Cruisekart 2016 Web.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cruisekart 2016 Web.Pdf 13 FREE CITY MAP FOR CRUISE PASSENGERS 2016 Concert series in July and August BERGEN Tuesdays in St. Mary’s Church Wednesdays in St. John’s Church 21 INTERNATIONAL Thursdays and Sundays in Bergen Cathedral ORGAN FESTIVAL More information at the Turist Information and in the churches www.windfjord.com www.kirkemusikkibergen.no Slottsgaten 3 N-5003 Bergen, Norway BERGEN 14 THE GATEWAY TO THE FJORDS OF NORWAY ARCTIC ELEGANCE – EXCLUSIVE JEWELLERY Inspired by the magical nature of the Norwegian Lapland. ATTRACTIONS – MUSEUM – SHOPPING JUHLS SILVERGALLERY – Bryggen 39 Tel. +47 55 32 47 40 www.juhls.no 15 Everybody loves adventures. On the fjords. FJORD CRUISE BERGEN-MOSTRAUMEN – ALL YEAR ROUND MORE INFORMATION rodne.no Tel: +47 51 89 52 70, e-mail: [email protected] AND BOOKING AT: A UNIQUE ATTRACTION – THE HOTTEST PLACE TO COOL DOWN! Magic Ice is a wondrous winter wonderland constructed from several tons of ice. The ice bar is the work of world renowned ice carvers, they re-craft the bar several times every year. Magic Ice is the gateway to an adventure far removed from everyday life with a feeling of being beamed over to the Arctic Circle. We provide warm poncho and gloves before i you step inside the ice bar! Magic Ice has been wowing visitors in northern Norway, Oslo and Caribbean for more than 11 years. Open every day, all year around. 16 i C. Sundtsgate 50, 5004 Bergen • e-mail: [email protected] • www.magicice.no 17 FJORDCRUISES • half day excursions • sightseeing tours • active tours www.norled.no Money exchange – 18 19 Geldwechsel – Cambio de divisas In the Tourist Information you can change the most common currencies. The best Torgalmenningen 1A opening hours in the city! You fi nd us at 5014 Bergen the Fish Market. Open Mon-Wed 10-18, i Viking charm 299,- Thu 10-19, Fri 10-18, Sat 10-16 i Tourist Information Bergen • CURRENCY EXCHANGE 20 • FJORD TOURS Strandkaien 3, NO-5013 Bergen, Norway Cornelius Seafood Restaurant • SIGHTSEEING TICKETS is a unique and atmospheric dining PANDORA_Cruisebrosjyren_64x35mm_051115.indd 1 05/11/15 15:04 (+47) 55 55 20 00 • BERGEN CARD destination located on an island [email protected] – visitBergen.com • ACCOMMODATION - a boat trip only 25 minutes from 100% • CONCERT TICKETS the Bergen city center. Pure wool OPENING HOURS • TRAIN TICKETS • INFORMATION BOOKING: [email protected] • (47) 56 33 48 80 • www.cornelius-restaurant.no June, July and August: Open daily 08.30 - 22.00 May and September: Open daily 09.00 - 20.00 Follow visitBergen on Bergen Tourist Board – February 2016. Photo front page: Bergen Tourist Board / Eivind Senneset – visitBergen.com Top quality Sweaters in 100% Pure Wool. Production: Frank Modahl Grafi sk – Print: Molvik AS Large selection with more than 200 models. Rest of the year: Monday-Saturday 09.00 - 16.00 All major credit cards and currencies welcome. BERGEN REISELIVSLAG · BERGEN TOURIST BOARD · visitBergen.com Slottsgt. 3 – P.O. Box 4055 Sandviken – N-5835 Bergen, Norway PLAN & BOOK: Tel.: (+47) 55 55 20 10 – [email protected] visitBergen.com World Heritage City 200 175 Blaauwsv. 150 Star Odont. Preklinisk Håmanen Inst. inst. vei Alrek Stoltzekleiven 125 gens W Ole Ir Br . n Munkebotn F løyfjellet Fløyen i e n eidablikkv l e F jellve n v e n e i i e l l . e d g e WC i e sv kk a S n gen FLØYFJELLSTUNNELEN Ka v e j al ba t n and Hoffm in mv m F d e s viksl a Ka eien e b r kka ie ien n Øvre Christine- v e lv b e e n s r 320m 300 Ka u Å r s e rd le N b lv s ve l o am KALVEDALSVEIEN s Sandviksfjellets l Sudmann i v Heien går u N G d je e l den M Mulen i befestningsanlegg i T h F Heien Beiteveien 585 Fløenbakken n i u p G lie Skram Ama s v Form Christinegård eistølen p ei n ei an Br e v e n i s v t s l ei Ballbane u Skansemyren en r M e a ø SAN A K Per ingene Idrettsplass Irg l f l l e n DV m se v ysv Fløibanen n a d IK a Uren ir nb Flø yre K Fløen a SV ke ut a e em v re l EI li ga G enb kk kans Ø s E e e e i S e v eien N Lærerakademiet te rg n dre Ol i e n e sv Mulelvsm.. s e H e st e b e r gv e i e n or f a r l t i k S n P ve n N K a l e e vi Sandviksboder k ra i n n d 585 ram i . Aad Gjelles gt. h Øvre S sv. r g e 7 n Sandviken Brygge s ve ls and yr den i a Ekrengaten vei Mulebk. viks Sophus sem j e t S Hotel ve Pi Breistølsveien an Ekrenbk. i hls Sk s b s e gate F r e n ATTRACTIONS SandviksPyttergr Mar Vahls gt. j e n e N.Hertzbergs gt. e i Sandvikens Gørbitz gt. Tartar gaten l F l ø y v e Endregårdsv. e i n Møllendal l v Endregår S n Welcome toL.Bjelkesgt. Bergen,Br The Gateway to the Fjords of Norway sykehus Sandv.torget tin e n Møllendal Sandviken veien Sandvikskirken i e F l s e o kapell Søndre Allmenningen eistølsveien n e Bakersm. Gjeble Pedersønsgt.Egedesgt. j Skansemyren n KALFARVEIEN HELLEVEIEN e ø n N n Til Strolling around old streets and alleyways Sandviks- l l s k j S v e i e n o r e Bompenger torggt. a F i i.sm. Brannst. S k. n ka sb Elvegt. V n Tonningsneset Eidsvåg s n d e Road Toll where people have lived for centuries is like a Ab salon d Kro eli nsebakke går Attføringsinst. Svineryggen Rosesm. v Beyers gate hn e Ska e n re v e Ole n i e n Johan Mohrs gate i ng aten Fløygt. e d Nils v n i s Garmannsgt. k sg l l Leitet s e E t l Old Bergen Museum - Helikopter- Skansegt. j fairy-tale. You will seeMåseskjæret higgledy-piggledy small S JØGAT t. v s a Gamle Bergen s s g F n . se Eides gt. E Edvard KrohnengenArbeidergt. d Claus Fasti ngsgt. n landingsplass d n n museum r Klimsgt. 7 e n e Fjellien e N å Skansen N skole Ulriken643 e i s Lungegårdsparken wooden houses, cobbled streets with stone R n Dahls gate Handelsgymn. ø l e g s ate Prof. l l La s g omsgt. Assistent- y e d d o r v a egå Pr Småskansen i F ø d r e n e n Lungeg.bk. s e l i M 6 12 r t Tor den skjolds gate a t t v e kirkegården n a Reipslager gt B r k R.Nordraaks gt. steps in the steepest parts and fl owers in every e H.Meyersgt. D.Kr Ladeg. s Jer v Blekev e k a L t h ate e . pp a E.Pontoppid.gt.Jørgens gt. veiten g yh . s Ca b St. Store d Heggebk. N S a Sandviken n Sør Blekebk. e Sjøfly- og u t ergela veien iv nbane bk. Byporten Å Sandviksboder g W ke k ohns gt. a g e window. s Hans k Bl Bispengsgaten SM S i helikopterhavn ri e Ø.Fjellsm. o e r Ø A n n v Telth.sm. Fjellgt. A . v Kystkultursenter H ekev 13 l P Elsesro a e Ø l n lø N d Rothaugen u H N.B . B.Meyersv . K Lungegårdsvann ge Langevn. sm. e H. s s Lindeb.sm. jeØ.Korsk.sm.ll s 585 E n g t. Stølesm. .F o Norges Fiskerimuseum v skole Baglergt St. smauet bbesm N Domkirken m Terminus e Stop at the Fish Market to mingle with the ry . r Asylpl. Z.Kaaes gt. V Nygårds- s Hunstad i K sk ill . s k Stølegaten S Steinkjellerbk. L e Øv E n Kristiansholm s J.Rolfsensgt.Bakkegt.N teink 2 reg Katedr. a W je H ve en Lambertsv. lle Chr.Krybbe . t. I skole i Wibergspl. Sandviken r N. a kute g Forst. sm. FløibanenVetrlidsallm. S v.v Hamburg.sm. E crowds. Visit the Aquarium and see the fi sh, Skutev.tv. y esenb.sm. t s . Det Hanseatiske H. tangen skolen Tverrgt. N Klingesm. skole l Kunst- S.Kl.sm. Finnegårdsgt. l u esm. e m N sjøbad Bakk n N.Kl.sm. Kong OscarsLepra- gt. høysk. Railway station l a n ie Stølen . e penguins, seals and even sharks at close range S e Nikolai Kong OscarsDomkirkegt. gate Nygt. K v Birkebeinergt. dskaien i k museet WC Lungegår Bøkkergt. s N. Nyhavn u ik S Helgesens gt.P sm. L. e t v Tanks ken e Bøkkersm. a ar P v Nikolaikirkeallm. M Kaigaten Landmarks vei v n n13 Thon H. KorskirkenN Badstustr. d in the exciting shark tunnel. i e d eie gt. skole Bibliotek Brannstasjon i k Skutev.gt.t viksv Øvregaten . Sko- BystasjonenByGarasjen a K Parking for s u Rosenkrantz H.Kjerulfsgt. t 10 t k Gr.sm. Ø.StrømkaienWC Ole e o S Mariakirken Leppsgt. o P H bus and truck n s v r . Rosenkrantz r Politi t. .Motzfeldtsgt. Bergen g Kroken First H.
Recommended publications
  • Dagliglivets Kulturminner S. 2–3 Digitalt Fortalt S. 8–9 Kulturminneløypa S
    Hele dette bilaget er en annonse fra Kultur- og kirkedepartementet og Miljøverndepartementet 2009SPORENE FRA FORTIDEN Dagliglivets kulturminner s. 2–3 Digitalt fortalt s. 8–9 Kulturminneløypa s. 20–21 HELE DETTEE BILAGET ER EN ANNONSE FRA KULTUR- OG KIRKEDEPARTEMENTET OG MILJØVERNDEPARTEMENTET Velkommen til Kulturminneåret Dagliglivets iljøverndepartementet og Kultur- og mange minner være knyttet til andre land Mkirkedepartementet ønsker velkom- og kontinenter. Polske, svenske og pakis- mmen til Kulturminneåret 2009. I år skal vi tanske bestemødre kan ha noe til felles, ssamle hele vår kulturarv til ett rike. Vi øn- men neppe kakeoppskriftene. Vi har derfor ssker å gi folk over hele landet opplevelser lansert temaet «Kulturminner på vandring» ggjennom mangfoldet av kulturminner som som en del av Kulturminneåret. kulturminner oomgir oss. I Kulturminneåret oppfordres du til å fi nne DDagliglivets kulturminner er hovedtema for ditt personlige kulturminne og dele din for- Kulturminner er mer enn stavkirker og historiske gjen- kkulturminneåret. Det er mye i vår hverdag telling med andre. Vi har alle noe å bidra stander. Det er alt som skaper vår felles hukommelse. ssom også kan være kulturminner. I bladet med. Det er særlig viktig at vi slipper til barn ppresenterer vi eksempler på kulturminner og unge fordi det er de som skal ta kulturar- Kulturminneåret 2009 skal trekke frem de nære og ssom kan vekke ettertanke. Kan en oljeplatt- ven med videre inn i fremtiden. kjære historiene slik at vi kan se mangfoldet i vår felles fform være et kulturminne? Kan en grabb fra een gravemaskin være et kulturminne? Frivillige organisasjoner gjør en uvurderlig kulturarv på mange nivåer.
    [Show full text]
  • Gro Kristiansen.Pdf
    KOORDINERENDE ENHET FOR HABILITERING OG REHABILITERING (KE) STYRKING AV KE I BERGEN KOMMUNE 24.oktober 2019 KOMPETENT | ÅPEN | PÅLITELIG | SAMFUNNSENGASJERT BERGEN KOMMUNE VIL: Tiltak 13: Etablere en synlig, velfungerende og tilgjengelig koordinerende enhet for habilitering og rehabilitering (KE). Tiltak 14: Utvikle et felles opplæringsprogram for kommunens ansatte om KE, individuell plan og koordinator, med særlig vekt på opplæring av koordinatorer. Felles for tre byrådsavdelinger BSBI, BBSI og BHO. Anita Brekke Røed, systemrådgiver koordinerende enhet for habilitering og rehabilitering (KE) Sentrale oppgaver for KE i kommunene • Sentral rolle i kommunens plan for habilitering og rehabilitering • Legge til rette for brukermedvirkning • Ha oversikt over tilbud innen habilitering og rehabilitering • Overordnet ansvar for IP og koordinator • Motta meldinger om behov for IP og koordinator (behov for langvarige og koordinerte tjenester) • Utarbeide rutiner for arbeidet med IP og koordinator • Oppnevning av koordinator • Kompetanseheving om IP og koordinator • Opplæring og veiledning av koordinatorer • Bidra til samarbeid på tvers av fagområder, nivåer og sektorer • Ivareta familieperspektivet • Sikre informasjon til befolkningen og samarbeidspartnere • Motta interne meldinger om mulig behov for habilitering og rehabilitering Koordinerende enhet – ledelsesforankret koordineringsarbeid BSBI BBSI BHO Koordinerende enheter (KE) En KE i hvert byområde Enhetsledere Systemrådgiver KE Systemkoordinator KE Deltagere i KE-møtene i fire byområder FYLLINGSDALEN/ LAKSVÅG FANA/ YTREBYGDA ARNA/ ÅSANE BERGENHUS/ ÅRSTAD Forvaltningsenheten Forvaltningsenheten Forvaltningsenheten Forvaltningsenheten Tjenester for hab/rehab Tjenester for hab/rehab Tjenester for hab/rehab Tjenester for hab/rehab Barne- og fam.tjenester Barne- og fam.tjenester Barne- og fam.tjenester Barne- og fam.tjenester Barnevern Barnevern Barnevern Barnevern Hjemmebaserte tjenester Hjemmebaserte tjenester Hjemmebaserte tjenester Hjemmebaserte tjenester Botjenester til utvhemmede Botjenester til utvh.
    [Show full text]
  • ERASMUS+ 2018/19: Studierendenmobilität Studium (SMS) Persönlicher Erfahrungsbericht
    Changing Lives. Opening Minds. ERASMUS+ 2018/19: Studierendenmobilität Studium (SMS) Persönlicher Erfahrungsbericht PERSÖNLICHE ANGABEN Nachname* Vorname* Studienfach Psychologie Angestrebter Studienabschluss an der Universität Ulm M.Sc. Der Aufenthalt erfolgte im 4. Fachsemester Auslandsstudienaufenthalt Von 01/19 bis 06/19 Gastland und Stadt Norwegen, Bergen Gasthochschule Universitetet i Bergen eMail-Adresse* EINVERSTÄNDNISERKLÄRUNG ZUR VERÖFFENTLICHUNG DES BERICHTS ja nein Dieser Bericht darf an interessierte Studierende der Universität Ulm weitergegeben werden Dieser Bericht darf auf der Internetseite des International Office der Universität Ulm veröffentlicht werden * Ich möchte, dass bei Veröffentlichung des Berichtes mein Name anonymisiert wird + keine E-Mail-Adresse * Ich möchte, dass bei der Weitergabe des Berichtes meine eMail-Adresse gelöscht wird Der Bericht sollte maximal 3 DIN A 4 Seiten lang sein (Deckblatt nicht mitgezählt). Dem Bericht dürfen bis zu 4 Bilder (jpg-Format) beigefügt werden (letzte Seite) Schrift: Arial 10 pt, Zeilenabstand: genau 14. Machen Sie insbesondere Angaben zu: Vorbereitung (Planung, Organisation und Bewerbung an der Gasthochschule) Unterkunft Studium an der Gasthochschule Alltag und Freizeit Fazit (beste und schlechteste Erfahrung) Bitte schicken Sie uns Ihren Bericht innerhalb eines Monats nach Studienende an der Gasthochschule im WORD-Format (keine PDF-Dateien oder andere Formate, da wir die Berichte vor der Veröffentlichung editieren) per eMail-Attachment an [email protected] Stand: 26.06..2016 / Ha ERASMUS+ SMS 2018/19 – Persönlicher Erfahrungsbericht Seite 1 von 6 Changing Lives. Opening Minds. Vorbereitung Nachdem ich mich während der International Week im November 2017 informiert hatte, begann die konkrete Planung mehr als ein Jahr vor Antritt des Auslandssemesters im Dezember 2017. Das Formular zur Bewerbung um einen Austauschplatz ist online verfügbar.
    [Show full text]
  • Fyllingsdalen
    SO L H A Gyldenpris EN U EN G D AL V D EI ÅR IPE E N N EG PL I Lyngbø R Damsgårdsfjellet Ø VR E R I P L E G ÅR N D E E G N AU I H E VE R ES AM Olsokfjellet D H EL J M AD Gravdalsfjellet R N N E O EI M N SV E AL N D EI S G ST IN V Melkeplassen L AU YL F KL Samdalen Espedalen Ravnefjellet Nipetjørna N EN O EI R D SV N G Æ N I SD L EN L A D Y L ÅR F S G E VE R E VR I L EN L Ø Ø M DEN GÅR ER Lauvstakken LL MØ Øvre Fyllingen KR O H N N E EN G EI E Storavatnet V Å D EI N R LU T SV D VES EN AL D S G Eikelifjellet N I L YL Løvstakken F Fyllingsdalen N E N E EN G L A R E D AU M U N I H J A T E . M A R E L V K G T . H U SI M S R A E O O H D R A W J T E T S KT T I S N N N SI Y C VES G A L K I L N EL D F S SEL VE S N E I VE J T ESV D S I EN R I R K I N Nedre Fyllingen G SG SI KT E AL N D H U A A U R G T E N T ER L Ø DAG HAMMARSKJÖLDS VEI R VÅS AS VE SE IEN L SPE Ø V L ÅS H AU BA G EN KK Lauvåsen EN BARLIVEIEN N T SE EB AS EPL BE G HEL VE N EB I E Helgeplasset BE N ST Ø L EN GEN SHAU BEN Sælensminde Søregarden EN G U A N DE AH ÅR N EG R N Dalen Ø H RO K RE ED T N I E EN I VE AR F I F O Oasen S L VE LKE T N VE U BE N T N R S N Teiknforklaring Y U A J Ø D J O G T SE T TES R Å H V KA JA EI R L M EI O N SÆ AR Sykkelveg, Gjennom grøntdrag O PEE E V G BR M L KR A U EN N S A TIN H VEI GS G S V N E EI I Sykkelveg, Ikkje tilrettelagt AN N T H N Hor dvi kne se t HOR DV IKN ES .
    [Show full text]
  • Iconographisk Post • Nordisk Tidskrift För Bildtolkning Nordic Review of Iconography Nr 1, 2021
    Iconographisk Post • Nordisk tidskrift för bildtolkning Nordic Review of Iconography Nr 1, 2021. issn 2323-5586 pp. 41–66. Elisabeth Andersen Iconographisk Post Elisabeth Andersen, art historian at the Norwegian Institute for Cultural Heritage Nordisk tidskrift för bildtolkning Research (NIKU), Oslo, Norway. Nordic Review of Iconography Email: [email protected] Svevende dåpsengler Nr 1, 2021 Flying Baptismal Angels innehåll / contents Abstract: Flying, or descending baptismal angels served as mobile sculptures and hung from the ceilings of churches, in the areas between altars and pulpits. The angels “came to life” during the Baptism service: by means of a special mechanism located in the at- Förord / Editorial 3 tic, they were made to descend before the eyes of the congregation, holding the font in Sebastian Selvén 7 one or both hands. The angels were carved in wood, often in human size, painted and “Går jag till sängs med tolv Guds änglar ...”: den judisk-kristna konsten gilded. Their hair and clothes were sculpted as fluttering in the wind while the wings att somna och avsomna i bild och bön were poised to flap. They started to appear in the middle of the 17th century in north Germany, and peaked in popularity in the 18th century, mainly around Saxony, Po- Elisabeth Andersen 41 merania and Prussia, Denmark, Sweden and Norway. Despite the marvel and fascina- Svevende dåpsengler tion of these animated angels, they also elicited feelings of discomfort, and sometimes even horror. Peter Gillgren 67 They could also be troublesome for the clergy and were therefore removed from Wendelius teckningar föreställande Esters historia.
    [Show full text]
  • Metodisme I Bergen
    Metodismen i Bergen 1879 –1914 Resultat av målretta, strategiske tiltak Eller svar på spørsmål i samtida? Thor Bernhard Tobiassen AVH502 – Masteravhandling (55ECTS) Master i teologi/metodisme Veileder: Professor Bengt T. Oftestad Det teologiske menighetsfakultet, Oslo våren Thor Bernhard Tobiassen Metodismen i Bergen 1879 - 1914 Resultatet av målretta strategiske tiltak eller svar på spørsmål i samtida? AVH502 – Masteravhandling (55ECTS) Master i teologi/metodisme Veileder: Professor Bengt T. Oftestad Det teologiske menighetsfakultet, Oslo våren 2008 Innhald I. Innleiing 5 A. Tema og grunngjeving for val av problemstilling 5 B. Problemformulering og avgrensing 5 C. Metode 6 D. kjelder 8 E. Anna forsking 9 F. Definisjonar 9 II. Bergen kring 1880 11 A. Kort demografi 11 1. Det bergenske folk 11 2. Yrke, klassedeling og busetjingsmønster 12 B. Straumdrag i norsk samtid 14 1. Demokratisering og modernisering. 14 2. Internasjonalisering 16 3. Pluralisme og voluntarisme 17 C. Den religiøse landskapen i Bergen kring 1878 18 1. Statskyrkja 18 2. Luthersk lekmannsarbeid og andre organisasjonar 19 3. Dissentarar 20 III. Metodismens ideologi, mål og strategiar 22 A. Metodistkirken i Norge fram til 1879 22 B. Mål og Ideologi 24 1. Mål 24 2. Ideologi 25 C. Metodismen til Bergen – medvite satsing? 26 1. Metodistkirken ville til Bergen 26 2. Planstyrte nyetableringar? 27 3. Det lokale grunnlaget 29 Familien Barratt 30 D. Kyrkja sin strategi 33 Lars Petersen 1854 - 1889 33 IV. Metodistar – Oppvekstvilkår, samfunnsklassar og rekruttering 35 A. Dei første metodistar – mobilitet? 36 1. By og land 36 2. Emigrasjon og anna flytting 37 3. Kyst og innland 39 Jens Johannessen (1855-1927) 40 B.
    [Show full text]
  • March–May 2019
    The magazine of the Anglican Chaplaincy in Norway MARCH–MAY 2019 Illustrations of Bergen landmarks by Evan Huang, Taiwan. See article inside (page 8). Top: St Mary’s Church (Mariakirken) Bottom: The Wharf (Bryggen) Who’s Who SENIOR CHAPLAIN The Revd Darren McCallig 22 69 22 14 c/o The British Embassy [email protected] ASSISTANT CHAPLAINS The Revd Peter Hogarth 51 55 54 88 [email protected] 48 60 40 61 The Revd Jan Jensen (locum chaplain, until 28 April) 94 86 26 04 Kongsgårdsgata 2, 7013 Trondheim [email protected] The Revd Kirk Weisz (locum chaplain) 41 43 13 21 Breistølen 40, 5034 Bergen [email protected] CHAPLAINCY SAFEGUARDING Sharon John [email protected] OFFICER (assistant safeguarding officers shown with this symbol) READERS IN TRONDHEIM Priscilla Beck 73 93 81 50 Susan J Boyd 72 58 52 69 READER IN BERGEN Iris Evans-Bjørnø 55 18 67 34 ARCHDEACONRY SYNOD Ingeborg Wörheide (Oslo) 66 80 81 36 REPRESENTATIVES Linda White (Trondheim) 48 20 01 95 Susan Gjerde (Bergen) 55 32 18 47 Rumi Achije (Stavanger) 96 83 71 93 CHAPLAINCY CHURCHWARDENS Gregory Norton, John Glazebrook [email protected] ASSISTANT CHURCHWARDENS Eirik Duerr (Bergen), Sarah Warner Vik (Trondheim) FORSTANDER Ingeborg Wörheide 66 80 81 36 OTHER COUNCIL MEMBERS Jill Almvang, Terry Bevan, Pamela Brooks, Hilde Chapman, Andrew Lane (Hon Sec), Mamae Wikiriwhi Sigrid Kvaal (Hon Treasurer) 22 46 07 53 YOUTH GROUP OSLO Anne-Grete Larsen YOUTH & CHILDREN STAVANGER Denise Johnson-Joakimsen [email protected] 95 28 23 88
    [Show full text]
  • Bergen Sentrum / Bergen City Centre
    Flø en Preklinisk y kk Nubbebakken ba ba inst. Alrek ne ue veie Ole Irgens vei llev n Be E39 Ole Irgens vei Breidalikkveien n Kjerringen ien eile ve dg Fjel Fløyen ls a lve yfjellet ien da t ien ø llve ve s gen l Fje al r Mulesvin i F K Christinegård ve le Å m am Ka G Nubbebakken re en n F rd rli KALVEDALSVEIEN nbakke j o a Fløe e N lf l a l Kalfaret K ien v e T Fløydalen rv e Beiteveien e lfa Mulen i r ien a i p Øv ve K e Breistølen p NIT far F n e al o t r u Skansemyren n n K m v Flølysvingene ie lie e r a Idrettsplass lve lfa n i l a n Persenbakken e e K s Fj vre Fløen v n Ø ei Gutenbergsveien Vindeggen Mule- lien Kirkegaten Hestebergveien Nordre Skansemyrveien far n smauet n al ie e K ve Møllendalsveien Skansemyren rd K r Mulebakken å alfa et Bergen sentrumSophus Pihls gate / B g rg Møllendal re Skansemyrveien re je istø d sb kapell v v. n r e ien ds ie Møllendalselven M ie Fløyve regår E Forskjønnelsen e Martin Vahls gate Tartargaten n End S Lagdegårdsen 585 ø n en n l Bergensykehjem City Centre S ei se Kalfaret l e k rv el e t Fjellveien Fjellvien an my rskjønn Grønneviksøren se Fo n Sandviks kirken a Gjeble Pedersøns gate n g Studentboliger d s . e d k i a r sb n å gård e l Brannst.
    [Show full text]
  • Rehabilitering Utenfor Institusjon Innsatsteam
    Hvordan ta kontakt: Du kan selv ta kontakt med oss, eller du kan be helsepersonell l (institusjon, fastlegen, ergo- f Tjenesten tilbys dagtid mandag til fysioterapitjenesten, hjemmesy- Rehabilitering t kepleien) å henvise til oss. Tje- fredag. Det er ingen egenandel på nesten er organisert under Ergo- utenfor tjenesten Rehabilitering utenfor in- og Fysioterapitjenestene i Ber- institusjon gen Kommune: stitusjon i henhold til lov om kom- munale helse og omsorgstjeneste. Arna / Åsane (base Åstveit): 53 03 51 50 / 40 90 64 57 Bergenhus /Årstad (base Engen): Den som søker helsehjelp kan på- 55 56 93 66 / 94 50 38 14 Innsatsteam - klage avgjørelsen dersom det gis av- Fana / Ytrebygda (base Nesttun): slag eller dersom det menes at rettig- 55 56 18 70 / 94 50 79 60 rehabilitering hetene ikke er oppfylt. Klage sendes Fyllingsdalen/ Laksevåg (base Fyllingsdalen): 53 03 30 09 / 94 50 38 15 til Helsetilsynet i fylket og klagen skal være skriftlig (jfr. Lov om pasi- E-post: entrettigheter § 7-2). innsatsteam-rehabilitering@ bergen.kommune.no Rehabilitering utenfor institusjon Oppfølgingsperioden er tverrfaglig og Et ønske om endring innen funksjon, Innsatsteam-rehabilitering gir tjenes- aktivitet og/ eller deltakelse kan være ter til deg som nylig eller innen siste individuelt tilpasset og kan inneholde: utgangspunkt for rehabilitering. år, har fått påvist et hjerneslag eller Kartlegging av funksjon en lett/moderat traumatisk hodeska- Dine mål står sentralt i rehabilite- de. Målrettet trening ringsforløpet. Innsatsteam-rehabilitering er et tverr- Veiledning til egentrening og aktivitet faglig team bestående av fysiotera- peut, ergoterapeut og sykepleier. Samtale, mestring og motivasjon Egentrening og egeninnsats er viktig Oppfølgingen fra Innsatsteam– reha- for å få en god rehabiliteringsprosess.
    [Show full text]
  • Taosrewrite FINAL New Title Cover
    Authenticity and Architecture Representation and Reconstruction in Context Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan Tilburg University, op gezag van de rector magnificus, prof. dr. Ph. Eijlander, in het openbaar te verdedigen ten overstaan van een door het college voor promoties aangewezen commissie in de Ruth First zaal van de Universiteit op maandag 10 november 2014 om 10.15 uur door Robert Curtis Anderson geboren op 5 april 1966 te Brooklyn, New York, USA Promotores: prof. dr. K. Gergen prof. dr. A. de Ruijter Overige leden van de Promotiecommissie: prof. dr. V. Aebischer prof. dr. E. Todorova dr. J. Lannamann dr. J. Storch 2 Robert Curtis Anderson Authenticity and Architecture Representation and Reconstruction in Context 3 Cover Images (top to bottom): Fantoft Stave Church, Bergen, Norway photo by author Ise Shrine Secondary Building, Ise-shi, Japan photo by author King Håkon’s Hall, Bergen, Norway photo by author Kazan Cathedral, Moscow, Russia photo by author Walter Gropius House, Lincoln, Massachusetts, US photo by Mark Cohn, taken from: UPenn Almanac, www.upenn.edu/almanac/volumes 4 Table of Contents Abstract Preface 1 Grand Narratives and Authenticity 2 The Social Construction of Architecture 3 Authenticity, Memory, and Truth 4 Cultural Tourism, Conservation Practices, and Authenticity 5 Authenticity, Appropriation, Copies, and Replicas 6 Authenticity Reconstructed: the Fantoft Stave Church, Bergen, Norway 7 Renewed Authenticity: the Ise Shrines (Geku and Naiku), Ise-shi, Japan 8 Concluding Discussion Appendix I, II, and III I: The Venice Charter, 1964 II: The Nara Document on Authenticity, 1994 III: Convention for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage, 2003 Bibliography Acknowledgments 5 6 Abstract Architecture is about aging well, about precision and authenticity.1 - Annabelle Selldorf, architect Throughout human history, due to war, violence, natural catastrophes, deterioration, weathering, social mores, and neglect, the cultural meanings of various architectural structures have been altered.
    [Show full text]
  • 2015 Programme Bergen International Festival
    BERGEN 27 MAY — 10 JUNE 2015 2015 PROGRAMME BERGEN INTERNATIONAL MORE INFO: WWW.FIB.NO FESTIVAL PREFACE BERGEN INTERNATIONAL 003 FESTIVAL 2015 Love Enigmas Love is a perpetually fascinating theme in the Together with our collaborators we aim to world of art. The most enigmatic of our emotions, create a many-splendoured festival – in the it brings us joy when we experience it set to music, truest sense of the word – impacting the lives of AN OPEN INVITATION recounted in literature or staged in the theatre, in our audiences in unique and unmissable ways, dance and in film. We enjoy it because art presents both in venues in the city centre, the composers’ TO VISIT OUR 24-HOUR us with mirror images of ourselves and of the most homes and elsewhere in the region. important driving forces in our lives. OPEN BANK The Bergen International Festival is an event Like a whirling maelstrom love can embrace in which artists from all over the world want ON 5-6 JUNE 2015 us and suck us in and down into the undertow to participate, and they are attracted to the with unforeseeable consequences. Love unites playfulness, creativity and tantalizing energy high and low, selfishness and selflessness, self- of the festival. The Bergen International Festival Experience Bergen International Festival at affirmation and self-denial, and carries us with is synonymous with a high level of energy and our branch at Torgallmenningen 2. There will equal portions of blindness and ruthlessness a zest for life and art. Like an explorer, it is be activities and mini-concerts for children into the embrace of the waterfall, where its unafraid, yet approachable at the same time.
    [Show full text]
  • Asen (Aasen) Family Norway Get Together
    Asen (Aasen) Family Norway Get Together August 18- 28, 2014 INCLUDED IN YOUR TOUR: 4-Seasons Vacations Tour Director, Sue Barber Tour of Oslo, Cider Tour, Norwegian Glacier Roundtrip Iceland Air flights, Minneapolis to Oslo Museum, Maihaugen Open Air Museum 9 Nights Hotel Accommodations Norway in a Nutshell tour 17 Meals: 9 breakfasts, 8 dinners Ferry Crossings Deluxe motor coach in Norway Visit family farms near Hurdal, Numedal and Baggage handling at hotels (1 bag per person) Hol-Hallingdal Roundtrip motor coach from Albert Lea to the Norwegian Tour Manager, Oslo to end of tour Airport All taxes and gratuities for Norwegian Guide and coach driver after Oslo DAY 1 MONDAY Depart via Iceland Air for Oslo, Norway via a brief stop in Iceland. DAY 2 TUESDAY (D) Welcome to Oslo, Norway! This Northern European capital city is located on a 60 mile fjord on the country’s southeastern coast. Be prepared for its beauty as the city is surrounded by pine covered islands and high hills on three of its sides. After you land in the international airport, you will be greeted by your airport assistant and motor coach. Transfer to your hotel and enjoy a welcome dinner as you conclude your first day in Norway. RADISSON BLU SCANDINAVIA HOTEL OSLO (2 nights) DAY 3 WEDNESDAY (B) Enjoy breakfast at the hotel then meet with a coach and local guide as you embark on a 3 hour sightseeing tour of the city. You will visit the National Viking Museum. It contains authentic Viking Longships which date back to 800AD! Next, check out the Vigeland Sculpture Arrangements as you tour the Frogner Park.
    [Show full text]