Extracts from Swiss papers

Objekttyp: Group

Zeitschrift: The Swiss observer : the journal of the Federation of Swiss Societies in the UK

Band (Jahr): - (1923)

Heft 95

PDF erstellt am: 25.09.2021

Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber.

Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind.

Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch

http://www.e-periodica.ch 672 THE SWISS OBSERVER. March 31, 1923.

of its conduct—humour and a that critical taste stops Société Commercials des Missions, Bale. C'est la première fois, en notre siècle, que ces short of personal invective. The true satirist never deux dates se et cela se en loses his temper, nor seeks to disturb the temper of According to .-4/z/czz, which on March 17th rencontrent, reproduira 1934, 1945 1956. his victim. His aim is to arouse a sense of amusement printed a letter from our compatriot, Mr. A. Palliser, et or of genial disgust at what is absurd foppish, and concerning the above Missionary Society's confis- Dans le courant du siècle dernier, en 1804, indecorous. He points a moral without preaching a 1.866, 1877 et 1888, le dimanche de cated properties in India and 011 the Gold Coast, Pâques était homily. And the more impersonal his survey, the more 1er En le effectual and searching is its judgment." etc.,—• également un avril. 1907, et en 1918, lundi de Pâques tombait le 1er avril et let fêtes îjc * * " The question had just been raised in the Federal étaient conséquent, à cheval sur deux mois Professor Einstein and . Parliament, and the Swiss Minister for Foreign Affairs, par Mr. Motta, in his reply, after stating the position of différents. Ceci s'est produit quatre fois le siècle To most of our readers it will most likely he the matter, concluded by expressing his conviction that dernier; en 1839, 1850, 1861 et 1872. a surprise to hear that this famous professor ac- British sense of justice and equity would, no doubt, le Concile de le result in a solution satisfactory to both parties." D'après Nicée, premier jour quired Swiss nationality in 1901, according to the de Pâques doit être célébré le premier dimanche Wc cannot help a feeling that the British /VeteA (March 23rd), or that Switzerland qui suit la première lune du printemps. authorities may be not altogether We is his native country, according to the Mozrzzzz.g wrong. La date la moins tardive à laquelle puisse tom- must say that we cannot feci any sympathy with PoU (March 23rd). Well, it may be so, or not. her Pâques est: le 22 mars, fait excessivement rare, any " Missionary TVr/r/zVzg Society " for any " con- The eminent professor would be an addition to the et ne s'est 1818. liscatory evils " which have befallen them. qui pas produit depuis Mathematical Faculty of any University in any may Et voir célébrer des aussi précoces, * * * pour Pâques country. But, he seems to he getting mixed up il nous faudrait vivre jusqu'en 2285 politically,, if we are to believe the Tvyezzzzzg fVezw Swiss public opinion warmly resents new French move. En 1913, les fidèles ont fait leurs Pâques le 23 (March 23rd), which has the following: — It used to be said of the Prussians that they mars, ce qui ne s'était pas produit depuis 1845 *' The Swiss Government Political Department has could never understand the mentality of foreign et 1856, et. n'arrivera plus qu'en Pan 2008 the Swiss Madrid requested Legation in to furnish nations. We are surprised that France La date la plus lointaine la célébration fies precise details of the recent visit to Spain of the famous painfully pour he fêtes de est 25 Professor Albert Einstein, who has been a Swiss citizen should exhibit, as will seen from the extract Pâques le avril. Cette coïncidence since 1.901. from the ZWTj/ TWegra/t/z (March 26th) below, an s'est: produite en 1886, et se reproduira en 1943. Einstqin, says an Exchange message from Geneva, entire misunderstanding of the constitutional rights A moins que la réforme du calendrier, dont 011 is have visited under the alleged to Spain patronage of the - and of the which a tant parlé, ne soit appliquée d'ici, là of the German authorities and to have been received principles officially by the German Ambassador at Madrid. form the basis of our Democracy. Truly, M. Poiti- (/i.iTVcwy, ZhW.) Nevertheless, when he left Spain, he applied at cart; is following up the advantages which Might * * * the Swiss Legation for a passport. gives him, but he, too, will have to learn that Le banquet du Club alpin suisse. — Omis sur son is considered in Swiss official circles It that, if is than At least, we hope des " bien Einstein really considers himself a Swiss subject, he Right stronger Might. programme courses," qu'on enregistre has acted in contravention of the restrictions imposed so, in the interest of the future of the human toujours en de pareilles occasions la plus forte on those leaving the Confederation." family. participation de la saison, le banquet annuel de la The Mo/vzz'/zg- /><«/ reports, with zest, no doubt, " A very curious diplomatic situation has arisen section genevoise réunissait le 17 îév., dans la spa- the " snub " which it thinks Prof. Einstein has between France and Switzerland, and a Note received cieuse salle du Faubourg, plus de deux cent ein- from M. Poincaré the Federal Government is administered to the by re- heureux de fraterniser League of Nations by tendering ported to have aroused considerable feeling in Berne. quante clubistes, pour une his resignation as a member of the Commission of In August, 1921, the French and Swiss Governments fois dans un même et bel esprit, autre part que Intellectual Co-operation. We are firm believers in concluded a convention, modifying the régime in the sur les sommets et dans les rochers. ' ' Geneva the ultimate triumph of the present or a subsequent so-called free zones in the neighbourhood of Et si le diner ne fut pas tiré des sacs, il n'en Nations Federation and elsewhere on the Franco-Swiss frontier. This con- fut League of or of European vention was ratified a few months ago by the French que plus gai. States, but we can very well understand the motives, Parliament, but was subsequently thrown out in Swit- Au dessert, M. Joerimann, président de la sec- even if we have doubt as to the wisdom of the zerland as the result of a referendum. The French tion, souhaita la bienvenue au président du comité action by them, which underline Prof. Government, it now appears, is declaring that, notwith- central, M. le Dr. Leuch, de Berne, aux délégués inspired the Swiss the convention should Einstein's at standing popular vote, de sections à de la Fédération resignation this moment. And, with- be executed, inasmuch as it had been ratified by the sept soeurs, ceux out agreeing with his action, we cannot honestly Federal authorities before the system of referendum montagnarde genevoise, de l'Association cantonale say that in his place—mind, gentle reader, who art had been introduced. The Federal Council, on the genevoise (le gymnastique, de Pro Helvetia et de its towards on the look-out lest we should give ourselves supe- other hand, insists upon formal obligation la Société des sous-officiers. the Swiss constitution, and is believed to have informed rior airs, we do not for ,a moment wish Très M. le Dr. Leuch le salut tq convey the French Government of this view. It appears to applaudi, apporta an idea that we might possibly or conceivably ever have been suggested that The Hague Court of Arbi- du comité central et de la section bernoise, tandis occupy so eminent a place as the professor—we tration should be called upon to give a judgment, but que M. le Dr. Amann parla au nom de laj section should have done otherwise. We remember the it is by no means certain that the French Government des Diablerets (Lausanne). Deux discours encore: would be ready to this procedure." war and how we felt then, when our blood was up.' accept ceux de Me. Brunet, président de la F. M. G., et And we bow our heads, and, although we preach de M. le professeur Bill avoine, doyen d'âge de. la the gospel of international understanding in season EXTRACTS FROM SWISS PAPERS. section. M. le professeur Lauber et M. Charcot, and out of season, we yet understand those who firent, précéder de leurs productions une spirituelle '' have not reached our conclusions yet. Waadt.—Im Waadtländer Amtsblatt findet sich, revue clubistique," oeuvre de M. Dourôuzo, inter- brillamment les membres du club. * * eine Erliktallarlung an einen gewissen Teil Wil- prêtée par de du C. S. A Movement to Combine the Middle Classes heim, unbekannten Aufenthalts, der vor dem Poli- La section chant A. prétait égale- ment son cours. Et ce n'est que fort tard, sans We read the zeirichter erscheinen soll wegen Widerhandlung in ZWfj' 7'r/// (March 13): — doute moins fatigués qu'après une longue traversée " An International Middle-Classes is to be gegen die Vorschriften über den Kleinverkauf Congress où une rude ascension, que les clubistes genevois held in Berne on Sept. 18 and 19 next, when, paper? geistiger Getränke. — Wenn man solch berühmten will be read and discussed on the various middle-class Namen trägt, sollte man entschieden nicht mit der se séparèrent. (Zzz Nzzz'jjc.) and in this callings, suggestions connection are invited Polizei in Konflikt kommen! (Z> ö o r> London manager of the Swiss Bank Corporation, small manufacturers, traders and brain-workers of the rung, beschlossen, das Stammbuch der Urner Bür- has been appointed one of the Bank's managing different countries to be represented." gergeschlechter weiterzuführen. Dieses Stamm- directors. After a wide experience of international Knowing the middle classes and their ideas of buch, das einen Umfang von nahezu hundert Gross- banking, gained in India, Egypt, and elsewhere, collaboration in the field of politics or economics, foliobänden hat, führt die Stammbäume der Urner Mr. Castelli entered the London office of the Swiss die alten which, after all, comes to the same thing, we are Familien nach, aus allen Kirchenregistern Bank eighteen years ago, and under his direction the Bienenfleiss einst zu des letzten not sanguineo that Congresso mentioned will mit Anfang Jahr- the bank's business in Great Britain has been achieve anything worth having. If the middle hunderts von einem geistlfehen Genealogen zu- developed with marked success. classes were inherently capable of joint action, sammengestellt worden sind. Man kann darin ein- (77w«J, March 28th.) there would be no middle classes Just think zelne Familien lückenlos bis ins 15. Jahrhundert Therefore, and as there arc busybodies also in this in allen Zweigen zurück verfolgen. Unterwaiden wonderful London of ours who call forth the und Glarus führen ähnliche Stammbücher. Der STOCK EXCHANGE PRICES. middle class man to join them in order to fight gegenwärtige Urner Stammbuchführer arbeitet an the other classes, the " Haves " and the " Have- dem Werke schon 60 Jahre und ist daran noch Bonds. Mar. 20 Mar. 26 Nots," we say to our readers: Beware Every unermüdlich tätig. (A'ezzc ZD/zzer Zez'tozzg.) Swiss Confederation 3% 1903 79.40% 78.90% * * * Swiss Confed. 9th Mob. Loan 57» 102.60% 102.75% penny given to such a foolish cause, foolish because Von den Zigeunern. — Im Geschäftsbericht des Federal Railways A—K 3J% 84.40% 83.70% intrinsically nonsensical and unsound, is pure waste Basle-Stadt 1921 105.25% 105.15% eidgen. Justiz- und Polizeidepartements wird über Canton 51% and much better invested in buying a few flowers " Canton Fribourg 3% 1892... 76.30% 75.35% for the wife or sweetheart Dixi die Behandlung von Zigeunern ausgeführt: Es Zurich (Stadt) 4% 1909 100.50% 100.70% handelt sich hier meistens um Leute, die unsern -t- *!• Shares. Nom. Mar. 20 Mar. 26 Behörden schon bekannt waren, und nicht erst Frs. Frs. Frs. Swiss-. identifiziert werden mussten. Eine weitere Ab- Swiss Bank Corporation 500 663 627 649 As all Swiss know, there is already a strong nähme dieser gegenüber dem Vor- Crédit Suisse 500 657 Eindringlinge Suisses 500 519 521 Swiss farmers. The konstatieren. des der Union de Banques Colony in Canada, mostly jähre ist zu Auf Grund mit Fabrique Chimique ci-dev. Sandoz 1000 2085 2075 writer has even a school friend of his, who, during Leitung der Heilsarmee im Jahre 1914 getroffenen Société pour l'Industrie Chimique 1000 1595 1625 the pre-war land boom 011 the , round Ucbereinkommens weiden in ihrem Zufluchtshause C. F. Bally S.A 1000 980 1000 de Machines Oerlikon... 500 629 639 about please the in Zürich und ihrem Kinderheim Sunnemätteli bei Fabrique ' (Mr. Editor, verify 610 598 these before the noch eine Entreprises Sulzer 1000 spelling of places letting M.S. go Bäretswil immer Anzahl Zigeunerkinder, S.A. Brown Boveri (new) 500 322 318 to the printer [Z>o«e—Ed.]) netted some £40,000 die von ihren Eltern verlassen und ohne Schriften Nestlé & Anglo-Swiss Cond.Mk. Co. 200 184 180 and z7 We now read in the ZDz'Zy sind, verpflegt.' Von diesen Kindern wurden wäh- Choc. Suisses Peter-Cailler-Kohler 100 111 111 (March 14th): — rend des Berichtsjahres einzelne von ihrem Vor- Comp, de Navig'n sur le Lac Léman 500 465 460 " The Swiss Government are, says the ' Liverpool mund in geeignete Erziehungsanstalten oder in Echo,' evidently bent upon a resort to emigration as, Lehrstellen versetzt. Wir kamen wiederholt in die at solution of their of any rate, one problem uncmploy- Lage, Behörden gegenüber für die aus der Duldung ment, with the consequent huge cost in the way of doles. It is computed that since the war Switzerland dieser schriftenlosen Kinder entstehenden Kosten 1 has paid out about 800,000,000 frs. in doles. Evidently Gutsprache zu leisten. Die Versorgung der jugend- they have, had nearly enough of it. Llence the choice liehen Zigeuner geschieht sowohl aus Gründen der themselves of it— MAGGfSEASONING of emigration as a means of ridding öffentlichen als auch um diese an eine at rate, to some extent. This is the interpretation Ordnung, any sie housewife. to be placed upon the scheme of the Swiss Government geregelte Lebensweise zu gewöhnen und zu is a true friend to the With its help for the settling of large numbers of Swiss folks on brauchbaren Gliedern der menschlichen Gesellschaft it is possible to impart, at the last moment, the land of Canada. Mr. Fritz Beck, representative zu machen." (L/arg-özzez- TUgAZa/L) strength and relish to all kinds of savoury of the Swiss Colonist Association, has arrived in Liver- * * * dishes which have turned out too weak. pool from New York on the White Star-Dominion liner Regina, armed with the authority of the Swiss Govern- Le 1 er avril-Pâques. — Le 1er avril, cette année, OF ALL LEADING GROCERS & STORES. ment to arrange for the carrying out of the scheme. coïncidant avec le dimanche de Pâques, les ama- /or .Britfam awd ireZamZ ; Lie said they expected to send out to Canada, via the leurs de " poissons d'avril " remplaceront-ils la Canadian Pacific the Line, White Star-Dominion Line, des des MARBER & CO.. 17 & 18, Gt. PulteneySt.,London.W. 1. the Cunard Line, and the Canadian National Railways, farce traditionnelle par cloches et oeufs by the end of March, about 200 men." en chocolat