL ADDRESS ADRESSE POSTALE UNITED NATIONS. N.Y. 1OOt7 CABLE ADDRESS ADRESSE TEL'EGRAPHIQUE UNATlOHS NEWYORK Reference: C N.1478.2001.TREATIES-2 (Depositary Notification) UNITED NATIONS FRAMEWORK CONVENTION ON CLIMATE CHANGE NEW YORK, 9 MAY 1992 ADOPTION OF AMENDMENT TO THE LIST IN ANNEX II TO THE CONVENTION The Secretary-General of the United Nations, acting in his capacity as depositary, communicates the following: On 13 December 2001, the Executive Secretary of the Climate Change Secretariat notified the Secretary-General that, at the seventh session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, held in Marrakesh, Morocco, from 26 October to 10 November 2001, the Parties adopted on 9 November 2001 the Amendment to the list in Annex II to the Convention (Decision 26/CP.7), in accordance with article 16, paragraph 4 of the Convention. A copy of the authentic text of the Amendment in the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish languages is attached (hard copy format only). Pursuant to article 16 (4) of the Convention, "the [...] entry into force of amendments to annexes to the Convention shall be subject to the same procedure as that for the [...] entry into force of annexes to the Convention in accordance with its paragraphs 2 and 3." In accordance with the procedure set forth in article 16 (3) of the Convention, the Amendment to the list in Annex II to the Convention, shall enter into force for all Parties to the Convention six months after the date of the communication by the Depositary to such Parties of the adoption of the Amendment, except for those Parties that have notified the Depositary, in writing, within that period of their non-ace ;ptance of the Amendment.
    [Show full text]
  • Relations with Conventions Recommended Council Decision
    Global Environment Facility GEF/C.10/7 October 3, 1997 GEF Council November 4-6, 1997 Agenda Item 10 RELATIONS WITH CONVENTIONS RECOMMENDED COUNCIL DECISION The Council, having reviewed document GEF/C.10/7, Relations with Conventions, welcomes the collaboration between the GEF and Conventions secretariats, and encourages the GEF secretariat and Implementing Agencies to continue their efforts towards active dialogue with the Parties to the Conventions at the appropriate convention meetings. The Council takes note of the initiatives of the Secretariat and Implementing Agencies to respond to the additional guidance received from the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity and requests them to continue their efforts to develop project activities consistent with such guidance. The Council also takes note of the reviews being undertaken by the Conventions of their financial mechanisms, and invites all GEF Participant states, in their capacity as Parties to the Conventions, to contribute to the review process. INTRODUCTION 1. This document reports on developments of concern to the GEF within the context of the Convention on Biological Diversity and the UN Framework Convention on Climate Change that have occurred since the GEF Council meeting in April 1997. CONVENTION ON BIOLOGICAL DIVERSITY Third meeting of the Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice 2. The third meeting of the Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice (SBSTTA) was held on September 1 to 5, 1997. The main agenda item for the meeting was the assessment of the status and trends of the biological diversity of inland water ecosystems and identification of options for conservation and sustainable use.
    [Show full text]
  • The PDF Version
    January 2011 Boulevard of Broken Dreams I pride myself on being one of the staunchest supporters of the Great British Post Office; or more specifically, Her Majesty’s elite corps of postmen and women who defy the odds to make sure the mail gets through whatever the conditions. It is with a heavy heart, however, that I have to admit that somewhere along the line, my invitation to the red carpet Leicester Square premiere of the film London Boulevard seems to have gone missing. I was so looking forward to mingling with the stars of the film – exchanging Cockney accents with Colin Farrell, fashion tips with Keira Knightley and Anna Friel, and hints on embroidery with Ray Winstone – not to mention, of course, meeting up again with the author of the original novel, Ken Bruen. When London Boulevard was first published in 2001 by the legendary Do Not Press (the new film tie-in version is from Transworld Ireland), Ken Bruen was not then associated with the tag ‘the Godfather of Irish crime writing’ or at least not outside various public houses in Camden Town. He was best known for his short story Mother’s Ruin in the cult anthology Fresh Blood 2 edited by Maxim Jakubowski and...er...myself; and for the novel The Hackman Blues which was reviewed in the Daily Telegraph as “a frantic and often very funny example of a London noir thriller as a manic, gay hit-man attempts to double-cross an Irish gangster with a Gene Hackman obsession” by a discerning critic (..er...myself, actually).
    [Show full text]
  • 20Th Graham Greene
    20 th Graham Greene International Festival 2018 BerKhamsteD • 20 th to 23 rd september 2018 Graham Greene Birthplace trust above: illustration by Julie Brown, based on Stamboul Train : Drenched Decks ‘he passed the lit windows of the restaurant-car, small mauve-shaped lamps shining on the linen laid ready for dinner. “Ostend–cologne–Vienne–Belgrade–istanbul.” he passed the rows of names without a glance; the route was familiar to him; the names travelled back at the level of his eyes, like the spires of minarets, cupolas, or domes of the cities themselves, offering no permanent settlement . .’ part One: ‘Ostend’, i, of Stamboul Train (1932) by Graham Greene. cover image: Graham Greene 1989. pencil drawing by humphrey Ocean. royal collection trust / © her majesty Queen elizabeth ii 2018. is drawing marked the fact that Greene had become a member of the Order of merit in 1986. Graham Greene Birthplace Trust presents e Twentieth Graham Greene International Festival 20 th – 23 rd September 2018 at Berkhamsted school e town hall, Berkhamsted e civic centre, Berkhamsted Festival Director: Dr martyn sampson Sponsored by Greene King plc and supported by Berkhamsted school Patrons: caroline Bourget, andrew Bourget, louise Dennys, nick Dennys, lucy saunders presented by the Graham Greene Birthplace trust (http://grahamgreenebt.org/ [charity no. 1064839]), a member of the Berkhamsted arts trust e provisional dates for the Twenty-first Graham Greene International Festival are 1 9th -22 nd September 2019. 1 Twenty Shades of Greene 2018 marks the 20th anniversary of the Festival. a key event in the local and literary calendars, this gathering of Friends, fans, experts and interested persons from the town of Berkhamsted and all parts of the world, has become a truly special occasion.
    [Show full text]