Service Manual F115a Fl115a F115y Lf115y Manuel D

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Service Manual F115a Fl115a F115y Lf115y Manuel D www.motorka.org WORLDWIDE F115A FL115A USA, CANADA F115Y LF115Y E SERVICE MANUAL F MANUEL D’ENTRETIEN D WARTUNGSHANDBUCH ES MANUAL DE SERVICIO 290381 68V-28197-ZA-C1 www.motorka.org E PREFACE This manual has been prepared by the Yamaha Motor Company, Ltd. primarily for use by Yamaha dealers and their trained mechanics when performing maintenance procedures and repairs to Yamaha equipment. It has been written to suit the needs of persons who have a basic understanding of the mechanical and electrical concepts and procedures inherent in the work, for without such knowledge attempted repairs or service to the equipment could render it unsafe or unfit for use. Because the Yamaha Motor Company, Ltd. has a policy of continuously improving its prod- ucts, models may differ in detail from the descriptions and illustrations given in this publica- tion. Use only the latest edition of this manual. Authorized Yamaha dealers are notified periodically of modifications and significant changes in specifications and procedures, and these are incorporated in successive editions of this manual. F115A/FL115A SERVICE MANUAL ©2000 Yamaha Motor Co., Ltd. 1st Edition, January 2000 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means including photocopying and recording without the written permission of the copyright holder. Such written permission must also be obtained before any part of this publication is stored in a retrieval system of any nature. Printed in Japan P/N 68V-28197-ZA-C1 www.motorka.org F D ES PREFACE VORWORT PREFACIO Ce manuel a été préparé par la Yamaha Dieses Handbuch wurde von der Este manual ha sido preparado por Motor Company principalement à Yamaha Motor Company, Ltd. vor- Yamaha Motor Company Ltd. principal- l’intention des concessionnaires Yamaha rangig für Yahama-Vertragshänd- mente para que lo empleen los concesio- et de leurs mécaniciens qualifiés afin de ler und deren qualifizierte narios Yamaha y sus mecánicos les assister lors de l’entretien et la répa- Mechaniker geschrieben, um sie cualificados al llevar a cabo los procedi- ration des produits Yamaha. Ce manuel bei der Durchführung von War- mientos de mantenimiento y de repara- est destiné à des personnes possédant les tungs- und Reparaturarbeiten an ción de los equipos Yamaha. Se ha connaissances de base en mécanique et Yamaha-Motoren zu unterstützen. escrito para adaptarlo a las necesidades en électricité sans lesquelles l’exécution Es werden Grundkenntnisse der de las personas que ya tienen un conoci- mechanischen und elektrischen de réparations ou d’entretiens peut ren- miento básicos de los conceptos mecáni- Wirkungsweise und der Arbeits- dre les machines impropres ou dangereu- cos y eléctricos y de los procedimientos verfahren vorausgesetzt, denn ses à l’emploi. inherentes al trabajo, porque sin tales ohne diese Grundkenntnisse ver- conocimientos las reparaciones o el ser- La Yamaha Motor Company, Ltd. suchte Wartungs- und Reparatur- vicio del equipo podría dejar el equipo s’efforce en permanence d’améliorer ses arbeiten machen das Produkt eher inseguro o inadecuado para la utiliza- produits. Par conséquent, il se peut que unsicher oder sogar gebrauchsun- ción. les modèles diffèrent légèrement des fähig. descriptions et illustrations de ce Die Yamaha Motor Company, Ltd. Puesto que Yamaha Motor Company, manuel. Les modifications et les change- ist stets bestrebt, ihre Produkte Ltd. sigue una política de mejora conti- ments significatifs dans les caractéristi- ständig zu verbessern. Einzelne nua de sus productos, los modelos pue- ques ou les procédés sont notifiés à tous Modelle können im Detail von den den diferir en detalles de las les concessionnaires Yamaha et sont hier enthaltenen Beschreibungen descripciones e ilustraciones dadas en publiés dans les éditions ultérieures de ce und Abbildungen abweichen. esta publicación. Emplee sólo la última manuel. Benutzen Sie immer nur die neue- edición de este manual. Se notifica ste Ausgabe dieses Handbuchs. periódicamente a los concesionarios F115A/FL115A Autorisierte Yamaha-Vertrags- autorizados Yamaha sobre las modifica- MANUEL D’ENTRETIEN händler werden regelmäßig vorab ciones y cambios importantes en las ©2000 Yamaha Motor Co., Ltd. über Modifikationen und wesentli- especificaciones y procedimientos, y 1ère édition, janvier 2000 che Änderungen der technischen tales cambios se incorporan en las edi- Tous droits réservés. Daten und Verfahren unterrichtet, ciones subsiguientes de este manual. Toute reproduction ou transmis- die in der jeweils nächsten Ausga- sion de ce manuel, même partielle, ben dieses Handbuchs eingearbei- F115A/FL115A par quelque procédé que ce soit, y tet werden. MANUAL DE SERVICIO compris par photocopie ou enregis- ©2000 Yamaha Motor Co., Ltd. trement, requiert l’accord écrit F115A/FL115A 1ª Edición, enero 2000 préalable de la WARTUNGSHANDBUCH Reservados todos los derechos. Yamaha Motor Co., Ltd. ©2000 Yamaha Motor Co., Ltd. Queda prohibida la reproducción o De même, l’introduction de toute 1. Ausgabe, Januar 2000 transmisión de esta publicación, ya partie de ce manuel dans un sys- Alle Rechte vorbehalten. sea en su totalidad o en parte, y por tème d’archivage requiert cet Diese Veröffentlichung darf cualquier medio, incluido su foto- accord écrit préalable. auch teilweise in keiner Weise copiado o grabación, sin el consen- Imprimé au Japon oder durch irgendein Verfah- timiento por escrito del titular del P/N 68V-28197-ZA-C1 ren ohne die schriftlichts derecho de copyright. Genehmigung des Urheber- También deberá obtenerse este rechts-Inhabers reproduziert consentimiento antes de proceder oder übertragen werden. Dies al almacenamiento de cualquier gilt auch für Fotokopien und parte de esta publicación en un sis- Aufzeichnungen. Die schriftli- tema de búsqueda documental de che Genehmigung ist vor der cualquier naturaleza. Übernahme in irgendein Infor- Impreso en Japón mationssystem einzuholen. P/N˚ 68V-28197-ZA-C1 Gedruckt in Japan P/N 68V-28197-ZA-C1 www.motorka.org E HOW TO USE THIS MANUAL MANUAL FORMAT All of the procedures in this manual are organized in a sequential, step-by-step format. The information has been compiled to provide the mechanic with an easy to read, handy refer- ence that contains comprehensive explanations of all disassembly, repair, assembly, and inspection operations. For instance, the condition of a faulty component will precede an arrow symbol and the course of action required will follow the symbol. • Bearings Pitting/scratches → Replace. To assist you in finding your way through this manual, the section title and major heading is given at the top of every page. MODEL INDICATION Multiple models are mentioned in this manual and their model indications are noted as fol- lows. Model name F115AET FL115AET USA and F115TR LF115TR Canada name Indication F115AET FL115AET ILLUSTRATIONS The illustrations within this service manual represent all of the designated models. CROSS REFERENCES The cross references have been kept to a minimum. Cross references will direct you to the appropriate section or chapter. www.motorka.org F STRUCTURE DU MANUEL FORMAT DU MANUEL Tous les procédés repris dans ce manuel sont décrits pas à pas. Les informations ont été condensées pour fournir au mécanicien un guide pratique et facile à lire, contenant des explications claires pour tous les procédés de démontage, de réparation, de remontage et de vérification. Par exemple, l’état d’un composant défectueux sera suivi d’une flèche et la procédure à mettre en oeuvre suivra le symbole. • Roulements Piqûres/endommagements → Remplacer. Pour plus de facilité, le nom du chapitre et les titres principaux figurent à l’en-tête de chaque page. INDICATION DE MODELE Ce manuel fait mention de plusieurs modèles et leurs indications de modèles sont notées comme suit. Nom de modèle F115AET FL115AET Nom pour les E.-U. F115TR LF115TR et le Canada Indication F115AET FL115AET ILLUSTRATIONS Les illustrations représentent les modèles désignés. RENVOIS Les renvois ont été évités au maximum. Les renvois réfèrent à la section ou au chapitre appropriés. www.motorka.org D BENUTZUNG DIESES HANDBUCHS AUFBAU Alle in diesem Handbuch enthaltenen Verfahren sind in der richtigen Reihenfolge Schritt für Schritt beschrieben. Die Informationen wurden so aufbereitet, daß dem Mechaniker in leicht verständlicher, handlicher Form alle not- wendigen Handgriffe beim Zerlegen, bei der Reparatur und dem Zusammenbau sowie bei der Inspektion ausführ- lich erklärt werden. Zum Beispiel, nach dem möglicherweise fehlerhaften Teil und dessen Zustand zeigt ein Pfeil die erforderliche Abhilfe an. • Lager Lochfraß/Kratzer → Ersetzen. Die Abschnittstitel finden sich zur Bezugnahme in der Kopfzeile wieder. MODELLBEZEICHNUNG In diesem Handbuch werden verschiedene Modelle aufgeführt und deren Modellbezeichnungen sind wie folgt. Modellbezeichnung F115AET FL115AET Bezeichnung für F115TR LF115TR USA und Kanada Bezeichnung F115AET FL115AET ABBILDUNGEN Die Abbildungen in diesem Wartungshandbuch gelten für alle angegebenen Modelle. QUERVERWEISE Querverweise wurden auf ein Minimum beschränkt. Querverweise führen Sie zum entsprechenden Abschnitt oder Kapitel. www.motorka.org ES CÓMO EMPLEAR ESTE MANUAL FORMATO DEL MANUAL Todos los procedimientos de este manual están organizados en un formato de paso a paso secuencial. La información ha sido compi- lada para proporcionar al mecánico una referencia útil y de fácil lectura que contiene detalladas explicaciones de todas las operaciones de desmontaje, reparación,
Recommended publications
  • A Full List of Signatures Is Here
    IAVA Recipient: Secretary Mattis Letter: Greetings, First, thank you for your service and sacrifice and for your incredible leadership that so many in the military and veteran community have experienced and respect. As you know, more than 1.5 million veterans have have educated themselves with the Post-9/11 GI Bill, and almost 70% of Iraq and Afghanistan Veterans of America (IAVA) members have used or transferred this benefit to a dependent. It could very well be the most transformative federal benefit created. The new restriction on Post-9/11 GI Bill transferability to only those with less than 16 years of service is a completely unnecessary reduction of this critical benefit, and it will ultimately hurt our military recruitment and readiness. In a time of war, it remains enormously important to recruit and retain qualified servicemembers, especially with an ever-decreasing pool of eligible recruits. For years, IAVA has been at the forefront of this fight. We led the effort to establish this benefit in 2008 and we have successfully defended it in recent years. We cannot allow our GI Bill to be dismantled or abused. This is why I am standing with my fellow IAVA members to respectfully request that you reverse this counterproductive policy change that creates barriers to access to these transformative benefits. The GI Bill has been earned by millions of men and women on the battlefield and around the world and it should not be subjected to arbitrary restrictions that limit its use. Again, thank you for your leadership and I ask that you take action now to reverse this decision.
    [Show full text]
  • EAU Guidelines on the Management of Non-Neurogenic Male LUTS 2019
    EAU Guidelines on Management of Non-Neurogenic Male Lower Urinary Tract Symptoms (LUTS), incl. Benign Prostatic Obstruction (BPO) S. Gravas (Chair), J.N. Cornu, M. Gacci, C. Gratzke, T.R.W. Herrmann, C. Mamoulakis, M. Rieken, M.J. Speakman, K.A.O. Tikkinen Guidelines Associates: M. Karavitakis, I. Kyriazis, S. Malde, V. Sakalis, R. Umbach © European Association of Urology 2019 TABLE OF CONTENTS PAGE 1. INTRODUCTION 4 1.1 Aim and objectives 4 1.2 Panel composition 4 1.3 Available publications 4 1.4 Publication history 4 2. METHODS 4 2.1 Introduction 4 2.2 Review 5 2.3 Patients to whom the guidelines apply 5 3. EPIDEMIOLOGY, AETIOLOGY AND PATHOPHYSIOLOGY 5 4. DIAGNOSTIC EVALUATION 6 4.1 Medical history 6 4.2 Symptom score questionnaires 7 4.2.1 The International Prostate Symptom Score (IPSS) 7 4.2.2 The International Consultation on Incontinence Questionnaire (ICIQ-MLUTS) 7 4.2.3 Danish Prostate Symptom Score (DAN-PSS) 7 4.3 Frequency volume charts and bladder diaries 7 4.4 Physical examination and digital-rectal examination 8 4.4.1 Digital-rectal examination and prostate size evaluation 8 4.5 Urinalysis 8 4.6 Prostate-specific antigen (PSA) 9 4.6.1 PSA and the prediction of prostatic volume 9 4.6.2 PSA and the probability of PCa 9 4.6.3 PSA and the prediction of BPO-related outcomes 9 4.7 Renal function measurement 9 4.8 Post-void residual urine 10 4.9 Uroflowmetry 10 4.10 Imaging 11 4.10.1 Upper urinary tract 11 4.10.2 Prostate 11 4.10.2.1 Prostate size and shape 11 4.10.3 Voiding cysto-urethrogram 11 4.11 Urethrocystoscopy 11 4.12 Urodynamics 12 4.12.1 Diagnosing bladder outlet obstruction 12 4.12.2 Videourodynamics 12 4.13 Non-invasive tests in diagnosing bladder outlet obstruction in men with LUTS 13 4.13.1 Prostatic configuration/intravesical prostatic protrusion (IPP) 13 4.13.2 Bladder/detrusor wall thickness and ultrasound-estimated bladder weight 13 4.13.3 Non-invasive pressure-flow testing 13 4.13.4 The diagnostic performance of non-invasive tests in diagnosing bladder outlet obstruction in men with LUTS compared with pressure-flow studies 14 5.
    [Show full text]
  • 2009 Beta Evo 2-Stroke Parts Catalog
    EVO 2T 2009 125/200/250/290cc CATALOG OF SPARE PARTS Pag.1 TAV.1 Basamento - Crankcase - Carter - Kurbelgehäuse - Carter TAV.2 Albero motore-Pistone-Gruppo termico - Crankshaft-Piston-Thermal unit - Vilebrequin-Piston-Gr. Thermique - Kurbelwelle-Kolben-Thermischen Gruppe - Cigüeñal-Pistón-Grupo térmico 21 TAV.3 Frizione - Clutch - Embrayage - Kupplung - Embrague TAV.4 Ingranaggi cambio - Gear group - Engrenages changement de vitesses - Schaltgetriebe - Engranaje del cambio 43 TAV.5 Comando cambio - Gear shift control - Commande changement de vitesse - TAV.6 Avviamento a pedale - Kickstarter - Démarrage à pedal - Pedalstart - Arranque a Chaltung - Mando cambio pedal 31 33 o/or 32 28 TAV.7 Impianto di lubrificazione - Lubrication system - Systême de lubrification - TAV.8 Gruppo accensione elettronica - Electronic ignition assy. - Groupe allumage elec- Schmieranlage - Sistema de lubricación tronique - Elektronichezünduk gruppe - Grupo encedido electrónico ONLY FO R GB VERSION TAV.9 Carburatore 125/250/290cc - Carburettor 125/250/290cc - Carburateur TAV.9ACarburatore 200cc - Carburettor 200cc - Carburateur 200cc - Vergaser 200cc - 125/250/290cc - Vergaser 125/250/290cc - Carburador 125/250/290cc Carburador 200cc Pag.2 TAV.10 Componenti del carburatore 125/250/290cc - Carburettor component parts - TAV.11 Telaio - Frame - Chassis - Rahmen - Chasis Pieces composant le carburateur - Vergasersbauteile - Conponentes del carburador TAV.12 Accessori telaio - Frane accessories - Accessoires chassis - Rahmenzubehören - TAV.13 Forcellone posteriore
    [Show full text]
  • Eau Claire Memorial High School Current Scholarships 2020-2021
    Eau Claire Memorial High School Current Scholarships 2021-2022 Updated: September 20, 2021 New Scholarships Highlighted in Yellow Students continue to watch your colleges of interest for school specific scholarship information. The information listed below are the names and details of scholarships available to Eau Claire Memorial High School students. Mrs. Kristi Herbenson, Scholarship Coordinator, posts the scholarship applications as they arrive throughout the school year. Applications and application information is in the scholarship file in Student Services- front counter and on the MHS website-mid center of page. Many scholarships require ACT and some the SAT scores. Students are advised to take these tests beginning second semester of their junior year. Although many scholarships are based on grades and test scores, some are based on other criteria such as character, extra- curricular activities, volunteer work, and financial need. It is important to note that scholarships are designed for many types of career interests and GPA’s vary. Tips for Winning Scholarships ✓ Do not wait until May of your senior year to start applying for scholarships. ✓ Choose references that will say good things about you and give them at least a two to three week to write a letter of recommendation for you. Brag sheets are available in Student Services. ✓ Transcripts can be requested through Parchment and are free of charge. ✓ Be very neat and follow directions. When possible, always type. ✓ Follow deadlines. Applications submitted after deadlines (dates and/or times) will not be accepted. ✓ On a scholarship resume, MORE IS BETTER. Be sure to include everything you have done since ninth grade (ex.
    [Show full text]
  • Single Handle Lavatory and Bar Faucet Grifo Para Lavabo Y Bar Con Una Manija Robinet De Lavabo Et De Bar À Une Manette
    Single Handle Lavatory and Bar Faucet Grifo para lavabo y bar con una manija Robinet de lavabo et de bar à une manette D221542 D225562 D225522 D235558 D221540 D231558 D151557 D151540 D301059 D151558 D151542 Need Help? Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service. Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 o WWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio. Besoin d’aide? Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du service ou de l’aide additionnels. Check with the local plumbing code requirements before installation. Antes de la instalación, consulte las exigencias del código local de plomería. Vérifier les exigences du code de la plomberie qui s’applique avant de procéder à l’installation. This product is engineered to meet the EPA watersense flow requirements. The flow rate is governed by the aerator. If replacement is ever required, be sure to request watersense compliant lavatory faucet aerator to retain the water conserving faucets of this product. Este producto se ha hecho para cumplir con las exigencias de caudal Water Sense de la EPA. El caudal está controlado por el aireador. Si es necesario efectuar una sustitución, solicite un aireador del grifo dellavabo que cumpla con el programa WaterSense para mantener losgrifos que conservan agua de este producto. Ce produit a été conçu pour répondre aux exigences de débit du programme Watersense de l’EPA.
    [Show full text]
  • M. Comment Letters Received After December 31, 2007 Appendix M APPENDIX M Comment Letters Received After December 31, 2007
    M. Comment Letters Received After December 31, 2007 Appendix M Appendix APPENDIX M Comment Letters Received After December 31, 2007 The public review period on the Draft PEIR, initially scheduled for 90 days (from June 29, 2007 through October 1, 2007), was extended by an additional 15 days, to October 15, 2007. All comments received through December 31, 2007 were accepted by the San Francisco Planning Department and are responded to in this Comments and Responses document. Comment letters received after December 31, 2007 are presented below; these comments are not responded to individually, but the issues have already been addressed. Table M.1 includes a cross reference for each of these letters to either a master response or another response that includes a discussion of related issues. SF Planning Department Case No. 2005.0159E M-1 PEIR on SFPUC Water System Improvement Program / 203287 Appendix M Comment Letters Received After December 31, 2007 TABLE M.1 COMMENT LETTERS SUBMITTED ON THE DRAFT PEIR AFTER DECEMBER 31, 2007 Comment Letter Format Name of Commenter Organization/ Affiliation Date of Letter Issues Pertinent Response Arthur R. Jensen, Bay Area Water Supply & Modified WSIP; agricultural Section 4.10, Master Response on Modified WSIP Letter 02/21/08 Ph.D. Conservation Agency conservation Alternative Bay Area Water Supply & Section 13.4, Phased WSIP Variant; Section 14.1, Phased WSIP Variant; economic Letter Arthur R. Jensen Conservation Agency 07/17/08 Master Response on WSIP Purpose and Need impacts of service interruption
    [Show full text]
  • Modern Foreign Languages – French
    Brayton Primary School MFL : CURRICULUM CONTENT AND PROGRESSION FRAMEWORK Year 3 Curriculum Content The key things we want children to know/be able to do LISTENING 1. French culture: ● begin to listen attentively to spoken language and show understanding by joining in and responding Understand that French is spoken in France and elsewhere. ○ short dialogues of about 2 sentences (questions/answers) Say and respond to bonjour, salut and au revoir, and à bientôt. ● begin to explore the patterns and sounds of language through songs Understand the convention of kissing on the cheek when greeting, in and rhymes and link the spelling, sound and meaning of words normal circumstances. ○ know some vowels, nasal sounds on/an/en/am/in/un/ain/im, consonants (ch, ss, gn, ç) silent letters (h, s, t, d, x), 2. Classroom Instructions: diphthongs digraph /triphthongs trigraph (au/o/eau, ou, ai/ei, Say and respond to silence/ un peu de silence, écoutez, regardez, oui, oi, eu) répétez, levez-vous and asseyez-vous, levez la main ● begin to appreciate stories, songs, poems and rhymes in the Understand that French has silent letters and that –z is always silent when language at the end of a word. ○ nursery rhymes, language songs,authentic material Learn how to pronounce the phoneme é. whole school / topic based 3. Greetings: SPEAKING Say and respond to bonjour, bonsoir, salut, au revoir. ● begin to engage in conversations; ask and answer questions; Say and respond to Ça va? Comment ça va? and Et toi? using ça express opinions and respond to those of others; seek clarification va/bien/mal ça ne va pas and comme çi, comme ça.
    [Show full text]
  • Phonemes Visit the Dyslexia Reading Well
    For More Information on Phonemes Visit the Dyslexia Reading Well. www.dyslexia-reading-well.com The 44 Sounds (Phonemes) of English A phoneme is a speech sound. It’s the smallest unit of sound that distinguishes one word from another. Since sounds cannot be written, we use letters to represent or stand for the sounds. A grapheme is the written representation (a letter or cluster of letters) of one sound. It is generally agreed that there are approximately 44 sounds in English, with some variation dependent on accent and articulation. The 44 English phonemes are represented by the 26 letters of the alphabet individually and in combination. Phonics instruction involves teaching the relationship between sounds and the letters used to represent them. There are hundreds of spelling alternatives that can be used to represent the 44 English phonemes. Only the most common sound / letter relationships need to be taught explicitly. The 44 English sounds can be divided into two major categories – consonants and vowels. A consonant sound is one in which the air flow is cut off, either partially or completely, when the sound is produced. In contrast, a vowel sound is one in which the air flow is unobstructed when the sound is made. The vowel sounds are the music, or movement, of our language. The 44 phonemes represented below are in line with the International Phonetic Alphabet. Consonants Sound Common Spelling alternatives spelling /b/ b bb ball ribbon /d/ d dd ed dog add filled /f/ f ff ph gh lf ft fan cliff phone laugh calf often /g/ g gg gh gu
    [Show full text]
  • EAU Guidelines on Urological Infections 2018
    EAU Guidelines on Urological Infections G. Bonkat (Co-chair), R. Pickard (Co-chair), R. Bartoletti, T. Cai, F. Bruyère, S.E. Geerlings, B. Köves, F. Wagenlehner Guidelines Associates: A. Pilatz, B. Pradere, R. Veeratterapillay © European Association of Urology 2018 TABLE OF CONTENTS PAGE 1. INTRODUCTION 6 1.1 Aim and objectives 6 1.2 Panel composition 6 1.3 Available publications 6 1.4 Publication history 6 2. METHODS 6 2.1 Introduction 6 2.2 Review 7 3. THE GUIDELINE 7 3.1 Classification 7 3.2 Antimicrobial stewardship 8 3.3 Asymptomatic bacteriuria in adults 9 3.3.1 Evidence question 9 3.3.2 Background 9 3.3.3 Epidemiology, aetiology and pathophysiology 9 3.3.4 Diagnostic evaluation 9 3.3.5 Evidence summary 9 3.3.6 Disease management 9 3.3.6.1 Patients without identified risk factors 9 3.3.6.2 Patients with ABU and recurrent UTI, otherwise healthy 9 3.3.6.3 Pregnant women 10 3.3.6.3.1 Is treatment of ABU beneficial in pregnant women? 10 3.3.6.3.2 Which treatment duration should be applied to treat ABU in pregnancy? 10 3.3.6.3.2.1 Single dose vs. short course treatment 10 3.3.6.4 Patients with identified risk-factors 10 3.3.6.4.1 Diabetes mellitus 10 3.3.6.4.2 ABU in post-menopausal women 11 3.3.6.4.3 Elderly institutionalised patients 11 3.3.6.4.4 Patients with renal transplants 11 3.3.6.4.5 Patients with dysfunctional and/or reconstructed lower urinary tracts 11 3.3.6.4.6 Patients with catheters in the urinary tract 11 3.3.6.4.7 Patients with ABU subjected to catheter placements/exchanges 11 3.3.6.4.8 Immuno-compromised and severely
    [Show full text]
  • PUD DATE [74] NOTE 109P.; for Related Information See EC 061395, EC 061396, and EC 061401
    DOCUMENT RESUME ED 089 484 EC 061 397 TITLE Project Success for the SL;) Child, Language Arts Guide. INSTITUTION Wayne - Carroll Public Schools, Wayne, Nebr. SPONS AGENCY Bureau of Elementary and Secondary Education (DHEW/OE), Washington, D.C.; Nebraska State Dept. of Education, Lincoln. PUD DATE [74] NOTE 109p.; For related information see EC 061395, EC 061396, and EC 061401 EBBS PRICE MF-$0.75 HC-$5.40 PLUS POSTAGE DESCRIPTORS *Curriculum Guides; Elementary School Students; *Exceptional Child Education; *Language Arts; *Language Handicapped; *Language Programs; Learning Disabilities; Lesson Plans; Phonics; Reading Skills; Sequential Learning; Spelling; Teaching Methods; Word Recognition; Writing Skills IDENTIFIERS Elementary Secondary Education Act Title III; ESEA Title III; Nebraska ABSTRACT Presented in the language arts teachIng Vari(38 1/8eveloped by Project Success (Nebraska) through a Title I1.1: grant for anguage handicapped elementary level students, are 33 basic lessons tressing phonics, a daily writing program, and ideas for creative 'iting. Noted are characteristics of students and goals of Project access. The language program is said to begin simply with names, ands, and forms of letters and to progress sequentially to more Iplex structures through a multisersory approach that integrates ding, writing, speaking, and listening. Emphasized are constant view, individualized learning stations, a relaxed classroom vironment, and desirable teacher qualities such as sympathetic eiderstanding. Directions for teaching a 1 1/2- to 2-hour daily Isisson include aspects such as presenting the new skill; encoding auditory), decoding (visual), and communicating. Listed for eference use is material such as the formation of letter sounds. Ssons are presented in terms of concepts, behavioral objectives, ;procedures for introducing skills, building words, and reading.
    [Show full text]
  • 2009-2010 Catalogue
    2009-2010 Catalogue ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ A Bulletin of the University of Wisconsin-Eau Claire Volume 93 This catalogue is available on the UW-Eau Claire Web homepage at www.uwec.edu (use the Quick Links) and is supple- mented by the following official publications of the University: The Class Schedule, issued prior to the opening of each term is available at UW-Eau Claire as a Web-based resource. Sched- ules are printed for Winterim and Summer sessions only. Current information about fees and full instructions for registra- tion, as well as a schedule of all courses to be offered is available. Visit www.uwec.edu/registrar/classSched.htm. The Student Services and Standards handbook, revised each spring and available in the fall from the Student Affairs and Dean of Students Office, contains additional information about campus life, including activities, services, policies and regulations, and the various offices through which they are administered. The publication, Your Right to Know, contains information on University policies, safety, and student rights and is made available to all students and staff each fall. The Graduate Catalogue contains information about graduate programs including admission and degree requirements. The provisions of this catalogue do not constitute a contract between a student at UW-Eau Claire and the University. The sole purpose of the catalogue is to provide regulations, course listings, degree programs, and fee schedules which are in effect at the time of publication. UW-Eau Claire reserves the right to change the regulations in this catalogue at any time during the period for which it is in effect and to add, modify, or with- draw courses at any time.
    [Show full text]
  • Eau Claire County E 25 H
    9 t e t t t t 0 t 49th Ave v S d t t 4 50t t 9 h Ave th S t 6 Av S th Ave S S 50 4 S e 5 R t A 63 h 50th Ave 0t S h Ave A S Eddy e Rd h t S v v A S th 48th Ave e V h t e 7 4 h t h h " ) t h w h t 4 t M 5 v t t t t h w t 4 h h A 8 0 h " S 29 ) 3 e v h H t 1 e r t t 53 i 5 ( d 0 ¬ S t 1 t 5 0 ) )" A 6 « e A 2 t S v £ S 43rd Ave e 8 45th A 3 i t v 5 5 e ¤ V S 9 9 h 0 1 0 t 5 t 1 t 5 v 1 S h 2 4 1 h 1 S 9 e d 45th Av d S e 1 r ce R 0 t ervi i 3 S t S 9 h t 2 i 0 Hwy 0 1 r 1 t HH t h t n 3 t t h i X 40th Ave 9 0 5 5 " 3 h a " ) t ) 29 t 40 h a th Av e 6 2 t S S t 2 ¬ S t S S 9 r « t 40th Ave r t F 0 40t t h A h ve S t t 7 5 4 J d 3 P S 6 " t t ) h h 8 40th Ave h S h 1 S 1 1 t t S S t S t t 9 40th Ave h Broek Rd S 3 N S 4 1 h t t h 0 6 h 0 A t t 0 t S v h d t e h 29 t t 4 2 3 t 35th h A 1 ¬ ve t 9 6 t « S 7 n t t h 0 3 3 0 t 0 2 t 5 t 3 t S 2 S 6 124 29 9 1 h S 1 570th Ave 2 1 ¬ e « 3 0 S Lake Hallie t S 7 35t 5 h Ave 30th Ave S 1 3 h v h t ¬ 2 0 1 t h 30th Av « t r r t e h d t h t h A S d t 8 F t 0 0 t 3 0 t 560 v th A t th Av 2 ve t e " 6 D ) S t t 8 h A l OO v 1 0 S e 30th A 0 ve 7 t 4 h S 0 h S k S 30th S 5 Av t e S t B " S t n 3 t 9 h ) 6 2 30th Ave t 5 Co t S lby Factory R h d e t l w 5 S o 0 h S t h Ave 1 h S 24t h 2 t S h e t t 0 a 1 t i 25th Av t e h 7 0 i m r Eau Claire County e 25 h th t 0 Av 8 e 0 t h 0 h t 0 3 c t c 4 t t C 7 T r 0 1 1 J Elk Mound )" " S 0 8 C n 6 ) CHIPPEWA S t 0 1 i e 2 2 25th Ave k Worden Rd 2 20th Ave 8 7 r r l 5 2 e h t 2 S 27 t e h 2 m t t ¬ P D t « v E 1 5 )" 7 t S e 2 S 0 0 th A th Ave t h 0 S m 20t t A
    [Show full text]