Ausência De Guerras Significa Paz ? Does No War Mean Peace
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
POLICY PAPERS Forte de Copacabana 2021 AUSÊNCIA DE GUERRAS SIGNIFICA PAZ ? Estratégias de Segurança Internacional em uma Nova Ordem Geopolítica Mundial International Security Conference DOES NO WAR MEAN PEACE ? International Security Strategies in 2021 a New Geopolitical World Order Conferência de Segurança Internacional Conferência de Segurança Internacional Forte de Copacabana 2021 International Security Conference XVIII Forte de Copacabana ISSN 2176-297X LVR_Forte2021_CAPA_AF.indd 1 13/08/21 18:55 XVIIIFORTE AUSÊNCIA DE GUERRAS SIGNIFICA PAZ ? Estratégias de Segurança Internacional em uma Nova Ordem Geopolítica Mundial DOES NO WAR MEAN PEACE ? International Security Strategies in a New Geopolitical World Order POLICY PAPERS Rio de Janeiro, 2021 Editor Editor www.kas.de/brasil Anja Czymmeck Coordenação editorial Project Coordination Aline Soares Reinaldo Themoteo Banca avaliadora dos Policy Papers Policy Papers Evaluation Board Coordenação Coordination Monique Sochaczewski Goldfeld Kai Michael Kenkel e Eduardo Uziel Tradução e revisão Translation and Revision Christiano Sanches do Valle Silva, Clarisse Campelo, Franzi Becskehazy, Mônica Freitas de Hollanda Cavalcanti, Natalia Taddei, Rafael Reif de Paula, Verônica Pires Revisão Revision Heloisa Gonçalves Barbosa Coordenação Coordination Jutta Gruetzmacher – Wordstation Traduções Projeto Gráfico Design Daniela Knorr Fotografias Photos Capa Cover metamorworks/iStock.com Página Page 6 Bildarchiv der Konrad-Adenauer-Stiftung Página Page 10 CEBRI Página Page 16 Erich Westendarp/Pixabay.com Impressão Print Gráfica Cruzado ISSN 2176-297X “Ausência de Guerras Significa Paz? Estratégias de Segurança Internacional em uma Nova Ordem Geopolítica Mundial” “Does No War Mean Peace? International Security Strategies in a New Geopolitical World Order” Rio de Janeiro: Konrad-Adenauer-Stiftung, 2021. © 2021, Konrad Adenauer Stiftung e.V. Fundação Konrad Adenauer Rua Guilhermina Guinle, 163 Botafogo CEP: 22270-060 Rio de Janeiro, RJ – Brasil Tel: (+55/21) 2220-5441 Fax: (+55/21) 2220-5448 www.kas.de/brasil kas.brasil kasbrasil Todos os direitos desta edição são reservados à Fundação Konrad Adenauer. Autores podem ser citados indicando a revista como fonte. As opiniões aqui externadas são de exclusiva responsa- bilidade de seus autores. All rights are reserved to Konrad Adenauer Foundation. Authors may be quoted if the publication name is referred as source. Authors are exclusively responsible for all concepts and information presented in this book. ISSN 2176-297X SUMÁRIO SUMMARY 5 Fundação Konrad Adenauer (KAS) Konrad Adenauer Foundation (KAS) Centro Brasileiro de Relações Internacionais (CEBRI) 11 Brazilian Center for International Relations (CEBRI) União Europeia (UE) 17 European Union (EU) Proteção de infraestruturas críticas: O papel central do setor privado 23 na cooperação civil-militar Protection of Critical Infrastructures: The Private Sector as Pivotal Actor of Civil-Military Cooperation Margarita Cuervo Iglesias O novo ambiente global de risco e o constante aumento da complexidade 41 do nexo civil-militar: Novas regras, vulnerabilidades e papéis The New Global Risk Environment and the Increasingly Complex Civil-Military Nexus: New Rules, Vulnerabilities and Roles Jorge M. Lasmar O lado oculto da lua: fatores desagregadores das missões de paz para as 61 relações civis-militares brasileiras The hidden side of the Moon: disruptive factors of peace missions for Brazilian civil-military relations Gilberto M. A. Rodrigues | Tadeu Morato Maciel Ameaças transnacionais, violência estrutural e militarização: 79 promovendo a cooperação civil-militar para a construção da paz Transnational threats, structural violence and militarization: promoting civil-military cooperation for peacebuilding Veronica F. Azzi | Marcelo M. Valença 95 Governança da segurança no Atlântico Sul: multilateralismo, cooperação e rivalidade Security governance in the South Atlantic: multilateralism, cooperation, and rivalry Cauê Pimentel O que podemos aprender com a UE? Políticas e Práticas Contemporâneas 113 de Combate ao Terrorismo no Mercosul What can we learn from the EU? Contemporary Counterterrorism Policies and Practices in Mercosur Bárbara Campos Diniz SUMÁRIO SUMMARY De volta ao passado? (Re)Militarização da América do Sul (2015-2021) 127 e as políticas indicadas para um regionalismo em crise Back to the past? (Re)militarization of South America (2015-2021) and the policies recommended for a regionalism in crisis Marília Closs Guerras no século XXI: uma perspectiva a partir das fronteiras sul-americanas 143 Wars of the 21st century: a perspective from the south american borders Tássio Franchi Crise na crise: impacto nas infraestruturas críticas informacionais da 167 administração pública em tempos de pandemia A crisis within a crisis: impact on critical public administration information infrastructure during the pandemic Ines Correa Gomes Cardinot | Edival Dan Junior 185 Gerindo Incidentes Cibernéticos: desafios e oportunidades para o Brasil e a UE Governing Cyber Incidents: challenges and opportunities for Brazil and the EU Louise Marie Hurel Intersecções entre os domínios espacial e cibernético: implicações para o 205 Poder Aeroespacial brasileiro Intersections Between Space and Cyber Domains: implications for Brazilian Aerospace Power Gills Vilar Lopes Conectividade estratégica através de cabos de fibra óptica: 223 uma análise securitária sul-americana Strategic Connectivity through Fibre Optic Cables: a South American Security Analysis Bruna Coelho Jaeger Alimento: uma das principais, e menos reconhecidas, armas da paz 243 Food: one of the greatest and least recognized weapons of peace Daniel Vidal Pérez Garantir a segurança energética através de uma Transição Inclusiva, 263 uma dimensão crucial em qualquer Estratégia de Segurança Internacional Ensuring Energy Security through Inclusive Energy Transitions, a Crucial Dimension of any International Security Strategy Irene Giner-Reichl A Conferência de Segurança Internacional The Forte de Copacabana International do Forte de Copacabana é promovida Security Conference is organised every anualmente pela Fundação Konrad year by the Konrad Adenauer Foundation Adenauer no Brasil em parceria com o in Brazil, in partnership with the Brazilian Centro Brasileiro de Relações Internacionais Centre for International Relations (CEBRI) (CEBRI) e a Delegação da União Europeia and the Delegation of the European Union no Brasil. Desde sua primeira edição, em to Brazil. Since its first edition, in 2003, 2003, o principal objetivo da Conferência the main goal of the Forte de Copacabana do Forte é reunir especialistas dos setores Conference has been to gather experts governamental, acadêmico, privado e das from the government and private sectors, forças armadas para discutir assuntos atuais the academic community and the armed no âmbito da segurança internacional que forces, to discuss current trends on sejam de interesse comum aos parceiros international security of common interest dos dois lados do Atlântico. O que era um to partners from both sides of the Atlantic. encontro relativamente pequeno entre What started as a relatively small meeting políticos, especialistas e militares no Forte of politicians, experts and the military at de Copacabana, na cidade do Rio de the Forte de Copacabana, in the city of Janeiro, tornou-se a maior conferência de Rio de Janeiro, has become the largest segurança internacional da América Latina! international security conference in Latin America! Ao longo dos anos, o evento contou com o engajamento e as participações Through the years, renowned guests and especiais de convidados e palestrantes speakers have participated in the Forte de renomados. As contribuições de vários Copacabana Conference. The contributions ministros de defesa, membros das forças of many ministers of Defence, members of armadas, corpo diplomático, parlamentares, the armed forces, congressmen, diplomats, pesquisadores, empresários da área de researchers, international security segurança internacional e acadêmicos de entrepreneurs and academia from various inúmeras regiões, ao compartilharem seu regions vouch for the true success of the conhecimento e experiência em ambiente event. Participants share their knowledge acolhedor e propício para trocas e debates, and experience in a welcoming environment comprovam o verdadeiro sucesso do that fosters debate and the exchange of evento. Certamente todos os convidados information and opinions. All guests have se mostraram animados em influenciar certainly felt moved to positively influence positivamente a agenda política do Brasil, the political agenda of Brazil, of the other dos demais países latino-americanos e da Latin American countries, and of the União Europeia. European Union. Em 2021, o tema da Conferência de In 2021, the theme of the 18th edition of Segurança Internacional do Forte de the Forte de Copacabana International Copacabana é “Ausência de guerras Security Conference is “Does no war XVIII Forte de Copacabana Conferência de Segurança Internacional 5 O bom político precisa não somente saber muito, pensar de uma maneira realista e refletir, mas precisa também ter a coragem de fazer aquilo que ele considera correto. A good politician not only needs to know a lot, but he must be able to think realistically and to reflect, and most importantly, have the courage to do what he thinks is right. KONRAD ADENAUER, 1965 www.kas.de/brasil kas.brasil kasbrasil KASBrasil significa paz?”. Em sua 18°edição, o mean peace?”. In