The Acquisition of English and Spanish Dative Alternation Structures in the Longitudinal Spontaneous Production of Monolingual and Bilingual Children

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Acquisition of English and Spanish Dative Alternation Structures in the Longitudinal Spontaneous Production of Monolingual and Bilingual Children UNIVERSIDAD DE VALLADOLID FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA INGLESA PROGRAMA DE DOCTORADO EN ESTUDIOS INGLESES AVANZADOS: LENGUAS Y CULTURAS EN CONTACTO TESIS DOCTORAL: THE ACQUISITION OF ENGLISH AND SPANISH DATIVE ALTERNATION STRUCTURES IN THE LONGITUDINAL SPONTANEOUS PRODUCTION OF MONOLINGUAL AND BILINGUAL CHILDREN Presentada por Silvia Sánchez Calderón para optar al grado de doctora por la Universidad de Valladolid Dirigida por: Raquel Fernández Fuertes 2018 ©Silvia Sánchez Calderón, Valladolid, 2018 Abstract ABSTRACT The chief ongoing debate in the domain of dative alternation (DA) structures revolves around the syntactic derivational relationship (or lack thereof) between prepositional and double object constructions (DOCs) in English (i.e. to/for-datives and DOCs) and in Spanish (i.e. a/para-datives and dative-clitic- doubled (DCLD) structures). In English, the debate has centered on the derivation of DOCs from to/for- datives (e.g. Czepluch 1982; Haspelmath 2006; Larson 2014, 1990, 1988; Oehrle 1976) or to/for-datives from DOCs instead (e.g. Aoun and Li 1989; Dryer 1986; Koizumi 1994). In Spanish, a/para-datives are analyzed as the source structure of DCLDs (e.g. Bruhn de Garavito 2000; Demonte 1995, 1994; Kempchinsky 2004). Non-derivational approaches have proposed that DA constructions stem from two different structures (e.g. Marantz 1993; Mulder 1992 in English; Cuervo 2003a, 2003b in Spanish) or establish a common underlying configuration (e.g. Snyder and Stromswold 1997; Snyder 2001, 1995). Yet, prepositional structures are also argued to be subject to additional syntactic and semantic requirements that double object constructions are not (e.g. Larson 1990, 1988; Marantz 1984; Pesetsky 1985; Snyder and Stromswold 1997). Semantically, there is also a debate in the literature as to whether the two DA structures share a similar theta role distribution (Baker 1988) or whether they denote a semantic difference (e.g. Colleman 2010; Colleman and De Clerk 2011 in English; Demonte 1994; Romero Morales 2008 in Spanish). Monolingual (L1) and bilingual (2L1) acquisition works on English and Spanish DA are rather scarce and there is no consensus in the findings reported. While some L1 English studies (e.g. Bowerman 1990; Campbell and Tomasello 2001) and 2L1 English studies (e.g. Gu 2010) point to the later emergence of to/for-datives, other L1 English works (e.g. Snyder and Stromswold 1997) report a similar emergence for English DA structures. In Spanish, only the study conducted by Torrens and Wexler (2000) reports the early onset of DCLDs from the initial L1 acquisition stages. Data analyses in the present dissertation show that prepositional and double object constructions emerge at an approximately similar age in English and in Spanish alike, as analyzed in the L1 children’s data and in each of the 2L1 English/Spanish children’s two languages. Biological gender differences are not seen in the two language groups either. These data point to the syntactic non-derivational relationship (e.g. Marantz 1993; Mulder 1992; Snyder and Stromswold 1997; Snyder 2001, 1995; in English; Cuervo 2003a, 2003b in Spanish) and to the semantic analogy (Baker 1988) between DA constructions in English and in Spanish. Although the two DA constructions mature at a similar age, prepositional structures show a later onset and a lower incidence through language development when compared to double object constructions, as equally seen in the L1 and in the 2L1 children’s data in each language. These findings might be related to the additional properties required in the production of English to/for-datives and Spanish a/para-datives and/or the role played by adult input in child output. Similar results appear when comparing across English and Spanish in the case of the production of both the two L1 groups (inter- group comparison) and the 2L1 children (intra-group comparison). Thus, as per the acquisition pattern, the properties that characterize double object and prepositional constructions indicate a cross-linguistic parallelism in English and Spanish and the amount of exposure to these constructions could also have played a similar role in the children’s output across the two languages. Key words: Dative alternation, double object constructions, prepositional constructions, monolingual acquisition, bilingual acquisition, age of onset, language development, adult input, child output, biological gender ii Acknowledgements ACKNOWLEDGEMENTS I am extremely thankful to the many people who have contributed, in many different ways, to the elaboration of this dissertation. The research reported in this dissertation is the result of all their help. I owe a special debt to my supervisor, Raquel Fernández Fuertes, because her dedication and her time are reflected in this dissertation. I am thankful for her thought- provoking questions that helped me to structure my ideas. I cannot forget her constant guidance in times of need and her thorough feedback provided in several drafts of this dissertation, in papers and in conference abstracts; let alone her kindness and her emotional support. I give her thanks for her contagious enthusiasm and for the knowledge she has shown me through her unimpeachable attributes as a researcher. I will be eternally thankful. I would also like to thank the financial support provided by the University of Valladolid, Spain, co-funded by Santander bank from 06/02/2014 to 14/10/2014, and by the Castile and León Regional Government, Spain (ORDEN EDU/1083/2013, 27 December), co-funded by the European Social Funding from 17/10/2014 to 31/04/2018. This dissertation is framed in the project ‘la transmisión de estereotipos de género a través de la canción y su relación con la violencia de género’ (‘the conveyance of gender stereotypes through song and its relation with domestic violence’), granted by the Women Institute (Health, Social Services and Equality Department, Spain), BOE 22 February 2013, 039/12. I am very grateful to the principal investigator, Laura Filardo Llamas, for her worthwhile comments, her advice and her generous help whenever I needed them. During the realization of this dissertation, I had the opportunity of carrying out a research stay at the Institute of Linguistics (University of Malta) from 01/06/2015 to 01/09/2015 where I benefitted from several experts’ knowledge on quantitative and qualitative techniques of selection and classification of data. I would like to express my sincere gratitude to Marie Alexander, Stavros Assimakopoulos, Ray Fabri, Albert Gatt, Sarah Grech, Natalie Schembri and Lonneke van der Plas. I am immensely grateful for their advice, their kind words, their involvement and their encouragement. My statistical results would not have been possible without the help of Albert Gatt (University of Malta), Andrés Palacios Picos (University of Valladolid) and Qianting iii Acknowledgements Yuan (University of Valladolid). I benefitted enormously from their expertise, their comments and their suggestions. I would like to give thanks to the audience for their valuable comments and their helpful discussions while presenting results at the XXIX Congreso Internacional de la Asociación de Jóvenes Lingüistas (University of Murcia, Spain, 2014), the VII Congreso Internacional de Lingüística de Corpus (University of Valladolid, Spain, 2015), the Linguistics Circle (University of Malta, Malta, 2015), the I International UCM Predoctoral Conference on English Linguistics (Complutense University of Madrid, Spain, 2015), the XXXIII International Conference of the Spanish Society for Applied Linguistics (AESLA, University of Alicante, Spain, 2016), the IV Congreso Internacional de Lingüística y Literatura (University of Cantabria, Spain, 2016), the XXXIV International Conference of the Spanish Society for Applied Linguistics (AESLA, University of Jaén, Spain, 2017), the Multilingual Language Theories and Practices (University of Valladolid, Spain, 2018) and the III Lancaster Conference on Infant and Early Child Development (University of Lancaster, UK, 2018). I would like to mention those professors who played an important role in the first stages of my knowledge on linguistic theory (Cayetano Estébanez Estébanez, University of Valladolid, Spain; Axiotis Kechagias, University of Salford, UK; Luis Santos Domínguez, University of Valladolid, Spain). Special thanks go to Ismael Iván Teomiro García, who served as my supervisor during my Master’s thesis at the National University of Distance Education (Spain), for having introduced me to the study of child language acquisition. My fellow colleagues at the Department of English studies have also provided me with much-needed moral support and wise advice. I am particularly thinking of Esther Álvarez de la Fuente, Diana Carrascal Tris, Laura Filardo Llamas, Eduardo Gómez Garzarán, Sonja Mujcinovic, Ana Sáez Hidalgo, Radoslava Stankova and Qianting Yuan. I would also like to give thanks to the two anonymous reviewers for their careful reading and for providing insightful comments and suggestions. Their valuable supportive work has considerably improved this dissertation. This dissertation owes a special word of thanks to my parents and my sister for their unconditional love and their generosity; I am very grateful for their continuous support and their understanding. A big ‘thank you’ also goes to my partner, James, for iv Acknowledgements having answered innumerable questions about my English whenever my native-like intuitions faltered; I wish to
Recommended publications
  • Case in Standard Arabic: a Dependent Case Approach
    CASE IN STANDARD ARABIC: A DEPENDENT CASE APPROACH AMER AHMED A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY GRADUATE PROGRAM IN LINGUISTICS AND APPLIED LINGUISTICS YORK UNIVERSITY TORONTO, ONTARIO August 2016 © AMER AHMED, 2016 ABSTRACT This dissertation is concerned with how structural and non-structural cases are assigned in the variety of Arabic known in the literature as Standard Arabic (SA). Taking a Minimalist perspective, this dissertation shows that the available generative accounts of case in SA are problematic either theoretically or empirically. It is argued that these problems can be overcome using the hybrid dependent case theory of Baker (2015). This theory makes a distinction between two types of phases. The first is the hard phase, which disallows the materials inside from being accessed by higher phases. The second is the soft phase, which allows the materials inside it to be accessed by higher phases. The results of this dissertation indicate that in SA (a) the CP is a hard phase in that noun phrases inside this phase are inaccessible to higher phases for the purpose of case assignment. In contrast, vP is argued to be a soft phase in that the noun phrases inside this phase are still accessible to higher phases for the purposes of case assignment (b) the DP, and the PP are also argued to be hard phases in SA, (c) case assignment in SA follows a hierarchy such that lexical case applies before the dependent case, the dependent case applies before the Agree-based case assignment, the Agree-based case assignment applies before the unmarked/default case assignment, (d) case assignment in SA is determined by a parameter, which allows the dependent case assignment to apply to a noun phrase if it is c-commanded by another noun phrase in the same Spell-Out domain (TP or VP), (e) the rules of dependent case assignment require that the NPs involved have distinct referential indices.
    [Show full text]
  • Case, Agreement and Movement in Arabic a Minimalist Approach
    Case, Agreement and Movement in Arabic A Minimalist Approach Mamdouh Musabhien B.A. AHU / Jordan (2001) M.A. University of Essex (2004) A thesis submitted to the School of English Literature Language and Linguistics for the degree of Doctor of Philosophy at Newcastle University November,2008 © 2008 Mamdouh Ayed Ghayad Musabhien All Rights Reserved 2 Abstract This thesis proposes a minimalist analysis that accounts for a number of word-order- related issues in Modern Standard Arabic (MSA) and Jordanian Arabic (JA). Assuming Chomsky's (2005) feature inheritance model, the thesis investigates the issues of Case, the interaction between subject positions and verbal agreement in addition to object movement. In verb-subject-object word orders, subjects are invariably nominative; the Case value on the postverbal subject is an outcome of an Agree relation between these subjects and T, the head of Tense Phrase (TP), which inherits its feature from the complementiser. Chapter four argues that the Case variability on the preverbal subject in subject-verb-object structures is dependent on the type of the complementiser. The complementiser which introduces subject-verb-object clauses has a lexical Case feature that is not interpretable on T, hence T does not inherit this feature. Consequently, the lexical Case feature of the complementiser in subject- verb-object structures is discharged under a local Agree relation between the complementiser and the preverbal noun phrase which is raised from a lower position. It is also claimed in chapter four that the structure of zero copula sentences contains a light Noun Phrase (nP) functional projection that compares to the light Verb Phrase (vP) functional projection in verbal sentences.
    [Show full text]
  • Features Perspectives on a Key Notion in Linguistics
    OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 20/7/2010, SPi Features Perspectives on a Key Notion in Linguistics EDITED BY ANNA KIBORT AND GREVILLE G. CORBETT 1 OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 20/7/2010, SPi 3 Great Clarendon Street, Oxford ox26dp Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide in Oxford New York Auckland Cape Town Dar es Salaam Hong Kong Karachi Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Nairobi New Delhi Shanghai Taipei Toronto With offices in Argentina Austria Brazil Chile Czech Republic France Greece Guatemala Hungary Italy Japan Poland Portugal Singapore South Korea Switzerland Thailand Turkey Ukraine Vietnam Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries Published in the United States by Oxford University Press Inc., New York # 2010 editorial matter and organization Anna Kibort and Greville G. Corbett The moral rights of the authors have been asserted Database right Oxford University Press (maker) # 2010 the chapters their authors All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department,
    [Show full text]
  • Rara & Rarissima
    Rara & Rarissima — Collecting and interpreting unusual characteristics of human languages Leipzig (Germany), 29 March - 1 April 2006 Invited speakers Larry Hyman (University of California, Berkeley) Frans Plank (Universität Konstanz) Ian Maddieson (University of California, Berkeley) Daniel L. Everett (University of Manchester) Objective Universals of language have been studied extensively for the last four decades, allowing fundamental insight into the principles and general properties of human language. Only incidentally have researchers looked at the other end of the scale. And even when they did, they mostly just noted peculiar facts as "quirks" or "unusual behavior", without making too much of an effort at explaining them beyond calling them "exceptions" to various rules or generalizations. Rarissima and rara, features and properties found only in one or very few languages, tell us as much about the capacities and limits of human language(s) as do universals. Explaining the existence of such rare phenomena on the one hand, and the fact of their rareness or uniqueness on the other, should prove a reasonable and interesting challenge to any theory of how human language works. Themes A suggested (but not exhaustive) list of relevant themes is: examples of rara from various languages examples of rara from all subfields of linguistics distribution and areal patterning the meaning of rara for linguistic theory the importance of rara for historical linguistics the concept of rara and its role in the history of linguistics methods for establishing and finding rara Local Organizers Jan Wohlgemuth, Michael Cysouw, Orin Gensler, David Gil The conference will be held in the lecture hall(s) of the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig and adjacent buildings.
    [Show full text]
  • The Nominalized Infinitive in Romance and Germanic: Variation and Change
    The nominalized infinitive in French: structure and change Petra Sleeman ACLC, University of Amsterdam Abstract Many European languages have both nominal and verbal nominalized infinitives. They differ, however, in the degree to which the nominalized infinitives possess nominal and verbal properties. In this paper, nominalized infinitives in French are analyzed. It is shown that, whereas Old French was like other Romance languages in possessing both nominal and verbal nominalized infinitives, Modern French differs parametrically from other Romance languages in not having verbal infinitives and in allowing nominal infinitives only in a scientific style of speech. An analysis is proposed, within a syntactic approach to morphology. that tries to account for the loss of the verbal properties of the nominalized infinitive in French. It is proposed that the loss results from a change in word order (the loss of the OV word order in favor of the VO word order) and a change in the morphological analysis of the nominalized infinitive: instead of a zero suffix analysis, a derivational analysis was adopted by the speakers of French. It is argued that the derivational analysis restricted nominalization to Vo, which made nominalization of infinitives less “verbal” than in other Romance languages. 1. Introduction Nominalized infinitives are so-called mixed categories. They are verbs used as nouns and they can present properties of both categories. In the literature, the more verbal types are generally called verbal infinitives and the nominal types are called nominal infinitives (e.g., Plann 1981, Alexiadou, Iordăchioaia & Schäfer 2010), a distinction that has also been made by Chomsky (1970) for English gerunds.
    [Show full text]
  • The Internal Ergative Subject Hypothesis
    North East Linguistics Society Volume 26 Proceedings of the North East Linguistic Society 26 Article 15 1996 The Internal Ergative Subject Hypothesis Léa Nash Université Paris 8 Follow this and additional works at: https://scholarworks.umass.edu/nels Part of the Linguistics Commons Recommended Citation Nash, Léa (1996) "The Internal Ergative Subject Hypothesis," North East Linguistics Society: Vol. 26 , Article 15. Available at: https://scholarworks.umass.edu/nels/vol26/iss1/15 This Article is brought to you for free and open access by the Graduate Linguistics Students Association (GLSA) at ScholarWorks@UMass Amherst. It has been accepted for inclusion in North East Linguistics Society by an authorized editor of ScholarWorks@UMass Amherst. For more information, please contact [email protected]. Nash: The Internal Ergative Subject Hypothesis The Internal Ergative Subject Hypothesis• Lea Na.'h Unaver'>itc Paris !!, URA 1720 1. Introduction The present paper aims to provide an adequate analysis of ergativity. As expressed in the title, the mam thesis defended here w1ll be the following: the difference between ergative languages and accusative languages com1sts m the manner of projecting the external argument, the subject, in the two language types. While subjecLc; are projected external to VP in accu!>ative languages, subjects in ergauve languages arc pm1ectcd VP-mternally Let u� first offer a fonnal dcfimtwn of ergative and accusative languages, adopting D1xon' s 1979 standard definition: A language is ergative 1f it trcaLc; the object of a transitive verb (0) and the subject of an intransitive verb (S) alikc-leavmg apart the subject of a tranSitive verb (A) A language IS accusative1f the oh1ect of a trans1t1vc verb (0) 1S treated differently from the subject of a transitiVe verb (A) and from the sub1ect of an mtrans1t1ve verb (S) The term treatment will 1mply throughout the whole discussion, first and foremost, morphological marking .
    [Show full text]
  • Differential Object Marking and Marked Nominative in Eastern
    Marked nominative systems in Eastern Sudanic and their historical origin Gerrit J. Dimmendaal University of Cologne 1. Case marking in Eastern Sudanic Cross-linguistically, it is common in languages with case to leave the subject of transitive and intransitive clauses morphologically unmarked, and to mark the corresponding object for (Accusative) case. But as shown by König (2006, 2008), several Afroasiatic as well as Nilo-Saharan languages deviate from this pattern in that they inflect the subject for case, whereas they leave the corresponding object unmarked. Such systems have come to be known as “Marked Nominative” case systems. The main aim of the present contribution is to discuss Marked Nominatives in Nilo-Saharan, more specifically in the Eastern Sudanic branch, from a historical and comparative point of view. The first authors to point towards this typologically interesting phenomenon were probably Tucker and Mpaayei (1955) in their classic contribution on the Eastern Nilotic language Maasai. As shown by these authors (pp. 175-187), post-verbal – but not pre-verbal – subject nouns in transitive and intransitive predications are inflected for case by way of tone in this language. They call this specific form of the noun for subjects following the verb “Nominative” and identify four major inflectional classes for nouns. The tonal shape of post-verbal subjects can be derived from the so- called “Accusative” form, which is used (amongst otherthings) for objects, as shown in (1- 2)(Tucker and Mpaayei 1955: 184): (1) -dɔ́l mbártá 3SG-see horse:ACC ‘he sees the horse’ (2) -dɔ́l mbartá 3SG-see horse:NOM ‘the horse sees him’ Similar systems have been found since in other Eastern Nilotic languages as well as in the two other primary branches, Southern and Western Nilotic.Compare, for example, Tucker and Bryan (1966: 467-469) and Creider (1989) for Kalenjin, a Southern Nilotic language.
    [Show full text]
  • Case in Standard Arabic: the Untraveled Paths
    CASE IN STANDARD ARABIC: THE UNTRAVELED PATHS by Rashid Ali Al-Balushi A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Graduate Department of Linguistics University of Toronto © Copyright by Rashid Ali Al-Balushi 2011 Case in Standard Arabic: The Untraveled Paths Rashid Ali Al-Balushi Doctor of Philosophy 2011 Department of Linguistics University of Toronto This thesis proposes a novel theory to account for the structural Case facts in Standard Arabic (SA). It argues that structural Nom and Acc Cases are licensed by Verbal Case (VC). Thus it argues against the proposal that structural Case in SA is licensed as a reflex of φ-agreement (Schütze 1997 and Chomsky 2001 crosslinguistically, and Soltan 2007 for SA), and also against the view that structural Case is a [ uT] feature on the DP (Pesetsky & Torrego 2001, 2004). After arguing against these two approaches, it is shown that verbless sentences, where the verb is not licensed (by VC), do not witness the licensing of structural Case. Thus verbless sentences provide a context where verbs are not licensed, similar to the embedded subject position of control verbs like ‘try’ (where lexical DPs are not licensed). Investigation of the SA verbal system reveals that SA verbs are licensed through Case checking/assignment by verbal particles. Thus, like DPs, verbs receive a form of Case, which I call VC, represented as unvalued [VC] features on I 0 and v* 0. Since the VC-assigning particles are Comp elements, I propose that [VC] is valued on I 0 and v* 0 by a valued [VC] feature on Fin 0 (via Agree), which enables I 0 and v* 0 to value the [Case] features on the subject and object as Nom and Acc, respectively.
    [Show full text]
  • Dative Experieneer Verbs in Georgian: a Study Ofsubjecthood and Agency
    Dative Experieneer Verbs in Georgian: A Study ofSubjecthood and Agency 13 May 2008 Philip Andrew Patrick Olson, III Advisor: Dianne Jonas Dative Experiencer Verbs in Georgian Olson Abstract 1 Olson Acknowledgments Dative Experiencer Verbs in Georgian Olson I would also like thank Professor Hom and Dr. Jeffry Larson for the roles you played in guiding my research, either through your insightful comments about the data I was collecting or just by Acknowledgments showing me how to do research through the online databases. It really took a village to write my senior essay, and I would be remiss in failing to acknowledge Ofcourse, I have to thank Professor Dasha Kavitskaya, Professor Dodona Kiziria, and my fellow the ways in which any of the people mentioned below helped me during my research and student Eric Ciaramella for the vital roles you played in my attempts to learn Georgian over the writing. past two semesters. I also owe a quick thank you to Marysia Blackwood and Sean Jackowitz for planning a fantastic Reach Out trip to Georgia over spring break. The first person I have to thank is Maia (Mariam Gurashvili Dimatteo). Thank you for introducing me to the Georgian language, teaching me how to read and write it, and being patient My mother has always been my biggest fan, and I am so grateful for both the moral support she as I tried to learn enough Georgian to collect the data to write my paper. You were always provided me when I was under the gun to finish and for her reading and commenting on an cheerful to help even when I called you at home late at night.
    [Show full text]
  • The Role of Case-Marked Noun Phrases in Clause Structure Building
    THE ROLE OF CASE-MARKED NOUN PHRASES IN CLAUSE STRUCTURE BUILDING BY WOOSEUNG LEE DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2009 Urbana, Illinois Doctoral Committee: Professor Hye Suk James Yoon, Chair Professor Elabbas Benmamoun Professor Peter Lasersohn Assistant Professor Karlos Arregui-Urbina ABSTRACT The goal of this thesis is to investigate the pervasive role of case-markers in the morpho-syntax of various constructions in heavily dependent-marking languages such as Korean and Japanese. I show that Case plays a special role in Korean, unlike in other languages (e.g. German) by comparing the morphosyntax (and prosody and interpretation) of two types of nominal coordinations that are differentiated by the presence/absence of the case-marker in the initial conjunct. I then develop a novel system, which I call the “Incremental C-selectional Combinatoric Analysis”, in which case markers or other combinatoric markers are crucially implicated in the structure building. I also demonstrate how some of the traditional issues revolving around the so-called null categories – both null arguments and null predicates – are resolved; null predicates are licensed strictly by syntax, while null arguments are not syntactically licensed. Rather, missing arguments mean the structural absence of the arguments. The constructions that I am focusing on in this investigation include different types of Noun Phrase Coordinations, Right Node Raising (RNR) Constructions, Coordination under Right Node Raising (CoRNR) Constructions, Null Argument Constructions and Right-Dislocation Constructions in Korean/Japanese.
    [Show full text]
  • Georg Bossong ERGATIVITY in BASQUE*
    Georg Bossong ERGATIVITY IN BASQUE * [(47) Linguistics 22 (1984), 341-392; slightly modified version] Abstract The currently held view that Basque, like many other ergative languages, is ergative only in morphology but accusative in syntax is shown to be superficial. On the morphological level, Basque represents the rather rare type of both nominal and verbal ergativity without any split. Syntactically, it functions ergatively as far as overt marking of grammatical relations reaches. Beyond, there is no grammaticalized ergative or accusative syntax. What is unmarked is neutral. The semantic interpretation of neutral constructions depends largely on pragmatic probability. In narrative texts, in fact, pragmatic probability leads to a statistical predominance of “accusative” sequences. But in contrast to languages like English, in Basque such statistical preferences never have crystallized into rigid syntactic patterns. The conclusion scan be drawn that speculations about “deep” accusativity of most, if not all, ergative languages are premature. 1. Introduction In recent years, ergativity has become one of the most intensely discussed topics in general linguistics. Like a kind of antiworld, it continues to fascinate a great many linguists whose mother tongue is some Western Indo-European, and therefore accusative, language. Relationships seem to stand on their heads; most basic grammatical categories look like the exact mirror-images of what a speaker of Standard Average European (SAE) has been accustomed to since his earliest childhood. The attracting force of ergativity is not only its appeal for those interested in linguistic diversity (or even relativity); it is also a challenge for those who are convinced of the “profound unity underlying language”.
    [Show full text]
  • Adopted from Pdflib Image Sample
    CROSS.WG AND NESTED PATHS: NP MOVEMENT IN ACCUSATNE AND ERGATIW LANGUAGES Kumiko Murasugi B.A. University of Toronto (1982) Cahleton University (1986) M.A. University of Ottawa (1988) Submitted to the Department of Linguistics and Philosophy in Partial Fulfillment of the Requirements fgr the Degree of Doctor of Philosophy at the Massachusetts Institute of Technology August 1992 O Kumiko Murasugi 1992 All rights reserved The author hereby grants to MIT permission to reproduce and to distribute publicly copies of this thesis document in whole or m part. Signature of Author - - ~epdentof Linguistics and Philosophy August 1992 Certified by I W" - - V -v "Kenneth --\ L. HG~, Thesis Supervisor Ferrari P. Ward Professor Accepted by - - - / I Wayne O'Neil, Chair Department of Linguistics and Philosophy MASSACH €llS INSTITUTE Xuunr ncy CROSSING AND NESTED PATHS: NP MOVEMENT IN ACCUSATIVE AND ERGATIVE LANGUAGES Kumiko Murasugi Submitted to the Department c~fLinguistics and Philosophy in partid fulfillment of the requirements for the .Degree of Doctor of Philosophy This thesis develops a theory of syntactic ergativity based 3n the Case feature requirements which motivate NP movement. Pn Chipter 1, I present an Ergativt Parameter derived from die Case features of two functional heads, T(tnse) and Tflansitivity). Ln an ergative language, the Case features sf the higher T(ense) are strong, requiring movernent to its SPEC at s-smcme. In an accusative language, the Case features of the lower Tr(ansitivity) are s-txong, forcing s-structure movement to its SPEC. Economy Principles determine that it is always the subject, generated in SPEC VP, which raises to the SPEC sfT or Tr (depending on the language) at s-structure.
    [Show full text]