First Decision on Prosecution Motion for Judicial Notice of Adjudicated Facts
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Law Amending the Law on the Courts of The
LAW AMENDING THE LAW ON COURTS OF THE REPUBLIKA SRPSKA Article 1 In the Law on Courts of the Republika Srpska (“Official Gazette of the Republika Srpska”, No: 37/12) in Article 26, paragraph 1, lines b), e), l) and nj) shall be amended to read as follows: “b) the Basic Court in Bijeljina, for the territory of the Bijeljina city, and Ugljevik and Lopare municipalities,”, “e) the Basic Court in Doboj, for the territory of Doboj city and Petrovo and Stanari municipalities,”, “l) the Basic Court in Prijedor, for the territory of Prijedor city, and Oštra Luka and Kozarska Dubica municipalities,” and “nj) the Basic Court in Trebinje, for the territory of Trebinje city, and Ljubinje, Berkovići, Bileća, Istočni Mostar, Nevesinje and Gacko municipalities,”. Article 2 In Article 28, in line g), after the wording: “of this Law” and comma punctuation mark, the word: “and” shall be deleted. In line d), after the wording: “of this Law”, the word: “and” shall be added as well as the new line đ) to read as follows: “đ) the District Court in Prijedor, for the territories covered by the Basic Courts in Prijedor and Novi Grad, and for the territory covered by the Basic Court in Kozarska Dubica in accordance with conditions from Article 99 of this Law.” Article 3 In Article 29, line g), after the wording: “the District Commercial Court in Trebinje”, the word: “and” shall be deleted and a comma punctuation mark shall be inserted. In line d), after the wording: “the District Commercial Court in East Sarajevo”, the word: “and” shall be added as well as the -
Eadrcc Urgent Disaster Assistance Request
NATO OTAN Euro-Atlantic Disaster Centre Euro-Atlantique de Response Coordination coordination des réactions Centre en cas de catastrophe (EADRCC) (EADRCC) Télécopie : +32-2-707.2677 Fax : +32-2-707.2677 [email protected] [email protected] NON - CLASSIFIED EADRCC SITUATION REPORT No.9 BOSNIA AND HERZEGOVINA – FLOODS (Latest update in BOLD) Message Nº. : OPS(EADRCC)(2014)0030 Dtg : 25 June 2014, 12:15 UTC From: : Euro-Atlantic Disaster Response Coordination Centre To : Points of Contact for International Disaster Response in NATO and partner Countries Precedence : Priority Originator : Duty Officer Tel: +32-2-707.2670 Approved by : Acting Head EADRCC Tel: +32-2-707.2674 Reference : Request for Assistance OPS(EADRCC)(2014)0019 This report consists of : - 14 - pages 1. In accordance with the procedures at reference, NATO has received on 15 May 2014, a disaster assistance request from Bosnia and Herzegovina. The following information has been provided: 2. General Situation Type of the Disaster : Heavy rainfalls causing floods Date and Time the Disaster occurred : 13 May 2014 Location of the Disaster : Central and North-East parts of Bosnia and Herzegovina 3. Assessment of the situation: 3.1. The situation in Bosnia and Herzegovina (BiH) caused by heavy rainfall, floods and landslides is slowly stabilizing. All through Posavina Canton the level of the Sava River is declining and water receded in all municipalities in this region. Activities to remove sandbags from embankment are ongoing. Civil protection authorities and the Armed Forces of BiH are engaged in the removal of bulky waste. In the district of Brcko fire- fighters are engaged in cleaning access roads to houses. -
Décision Relative À La Requête De L'accusation Aux Fins De Dresser Le Constat Judiciaire De Faits Relatifs À L'affaire Krajisnik
IT-03-67-T p.48378 NATIONS o ~ ~ 31 g -.D ~s 3b 1 UNIES J ~ JUL-j ~D)D Tribunal international chargé de Affaire n° : IT-03-67-T poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du Date: 23 juillet 2010 droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex Original: FRANÇAIS Yougoslavie depuis 1991 LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE III Composée comme suit: M.le Juge Jean-Claude Antonetti, Président M.le Juge Frederik Harhoff Mme. le Juge Flavia Lattanzi Assisté de: M. John Hocking, greffier Décision rendue le: 23 juillet 2010 LE PROCUREUR cl VOJISLAV SESELJ DOCUMENT PUBLIC A VEC ANNEXE DÉCISION RELATIVE À LA REQUÊTE DE L'ACCUSATION AUX FINS DE DRESSER LE CONSTAT JUDICIAIRE DE FAITS RELATIFS À L'AFFAIRE KRAJISNIK Le Bureau du Procureur M. Mathias Marcussen L'Accusé Vojislav Seselj IT-03-67-T p.48377 1. INTRODUCTION 1. La Chambre de première instance III (<< Chamb re ») du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 (<< Tribunal ») est saisie d'une requête aux fins de dresser le constat judiciaire de faits admis dans l'affaire Le Procureur cl Momcilo Krajisnik, en application de l'article 94(B) du Règlement de procédure et de preuve (<< Règl ement »), enregistrée par le Bureau du Procureur (<< Ac cusation ») le 29 avril 2010 (<< Requête») 1. H. RAPPEL DE LA PROCÉDURE 2. Le 29 avril 2010, l'Accusation déposait sa Requête par laquelle elle demandait que soit dressé le constat judiciaire de 194 faits tirés du jugement rendu dans l'affaire Krajisnik (<< Jugement ») 2. -
1. Letter to Espoo IC on Ugljevik III Lawsuit August 2017 0.Pdf
To whom it may concern, In relation to case EIA/IC/INFO/16 on Ugljevik thermal power plant, we would like to inform you of some new developments regarding the case. In parallel with the information form submitted to the Espoo Convention Implementation Committee, as was explained in the text of the form, a court complaint was filed to the Banja Luka District Court on 13 December 2013, filed under number 11 0 U 013268 13 U. The complaint covered various procedural issues, the lack of transboundary consultations and the lack of a Plan for the Prevention of Major Accidents. In addition to this, on 16 December 2014 a complaint was submitted by Center for Environment to the Energy Community Dispute Settlement Mechanism.1 This complaint included issues which were discovered only after the court complaint had been submitted, regarding the emission limit values of the coal power plant. A scientific analysis of the Environmental Impact Assessment document showed that the figures provided on emissions to air were internally inconsistent and could not possibly be correct.2 Therefore it was impossible for the Environmental Impact Assessment to properly analyse the plants’ impact on the environment, domestically or transboundary. The complaint to the District Court was rejected in verdict no 11 0 U 013268 13 U of 24.9.2015. A court appeal against the verdict and seeking the cancellation of the environmental permit for the Ugljevik III power plant was filed to the Supreme Court of Republika Srpska by the Center for Environment on November 13, 2015. On 31 May 2017 the Supreme Court reached its verdict, upheld our complaint, modified the verdict of the District Court, and annulled the environmental permit for Ugljevik III (See Annex 1). -
Youth Essay Competition “Tackling Youth Unemployment in Bosnia and Herzegovina: My Generation's View” List of All Particip
Youth Essay Competition “Tackling Youth Unemployment in Bosnia and Herzegovina: My Generation’s View” List of All Participants of the Competition Names 1. Admir Čavalić, Tuzla 2. Admir Karadža, Bugojno 3. Admira Tahirović, Sarajevo 4. Adnan Muminović, Sarajevo 5. Aida Mujezinović, Tešanj 6. Aida Sadagić, Sarajevo 7. Ajdin Čagalj, Sarajevo 8. Ajdin Perčo, Sarajevo 9. Ajka Baručić and Lejla Ahmetagić, Tuzla 10. Ajla Kurspahić, Sarajevo 11. Alaudina Boškailo, Čapljina 12. Albinko Hasić 13. Aleksandar Crnovčić, Banja Luka 14. Aleksandar Jovanović, Ugljevik 15. Aleksandra Gojić, Doboj 16. Alen Džananović, Sarajevo 17. Alija Bajramović, Sarajevo 18. Amela Habibić, Turbe 19. Amila Biogradlija, Zenica 20. Amila Pozderac, Bihać 21. Amra Kandić 22. Anamarija Ljubić, Široki Brijeg 23. Anela Zorlak, Goražde 24. Anesa Omanović, Sarajevo 25. Arslan Berbić, Tuzla 26. Azra Aljkanović, Sarajevo 27. Belmin Selimbegović, Sarajevo 28. Berina Kapetanović, Sarajevo 29. Berina Porča, Sarajevo 30. Biljana Popović, Banja Luka 31. Boban Sašić, Kneževo 32. Boris Drobić, Brčko 33. Boris Lalić, Sarajevo 34. Boriša Stevanović, Bijeljina 35. Branko Vasiljević, Banja Luka 36. Damir Kurtagić, Sarajevo 37. Dario Milić 38. Divna Kosović, Mostar 39. Dragana Krcum, Mostar 40. Dragana Marinković, Budapest, Hungary 41. Dragana Pavlović, Bijeljina 42. Elvira Ganibegović 43. Dženita Hukić, Sarajevo 44. Ediba Softić, Tuzla 45. Edin Pašović, Sarajevo 46. Edvin Sinanović, Zavidovići 47. Elma Cuprija, Visoko 48. Ema Mustafić, Bihać 49. Emil Ahmagić, Sarajevo 50. Emina Čamdžić, Sarajevo 51. Emina Rekanović, Sarajevo 52. Emina Vranić, Sarajevo 53. Emir Šabanić, Sarajevo 54. Ena Muratspahić, Sarajevo 55. Enes Tinjić, Tuzla 56. Evelin Trako, Sarajevo 57. Fahira Brodlija, Sarajevo 58. Fatima Muhamedagić, Pećigrad 59. Haris Softić, Tuzla 60. -
Dokumentacija Za Korištenje Podataka Talasa 3 Panel Ankete "Živjeti U Bih" – Šifre Iz Upitnika T3
Dokumentacija za korištenje podataka Talasa 3 panel ankete "Živjeti u BiH" – Šifre iz upitnika T3 ŠIFRE 1: ZANIMANJA Za korištenje u sljedećim pitanjima: b3_12oc b5_5oc, b5_31oc, i b5_40oc b6_6oc FUNKCIONERI I ČLANOVI ZAKONODAVNIH TIJELA, FUNKCIONERI DRŽAVNIH TIJELA, DIREKTORI 11 Funkcioneri i članovi zakonodavnih tijela, funkc. državnih tijela, udruženja i organizacija 12 Direktori velikih preduzeća, ustanova i njihovih dijelova 13 Direktori malih preduzeća i ustanova STRUČNJACI I NAUČNICI 21 Stručnjaci i naučnici fizikalnih, hemijskih, matematičkih i tehničko-tehnoloških nauka 22 Zdravstveni stručnjaci i stručnjaci bioloških, biotehničkih, biohemijskih i srodnih nauka 23 Stručnjaci za obrazovanje 24 Drugi stručnjaci i naučnici (u poslovnim, društveno-humanističkim i srodnim djelatnostima) TEHNIČARI I DRUGA STRUČNA ZANIMANJA 31 Tehničari tehničkih struka 32 Tehničari i asistenti u zdravstvu, veterinarstvu, biologiji, biotehnici i srodna zanimanja 33 Saradnici vaspitača, instruktori, nastavnici praktične nastave i srodna zanimanja 34 Komercijalni, poslovno upravni i javno upravni stručni saradnici UREDSKI I ŠALTERSKI SLUŽBENICI 41 Uredski službenici 42 Službenici za poslovanje sa strankama USLUŽNA I TRGOVAČKA ZANIMANJA 51 Uslužna zanimanja 52 Modeli, prodavači i demonstratori POLJOPRIVREDNI, LOVNO-UZGOJNI, ŠUMSKI I RIBARSKI RADNICI 61 Poljoprivredni, lovno-uzgojni, šumski i ribarski radnici ZANIMANJA ZA NEINDUSTUSTRIJSKI NAČIN RADA U PROIZVODNJI 71 Rudarska i građevinska zanimanja 72 Obrađivači metala, mašinski monteri, elektromonteri -
Divided Sarajevo: Space Management, Urban Landscape and Spatial Practices Across the Boundary Bassi, Elena
www.ssoar.info Divided Sarajevo: space management, urban landscape and spatial practices across the boundary Bassi, Elena Veröffentlichungsversion / Published Version Zeitschriftenartikel / journal article Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Bassi, E. (2015). Divided Sarajevo: space management, urban landscape and spatial practices across the boundary. Europa Regional, 22.2014(3-4), 101-113. https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-461616 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer Deposit-Lizenz (Keine This document is made available under Deposit Licence (No Weiterverbreitung - keine Bearbeitung) zur Verfügung gestellt. Redistribution - no modifications). We grant a non-exclusive, non- Gewährt wird ein nicht exklusives, nicht übertragbares, transferable, individual and limited right to using this document. persönliches und beschränktes Recht auf Nutzung dieses This document is solely intended for your personal, non- Dokuments. Dieses Dokument ist ausschließlich für commercial use. All of the copies of this documents must retain den persönlichen, nicht-kommerziellen Gebrauch bestimmt. all copyright information and other information regarding legal Auf sämtlichen Kopien dieses Dokuments müssen alle protection. You are not allowed to alter this document in any Urheberrechtshinweise und sonstigen Hinweise auf gesetzlichen way, to copy it for public or commercial purposes, to exhibit the Schutz beibehalten werden. Sie dürfen dieses Dokument document in public, to perform, distribute or otherwise use the nicht in irgendeiner Weise abändern, noch dürfen Sie document in public. dieses Dokument für öffentliche oder kommerzielle Zwecke By using this particular document, you accept the above-stated vervielfältigen, öffentlich ausstellen, aufführen, vertreiben oder conditions of use. anderweitig nutzen. Mit der Verwendung dieses Dokuments erkennen Sie die Nutzungsbedingungen an. -
The Relationship Between Space, Resources, and Genocide
Ruling the Bloodlands: The Relationship between Space, Resources, and Genocide Connor Mayes Advisor: Dr. Kari Jensen, Department of Global Studies & Geography Committee: Dr. Zilkia Janer, Department of Global Studies & Geography, and Dr. Mario Ruiz, Department of History Honors Essay in Geography Fall 2017 Hofstra University Mayes 2 Contents Part 1: The Meaning of Genocide................................................................................................ 3 Introduction ............................................................................................................................... 3 Positionality and Purpose ......................................................................................................... 5 Definitions: Genocide, ethnic cleansing, crimes against humanity, and war crimes .......... 6 Part 2: Genocide and Resources ................................................................................................ 10 Material Murder: The Link between Genocide and Resources ......................................... 10 Land .......................................................................................................................................... 13 Natural Resources ................................................................................................................... 19 Human Resources .................................................................................................................... 25 Cultural and Urban Resources ............................................................................................. -
Flood Recovery Housing Interventions Programme
Funded by the European Union FLOOD RECOVERY HOUSING INTERVENTIONS PROGRAMME FLOOD RECOVERY HOUSING INTERVENTIONS PROGRAMME © United Nations Development Programme in Bosnia and Herzegovina, 2021 All rights reserved. Licensed to the European Union under conditions. No part of this publication may be reproduced without prior written permission of the publisher. Photos: Sulejman Omerbašić, Denis Ruvić, Aida Šunje The publication has been produced with the assistance of the European Union. Its contents are the sole responsibility of the Flood Recovery – Housing Interventions Programme and do not necessarily represent the views of the European Union. www.europa.ba www.ba.undp.org CONTENTS FOREWORD .......................................................................7 BACKGROUND ON FLOOD RECOVERY – HOUSING INTERVENTIONS PROGRAMME .................................10 MUNICIPALITIES AND CITIES IN PROGRAMME IMPLEMENTATION ........................................................12 OUR ACCOMPLISHMENTS ...........................................14 SUSTAINABLE RECOVERY THROUGH HOUSING INTERVENTIONS ............................................................16 BENEFICIARIES’ STORIES ...........................................21 SUSTAINABLE RECOVERY THROUGH ECONOMIC EMPOWERMENT ............................................................38 BENEFICIARIES’ STORIES ...........................................40 ACKNOWLEDGMENTS ..................................................52 5 6 FOREWORD 7 8 The European Union is the largest donor of the Flood Recovery -
Zakon O Izmjeni I Dopuni Zakona O
Na osnovu člana IV. 4.a) Ustava Bosne i Hercegovine, Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 50. sjednici Predstavničkog doma, održanoj 18. jula 2013. godine, i na 33. sjednici Doma naroda, održanoj 5. novembra 2013. godine, donijela je Z A K O N O IZMJENI I DOPUNI ZAKONA O JEDINSTVENOM MATIČNOM BROJU Član 1. U Zakonu o jedinstvenom matičnom broju ("Službeni glasnik BiH", br. 32/01, 63/08 i 103/11), član 5. mijenja se i glasi: ''Član 5. Registri (IV. grupe) u Republici Srpskoj su: 1. Broj registra 11 za registraciona područja: Banja Luka, Čelinac, Gradiška, Istočni Drvar, Jezero, Kneževo, Kostajnica, Kotor Varoš, Kozarska Dubica, Krupa na Uni, Kupres, Laktaši, Mrkonjić Grad, Novi Grad, Oštra Luka, Petrovac, Prijedor, Prnjavor, Ribnik, Srbac i Šipovo. 2. Broj registra 12 za registraciona područja: Bijeljina, Brod, Derventa, Doboj, Donji Žabar, Lopare, Modriča, Pelagićevo, Petrovo, Teslić, Ugljevik, Vukosavlje i Šamac. 3. Broj registra 13 za registraciona područja: Bileća, Berkovići, Bratunac, Čajniče, Foča, Gacko, Han Pijesak, Istočna Ilidža, Istočni Mostar, Istočni Stari Grad, Istočno Novo Sarajevo, Kalinovik, Ljubinje, Milići, Nevesinje, Novo Goražde, Osmaci, Pale, Rogatica, Rudo, Srebrenica, Sokolac, Šekovići, Trebinje, Trnovo, Višegrad, Vlasenica i Zvornik. Registar (IV. grupe) za Brčko Distrikt Bosne i Hercegovine je: 1. Broj registra 14 za registraciono područje: Brčko Distrikt Bosne i Hercegovine. Registri (IV. grupe) u Federaciji Bosne i Hercegovine su: 1. Broj registra 15 za registraciona područja: Čapljina, Čitluk, Grude, Jablanica, Konjic, Ljubuški, Mostar, Neum, Posušje, Prozor, Ravno, Stolac i Široki Brijeg. 2. Broj registra 16 za registraciona područja: Bihać, Bosanska Krupa, Bosanski Petrovac, Bosansko Grahovo, Bužim, Cazin, Drvar, Glamoč, Ključ, Kupres, Livno, Sanski Most, Tomislavgrad i Velika Kladuša. -
International Court of Justice
INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE YEAR 2007 2007 26 February General List No. 91 26 February 2007 CASE CONCERNING THE APPLICATION OF THE CONVENTION ON THE PREVENTION AND PUNISHMENT OF THE CRIME OF GENOCIDE (BOSNIA AND HERZEGOVINA v. SERBIA AND MONTENEGRO) JUDGMENT Present: President HIGGINS; Vice-President AL-KHASAWNEH; Judges RANJEVA, SHI, KOROMA, OWADA, SIMMA, TOMKA, ABRAHAM, KEITH, SEPÚLVEDA-AMOR, BENNOUNA, SKOTNIKOV; Judges ad hoc MAHIOU, KREĆA; Registrar COUVREUR. In the case concerning the application of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, between Bosnia and Herzegovina, represented by Mr. Sakib Softić, as Agent; Mr. Phon van den Biesen, Attorney at Law, Amsterdam, as Deputy Agent; - 2 - Mr. Alain Pellet, Professor at the University of Paris X-Nanterre, Member and former Chairman of the United Nations International Law Commission, Mr. Thomas M. Franck, Professor Emeritus of Law, New York University School of Law, Ms Brigitte Stern, Professor at the University of Paris I, Mr. Luigi Condorelli, Professor at the Faculty of Law of the University of Florence, Ms Magda Karagiannakis, B.Ec., LL.B., LL.M., Barrister at Law, Melbourne, Australia, Ms Joanna Korner Q.C., Barrister at Law, London, Ms Laura Dauban, LL.B. (Hons), Mr. Antoine Ollivier, Temporary Lecturer and Research Assistant, University of Paris X-Nanterre, as Counsel and Advocates; Mr. Morten Torkildsen, BSc., MSc., Torkildsen Granskin og Rådgivning, Norway, as Expert Counsel and Advocate; H.E. Mr. Fuad Šabeta, Ambassador of Bosnia and Herzegovina to the Kingdom of the Netherlands, Mr. Wim Muller, LL.M., M.A., Mr. Mauro Barelli, LL.M. -
Bosnia and Herzegovina Federation of Bosnia and Herzegovina Tuzla Canton Ministry of Reconstruction, Development and Return Tuzla Notice About Procurement
BOSNIA AND HERZEGOVINA FEDERATION OF BOSNIA AND HERZEGOVINA TUZLA CANTON MINISTRY OF RECONSTRUCTION, DEVELOPMENT AND RETURN TUZLA NOTICE ABOUT PROCUREMENT GOODS Sectlon I: CONTCRACTING AUTHORITY 1.1. CONTRACTOR'S FULL NAME AND ADDRESS Organization: Tuzla Canton Government - Ministry of Reconstruction, Development and Return Contact person: Remza Šrndić Address: Slatina 2 Postal number: 75000 City: Tuzla ID: 4209420390005 Phone number: 035 288 953; 035 288 957 Fax number: 035 288 951 Wab page: www.tk.kim.ba E-mail address: [email protected]. Section II: CONTRACT SUBJECT II.1. TYPE OF CONTRACT Goods II.2. INTENTION TO MAKE GENERAL AGREEMENT? (Artlcle 32 of Public Procurement Law) No II.4. SUBJECT OF CONTRACT Delivery of building material and rebuilding returnee's dwelling. LOT-1 Purchase and delivery of wooden building material for returnees and disploceb persous in area of municipalities: Bijeljena, Bratunac, Lopare, Ugljevik, Srebrenica, Vlasenica, Zvornik, Čelić, Sapna, Teočak, Osmaci i Milići LOT-2 Purchase and delivery of wooden building material for returnees and disploceb persous in area of municipalities: Gračanica, Gradačac, Kalesija, Lukavac, Srebrenik, Tuzla, Kladanj, Živinice, Banovići, Doboj, Modriča i Vukosavlje II.5. QUANTITY (NUMBER OF UNITS) ANR/OR SCOPE OF CONTRACT a) Total quantity of material is described in tender documents IV.1. TYPE OF PROCEDURE Public IV.4. REQUIREMENTS FOR GETTING TENDER DOCUMENTS Tender documents are available in the office of Ministry of Reconstruction, Development and Return, "SODASO" building - Slatina 2, Tuzla, floor 10, from 8 to 15 o'clock. Before taking the tender documents the bidder are supposed to submit a written request together with money order confirming irretrievable payment of 50,00 KM to the account detailed below: Account number: 132-1000256000080 Income type: 722631 Budget Organization: 2101001 Municipality: 094 User: Tuzla Canton Budget Bank: NLB Tuzlanska banka d.d.