<<

TABLE OF CONTENTS

CANADIAN PARALYMPIC COMMITTEE BRAND GUIDELINES

- 1 - TABLE OF CONTENTS

The following brand guidelines are for usage by the Canadian Paralympic Committee, its members, partners, media and any TABLE OF CONTENTS authorized organization. It is imperative that members and partners adhere to the standards set forth in this brand book. Introduction 3 By upholding these guidelines, the Canadian Paralympic International Paralympic Committee 3 Committee can help strengthen and enhance the association International Paralympic Committee Symbol - The Agitos 3 to the Canadian Paralympic movement and its Teams as well Canadian Paralympic Committee 4 as ensuring an accurate representation of the Paralympic Brand Story 4 Brand Identity in . Identities 5 The Canadian Paralympic Committee reserves the right, at its Canadian Paralympic Committee logo 5 discretion, to change, modify, add or remove portions of this Composite Logos 7 guide at any time. Such changes or revisions will be effective Colours 9 immediately upon notice to you, which could be given by any means. The acceptance of this guide does not grant rights Canadian Paralympic Committee Colours 9 of use. Please refer to your sponsorship and/or membership International Paralympic Committee Colours 9 agreement for specific rights granted to your organization. Clothing 10 Typography 11 Version 3.1, November 2020 Brand visuals and tone 12 Photography and videography 12 Accessibility practices 13 Writing Style 14 Bilingual standards 15 Terminology 15 Marketing Guidelines 17 Advertising and Promotion 17 Press releases 17 Social media 18 Third Party Usage 19 Non-Paralympic Partners 19 Authenticating Notices 20 Marks Usage and Approval Requests 20 Reporting misuse of the Paralympic Brand 21 Download the logo package 21

- 2 - TABLE OF CONTENTS

INTRODUCTION

INTERNATIONAL PARALYMPIC COMMITTEE

The International Paralympic Committee (IPC) is the global governing body of the Paralympic Movement. Its purpose is to organize the summer and winter and act as the International Federation for 10 (Para alpine skiing, Para athletics, Para biathlon, Para cross- country skiing, Para ice , Para powerlifting, shooting Para sport, Para snowboard, Para swimming, Para dance sport), supervising and coordinating World Championships and other competitions.

The vision of the IPC, run by 200 members, is ‘To enable Paralympic to achieve sporting excellence and inspire and excite the world.’

Read More

INTERNATIONAL PARALYMPIC COMMITTEE SYMBOL - THE AGITOS

The Paralympic Symbol (three Agitos) consists of three elements in red, blue and green – the three colours that are most widely represented in national flags around the world.

The three Agitos (from the Latin meaning “I move”) encircling a central point symbolize motion, emphasizing the role of the Paralympic Movement in bringing athletes together from all corners of the world to compete.

- 3 - TABLE OF CONTENTS

CANADIAN PARALYMPIC COMMITTEE

The Canadian Paralympic Committee is a non-profit, private organization with 25 member sport organizations dedicated to leading and strengthening the Paralympic Movement.

The Canadian Paralympic Committee’s vision is to be the world’s leading Paralympic nation. Its mission is to lead the development of a sustainable Paralympic sport system in Canada to enable athletes to reach the podium at the Paralympic Games. By supporting Canadian high performance athletes with a disability and promoting their success, the Canadian Paralympic Committee inspires all Canadians with a disability to get involved in sport through programs delivered by its member organizations.

Canadians have participated in the modern Paralympic Games since 1968.

The creation of the Canadian Federation of Sport Organizations for the Disabled in 1981, which later became the Canadian Paralympic Committee, enabled Canadian athletes to continue to officially participate as a team.

At the Canadian Paralympic Committee, we are -centered. Our values bring us together as an organization. We know them. We use them. We live them. We take pride in the work we do and how we do it.

Excellence Integrity Focus Team

BRAND STORY

The Canadian Paralympic Committee is a powerful and vibrant reflection of our country.

Our brand story revolves around our incredible athletes.

Paralympic athletes train hard, compete with intensity and push the boundaries of human achievement. Their disability does not make them different. They are athletes first – they do it for the athletic achievement and competition. They are driven by their pursuit of excellence.

The tools and information in this Brand Book will help those who communicate consistently, coherently, verbally and visually, on behalf of the Canadian Paralympic Committee to support its brand.

This book is your source for information and will provide you with the tools you need to clearly define the Canadian Paralympic Committee, and its characteristics and present it to Canadians and the world.

- 4 - TABLE OF CONTENTS

IDENTITIES

CANADIAN PARALYMPIC COMMITTEE LOGO

OVERVIEW

The Emblem of the Maple Leaf is the focal graphic element that comprises the brand image of the Canadian Paralympic Team Symbol. It is a combination of the most recognizable Canadian symbol - the maple leaf - and a stylized flame, representing the Paralympic Torch and the passion that unites all Canadian Paralympic Committee ambassadors. The International Paralympic Movement’s identity consists of three elements in red, blue and green, known as Agitos (from the latin word “agito”, meaning “I move”).

The unification of these two identities enclosed in a circle symbolizes the Canadian Paralympic Committee’s proud commitment to Canadians with disabilities through sport. This overall identity is an expression of partnership, leadership and fairness, while promoting a strong and vibrant Paralympic Movement across the nation.

CMYK

Greyscale One Colour Reversed Colour on red

- 5 - TABLE OF CONTENTS

RECOMMENDED USAGE 300dpi for the print minimum requirements

Keyline: 0.25% of red outline

PROTECTION SPACE IMPROPER USAGE

Stretched/Altered Graphics altered Colour changes

Clear Space - 1x Paralympic Agitos

- 6 - TABLE OF CONTENTS

COMPOSITE LOGOS

OVERVIEW

Composite marks are available for use by Premier Partners, Official Suppliers, Members, Affiliates and Performance Partners. The “logo” box indicates the maxium area for the partner’s logo. Most logos should not fill this box and should be aligned left in a horizontal composite, and top in a vertical composite. Maintain visual equality between the Team mark, such as the Paralympic agitos or the maple leaf.

The designations must be centered below the partner’s logo and set uppercase in Roboto. The composite template is available in CMYK, greyscale, one colour and reverse.

OFFICIAL DESIGNATION DÉSIGNATION OFFICIELLE

Clear space - 2x Paralympic Agitos

OFFICIAL DESIGNATION OFFICIAL DESIGNATION DÉSIGNATION OFFICIELLE DÉSIGNATION OFFICIELLE

- 7 - TABLE OF CONTENTS

MINIMUM SIZE REQUIREMENTS

1 cm minimum 40 pixels wide at 72 dpi.

Printed Materials

OFFICIAL DESIGNATION OFFICIAL DESIGNATION DÉSIGNATION OFFICIELLE DÉSIGNATION OFFICIELLE

OFFICIAL DESIGNATION DÉSIGNATION OFFICIELLE

- 8 - TABLE OF CONTENTS

COLOURS

CANADIAN PARALYMPIC COMMITTEE COLOURS

CANADIAN PARALYMPIC COMMITTEE PRIMARY COLOURS

PANTONE WHITE PANTONE PANTONE PANTONE PANTONE 185C BLANC 426C 425C 423C 871C

CMYK CMYK CMYK CMYK PANTONE C0 M0 Y0 K0 C0 M0 Y0 K100 C0 M0 Y5 K78 C0 M0 Y3 K47 Metallic Basic RGB RGB RGB RGB Colours R252 G252 R0 G0 B0 R93 G93 B91 R154 G155 B153 B252 HEX (HTML) HEX (HTML) HEX (HTML) CMYK HEX (HTML) 000000 50505B 9A9B99 C0 M100 Y75 K0 FFFFFF RGB R232 G17 B45 HEX (HTML) ED1941

INTERNATIONAL PARALYMPIC COMMITTEE COLOURS

IPC PRIMARY COLOURS IPC SECONDARY COLOURS

PANTONE PANTONE PANTONE PANTONE PANTONE PANTONE PANTONE 192 3005 355 7547 221 541 330

CMYK CMYK CMYK CMYK CMYK CMYK CMYK C0 M94 Y65 K0 C100 M37 Y0 K0 C100 M0 Y100 K0 C0 M0 Y0 K100 C9 M100 Y26 K38 C100 M58 Y9 K46 C90 M21 Y60 K65 RGB RGB RGB RGB RGB RGB RGB R238 G51 B78 R0 G129 B200 R0 G166 B81 R36 G46 B53 R145 G0 B72 R0 G60 B113 R0 G83 B76 HEX (HTML) HEX (HTML) HEX (HTML) HEX (HTML) HEX (HTML) HEX (HTML) HEX (HTML) EE334E 0081CB 00A651 242E35 910048 003C71 00534C

- 9 - TABLE OF CONTENTS

CLOTHING

COLOUR OF THE THREAD: HIGH RISK RED - COLOUR MATCH PANTONE 186C

On red use the keyline logo On black use the colour logo or white

- 10 - TABLE OF CONTENTS

TYPOGRAPHY

PRIMARY TYPEFACE SECONDARY TYPEFACE

Roboto is the primary typeface for display copy. For headline Liberator should be used for title and subtitle. and feature copy, use Bold. For statistics and technical Liberator comes in two variety of weights and styles. captions, use Regular or Medium.

ABCDEFGHIJKLMN ABCDEFGHIJKLMN OPQRSTUVWXYZ OPQRSTUVWXYZ ÀÂÄÆÇÈÉÊËÎÏÔŒÙÛÜŸ 0123456789

0123456789 Light Medium Bold Ss Ss Ss Thin Light Regular Ss Ss Ss

Medium Bold Ss Ss

- 11 - TABLE OF CONTENTS

BRAND VISUALS AND TONE SPORT PHOTOGRAPHY AND VIDEOGRAPHY

Paralympic photography should be thematically consistent across all mediums. Images should exemplify one or more of the following brand attributes:

Excellence Inspiration Emotion Motivation Pride and Heritage

Disabilities should never be cropped out or edited out of frame. On a single, static communication, use one image whenever possible.

When using multiple images, it is highly encouraged to balance athletes with different genders, ethnicities, disabilities, with a mix of summer and winter. When using multiple images in layout, use a variety of close-crop, medium, and wide shots to offer the viewer a range of perspectives (always keeping in mind to never crop out the disability). It is also important to showcase coaches and the athletes’ support team in imagery.

Sport and editorial imagery must never be flipped or altered (e.g. altering an image of an able-bodied athlete to appear as though they have a disability is prohibited). Whenever possible, use sport documentary-style photography to convey a genuine and experiential glimpse into the athletes’ lives. Staged photography should be candid, intimate and authentic.

Images of the Games (still and moving), and all associated intellectual property rights, are owned and carefully controlled by the IPC. However, within Canada, the Canadian Paralympic Committee has been granted the right to approve the use of Paralympic Games imagery by third parties. To source still and moving athlete and sport imagery please contact [email protected].

Note that fees may apply for moving and static imagery based on the Broadcast and Digital media rights agreements for individual Games.

When an athlete’s name or likeness is used for commercial purposes, written consent from the athlete or their agent is required, and associated fees should be anticipated. Canadian Paralympic Committee can assist with obtaining rights and navigating this process.

When using an athlete for an appearance or their name, image or likeness in advertising, it is especially important that you pay particular attention to any corporate identification that may appear on the athlete, their clothing or equipment, or in the background. Care should be taken to select or shoot images that do not depict third party brands. For efficient approvals, select athlete imagery from past Paralympic Games and obtain athlete approval.

X X

- 12 - Disability is cropped Image is flipped and distorted TABLE OF CONTENTS

DEPICTING SPORT IN PARTNER CAMPAIGNS

In all cases where a sport is depicted using non-Paralympic imagery (e.g. stock, studio and digital images), approval will be sought by the Canadian Paralympic Committee on behalf of Marketing Partners from Organization (NSO) partners to ensure that each sport is accurately depicted.

The following should be considered when incorporating sport imagery (e.g. Paralympic, stock, studio and digital images) into Partner campaigns:

• Three or more sports – Marketing Partners must depict three or more sports into each Paralympic-themed campaign to avoid creating an undue association with one sport. The exception to this rule is if the Partner has a formal relationship with the NSO in question. • Opt for current images – Unless the creative is meant to tell a historic story, using current images is optimal to portray the sport as accurately as possible. • Check for Safety equipment – To promote sport in a positive manner, all related safety equipment, such as helmets, should be present in the image. • Maintain Accuracy – Be cautious that the creative treatment does not alter the accuracy of the sport depiction (e.g. by using sport equipment that does not accurately reflect the sport or by cropping a photo to remove an essential piece of sport equipment [hockey sledge]).

ACCESSIBILITY PRACTICES

The Canadian Paralympic Committee believes that all its communications and digital tools (website, mobile app, documentations, emails, etc.) should adhere to the highest standard of accessibility possible. This means content that is simultaneously accessible in both Canadian official languages and can be consumed by people of all abilities.

As such, we have developed electronic platforms that can be easily navigated with screen readers as well as use of a colour palette that meets the needs of low vision users. We continue to work with our broadcast and media partners to provide coverage of the Paralympic Games to all Canadians with descriptive video. We continue to learn about new technologies that will help us better serve all Canadians.

X

SUGGESTED THINGS TO AVOID: • Sample Text • Mosaic or gradients • Block Colours • Music track • Descriptive Video • Low contrast • Closed Captioning • Small fonts • Sounds up • Script fonts • Text format • Block font • High contrast

Block font, high contrast, no gradient Use of script font, gradient and low contrast

- 13 - TABLE OF CONTENTS

WRITING STYLE

Language is a powerful tool that shapes ideas, perceptions, and ultimately attitudes. Words mirror society’s attitudes and perceptions towards people with disabilities. We ask that respectful terms be used when writing and speaking about athletes with a disability and issues that may affect their lives.

We use Canadian English and French, CP (Canadian Press/La Presse canadienne) style and the Sport Canada English-French Glossary unless otherwise specified.

When writing about athletes with visual impairments who compete with guides or pilots, we always acknowledge the names of their guides or pilots. Equally, we strive to acknowledge coaches, especially when referencing athlete accomplishments. When we talk about the Paralympic movement or Paralympic athletes, our tone is: inspirational, impressive, empowering, free of pity.

AIM TO: • Always identify the athlete and sport first, then the disability. Often it is not necessary or relevant to the report to mention the disability. • Emphasize the ability rather than the limitation. Try to avoid using emotional words that dramatize their lifestyle. • Portray the athletes as they are in real life. Along with being an athlete, they may also be a parent, a civil engineer, a doctor, etc. • Act naturally at all times. The athlete will tell you if they require assistance. If in doubt, ask.

X

• An athlete with a disability • Avoid focusing the whole story on the disability by constantly • Determined, motivated, dedicated referring to it. Remember the disability is only one aspect of • Person has (name of the disability) the athlete’s life so try to keep it in proper perspective without • Person/athlete who uses a wheelchair magnifying its importance. • An amputee • Avoid portraying an athlete who succeeds as extraordinary or • Condition superhuman. • Person with Cerebral Palsy • Phrases such as “inspirational,” “overcoming obstacles,” “having the • Able-bodied athlete courage to keep going” etc. are not only tired clichés, but they also • A person with paraplegia, a person with quadriplegia focus on the disability, rather than the athletic accomplishment. • Person with an intellectual disability • Disabled (as a noun or adjective) (many athletes with a disability • Person who is blind or has a visual impairment do not see themselves as disabled, as they are able to accomplish • Accessible parking, washrooms their goals) • Courage/Courageous • Handicapped, crippled • Suffering from, is a victim of, or afflicted with. • Confined to a wheelchair (a wheelchair provides mobility and is not confining) • Stumps (connotes the person’s limbs were cut like a tree) • Disease (many disabilities, such as Cerebral Palsy and spinal cord injuries are not caused by illness or disease) • Spastic • Physically challenged • Normal athlete • A paraplegic, a quadriplegic • Retarded or mentally retarded • The blind • Handicapped parking, washrooms

- 14 - TABLE OF CONTENTS

BILINGUAL STANDARDS

All communication transmission by the Canadian Paralympic Committee are mandated to be featured in both English and French as per our official language policy.

For external writers, athletes, coaches and affiliates, including both English and French languages in all Canadian Paralympic communication is highly encouraged. This promotes Canadian and Paralympic values by speaking to a wider, multi-cultural audience.

English and French should always be weighted equally with a clear and consistent grid. If the page is divided into two columns and English appears on the left, French should always appear on the right in the same typographic treatment. English and French body copy should not be set in different colours, weights or sizes.

When incorporating a third language, English and French should be featured first and second.

TERMINOLOGY

The Paralympic Games bring together the best Para athletes from around the world. It is an incredible achievement to qualify for the Paralympic Games and to represent your country on the biggest international stage for your sport. A Paralympian is an athlete who competed in a Paralympic Games. They will forever be a Paralympian. A Paralympic hopeful is an athlete who has not yet competed in a Paralympic Games but who is a strong contender to be named to the team for an upcoming Games.

The singular term “Paralympics” is considered slang by the IPC and should not be used. The “G” must be capitalized in all references to the “Paralympic Games”. Note that the word “Summer” is not used when referring to Games that take place in the summer.

First word is always Capitalized. No hyphen after “Para” in English. Hyphen only used when two vowels are connected (French only)

GAMES TEAM CANADA KEY TERMS Paralympic Games Canadian Paralympic Team Canadian Paralympic Committee World Championship(s) Paralympic Winter Games Team Canada Athlete World Cup(s) Parapan American Games Canadian Team Para athlete Paralympic programme Parapan Am Games 2022 Canadian Paralympic Team Canadian Paralympian Paralympic sport Beijing 2022 Paralympic Winter Games 2020 Canadian Paralympic Team Paralympic athlete(s) Para sport Beijing Paralympic Winter Games Paralympic hopeful Paralympic Movement 2022 Paralympic Winter Games athlete with an impairment Opening Ceremony Tokyo 2020 Paralympic Games athlete with a physical impairment Closing Ceremony Tokyo Paralympic Games athlete with a visual impairment medallist 2020 Paralympic Games athlete with an intellectual disability multi-medallist athlete with an impairment athlete with a disability classifier coach athlete support personnel sport leader technical delegate field of play

- 15 - TABLE OF CONTENTS

SPORTS X 5-a-side Para Olympian Football 7-a-side Para athlete in Para Judo Para alpine skiing Para Olympic Para Special Paralympic Para athletics Special Olympics Para badminton Para biathlon Para canoe Para cycling (disciplines: road and track) Para dance sport Para equestrian (discipline: dressage) Para (formerly known as sledge hockey) Para judo Para nordic skiing (includes Para Biathlon and Para cross-country skiing) Para powerlifting Para rowing Para snowboard Para swimming Para Para taekwondo Para triathlon Adaptive Sailing Shooting Para sport Sitting Wheelchair Wheelchair

- 16 - TABLE OF CONTENTS

MARKETING GUIDELINES

ADVERTISING AND PROMOTION

Paralympic Marks should be displayed prominently with visible separation from surrounding text and graphics. Care should be taken to ensure clarity of the partner’s association with the Canadian Paralympic Committee by use of an authorized designation (e.g. National Partner).

PLACEMENT

It should be clear that the Marketing Partner is responsible for any advertisement or promotion using the Paralympic Marks. Use of Paralympic Marks should respect clear space and background usage guidelines in all advertising applications to ensure that the Paralympic Marks are clearly visible and recognizable. In television and digital banner applications, Paralympic Marks should appear on screen for a minimum of three seconds.

CATEGORY COMPLIANCE

Paralympic Marks and terminology should only be used in association with the products and services authorized within the Marketing Partner’s category, as outlined in the Marketing Partner’s agreement with the Canadian Paralympic Committee.

In website applications, composite or contained Marks may appear on the masthead or navigational page but further application within subsequent web pages should only be used to promote products or services within the Marketing Partner’s category.

Furthermore, Paralympic terminology should not be included in a Marketing Partner’s primary website domain names but can be included in the second level domain name. For example: www.sponsorname.com/paralympic is acceptable but www.sponsornameparalympic.com is not.

PRESS RELEASES

The following provides guidelines to keep in mind when developing press releases and other media material: • As with advertising and promotional materials, Canadian Paralympic Committee approval is required. • Composite or contained Marks may be used on Paralympic-themed press releases. • A Canadian Paralympic Committee media contact must be included in press releases. • A quote from a Canadian Paralympic Committee Senior Executive or athlete ambassador may be requested. • The Marketing Partner boiler plate language on any Paralympic-related press releases should only reflect the Marketing Partner’s designated category.

- 17 - TABLE OF CONTENTS

SOCIAL MEDIA

Partners are encouraged to follow the Canadian Paralympic Team on Facebook, Twitter, YouTube, Instagram and other social media platforms as they become available. Use of Paralympic Marks and images on social media platforms must follow the same approval guidelines as general marketing creative.

With respect to the use of Athlete imagery on social media platforms, note that posting, tweeting activities are considered partner campaigns and require approval from the Canadian Paralympic Committee in advance.

EXTERNAL SPONSORS, PARTNERS AND STAKEHOLDERS

Social Media is one of the best sources of communications to co-brand your organization or product to the Canadian Paralympic Committee. As such we have provided the social media guidelines to help alleviate the questions around process and approval within these channels. Please remember the best co-branded content comes from aligning our values, attributes, programs and goals.

Additional rules may apply during the “Paralympic Games window” as established by the International Paralympic Committee. When available the Canadian Paralympic Committee will circulate these guidelines.

As a partner, the outsourced information must disclose who you are to the audience e.g. As a premier partner of @CDNParalympics, we would like to congratulate the Canadian Team on their performance in #PyeongChang2018.

TERMINOLOGY:

As a partner you support the Canadian Paralympic Committee and Canadian Paralympic Team • You do not have rights to associate your brand with the International Paralympic Committee including the Paralympic Games • You are not the sponsor of individual athletes; unless you have an external contract as such with said athlete (external to the Paralympic Games window) • Example: “Congratulations to the Canadian Paralympic Team on your xx medal performance at the 2018 Paralympic Winter Games”. • Example: “As a sponsor of the Canadian Paralympic Team, we congratulate you on your success at the Games so far on Day 1 of competition” • Example: “Day 1 of the Games brought in xx medals for the Canadian Paralympic Team; lets keep the momentum going Canada”

- 18 - TABLE OF CONTENTS

THIRD PARTY USAGE

A third party is any person or organization which is not an official Marketing Partner or member organization (i.e. National Sport Organization) of the Canadian Paralympic Committee. Examples of third parties include, but are not limited to, retailers, dealerships, charitable organizations.

With prior approval from the Canadian Paralympic Committee and adherence to the guidelines below, Marketing Partners may incorporate third parties into their Paralympic-themed advertising and promotions. Inclusion will be reviewed by the Canadian Paralympic Committee on a case-by- case basis.

MARKETING STRATEGY

The following must be adhered to when incorporating a third party into your marketing strategy:

• The third party must not conflict with a current Canadian Paralympic Committee Marketing Partner or its category • Third party products depicted in a Paralympic-themed campaign (e.g. apparel, prizes) must be the brand of a Canadian Paralympic Committee Marketing Partner, not the third party. • The Marketing Partner’s composite mark must be larger and more visually prominent than the third party logo and must be clearly identified as the Canadian Paralympic Committee partner. • The third party may not imply association with the Paralympic Movement.

ADVERTISING APPLICATIONS

In advertising applications, third-party marks must appear in portions of the creative where the Paralympic Marks clearly associate with the Marketing Partner; In TV and web advertising applications, third party marks must appear on a separate frame from Paralympic Marks and terminology.

Paralympic Marks are protected by trade-mark law and copyright law and are a valuable and protected asset of the Canadian Paralympic Committee.

NON-PARALYMPIC PARTNERS

*These rules are currently under review.

During the Games-time period (which includes a set amount of time before and after the Games), no competitor who participates in the Paralympic Games may allow his/her person, name, picture or sports performances to be used for advertising purposes.

By way of illustration, here is the IPC Athlete and Participants’ Image Policy for the PyeongChang 2018 Paralympic Winter Games. The following practices by Non-Paralympic Commercial Partners are strictly prohibited, including during the period of the Paralympic Games:

• Any use of the Paralympic Properties as defined in the IPC Bylaw on Intellectual Property Rights (see IPC Handbook, section I, chapter 2.9 at http://www.paralympic.org/the-ipc/handbook), or any NPC or PyeongChang 2018 related symbol, design or terminology protected under national legislation, trademark or copyright law, or of any symbol, design or terminology or expression creating a risk of confusion with these properties. • Any express or implied written/visual allusion to the Paralympic Games. • Any use of the image of a Participant taken during the Paralympic Games in combination with a company or brand unless it is impossible to identify the fact that the image was taken during the Paralympic Games and no reference is made to the Paralympic Games. • Any use of the image of a Participant in an advertising campaign which was started at such time before the Paralympic Games Period whereby the advertising campaign creates the impression of a commercial connection between the Non-Paralympic Commercial Partner and the Paralympic Games or that it is run to benefit from the appeal of the Paralympic Games. • Any reference to a Participant’s role in the Paralympic Games, or to a Participant’s performances during the Paralympic Games, or during any past editions of the Paralympic Games.

- 19 - TABLE OF CONTENTS

X

• General Terms – Para athletes • Paralympic-related terms • Sport Specific Terms (Para alpine skiing, • Medal Para athletics, Para snowboard) • Sponsor • Name Specific • Canadian Paralympic Committee

AUTHENTICATING NOTICES

When the Canadian Paralympic Committee grants use of Paralympic Marks to Marketing Partners, commercially reasonable efforts must be made to display an Authenticating Notice within close proximity to or on the same page as the Paralympic Marks. If the partner’s legal notice is displayed, the Canadian Paralympic Committee Authenticating Notice must also be present. If a partner’s TM/MC or ® designation is displayed, appropriate designation must also be present for Paralympic Marks, as directed by the Canadian Paralympic Committee.

The following are acceptable versions of the Authenticating Notice for use in Canada on applications including print, TV and digital creative:

LONG VERSION

TM/MC © Used under license from the Canadian Paralympic Committee, 2018

SHORT VERSION

TM/MC © Canadian Paralympic Committee, 2018

Each and every use of a Paralympic Mark must be approved in writing by the Canadian Paralympic Committee in advance of its intended use. This approval process is intended to ensure all usages of Paralympic Marks are consistent with the image and ideals of the Canadian Paralympic Team and the Paralympic Movement.

- 20 - TABLE OF CONTENTS

REPORTING MISUSE OF THE PARALYMPIC BRAND

The Canadian Paralympic Committee requests your support and assistance to protect the marks and other intellectual property from infringement and ambush marketing. If you discover infringement of the marks or other ambush marketing activities, please send a detailed report to: marketing@ paralympic.ca

Please provide details of the infringing activity, including the date, time, location and name of the infringing entity and samples of the infringing material or photographs.

DOWNLOAD THE LOGO PACKAGE

- 21 - PARALY MPIC.CA PARALY MPIQUE.CA

- 22 -