ISSN - 0864-0033 AÑO LIX 2020 No. 465

Más cerca de la Trump renueva el Unificación monetaria, vacuna/ bloqueo/ necesidad inaplazable/ Closer to the Trump renews the Currency unification, vaccine blockade an urgent need Pág 9 Pág 12 Pág 16

SUMARIO Soberana-01, esperanza Unificación monetaria, 06 desde Latinoamérica y 16 necesidad impostergable el Caribe / Soberana-01, / Currency unification, PRESIDENTE / PRESIDENT hope from Latin America an urgent need LUIS ENRIQUE GONZÁLEZ and the Caribbean VICEPRESIDENTA EDITORIAL / EDITORIAL VICEPRESIDENT Más kits para identificar LIANET ARIAS SOSA Seis décadas en defensa el SARS-CoV-2 / More kits DIRECTORA EDITORIAL / 09 de la Revolución / Six 20 EDITORIAL DIRECTOR decades in defense to identify SARS-CoV-2 MARIELA PÉREZ VALENZUELA of the Revolution EDITOR JORGE PETINAUD MARTÍNEZ Viengsay Valdés, DIRECCIÓN DE ARTE / 24 símbolo de cubanía ART DIRECTION ANATHAIS RODRÍGUEZ SOTO / Viengsay Valdés, a

DISEÑO Y REALIZACIÓN / symbol of Cuban spirit DESIGN AND REALIZATION DAYMÍ AGUILAR Y FERNANDO TITO

CORRECCIÓN / PROOFREADING JOSÉ REINOSO

TRADUCTOR / TRANSLATOR DAMIAN DONÉSTEVEZ

REDACCIÓN / ADDRESS Calle 21 No. 406, El Vedado, La Habana 4, Cuba. Tel.: 7 832 1495 y 7 832 3578. [email protected] www.cubarevista.prensa-latina.cu De un plumazo, Trump VENTAS Y PUBLICIDAD / 12 renueva el bloqueo/ SALES AND ADVERTISING With a stroke of the pen, Jardines del Rey, turismo ERNESTO LÓPEZ ALONSO 28 higiénico y seguro [email protected] Trump renews blockade 21 No. 2, El Vedado, La Habana / Jardines del Rey, Tel: 7 830 8319 y 7 830 1744 hygienic and safe tourism

FOTO DE PORTADA: PRENSA LATINA Y RADIO REBELDE EDICIÓN: FERNANDO TITO

ISSN - 0864-0033 SUMMARY Geominsal expande Sin poner en peligro 31 cartera de inversiones 50 la salud / Without / Geominsal expands endangering health investment portfolio

Los complejos Versos 34 sencillos de José Martí / José Martí’s complex Simple Verses

Habanos marca el paso en 38 exportaciones / Habanos sets the pace in exports Una nueva perla del 52 ajedrez para damas / A new pearl of Ahorrar sin dejar de chess for women 42 producir / Saving while producing 58 Desarrollo territorial, Letra viva / 44 economía más eficiente/ Good Literature Territorial development, a more efficient economy Agenda

Rubén Darío Salazar y Música-Discos / 47 Zenén Calero, Premios Music-Albums Nacionales de Teatro / Curiosidades olímpicas Rubén Darío Salazar and 55 de glorias deportivas Buena Mesa / Zenén Calero: National / Olympic curiosities Good Food Theater Award winners of Cuban glories Soberana-01, esperanza desde Latinoamérica y el Caribe

||POR/BY José Castañeda Torres “Se trata de países desarrollados -subrayó el líder cien- tífico-, conectados a multinacionales, y Cuba es el pri- a humanidad interpretó como un mensaje de mero de Latinoamérica y el Caribe en alcanzar este re- esperanza desde América Latina y el Caribe el sultado, una nación pobre en recursos económicos, Linicio, el 24 de agosto del año en curso, de la pri- pero grande de espíritu, y esa es la razón por la cual mera etapa de los ensayos clínicos de Soberana-01, estamos en ese grupo”. candidato vacunal cubano contra la Covid-19. Explicó que para avanzar resultó muy estimulante “Hay más de 200 candidatos en desarrollo en el una reunión sostenida el 19 de mayo con el presiden- mundo, y con este solamente 30 lograron ya la apro- te de la República, Miguel Díaz-Canel, en la cual se bación para iniciar ensayos clínicos”, aseguró el doc- resaltó la importancia de lograr un inmunizador es- tor Vicente Vérez, director general del Instituto Finlay pecífico cubano para tener soberanía, de ahí el nom- de Vacunas (IFV), en relación con la aplicación del bre en el que investigadores y pueblo coincidieron. compuesto a 676 voluntarios en dos etapas, cuyos resultados estarán disponibles a inicios de 2021. Los especialistas señalan que una vacuna requiere de varias etapas a partir del desarrollo farmacéuti- Vérez afirmó que se trata de un hito importante por- co, productivo, de ensayos en animales y de toxi- que los científicos de la mayor de las Antillas cumplie- cidad. ron todos los requisitos a pesar de acelerar el tiempo. Los sistemas regulatorios a nivel mundial ha simpli- Según el experto, China aparece como la nación que ficado este grupo de pasos ante el azote de la Co- tiene más candidatos, seguida por Estados Unidos, vid-19, con el objetivo de acortar los tiempos frente Gran Bretaña, Rusia, Alemania y algunos otros como a la pandemia sin restar importancia a cada uno de Australia y Japón. ellos desde el punto de vista de la seguridad.

6 “Tenemos que vencer una fase 1 de ensayos clínicos, que demuestra la seguridad en la vacuna, con un nú- mero pequeño de voluntarios (676); después pasamos a una fase dos, con una cifra más grande de sujetos en los cuales se ve si la vacuna tiene la capacidad de inducir la respuesta inmune necesaria”, explicó.

Posteriormente, será necesaria una tercera etapa, en la cual aunque se sepa de la existencia de una res- puesta inmune que se supone podrá evitar la enfer- medad, resultará imprescindible demostrar la efica- cia en la prevención.

“Ese es el camino que hay que recorrer, ya logramos vencer el primer escalón, algo muy importante en El ensayo clínico avanza satisfactoriamente con los primeros tres meses”, consideró. voluntarios vacunados. | FOTOS/PHOTOS_Internet

REGULACIONES ADAPTADAS multinacionales privadas, pero también mucho co- Ante la agresividad global de la pandemia, el sistema nocimiento público”. regulatorio mundial tuvo que adaptarse de una mane- ra tal al problema, que permitió cambios para acor- En este contexto, fueron creados sistemas especia- tar los plazos de desarrollo de un inmunizador, con les que posibilitaron el acceso gratuito a esos sabe- la premisa de mantener los elementos principales de res oficiales, o sea, el mundo científico se enfrentó seguridad. de una manera diferente a la enfermedad para ace- lerar el desarrollo de esta tecnología. De la capacidad de comprender esto, según Vérez, dependía estar en condiciones de producir una va- Todo esto permitió a los investigadores cubanos de- cuna rápidamente, entendiendo qué se debía hacer, finir que el proceso de entrada del virus a la célula qué mantener y qué aprovechar de otros inmuniza- para colonizarla tenía como base un pequeño frag- dores ya existentes. mento de la proteína conocida como RBD, “que ter- mina funcionando como la llave con la que el virus “La percepción que tenemos como científicos -in- abre la cerradura de la célula humana a la cual él tie- dicó- es que no ha habido una ocasión en la cual ne que entrar para poderse reproducir”, explicó Vé- la humanidad haya generado tanto conocimien- rez en lenguaje comunicacional. to científico en un período tan corto, el de las Conocido ese mecanismo, fue posible tomar esa “llave”, producirla en otra célula mediante biotecno- logía y utilizarla en combinación con la vacuna cuba- na contra la meningitis meningocócica, con más de 30 años de uso, probada en diversos grupos etarios y cuya seguridad resulta indiscutible.

“La idea fue concebir una vacuna basada en pla- taformas existentes para acortar tiempos”, detalló, por su parte, la directora de investigaciones del IFV, doctora Dagmar García.

Al explicar el éxito del proyecto en solo tres meses, el doctor Yuri Valdés, director adjunto del IFV, en tan- to, comentó que ello se concretó porque su trayecto- ria tuvo como fundamento cuatro pilares.

El doctor Vicente Vérez, director general del Instituto Finlay de En primer lugar, entre diferentes apuestas científicas Vacunas (IFV), destacó que Cuba es el primer país de América el equipo identificó la proteína RBD como antígeno Latina que inicia un ensayo clínico con un inmunizador nacional. principal para este proyecto, y al propio tiempo la

7 combinó con una plataforma nacional segura y pro- bada durante más de tres décadas.

También constituyeron soportes trascendentales la gestión del conocimiento en tiempo real, método que significó un verdadero desafío para la comuni- dad científica del IFV en este trabajo, articulado con el Centro de Inmunología Molecular, la Universidad de La Habana, el apoyo del grupo empresarial Bio- CubaFarma y otras instituciones de biotecnología del país. Finalmente, un aval incuestionable acerca del rigor científico de cada paso en la creación de este producto innovador resultó el permiso para los ensayos emitido por el Centro para el Control Esta- De los más de 200 candidatos en desarrollo en el mundo, tal de Medicamentos, Equipos y Dispositivos Médi- con Soberana-01 solamente suman 30 los que ya cos de Cuba. ◊ lograron la aprobación para iniciar ensayos clínicos. Soberana-01, hope from Latin America and the Caribbean

umankind has interpreted as have already achieved approval for Caribbean island met all Ha message of hope from Latin beginning clinical trials,” assured the requirements despite America and the Caribbean the Dr. Vicente Vérez, General Director speeding up time. beginning on August 24, this year, of the Instituto Finlay de Vacunas of the first stage of clinical trials (IFV), concerning the application According to the expert, of Soberana-01, a Cuban vaccine of the candidate in 676 volunteers China is the country with most candidate against Covid-19. on two stages, whose results candidates, followed by the will be available in early 2021. United States, Great Britain, “There are more than 200 Russia, Germany and some candidates in development in the Vérez said that it’s a milestone others like Australia and Japan. world, and with this one, only 30 because scientists from the “They are developed countries, the scientific leader highlighted, connected to transnationals, and Cuba is the first country in Latin America and the Caribbean in reaching such a result, a poor nation in terms of economic resources, but great in spirits, and that is the reason why we are in this group.”

He explained that, with the aim of moving forward, very encouraging was a meeting held on May 19 with the President of the Republic, Miguel Díaz-Canel, in which they highlighted how important it was to develop a specifically Cuban immunizer in order to have sovereignty, hence its name on which researchers and the people coincided. ◊

8 Seis décadas en defensa de la Revolución

invasión de la brigada mercenaria dirigida y financiada por la Agen- cia Central de Inteligencia, derro- tada en Playa Girón.

Convertidos hoy en la mayor or- ganización nacional no guberna- mental con más de siete millones de miembros, los CDR quedaron constituidos en los barrios y co- munidades como una célula in- tegrada por trabajadores manua- les e intelectuales, campesinos, amas de casa y todos los ciuda- danos dispuestos a defender las conquistas populares.

Con el paso del tiempo, la iniciati- El líder de la Revolución cubana, Fidel Castro, en el acto central por el va de Fidel se concretó en una es- Aniversario 50 de la fundación de los CDR. FOTO/PHOTO Prensa Latina tructura presente en cada cuadra, municipio, provincia y con una Di- rección Nacional. ||POR/BY Nelson Domínguez y misma noche, nacieron los prime- Enrique Cecilia Martínez ros Comités de Defensa de la Re- VIGILANCIA Y NUEVOS OBJETIVOS volución (CDR), que apenas seis Sin perder la razón de ser de apo- nte la detonación de una meses y varios días después neu- yar con su vigilancia en la preser- bomba en La Habana la tralizaron a la quinta columna que vación de la seguridad y el orden Anoche del 28 de septiem- dentro del país pretendía apoyar la interior, los miembros de los CDR bre de 1960 por elementos te- rroristas al servicio de Estados Unidos, el millón de personas con- gregadas en torno al entonces Pa- lacio Presidencial para escuchar el discurso del líder histórico de la Revolución, Fidel Castro, reaccio- nó con vivas al proceso iniciado el 1 de enero de 1959.

“Vamos a establecer un sistema de vigilancia revolucionaria co- lectiva, están jugando con el pue- blo y no saben todavía quién es el pueblo; están jugando con el pue- blo y no saben la tremenda fuerza que hay en el pueblo”, aseguró de inmediato, tomando la iniciativa, el fundador del Ejército Rebelde y primer ministro a la sazón. Los CDR, los médicos y enfermeras/os de la familia son los encargados de incentivar en las comunidades la integración de nuestros donantes voluntarios de sangre. FOTO/PHOTO La calle Al término de la alocución, esa

9 Durante 60 años el apoyo a la Revolución distingue a la mayor organización de masas del país. FOTO/PHOTO Prensa Latina asumieron otras responsabilida- recuperación y acopio de mate- vacunas de males contagiosos des en el transcurso de estos 60 rias primas. como la poliomielitis, la meningi- años. tis meningocócica y otras plagas”, “En particular, constituye un moti- declaró a Cuba Internacional Ol- Resaltan entre esas tareas la vo de orgullo el respaldo al siste- ga Molinet, presidenta fundadora limpieza y embellecimiento de ma nacional de salud pública en el del CDR número 13 Josué País, del áreas colectivas en trabajos vo- cual los cederistas hemos contri- municipio de Boyeros, quien a los luntarios, donaciones de sangre, buido a la erradicación mediante 93 años permanece en ese cargo.

A propósito de la actual pandemia, la organización desempeña una función importante como parte de los grupos de trabajo que en barrios y otras comunidades implementan el plan de acción para combatir las indisciplinas sociales, el acapara- miento, la especulación, los delitos económicos y otras corruptelas.

Asimismo, a seis décadas de su fundación, los CDR ejercen la so- lidaridad en el auxilio a los adul- tos mayores, las embarazadas, los discapacitados y otros vecinos, quienes ven limitadas sus posibi- Jóvenes cederistas de los Destacamentos Aniversario 60 apoyan en la lidades en medio del aislamiento y producción de alimentos en patios y parcelas. FOTO/PHOTO Granma el distanciamiento social que im- pone la Covid-19. ◊

10 Gerardo Hernández, nuevo coordinador nacional de los CDR, explicó recientemente que la jornada, aunque diferente, comprende la entrega de los premios del Barrio 2020; la celebración de trabajos voluntarios para impulsar el movimiento de la agricultura urbana, suburbana y familiar; la exposición Nuestro Fidel en el museo 28 de septiembre; jornadas de donaciones voluntarias de sangre y la colocación de la placa Combatientes por la vida en las viviendas de colaboradores cubanos de la

FOTO/PHOTO ACN salud, entre otras iniciativas.

country attempted to support the invasion of the mercenary brigade, led and financed by the Central Six decades in defense Intelligence Agency, defeated at Playa Girón. Turned into the largest national non-governmental organization with more than seven million members, the CDR’s were set up in neighborhoods and of the Revolution communities as basic structures made up of manual and intellectual workers, peasants, housewives, and all citizens willing to defend the people’s gains. hen a bomb went off in Havana on the night Wof September 28th, 1960, planted by terrorists Without losing their raison d’étre of supporting, at the service of the United States, the million with their surveillance, the preservation of people gathered around the Presidential Palace domestic security and order, CDR members to listen to the speech by the Cuban Revolution’s assumed other responsibilities throughout historical leader, Fidel Castro, reacted with cheers these 60 years, such as making more to the process begun on January 1, 1959. beautiful common areas through voluntary work, blood donations and recycling. “We are going to establish a network of collective revolutionary surveillance, they are playing with the The organization is currently part of work groups people and don’t yet know who the people are …,” that in neighborhoods and other communities suddenly assured, taking the initiative, the founder put forward the action plan to fight social of the Rebel Army and Prime Minister at the time. indiscipline, hoarding and economic crime.

At the end of his address, the same night, The CDR’s exercise solidarity in helping the the first Committees for the Defense of the elderly, pregnant women, disabled people and Revolution (CDR’s) were born; six months later other neighbors who see their possibilities limited they neutralized the fifth column that within the amid the isolation imposed by Covid-19. ◊

11 CUBA De un plumazo, Trump renueva el bloqueo

||POR/BY Orlando Oramas León

e un plumazo el presidente Donald Trump re- novó por otro año la llamada Ley de Comer- Dcio con el Enemigo, un estatuto de 1917, pe- ro que desde hace seis décadas sustenta el bloqueo económico, financiero y comercial contra Cuba.

“Decidí que es de interés nacional de EE.UU. exten- der estas medidas contra Cuba por un año”, dice el comunicado de la Casa Blanca.

Además, el mandatario amplió sus poderes para otorgarse libertad de acción en cuanto al cumpli- miento del cerco a Cuba y respecto a la emisión de permisos para transacciones individuales.

Desde 1962, cuando el presidente John Kennedy apeló a la referida ley para imponer el bloqueo a la mayor de las Antillas, 10 gobernantes consiguientes renovaron la legislación año por año.

No hay entonces nada extraño en que Trump vol- viera a hacerlo, en particular cuando su admi- nistración arrecia la hostilidad contra La Habana con la imposición de sanciones que suman un lar- go listado de más de 200 disposiciones dirigidas a asfixiar la economía cubana. Ello cuando la isla caribeña enfrenta los embates de la Covid-19, en condiciones difíciles marcadas por el bloqueo es- Donald Trump extendió por un año más la vigencia tadounidense que le impide acceder a medicamen- de la ley que establece la base del bloqueo. tos, insumos y equipos, incluidos los ventiladores

12 Claro que tales números están por debajo a estas alturas, sobre todo porque Cuba decidió presentar más adelante su informe anual ante las afectaciones provocadas por la pandemia en el funcionamiento de la Organización de Naciones Unidas.

No obstante, a las puertas del próximo período de sesiones de la Asamblea General, el organismo mun- dial cuenta hoy con una resolución que expresa, en- tre otros puntos, el rechazo a medidas coercitivas unilaterales, a propuesta de Cuba.

Si bien Estados Unidos e Israel protestaron, la reso- lución sobre el impacto de la Covid-19 fue muy bien acogida por la Asamblea.

La representación cubana, en nombre de otras 20 delegaciones, presentó esa enmienda basada en el lenguaje de la Agenda 2030, que rechaza la promul- gación y aplicación de medidas coercitivas unilatera- La Ley de Comercio con el Enemigo se propone aislar a Cuba. les, e insta a su eliminación. ◊ pulmonares utilizados para la respiración asistida a Cuba es hoy el único país para el los enfermos graves. cual está vigente esta legislación.

Más aun, Estados Unidos inició una cruzada de des- calificación a la cooperación médica internacional practicada por Cuba, que envió brigadas sanitarias a decenas de países que solicitaron su concurso para enfrentar la pandemia.

De la anterior ocasión en que Trump renovó la Ley de Comercio con el Enemigo, Washington arreció la persecución financiera y proscribió a empresas cu- banas encargadas de la compra de combustibles.

Además, prohibió los vuelos charter y restringió los comerciales solo al Aeropuerto Internacional José Martí, con evidentes afectaciones a los cubanoame- ricanos y las familias en la isla.

Por ese camino prácticamente impidió los llamados con- tactos “pueblo a pueblo”, por los cuales representantes de la cultura, la ciencia, el arte, el deporte y otros secto- res de ambos países construían una relación alternativa.

Desde abril de 2018 hasta marzo de 2019 el bloqueo causó pérdidas a Cuba en el orden de los cuatro mil 343,6 millones de dólares, según un informe presen- tado por La Habana ante la Asamblea General de la ONU el año anterior. Hasta esa fecha, y a precios co- La nación antillana produce sus propios ventiladores rrientes, los daños acumulados durante casi 60 años pulmonares ante la imposibilidad de importarlos a causa de la aplicación de esa política alcanzan la cifra de de la criminal medida. FOTO/PHOTO Cneuro 138 mil 843,4 millones de dólares.

13 Estados Unidos ejecuta una cruzada de descalificación a la cooperación médica internacional practicada por la isla. FOTOS/PHOTOS Internet

1917, which for six decades has sustained the trade, With a stroke of the pen, financial and economic blockade against Cuba. “I decided that it is in the national interest of the United States to extend these measures against Cuba Trump renews blockade for a year,” says the White House communiqué. In addition, the president expanded his powers ith a stroke of a pen President Donald Trump to grant himself freedom of action in terms of Wrenewed for another year the so called Trading compliance with the siege of Cuba and regarding with the Enemy Act, a piece of legislation dating from the issuance of permits for individual transactions.

Since 1962, when President John Kenney appealed to the aforementioned law to impose the blockade of the Caribbean island, 10 subsequent rulers renewed the piece of legislation year after year.

There is nothing strange about Trump doing it again, particularly when his administration is increasing its hostility against Havana with the imposition of sanctions that add up to a long list of more than 200 provisions aimed at strangling the Cuban economy.

That occurs when the Caribbean island faces the consequences of Covid-19 in difficult conditions marked by the blockade that prevents it from accessing medicines, supplies and equipment, including lung ventilators used in assisted respiration of seriously ill patients.

Even more, the United States began a crusade to disqualify international medical cooperation practiced by Cuba, which has sent health brigades to dozens of countries which requested its assistance to face the pandemic. ◊

14

UNIFICACIÓN MONETARIA Necesidad impostergable ||POR/BY Alberto Corona

ese a las adversas circunstancias en las que se mueve la economía cubana, el Gobierno es Pconsciente de la urgencia existente para poner fin a la dualidad monetaria que lastra el desarrollo de las fuerzas productivas del país.

Este tema recobró relevancia en las últimas sema- nas, luego que las autoridades insistieran en la ne- cesidad impostergable de ese objetivo para el reor- denamiento monetario, cambiario y crediticio de la nación, inmersa en la ejecución de una nueva estra- tegia socioeconómica dirigida a impulsar el desarro- llo y hacer frente a la crisis generada por la Covid-19.

No obstante, si bien los expertos coinciden en que ello De esa manera, las condiciones excepcionales por constituye una condición urgente y necesaria, no es las cuales transita el sector económico suponen un suficiente para destrabar y actualizar la economía, se- reto para las autoridades locales, a la hora de elimi- veramente golpeada a causa del recrudecimiento del nar las distorsiones provocadas por la dualidad mo- bloqueo económico, comercial y financiero impuesto netaria y cambiaria, y atemperar su impacto en la por Estados Unidos desde hace más de medio siglo. vida nacional en todos los órdenes.

La unificación monetaria y cambiaria es una Al abordar este tema en la prensa nacional, Yolanda necesidad urgente. FOTO/PHOTO Internet García, directora de Estudios Económicos del Ban- co Central de Cuba (BCC), sostuvo que no se deben soslayar el contexto actual con el impacto de la pan- demia, la intensificación del bloqueo y los orígenes de la dualidad.

En ese sentido recordó que en los años 90 del pasa- do siglo la extinción de la Unión de Repúblicas So- cialistas Soviéticas y la desintegración del campo so- cialista golpearon con dureza a la nación caribeña. Entre 1989 y 1993, el Producto Interno Bruto (PIB) registró una caída de casi un 35 por ciento; el consu- mo de combustible disminuyó a menos de la mitad, y el comercio exterior se redujo en más de un 80 por ciento, puntualizó.

16 retirada del dólar de la circulación y se sustituyó por el CUC (Peso Convertible). Desde ese momento en la comercialización de productos en el territorio coexis- tían las dos monedas nacionales, el peso cubano y el convertible; se estableció así una dualidad monetaria.

UNIFICACIÓN PARA EL ORDENAMIENTO MONETARIO. A partir de los Lineamientos del VI Congreso del Par- tido Comunista de Cuba, en 2011 se orientó la uni- De izquierda a derecha, los especialistas del BCC Yolanda García, ficación como parte del proceso de ordenamiento Ian Pedro Carbonell y Karina Cruz, explican los antecedentes monetario en la nación. históricos de la dualidad monetaria. FOTO/PHOTO Granma Para el especialista de la Dirección General de Políticas Económicas del BCC, Ian Pedro Carbonell, el fenóme- Paralelo a ello, añadió, el reforzamiento del cerco no de la dualidad tiene en la actualidad problemas sub- económico a la isla por la Casa Blanca agravó el desa- yacentes que deben solucionarse con prontitud. bastecimiento de productos en los mercados minoris- tas y desató fuertes desequilibrios monetarios. Al respecto, Carbonell -citado por el diario Granma- re- fiere: “La dualidad monetaria en sí, y la cambiaria, que Así, el peso cubano (CUP) perdió su poder adquisiti- establece tipos de cambio diferentes entre las mone- vo y sus funciones como medio de cambio, reserva das nacionales, y entre ellas y las divisas extranjeras, de valor y unidad de cuenta, al tiempo que facilitó las lo cual genera distorsiones en el sector empresarial y condiciones para una dolarización de facto, manifes- en la forma en que la población interactúa”. tada en el mercado informal. A su vez, la también técnica del BCC Karina Cruz opi- Esta situación llevó al país a diseñar medidas para nó que un entorno ideal para el reordenamiento mo- reactivar la economía, reinsertarla en el mercado in- netario en la estabilidad de la moneda nacional, debe ternacional y atender los importantes desequilibrios darse bajo la premisa de garantizar los procesos de macroeconómicos. emisión de dinero en correspondencia con la evolu- ción de la economía real o productiva. No obstante, García subrayó que la dolarización nun- ca alcanzó la totalidad de la economía, pues los sa- Llegado el día cero, el peso cubano (CUP) –la mo- larios, los servicios, la seguridad y asistencia social, neda que quedará en circulación- se devaluará, pe- entre otras actividades, prosiguieron en pesos cu- ro se acercará de manera real a una tasa de cambio banos. reconocida frente a las divisas internacionales y ha- brá mayor claridad y transparencia en las transac- Posteriormente, en 2003 y 2004, el nivel de recupe- ciones y sobre la actividad empresarial y productiva ración económica alcanzado permitió el inicio de la de Cuba.◊ Tipos de monedas

Identifica los CUC que tienen respaldo en divisa. CUP CUC CLC Solamente funciona en peso cubano peso convertible el sistema empresarial

25 CUP =1 CUC para la población Tipos de cambios 1 CUC= 1 CUP= 1 USD para las personas jurídicas

17 Upon dealing with the issue, the specialist from the Economic Policies General Division of the Cuban Central Bank (BCC), Ian Pedro Carbonell, quoted by Granma daily, refers to the currency duality itself, and currency exchange duality, which Urgent need set different rates between the national currencies, and between them and foreign currencies, which generates distortions in the business sector and in the way the population interacts.

At the same time, BCC expert Karina Cruz pointed out that an ideal setting for the monetary rearrangement aimed at stabilizing the national currency must be given under the premise of guaranteeing money issuing processes in line with the evolution of the real and productive economy.

On day zero, the Cuban peso (CUP) - the currency that will remain in circulation - will devalue, but will get really close to a recognized exchange rate against the foreign currencies and there will be more clarity in transactions and in business and productive activity in the country. ◊

Concluir ese proceso permitirá mayor transparencia en las transacciones y sobre la actividad empresarial y productiva. FOTO/PHOTO Internet

espite the adverse circumstances in Dwhich the Cuban economy develops, the government is aware of the urgent need to put an end to the currency duality that weighs on the development of the country’s productive forces.

The issue regained momentum in the last few weeks, after authorities insisted on the urgent necessity to take action in that direction for the monetary, currency exchange and credit reorganization of the nation, involved in the implementation of a new socioeconomic strategy aimed at boosting development and facing the crisis caused by the Covid-19 pandemic.

However, although experts agree that it’s an urgent and necessary condition, it’s not enough to unlock and upgrade the national economy, La mayor complejidad es la existencia de cambios besides being severely hit by the tightening diferentes, uno para la población y otro para las of the economic, trade and financial blockade personas jurídicas. FOTO/PHOTO Vladimir Molina imposed on the island by the United States.

18

Más kits para identificar el SARS-CoV-2 ||POR/BY Ana Laura Arbesú

a comunidad científica cubana trabaja sin des- canso en la contención de la Covid-19. Luego de Ldisímiles investigaciones para el tratamiento y la prevención, ahora busca poner a disposición de pa- cientes y la población otros medios diagnósticos de la enfermedad, más alternativas para lograr su control.

Se trata de otros tres kits, los cuales completan una batería de cuatro que tendrá el Sistema Nacional de Salud para su identificación y seguimiento.

Constituye actualmente una necesidad la realiza- ción de más pruebas, de hecho en las últimas se- manas el número de muestras analizadas superan a diario las siete mil. La investigadora Irinia Valdivia explicó que, al enfrentarse una persona con un agente infeccioso se desata una respuesta La primera de ellas, el Umelisa SARS-CoV-2 IgG, inmunológica del organismo, y el centro trabaja para identificar está disponible desde mayo último y se utiliza para esos anticuerpos. FOTO/PHOTO Vladimir Molina los estudios de seroprevalencia y prevalencia que lleva adelante el país.

El resto, que se desarrolla al unísono, completa el grupo de cuatro diagnosticadores nacionales pro- ducidos en el Centro de InmunoEnsayo, entidad científica adscrita al grupo empresarial BioCuba- Farma.

Desde fines de julio, las instituciones sanitarias cuentan con otras dos pruebas, una para la identi- ficación de IgM y la destinada a detectar anticuer- pos totales (IgG, IgM, IgA), o sea, su presencia conjunta.

Al concluir el octavo mes del año tendrían, además, el kit de antígeno que identificaría la presencia del SARS-CoV-2, único en Cuba para estos exámenes junto al PCR en tiempo real.

¿QUÉ SON LOS IGG, IGM E IGA? Desde mayo último el Umelisa SARS-CoV-2 IgG está disponible En declaraciones a Cuba Internacional, Irinia Valdi- y se utiliza para los estudios de seroprevalencia y prevalencia via, una de las autoras de este proyecto, explicó que, que lleva adelante el país. FOTO/PHOTO Escambray

20 al enfrentarse una persona con un agente infeccioso, se desata una respuesta inmunológica del organismo.

Se trata de identificar todos esos anticuerpos: el IgM, primero en ofrecer una respuesta y el IgG, con más duración en el tiempo y capaz de conferir alguna in- munidad, o sea, que no haya otra infección con ese componente.

“Los kits constituyen una batería para detectar dife- rentes analitos o componentes inmunológicos en una muestra, los que aportarán información acerca de en qué etapa o momento de la enfermedad se encuentra el paciente, si se ha recuperado, si su sistema inmu- nológico ha respondido”, explicó.

Los especialistas del Centro de InmunoEnsayo no descansan Ofrecerán detalles sobre el por ciento de la población para aportar otros medios diagnósticos de la Covid-19 y más que ha estado en contacto con el virus y cuántos aún alternativas para lograr su control. FOTO/PHOTO BioCubafarma son vulnerables, es decir, que ante un brote son suscep- tibles a la enfermedad y quién tiene una cierta protec- ción, pues ya estuvieron en contacto con el patógeno.

Además, aportan datos para precisar en una pobla- ción determinada el grado de trasmisión por asinto- máticos o en un grupo abierto, en un municipio o en conjuntos de personas de riesgo como embarazadas y pacientes dializados, entre otros. “Permitirá a las autoridades sanitarias definir acciones ante futuros eventos”, subrayó Valdivia.

UNA HISTORIA AL REVÉS La llegada al país de la enfermedad el 11 de marzo último implicó el despliegue de toda la comunidad científica y de otras instituciones para su contención. Se necesitaban entonces, con urgencia, herramientas para su diagnóstico y seguimiento. FOTO/PHOTO Vladimir Molina Sin embargo, la historia sucedió al revés, explicó a es- ta publicación Valdivia, quien labora en el proyecto jun- to a Ariel Palenzuela, Darien Ortega y Aurora Delahanty.

“Se debía obtener primero, como toda lógica inves- tigativa, un kit para la detección del virus —relató la microbióloga—, sus proteínas, pues lo inicial en el or- ganismo es la presencia del agente nocivo y después la respuesta inmunológica”.

Describió que la causa estuvo en la disponibilidad de materias primas biológicas, indispensables para el desarrollo de estas pruebas, y las primeras fuentes disponibles fueron péptidos sintéticos, que son frag- mentos de diferentes proteínas del virus.

“Con ellos solo se podía realizar un ensayo para la FOTO/PHOTO Cubaperiodistas detección de anticuerpos IgG”, agregó.

21 Mientras, el último de los kits, que detecta el conta- minante, se desarrolla sobre la base de anticuerpos monoclonales obtenidos a partir de modelos anima- More kits les, inmunizados con proteínas del virus.

De esta manera y en correspondencia con la estra- tegia económica y social que aprobó el Gobierno cubano para enfrentar la crisis global originada por to identify la pandemia, la institución pondrá a disposición de pacientes de la Covid-19 y de la población en ge- neral una batería de cuatro pruebas para el segui- miento e identificación del virus, todas de produc- SARS-CoV-2 ción nacional.

Ellas se basan en la técnica de inmunoensayo ELISA (Enzyme-LinkedImmunoSorbentAssay), en la que Cuba desarrolló y modificó la tecnología SUMA (Sis- he Cuban scientific community is working tema Ultra Micro Analítico), que utiliza menos canti- Ttirelessly on keeping Covid-19 at bay. dad de reactivo y muestra. Equipos, reactivos y sof- After extensive treatment and prevention tware integran este know-how (modo de hacer). ◊ research, it now seeks to put at the disposal of patients and population at large other diagnostic kits of the disease, providing more choices to achieve its control.

It’s about another three kits which made up a battery of four that the National Health Care Network will have to identify and follow it up.

More testing is currently necessary, in fact the number of samples studied in the last weeks surpass the two thousand daily tests and sometimes go far beyond that number.

The first one -Umelisa SARS-CoV-2 IgG- has been available since May and is being used in the seroprevalence and prevalence studies which the country is carrying out.

The other kits, which are being developed at the same time, make up a group of four Cuban- made diagnostic kits developed by the Centro de InmunoEnsayo, a scientific entity attached to the BioCubaFarma enterprise group.

Since late July health institutions count on another two tests, one identifies IgM and the other aimed at defecting total antibodies (IgG, IgM, IgA), that is, its joint presence.

By the end of August, they would also have an antigen kit which would identify the presence of SARS-CoV2, a unique test in Cuba along with PCR. ◊ Cuba dispondrá de cuatro pruebas para el seguimiento e identificación del virus. FOTO/PHOTO Granma

22

Viengsay Valdés, símbolo de cubanía

La primera bailarina y directora del Ballet Nacional de Cuba (BNC), mereció el Premio Positano de la Danza "Léonide Massine" en la categoría de Mejor bailarina en la escena internacional FOTO/PHOTO Gabriel Dávalos

||POR/BY Martha Sánchez presidido por el director de la re- sin la danza en todas sus formas vista internacional BALLET2000, posibles. l 48 Premio Positano de Alfio Agostini. Danza “Léonide Massine” Por primera vez, la gala de pre- Econquistado por la cubana Además, reconoce que durante miación tuvo que combinarse con Viengsay Valdés, en Italia, cons- un tiempo Valdés se unió a la gran grabaciones digitales de los lau- tituye una confirmación del ex- Alicia Alonso en la dirección del reados debido a la Covid-19, que traordinario talento de la bailarina, BNC y, a partir de 2019, asumió el ha obligado a cancelar espectácu- formada en una isla del Caribe, vi- cargo de directora artística. los en la mayoría de los países. gorosa en cultura y educación. La artista no pudo viajar en las ac- Quiero agradecer de corazón a to- La cita de 2020 rindió homenaje tuales circunstancias de pande- dos aquellos que han seguido de a la prima ballerina assoluta Alicia mia, y el embajador de Cuba en cerca mi carrera, mi trayectoria Alonso, en el año del centenario Italia, José Carlos Rodríguez, artística e interpretaciones y, so- de su nacimiento, y concedió a recibió el galardón en persona bre todo, que han defendido la es- Valdés el lauro en la categoría de durante la ceremonia de manos cuela cubana de ballet y su vigen- Mejor bailarina en la escena inter- del alcalde de Positano, Michele cia en los escenarios del mundo, nacional. De Lucia. afirmó Valdés en mensaje virtual.

Poseedora de un alto nivel acadé- El diplomático subrayó que Val- Luego, agradeció al jurado por ha- mico, de técnica virtuosa e inten- dés representa a la escuela de berla elegido para un galardón sa presencia escénica, intérprete ballet creada en Cuba por Ali- que en el mundo atesoran figu- de todos los grandes roles del re- cia, Fernando y Alberto Alonso, ras excepcionales como Carla pertorio en Cuba y en el mundo, semilla de muchos grandes ar- Fracci, Margot Fonteyn, Rudolf así se manifiesta en el comunica- tistas, y aseguró que no puede Nureyev, Maurice Béjart, Vladi- do del lauro cuyo tribunal estuvo pensarse en el pueblo cubano mir Vasiliev, Natalia Makarova,

24 Al anunciar la decisión, el jurado del Premio Positano consideró a la actual directora del BNC heredera artística de Alicia Alonso.. FOTO/PHOTO Internet Alessandra Ferri, Mats Ek, Ana Laguna y Alicia Alonso, entre otros de gran nivel. Por su parte, el tribunal de expertos deci- dió conceder el premio especial por toda la carrera a Anthony Dowell, a quien des- cribió en acta como danseur noble por ex- celencia, sin duda el más grande bailarín clásico inglés de su generación.

Valdés y Dowell recibieron el lauro en las categorías especiales; pero durante la ga- la se precisaron los triunfadores del año y entre ellos figura también el cubano Ale- jandro Virelles, primer bailarín del Staats- ballett Berlin; la rusa Alyona Kovalyova, del Ballet Bolshoi; y el portugués Marcelino Sambé, del Royal Ballet de Londres.

Gracias y espero bailar muy pronto en Ita- lia para poderles dar en persona un fuer- te abrazo, exclamó la directora del BNC, compañía distinguida en Cuba como Patri- monio Cultural de la Nación. ◊ Ha puesto en alto su nombre y el de Cuba en los teatros de Moscú, Beijing, Copenhague, Tokio, Budapest, París, Cannes, Londres, Mánchester, Praga, Lisboa, Madrid, Oporto, Para ella, en la vida del bailarín es esencial el trabajo constante, Dortmund, Estambul, Caracas diario, desde la mañana hasta la tarde. FOTO/PHOTO La Jiribilla y Seúl, entre muchos otros.

25 El galardón que recibe Viengsay Valdés este año en Positano es también un homenaje a la memoria de Alicia Alonso, leyenda del ballet mundial hasta su muerte en octubre 2019, a los 99 años de edad, apunta el texto.

La artista dedicó el premio al historiador de la ciudad de La Habana, Eusebio Leal, recientemente fallecido. FOTO/PHOTO ACN Viengsay Valdés, a symbol of Cuban spirit Valdés is a dancer of high academic level, of virtuoso technique and strong stage presence; a performer of all great roles of the classical ballet repertoire in Cuba and in the world, as shown by the communiqué of the prize, whose jury was chaired by the director of the international magazine BALLET2000, Alfio Agostini.

In addition, it recognizes that for a time Valdés joined the great Alicia Alonso in the BNC’s direction and, as of 2019, assumed the position as artistic director. The artist couldn’t travel amid the pandemic’s current circumstances, and Cuba’s ambassador to Italy, José Carlos Rodríguez, received the award in person during the ceremony from Positano’s Mayor, Michele De Lucia.

For the first time the awards gala had to be combined with the laureates’ digital recordings due to Covid-19, which has forced the Viengsay valoró el reconocimiento como un lauro también para el cancellation of shows in most countries. BNC y la escuela cubana de ballet. FOTO/PHOTO Gabriel Dávalos I want to wholeheartedly thank all those who have closely followed my career, my artistic career and he 48th Positano Dance Award “Léonide performances and, above all, those who have defended TMassine” won in Italy by Cuba’s Viengsay the Cuban ballet school and its validity on the stages Valdés is the confirmation of the extraordinary of the world, Valdés said in a virtual message. talent of the dancer, trained on a Caribbean island vigorous in culture and education. Then, she thanked the jury for having chosen her for an award that exceptional world figures have The 2020 gathering paid tribute to prima ballerina won, such as Carla Fracci, Margot Fonteyn, Rudolf assoluta Alicia Alonso in the centenary year of Nureyev, Maurice Béjart, Vladimir Vasiliev, Natalia her birth, and granted Valdés the award in the Makarova, Alessandra Ferri, Mats Ek, Ana Laguna category of best dancer in the international scene. and Alicia Alonso, among other high-level figures.◊

26

JARDINES DEL REY Turismo higiénico y seguro

||POR/BY Neisa Mesa del Toro

a llegada de los primeros turistas ex- tranjeros a Cuba activó los protoco- Llos de bioseguridad del aeropuerto internacional Jardines del Rey y el hotel Pullman Cayo Coco, en el litoral norte de la central provincia de Ciego de Ávila.

Un vuelo chárter procedente de Nassau, Las Bahamas, rompió el silencio del ae- ródromo, inactivo por unos cuatro meses debido a la pandemia mundial provocada por el nuevo coronavirus SARS-CoV-2.

Estrictas medidas de seguridad y protec- ción caracterizaron el recibimiento de los visitantes, a quienes se les realizó la toma de muestra de PCR, el control de la tempe- ratura y los exámenes para detectar algún síntoma respiratorio.

Esas acciones demostraron en el contexto de la nueva estrategia económica y social del país que la terminal aérea está apta y La certificación de Turismo Higiénico y Más Seguro aporta un valor cumple rigurosos protocolos sanitarios pa- agregado a las instalaciones. FOTOS/PHOTOS Alejandro Garcia ra acoger a visitantes de otras naciones.

Ya instalados en el Pullman Cayo Coco, de la El subdirector general del hotel, Alexis Crespo, precisó a cadena hotelera francesa Accor, los bahame- Cuba Internacional que la instalación tiene activadas todas ses asumieron los segundos chequeos mé- las medidas de protección y seguridad, entre las que sobresa- dicos con todos los parámetros establecidos len el distanciamiento físico, la desinfección de manos, mue- por los Ministerios del Turismo y de Salud Pú- bles y equipajes, y el uso de mascarillas. blica de la isla. Explicó que el Pullman fue el primero de esa región cubana El viajero Drexel Munroe elogió la recepción y en adquirir la certificación con la condición de Turismo más la seguridad sanitaria en cada sitio al cual acu- Higiénico y Seguro (T+HS), por lo que cuenta con medios pa- dieron en los cayos Coco y Guillermo, por lo ra informar y orientar al visitante sobre el comportamiento a que prometió un regreso a los Jardines del Rey. seguir.

28 Además, el personal está capacitado y sabe cómo actuar ante clientes con síntomas respiratorios u otro indicio sospechoso, para lo cual existe un centro de aislamiento habilitado, agregó Crespo.

Expresó que todos los locales como tiendas, pisci- nas, galerías y restaurantes reúnen las condiciones higiénicas con protocolos sanitarios, mientras la en- trada del hotel tiene plasmados los pasos podálicos y dispone de un equipo para la desinfección de las manos.

El área de los trabajadores también cumple sus re- quisitos con respecto al saneamiento de la ropa y objetos personales, y resulta vital el uso de la mas- carilla y guantes, para evitar algún brote, destacó.

Jean-Luc Grossi, director general del Pullman, en tanto, elogió la eficiencia del sistema de salud cuba- no para enfrentar la Covid 19 y reconoció la buena preparación del personal de servicio para seguir mi- nuciosamente los protocolos de bioseguridad.

PLACA ACREDITATIVA La delegada del Ministerio de Turismo en la pro- Pasos podálicos y advertencias escritas alertan sobre vincia, Iyolexis Correa, señaló que de los 25 hote- la necesidad de guardar una adecuada distancia. les del destino Jardines del Rey, tres ya tienen la

Las medidas de prevención son una premisa certificación T+HS, ellos son, el Pullman, Meliá Cayo para el personal de servicio. Coco y Playa Paraíso.

Puntualizó que además recibirán la placa acreditativa el Memories Flamenco, en Cayo Coco, y Grand Mu- thu e Iberostar Daiquirí, en Guillermo, mientras que el resto de las unidades la obtendrán antes de que concluya septiembre.

Acotó que la certificación de Turismo más Higiénico y Seguro es el principal aval para las instalaciones hoteleras y extrahoteleras por el cumplimiento de normativas sanitarias y epidemiológicas, punto clave de confianza y satisfacción a los visitantes.

Agregó que en las hosterías se regulan las activida- des públicas y masivas con el fin de evitar la aglome- ración de personas.

Las unidades de recreo también deben cumplir con las normas sanitarias al prever que los turistas no tengan contacto con el exterior del enclave para evi- tar riesgo de contraer la pandemia.

Por lo tanto, disponen de una serie de opciones re- creativas como el delfinario y travesías por los sen- deros ecológicos Las Dolinas, La Silla, La Güira y

29 Dunas de la Loma del Puerto para la obser- vación de aves, describió la delegada. Jardines del Rey, hygienic and safe tourism

Igualmente, tienen las excursiones náuticas habituales como los paseos en Catamarán he arrival of the first foreign tourists in Cuba activated con fondo de cristal para el disfrute de la Tthe biosecurity protocols at the Jardines del Rey rica flora marina, el Boat Adventure y otros international airport and the Pullman Cayo Coco hotel, on productos que se irán incorporando en la the northern coast of central Ciego de Ávila province. medida que aumente la presencia de vera- neantes. A charter flight from Nassau, in the Bahamas, broke the silence of the airdrome, which had been inactive Durante la etapa de confinamiento por la for some four months due to the world pandemic Covid-19, brigadas de trabajadores realiza- generated by the novel SARS-CoV-2 coronavirus. ron labores de mantenimiento y limpieza de las instalaciones y hoy se observan más or- Strict security and protection measures characterized the ganizadas, embellecidas y con una nueva welcome of visitors, who went through PCR testing, temperature imagen. control and exams to detect any respiratory symptom.

El destino turístico Jardines del Rey es una The actions showed that within the country’s new de las zonas de sol y playa seleccionadas social and economic strategy the air terminal is por la dirección del país para recibir a clien- ready and complies with rigorous sanitary protocols tes de otras naciones durante la recupera- to welcome visitors from other nations on the third ción post Covid-19. post Covid-19 recovery stage in Ciego de Ávila.

En la actualidad esta área posee 25 hoteles Once settled at the Pullman Cayo Coco of the French de categorías tres, cuatro y cinco estrellas, hotel chain Accor, the Bahamians went through the next con más de nueve mil 800 habitaciones. ◊ medical checkups with all parameters established by the island’s Tourism and Public Health Ministries.

Los bañistas pueden solearse en Traveller Drexer Munroe praised the reception and sanitary la piscina o en la playa. security in each place they visited on Coco and Guillermo keys, that is why, he promised to return to Jardines del Rey.

The hotel’s deputy director, Alexis Crespo, told Cuba Internacional that the facility has activated all security and protection measures, in which physical distancing, hand sanitation, furniture and luggage disinfection and the use of face masks stand out.

He explained that the Pullman was the first one in the Cuban region certified with the More Hygienic and Safe Tourism (T+HS) category, reason for which it includes all the means to inform and guide visitors about the behavior to follow. ◊

30 Geominsal expande cartera de inversiones

||POR/BY Teyuné Díaz Díaz la directora adjunta de la entidad, Ma- ría Del Pozo. e acuerdo con la actual es- trategia económica y so- “Las principales operaciones ex- Dcial de Cuba, el Grupo Em- ternas están a cargo de la empresa presarial Geominsal tiene entre sus mixta Minera del Caribe (Emincar) principales líneas de trabajo el in- con unos 100 millones de dólares en cremento de las exportaciones, la concentrado de plomo y zinc hacia sustitución de importaciones y el China”, subrayó la ejecutiva, quien encadenamiento productivo, por lo también manifestó que en el actual que amplía sus inversiones. contexto pandémico global, de sus cuatro embarques mensuales se dis- Esta corporación geominera-sa- minuyeron dos por las afectaciones linera es una Organización Supe- en la transportación de las navieras. rior de Dirección (OSDE) perte- neciente al Ministerio de Energía Del Pozo explicó que los cierres de y Minas de Cuba y lo componen puertos y la limitación de vuelos de- 12 empresas, siete productoras bido a la enfermedad generada por -de ellas cuatro exportadoras-, y el nuevo coronavirus SARS-CoV-2, otras cinco que respaldan el ciclo dificultan esta actividad y, añadió de producción. que por esa razón tienen embar- ques en espera. Las ventas al exterior sobrepasan los 110 Sus ventas al exterior sobrepasan los millones de dólares anuales, informó la directora 110 millones de dólares anuales, expli- Unido a estas exportaciones, las em- adjunta de Geominsal, María Del Pozo. có en exclusiva a Cuba Internacional presas estatales aportan otros 11

31 culeros desechables, pasta dental y alimento avícola con el fin de endu- recer el cascarón del huevo.

La zeolita tiene gran importancia por su amplia utilización pero en estos momentos los especialistas tratan de darle valor agregado con fines agrícolas y de eliminar las im- portaciones.

Esclareció que por sí misma la zeolita no es un fertilizante y argu- mentó que se elabora un produc- to llamando Agromenas, al que se agregan otros minerales, una pequeña cantidad de elementos químicos y se personaliza en de- pendencia de las necesidades del cultivo donde se utilizará.

También dijo que esos compues- tos son menos agresivos en rela- Para ampliar sus ventas, la empresa ción con el medio ambiente y su tiene la mirada puesta en la Zona rendimiento resulta igual o mayor Especial de Desarrollo Mariel. en algunos lugares, pero en nin- gún caso menor; afirmó que pro- millones de dólares en ventas de mi- encontrar un cliente comprador inte- ducen el denominado Nerea, otro nerales y con perspectivas de incre- resado, llegar a la calidad requerida y tipo de nutriente para el suelo con mento. establecer los mecanismos para que patente de la Universidad de la arribe a su destino final, puntualizó. Habana, del que ya se entregaron Pese a la incidencia de la Covid-19 cuatro mil toneladas y otras siete en las dificultades para la trans- MARIEL EN PUNTO DE MIRA mil de Agromenas a la agricultura. portación de los envíos, Geomin- Otras de las direcciones prioriza- sal sobrecumplió su plan anual de das de trabajo son la sustitución El objetivo es incrementar la oferta de exportaciones, y hasta el mes de de importaciones y el encade- fertilizantes en correspondencia con junio ingresaron al país unos 20 namiento productivo, y para ello las solicitudes del sector agrícola por millones de dólares, comentó. Geominsal tiene la mirada puesta su elevado aporte en la sustitución en la Zona Especial de Desarrollo de importaciones y en concordancia Entre los productos de exportación, Mariel (ZEDM), precisó Del Pozo. con la política del Gobierno de produ- dijo, se encuentran el oro metálico cir en el país todo lo que sea posible, en forma de doré, cromo y plomo, Para cubrir las necesidades de la puntualizó Del Pozo. dirigidos fundamentalmente a clien- ZEDM -en producciones y servicios tes de Holanda, Francia y España. de la minería-, el grupo vende car- Geominsal también participa en el bonato de calcio que se utiliza en la enfrentamiento a la Covid-19, y ya Recordó que las ventas están sujetas fabricación de pinturas, y la sal para suministró unas nueve mil tonela- a los valores del mercado, y ejemplifi- la producción de algunos alimentos das de sal a la industria electroquí- có que en el caso del oro el precio su- y en la limpieza de las calderas. mica de Sagua la Grande para la bió unos 300 dólares por encima de producción de hipoclorito y cloro. lo planificado, mientras que el plomo Respecto al carbonato de calcio, y el zinc cayeron 200 dólares en com- aunque también se puede exportar, Adicionalmente, en apoyo al sec- paración a lo previsto. la prioridad está en cubrir la deman- tor de la construcción, el grupo da de la industria nacional y hacia produjo unos 110 mil bloques, 15 Todas las producciones de minera- la ZEDM por su amplio espectro de mil metros cúbicos de áridos y les son exportables pero se requiere empleo: la elaboración de pinturas, 249 mil litros de pintura. ◊

32 Geominsal expands investment portfolio

n line with Cuba’s current social and 100 million dollars worth of lead and zinc concentrate Ieconomic strategy, the Geominsal to China,” the executive said, who also expressed Enterprise Group has, among its main work that within the current global pandemic the four objectives, an increase in exports, import monthly shipments were reduced to two because replacement and extending production chains, of the impact on shipping company transportation. that’s why it expands its investments. Del Pozo explained that port closures and the This geo- and salt-mining corporation is a Senior flight shortages, due to the disease caused Management Organization (OSDE), which by the novel SARS-CoV-2 coronavirus, make belongs to the Cuban Mining and Energy Ministry, the activity difficult and, added that for that made up of 12 enterprises, seven production reason some shipments are waiting. companies, including four exporting, and another five that support the production cycle. Along with these exports, state enterprises contribute another 11 million dollars of Its sales abroad surpass 110 million dollars a year, mineral sales, with prospects of growing. the entity’s Assistant Director, María del Pozo, told Prensa Latina in an exclusive interview. Despite the impact of Covid/19 on shipping, Geominsal surpassed its annual export plan, and “Its main foreign operations are conducted by the until June some 20 million dollars entered the joint venture Minera del Caribe (Emincar) with some country because of that, she commented. ◊

Otro proyecto inversionista de Geominsal, el de Castellanos para producir concentrados de plomo y zinc, en Pinar del Río, alcanzó un monto de 272 millones de dólares. | FOTOS/PHOTOS_Vladimir Molina y cortesía Geominsal

33 EFECTO MARTÍ Los complejos Versos sencillos de José Mart í ||POR/BY Pedro Pablo Rodríguez favorecen su popularidad, por lo cual varios compo- sitores han llevado muchos de estos textos al pen- osé Martí pasó el caluroso mes de agosto de tagrama para ser cantados. Así, buena parte de los 1890 lejos de la ciudad de Nueva York, en unas Versos sencillos integran la cultura popular en Cuba Jmontañas boscosas escasamente habitadas y en otros lugares de Hispanoamérica. entonces, al norte del estado homónimo. Seguía así consejos de médicos y amigos, y mientras sa- No hay dudas de que el escritor pretendió y logró boreaba aquella intimidad con la naturaleza, apro- justamente lo que nos avisa desde ese título cali- vechó ese momento alejado de sus múltiples que- ficador de sencillos: Martí emplea esa palabra de haceres cotidianos para escribir versos. Allí, en los múltiples acepciones en la lengua española en sus montes de Catskill, concibió el segundo y último significaciones de espontáneo, natural, sin artifi- libro de poemas que publicaría meses después: cios. Sabemos que él siempre se opuso a la crea- Versos sencillos. ción literaria pomposa, de oropel, falsa o débil de ideas. Su original y brillante expresión escrita, en la Son cuarenta y seis poemas de métrica octosíla- que la imagen desempeña un papel decisivo, estu- ba, con estrofas de cuatro versos con rimas con- vo presidida en todo momento por su sentido del sonantes de primero con tercero y de segundo con servicio en función del bien y del mejoramiento hu- cuarto en unos casos, y de primero con cuarto y mano. Y la variedad temática de Versos sencillos segundo con tercero en otros. Las rimas, el ritmo es, a mi ver, una de las más logradas muestras del y la musicalidad de las palabras empleadas por el consciente entrelazamiento en la obra escrita mar- poeta han convertido este cuaderno en un conjunto tiana de su estética, de su ética, de su filosofía, en de fácil aprendizaje y memorización, factores que fin, de su concepción del mundo y de la vida.

34 El poema V es, quizás, uno de los mejores exponentes de la voluntad autoral para entregarnos el comple- jo y profundo alcance de la sencillez de sus versos:

“Si ves un monte de espumas/ Es mi verso lo que ves:/ Mi verso es un monte, y es/ Un abanico de plumas. Mi verso es como un puñal/ Que por José Martí’s complex Simple Verses el puño echa flor:/ Mi verso es un surtidor/ Que da un agua de coral. osé Martí spent the August of 1890 on then scarcely Mi verso es de un verde claro/ Jinhabited wooded mountains, north of New York, the namesake State. While he savored such intimacy with Y de un carmín encendido:/ Mi nature, he took advantage of this moment away from his verso es un ciervo herido/ Que multiple daily chores to write verses. There, on the Catskill busca en el monte amparo. Mountains, he wrote the second and last book of poems that he would publish months later: the Simple Verses. Mi verso al valiente agrada:/ Mi verso, breve y sincero,/ Es del vigor del They are forty-six poems whose rhyme, acero/ Con que se funde la espada.” rhythm and musicality make them easy to learn and memorize and even to be sung. La entrega y lealtad de su persona a sus princi- The variety of themes in The Simple Verses is pios quedan expresadas, entre otros de los Versos one of the most accomplished samples of the sencillos, en el poema XXIII. conscious intertwining, in Martí’s written work, of his aesthetics, ethics, philosophy, in sum, “Yo quiero salir del mundo/ Por la of his conception of the world and life. puerta natural:/ En un carro de hojas Poem V shows the author’s will to give us the complex verdes/ A morir me han de llevar. and profound reach of his verses’ simplicity: No me pongan en lo oscuro/ A morir como un traidor/ Yo soy bueno, y “When sea caps rush to shore,/ My verses find their voice./ With feathered fans they soar/ And in the hills como bueno/ Moriré de cara al sol”. rejoice./ / My verse cuts like a blade/ But the hilt holds just a flower./ From a fountain's music made/ My Y ese sentido de entrega no se empaña con el odio verse is a coral shower./ My verse is a gentle green/ en quien, como Martí, poco tiempo después de And is fiery red in part./ In the forest refuge seen,/ publicado este cuaderno convocaría a una guerra My verse is the wounded hart.// My poems the brave por la independencia cubana, necesaria, pero de inspire,/ My poems are brief, sincere./ They forge the amor. sword with fire,/ And make the steel ring clear./”(*)

En el poema XXXIX, uno de los más repetidos y His dedication and loyalty to his principles are shown in donde, por excepción, une los ocho versos en una poem XXIII: “I wish to leave this world/ In the most natural sola estrofa, nos dice: ◊ way./ So, in a bed of leaves/ Let them carry me away.// Place me not in darkness/ for the traitor's lot I shun./ I am “Cultivo una rosa blanca,/ En Julio good, and like a good man,/ I will die facing the sun!//” como en Enero,/ Para el amigo His message of love is conveyed in poem XXXIX: “I sincero/ Que me da su mano franca./ cultivate a white rose/ In January as in July/ For the Y para el cruel que me arranca/ El friend who is sincere,/ For the friend who cannot lie.// corazón con que vivo,/ Cardo ni oruga And for the man who is cruel,/ My heart’s garden grows/ Not thistle nor bitter herb:/ I cultivate a white rose.// cultivo:/ Cultivo la rosa blanca.” (*) Poems translated by Anne Fountain. ◊

35

Habanos marca el paso en exportaciones

||POR/BY Roberto F. Campos

ese al impacto de la Covid-19 en la eco- Pnomía de Cuba y su azote para el comercio mundial en sentido gene- ral, existe un producto de este archipiélago que sigue marcando el paso en esta dirección, los habanos.

Directivos de las principales corporaciones tabacaleras nacionales corroboraron tal afirmación en el contexto La pandemia impidió la de la estrategia económi- salida y entrada de vue- ca y social del país para en- los, por lo que la firma ta- frentar la crisis global provo- bacalera buscó variantes cada por la Covid-19, lo que para mantener sus expor- avala el dinamismo de esta taciones y de esta mane- industria exportadora y su ra beneficiar la economía calidad de clase mundial. insular.

Pese a las dificultades ge- Un 90 por ciento de las pro- neradas por la pandemia, la ducciones salían al exterior mayor de las Antillas man- mediante la vía aérea, por tiene sus envíos al mercado lo que fue necesario hacer internacional de los tan de- adaptaciones para mante- mandados puros, confirma- ner sus operaciones, señaló ron fuentes de Habanos S.A. el directivo.

Inocente Núñez, copresi- No obstante, el Noticiero dente de esa firma, aseguró Nacional de Televisión tam- que el momento exige ini- bién mostró cómo un avión ciativas y formas creadoras de Cubana IL-96-300 car- que incluyen el empleo de gaba con ese producto su aviones y unidades navieras. amplio espacio, habitual- mente destinado a cientos Según Núñez, Habanos de pasajeros. S.A. cuenta con 27 mar- cas de puros Premium o Según las fuentes de la hechos a mano, de la más empresa, Habanos bus- Inocente Núñez, copresidente de Habanos S.A., aseguró que alta calidad, reclamados ca que sus puros lleguen el momento marcado por la Covid-19 exige iniciativas y formas en todo el Planeta Tierra. a los más de 150 países creadoras. | FOTOS/PHOTOS_Sitio Oficial de Habanos S.A.

38 donde existe demanda, y pese a la situación creada por el SARS-CoV-2 el mundo los sigue aceptando, pues se trata -insistió- de una pasión.

No obstante, Núñez reconoció que los efectos de la Covid-19 se sienten con mayor fuerza en las tiendas de Dutty Free o libres de impuestos sobre to- do en aeropuertos, puertos y marinas, cerrados en los casos en que no se ha restablecido la denominada nueva normalidad, como es lógico.

En medio de las medidas de ais- lamiento y distanciamiento social, muchos amantes de la cultura de los habanos agotan sus reservas por- que prefieren pasar el confinamien- to fumando el mejor puro Premium del mundo. La firma cuenta con 27 marcas de puros Premium o hechos a mano. | FOTOS/PHOTOS_Internet Esos fumadores y los expertos coin- ciden en que en medio de un mer- Su capacidad de convocatoria está cambiar el rumbo político indepen- cado agresivo, en materia de com- avalada por los más de 14 mil 800 diente iniciado el 1 de enero de 1959. petencias referentes a productos de millones de unidades de todas las lujo, el tabaco cubano continúa mar- marcas y países que se venden en el De cualquier manera, los fumadores cando las pautas entre los consumi- mundo, de los cuales 140 millones más exigentes en el territorio prefie- dores más exigentes. corresponden al tipo Premium o fa- ren los habanos, y de acuerdo con bricados a mano y de alta calidad, los voceros de esta corporación in- PESE AL VIENTO EN CONTRA según datos oficiales. ternacional Cuba vende en más 100 Otro elemento en contra de este tipo países de todos los continentes 27 de mercancía es la fuerte campaña En esa lista, más del 90 por ciento marcas de tabaco Premium. antitabaco, con recio impacto en Eu- del tabaco que se comercializa en el ropa, escenario de las mayores ven- orbe es mecanizado y ello se debe a Para esos fines, la Isla cuenta con tas de los habanos. los precios por cada pieza, pues uno 45 empresas (16 agrícolas, ocho artesanal puede costar alrededor de agroindustriales, 10 de tabaco tor- Sin embargo, la propuesta de la ma- siete dólares, y el mecanizado vale cido, cuatro de cigarrillos y siete de yor ínsula caribeña se asume desde unos 60 centavos de dólar. servicios y comercialización). dos ángulos, de acuerdo con los es- pecialistas: por una parte se encuen- En relación con los países recepto- Asimismo, Cuba posee 50 fábricas tra el plano netamente mercantil de res, de los 440 millones de tabacos de torcido para la exportación e igual una verdadera joya vegetal y de la tipo Premium anuales en el orbe, cantidad para el consumo nacional; otra, toda una cultura secular a su al- 250 millones van a los Estados Uni- otras dos elaboran tabaco a máqui- rededor. dos, lo que hace a esa nación el prin- na, así como fábricas de cigarrillos y cipal receptor de este tipo de puros. de cajas de madera para envases. En 1994, comenzó en La Habana una iniciativa de gran impacto, las Cuba abastece el 77 por ciento de En resumen, el impacto de la Co- fiestas de tabaco que tomaron vuelo la cuota del mercado, pero el delei- vid-19 es muy fuerte, pero la cali- hasta convertirse en la actualidad en te de los Habanos está vetado para dad y el reclamo en todo el orbe, Festival del Habano, con una subasta los estadounidenses debido al blo- sumado a las iniciativas, el esfuerzo de puros y humidores coleccionables queo económico, comercial y finan- y la dinámica exportadora de la ma- con la firma del presidente cubano, ciero impuesto desde hace más de yor de las Antillas permiten la pre- Fidel Castro (fallecido en 2016), y la medio siglo por Washington contra sencia de esta joya industrial en los entrega del Premio Habano del Año. La Habana, en un fallido intento de mercados internacionales. ◊

39 Havana cigars, a vegetable jewel export

espite the impact of DCovid-19 on the Cuban economy and its scourge for world trade in general, there’s a product on the island that continues to set the pace in that direction: Havana cigars.

Executives of the main tobacco corporations confirmed the claim in the context of the country’s social and economic strategy to face the global crisis, which supports the dynamic nature of this exporting industry and its world-class quality.

In spite of the difficulties caused by the disease, the Caribbean island continues to ship the sought-after ‘puros’ to the international market, as confirmed by sources from Habanos S.A.

Inocente Núñez, the firm’s co- president, assured that the moment demands creative initiatives and ways, including the use of airplanes and ships. En 1994, comenzó en la Habana una iniciativa llamada fiestas del According to Núñez, Habanos tabaco, luego convertidas en el Festival del Habano. S.A. has 27 brands of Premium or top-quality hand-made cigars airliner loaded the product in its so called ‘new normal’ hasn’t acclaimed all over the world. extensive space, usually destined obviously been established yet. to hundreds of passengers. The pandemic prevented the exit Amidst measures of isolation and entry of flights, reason for which Habanos, hence, seeks to reach and social distancing, the the tobacco firm sought variants the more than 150 countries reserves of many Habana to continue exporting and, thus, where ‘puros’ are highly cigar lovers are running out, benefitting the island’s economy. demanded, and regardless of the because they prefer to spend situation caused by the SARS- their confinement smoking the 90 percent of the items were CoV-2 virus, the world continues world’s best Premium cigar. sent to other territories by air, accepting them, because, as and in the face of the Covid-19 he highlighted, it’s a passion. Smokers and experts recall that reality, some adaptations needed in the midst of an aggressive to be done to keep operations, Núñez admitted that the effects market, characterized by the CEO pointed out. of the ailment are felt harshly at luxury item competences, the Dutty Free shops, mainly at Cuban cigars continue setting The National TV newscast airports, harbors and marinas, the pace among the most showed how a Cubana IL-96-300 locked in the cases where the demanding consumers. ◊

40

Ahorrar sin dejar de producir ||POR/BY Roberto Salomón

l ahorro es hoy para Cuba un instrumento esencial en Ela batalla por la eficiencia, de enfrentamiento al impacto de la crisis económica global y a las restricciones derivadas del recru- decimiento del bloqueo de Esta- dos Unidos contra esta isla.

Economizar la mayor cantidad de recursos posible, en especial de electricidad, deviene objetivo es- tratégico para el archipiélago, ne- cesitado de importar cerca de la La primera bioeléctrica de Cuba entró en operaciones en el central azucarero Ciro mitad del petróleo que consume Redondo, en la provincia de Ciego de Ávila, 450 kilómetros al Este de La Habana. con ese propósito.

Sin embargo, como enfatizara re- se han tomado todas las medidas cientemente el viceprimer minis- higiénico–sanitarias para prevenir tro y titular de Economía y Plani- posibles contagios”, detalló Arron- ficación, Alejandro Gil, no se trata te a la prensa sobre las acciones de dejar de hacer cosas median- adoptadas en la actual etapa. te el ahorro, sino de alcanzar igual o más eficiencia con los mismos Papel destacado en el ahorro des- materiales e insumos. empeñan las constantes apela- ciones a la población a utilizar las De acuerdo con funcionarios del luces necesarias, al cambio de ho- Ministerio de Energía y Minas rario en diversas actividades para (MEM), encargado de esa tarea, la reducir el consumo de electrici- generación del fluido ha mostrado dad, y las Videoconferencias se- En el contexto del enfrentamiento nacional un desempeño estable, en estos manales del Consejo Energético a la Covid-19, se comporta establemente cuatro meses de presencia de la Nacional con los consejos ener- la producción de electricidad, informó el ministro del ramo, Liván Arronte. pandemia. géticos provinciales y el municipal de la Isla de la Juventud, encabe- El ministro del MEM, Liván Arron- zadas por el viceprimer ministro cubierta a partir del uso de fuen- te, consideró que en el contexto Ramiro Valdés Menéndez. tes limpias como la eólica, la foto- del enfrentamiento nacional a la voltaica, el biogás, la hidráulica y Covid-19, se comporta establemen- En la estrategia del ahorro tiene im- la biomasa, que aportará la mayor te la producción de electricidad, en portancia especial el desarrollo de parte de ese volumen con un 14 lo cual se incluyen la generación, la las fuentes renovables de energía, por ciento, lo cual será posible con atención a las interrupciones en la que permiten independizar al país la implementación de un programa distribución y los esfuerzos por evi- de fuertes erogaciones de divisas de construcción de bioeléctricas. tar apagones aun en medio de las para adquirir petróleo y otros por- difíciles condiciones económicas. tadores energéticos de origen fósil. Actualmente no llega al 5 por ciento el aporte de este tipo de “Es una industria compleja, se tra- Por ello, la nación se ha propuesto corriente eléctrica al país, que se baja 24 horas en los procesos, hay que en el 2030 un 24 por ciento de ve obligado a quemar las importa- que preservar los puestos claves y la matriz energética nacional sea ciones de petróleo, además de las

42 Parque solar fotovoltaico aledaño a la Saving while producing Facultad de Ingienería Eléctrica de la Universidad central de Las Villas. FOTO/PHOTO https://www.uclv.edu.cu/ Saving is for today’s Cuba an has been stable, including essential tool in the struggle for generation, attention to distribution efficiency, in the fight to face the interruption and efforts to prevent cantidades de esta materia prima impact of the global economic blackouts even in the midst of extraídas en sus yacimientos y el crisis and restrictions derived hard economic conditions. gas acompañante. from the tightening of the US blockade against the island. “It’s a complex industry, people Mientras, avanza en la isla el uso work 24 hours a day in the different de este tipo de energía en diver- Saving the most resources, processes, the main positions have sos sectores, entre ellos el turis- especially electricity, is a strategic been preserved and all sanitary mo, a partir de calentadores sola- objective for the country, in need hygienic measures have been taken res de agua y en la agricultura. of importing half of the oil that it to prevent possible contagion,” consumes with that purpose. Arronte told the press about the Asimismo, se expande con el em- actions taken on the current stage. pleo de sistemas fotovoltaicos pa- However, as Deputy Prime ra el riego a los cultivos, y también Minister and Economy and A prominent role in saving is played en la ganadería y en otros usos. Planning Minister, Alejandro by the constant appeals to the Gill, recently highlighted, it’s population to use the necessary Cabe destacar que la mayor parte not about stopping doing things lights, as well as shift changes de la energía renovable en estos by saving, but achieving equal in different activities to reduce momentos es la que se obtiene or more efficiency with the electricity consumption, and the durante la zafra azucarera, la cual same materials and supplies. weekly videoconferences of the se expresa con la entrega al Siste- National Energy Council with ma Electroenergético Nacional de According to officials from the provincial energy councils and the corriente obtenida mediante la co- Energy and Mining Ministry municipal council of the Isle of generación sobre la base de com- (MEM), in charge of the task, Youth, headed by Deputy Prime bustionar el bagazo de caña. power generation has shown a Minister Ramiro Vadés Menéndez. stable performance in the four Esto último se vio fortalecido con la months of the pandemic. Standing out in the saving strategy entrada en explotación durante la re- is the development of renewable cién concluida campaña azucarera MEM Minister, Liván Arronte, energy sources, which enable de la primera bioeléctrica de Cuba, considered that within the context the country to not spend large situada en el central Ciro Redondo, a of the national fight against amounts of hard currency to unos 450 al Este de la capital. ◊ Covid-19, power production buy oil and other fossil fuels. ◊

43 DESARROLLO TERRITORIAL

Economía más eficiente

Avanzar en este sentido resulta de importancia asociaciones e instituciones”, escla- estratégica, como parte del Plan Nacional reció el titular de Economía. de Desarrollo Económico y Social. Los incentivos, dijo, son muy im- portantes para que las políticas se ||POR/BY Elizabeth Díaz innovación, con especial mirada a la conduzcan de manera más natu- producción de alimentos. ral y menos administrativa. Entre a recién aprobada política pa- ellos citó la distribución de las uti- ra el desarrollo territorial en Se abordará de forma prioritaria lidades, la remuneración a los par- LCuba respalda el fortaleci- que tributen a la estrategia de de- ticipantes de los proyectos a partir miento de los municipios al estable- sarrollo municipal y/o provincial, la de las ganancias y el acceso a los cer una sólida base económico-pro- coexistencia de actores locales pa- mercados mayoristas y minoristas. ductiva, reducir las desproporciones ra la promoción y generación de y aprovechar sus potencialidades exportaciones, sustitución de im- El también viceprimer ministro defi- con autonomía y sustentabilidad. portaciones, encadenamientos pro- nió que luego de pagar los impues- ductivos, utilización de los recursos tos, “los proyectos podrán disponer La novedosa estrategia en su dise- endógenos, y que contribuyan a la del 50 por ciento de las ganancias ño permite una amplia diversidad de seguridad alimentaria. para el reaprovisionamiento”, y aña- financiamiento. Los fondos pueden dió que “el otro 50 por ciento se des- provenir del aporte de la contribu- La estrategia también contempla la tinará al desarrollo de la localidad; ción territorial, el crédito bancario y generación de empleos, la capacita- todo se queda en el municipio”. del presupuesto estatal como instru- ción, el aprovechamiento de los re- mento para fomentar el desarrollo. cursos y de la fuerza de trabajo de Aquellos que logren exportar o enca- cada territorio. denar sus producciones, por ejem- Igualmente, puede existir una partici- plo, con la Zona Especial de Desarro- pación procedente del extranjero, coo- En cuanto a los titulares de proyectos, llo Mariel, también podrán retener un peración, donativo, pero en ningún ca- estos tienen la posibilidad de combi- por ciento de la divisa. so la dependencia de esos fondos para narse para la producción o prestación la sostenibilidad del proyecto, explicó a de servicios, sin necesidad de consti- Se trata de una estrategia de progre- Cuba Internacional el ministro de Eco- tuir una nueva persona jurídica. so territorial diseñada con amplitud nomía y Planificación, Alejandro Gil. y dirigida a eliminar las trabas, am- “Pueden responder a entidades es- pliar los horizontes y con flexibilidad Aunque los proyectos de desarrollo tatales, cooperativas, trabajadores en su funcionamiento, resaltó Gil. local potenciarán los económicos– por cuenta propia, organizaciones productivos, también pueden ser so- de masa, y otras formas de pro- PRINCIPIOS DE LA ESTRATEGIA cioculturales, ambientales, institucio- piedad como las micro y peque- Para la aplicación de esta política que- nales y de investigación, desarrollo e ñas empresas, y en determinadas daron establecidos nueve principios

44 fundamentales como la plani- sector estatal, el no estatal y ficación centralizada, sin que las cooperativas. Territorial development, esto signifique la asignación de recursos desde el “centro”, Entre los principios está el sino dirigirse hacia su descon- papel dinamizador de la de- gestión administrativa. manda interna para la eco- a more efficient economy nomía como motor impulsor, La producción nacional como sus vínculos con la producti- elemento esencial y el destie- vidad, inversión, generación rro de la mentalidad impor- de empleos y utilizar esas ne- he recently approved territorial development tadora constituyen ejes de la cesidades en función del cre- Tpolicy in Cuba supports the strengthening estrategia, dijo el titular, quien cimiento productivo del país. of municipalities by establishing a solid aclaró que para ello urge en- economic-productive basis, cutting down contrar soluciones a las de- Asimismo, se incluye dotar de disproportions and taking advantage of their mandas de la economía en la mayor autonomía de gestión potentials with autonomy and sustainability. industria nacional. al sector empresarial, y lograr que la agrupación estatal so- The novel strategy in its design allows a Otro elemento es la regula- cialista sea eficiente, competi- wide diversity of financing. Funds may ción del mercado, y lograr tiva y emplee con eficacia los come from the contribution of the territorial la complementariedad de recursos materiales y financie- tax, bank credits and state budget as a los actores económicos: el ros en pos del ahorro, sin que development promotion instrument. trabajo por cuenta propia, el eso signifique dejar de hacer. ◊ Likewise, there can be foreign participation, cooperation, donation, but, in no way, they can depend on the funds for the sustainability of the project, Economy and Planning Ministry, Alejandro Gil, explained to Cuba Internacional.

Even though local development projects will promote economic-productive ones, they will also boost socio-cultural, environmental, institutional and research, development and innovation projects, with special emphasis on food production.

They will be addressed as a priority that contribute to the municipal and/or provincial development strategy, the coexistence of local export promotion En Juraguá, hay capacidad para consumir cien quintales de platános diario. and generation actors, import replacement, | FOTO/PHOTO_5 de septiembre productive chains, the use of endogenous resources that contribute to food security.

The strategy also includes the generation of jobs, training, the good use of resources and labor in each territory.

Regarding the project holders, they have the possibility of combining themselves for the production and provision of services without the need to establish a new legal entity.

“They can respond to state entities, cooperatives, self-employed workers, grass-roots organizations and other forms of property, such as micro and En La Paila se labora en la produccion de dulces y conservas. small businesses, and in certain associations and | FOTO/PHOTO_Radiotrinidad.icrt.cu institutions,” the Economy Minister clarified.◊

45

Rubén Darío Salazar y Zenén Calero: Premios Nacionales de Teatro Ambos son defensores de la dramaturgia para niños y ||POR/BY Roxana Consuegra alma del grupo Las Estaciones. FOTO/PHOTO Granma

os importantes figuras de las artes escénicas en la provincia de Matanzas, Rubén Darío Subrayó que “a pesar de ser el máximo reconocimien- DSalazar Tequechel (Santiago de Cuba, 1963) to que se entrega en Cuba para las artes escénicas, y Zenén Calero Medina (Matanzas, 1955) resultaron no debe ser un sitio para acomodarse o apoltronarse”. laureados con el Premio Nacional de Teatro 2020. Respecto al futuro inmediato, comentó que recibe Defensores ambos de la dramaturgia para niños y este reconocimiento lleno de proyectos académicos, alma del grupo Las Estaciones, son los nuevos ma- y que su labor directiva al frente del Guiñol de Cuba tanceros acreedores del máximo galardón de este y el Teatro de Las Estaciones le provee fuerzas para arte en el país, y a ellos les antecedieron los artistas continuar trabajando. titiriteros René Fernández y Armando Morales, pre- miados en 2007 y 2018, respectivamente. El teatrista enfatizó en su agradecimiento a la provin- cia que lo acogió como un hijo. La decisión tomada este año estuvo sustentada en el criterio de un prestigioso jurado formado por directo- res, diseñadores y actores.

Además, se tuvo en cuenta por vez primera la opi- nión directa del público, convocado a través del por- tal web del Consejo Nacional de las Artes Escénicas a emitir sus propuestas.

Sobre lo que representa la obtención de este pre- mio, Rubén Darío Salazar confesó que lo esperaba, porque llevaba cuatro años consecutivos entre los nominados.

No obstante, “la certeza realmente no se tiene has- A pesar de ser el máximo reconocimiento que se ta que es anunciado, porque hay muchos colegas entrega en Cuba para las artes escénicas, no debe ser que también optan por el premio, y depende mu- un sitio para acomodarse o apoltronarse, afirmó Rubén cho del juicio crítico y las evaluaciones del tribunal”, Darío Salazar. FOTO/PHOTO Juventud Rebelde añadió.

47 “Aquí estoy Matanzas –exclamó-, aquí he estado por 34 años y aquí seguiré. Les pertenezco. Defiendo esta ciudad no solo desde mi teatro, sino también a través de cualquier acción destinada a transmitir los valores patrióticos, históricos y culturales a los niños. Me honra vivir en la tierra de José Jacinto Milanés y de otros tantos dramatur- gos. Me encanta respirar el aire de la bahía, que me recuerda a mi Santiago de Cuba. Voy a seguir encantando, como hacen los magos en los momentos de sus espec- táculos”.

Por su parte, Zenén Calero declaró que no esperaba ser galardonado. Agregó que “recibir este premio constituye el compromiso de mantener el mismo rigor profesional de hace 40 años, con el mis- mo interés y el mismo entusiasmo”.

Insistió en que se trata de un reconoci- miento muy importante pero que no pue- de ser entendido como el fin de una carre- ra, porque para él, “el fin de una carrera es el del espectáculo del momento”.

Calero, con una amplia trayectoria artís- tica que se deslinda en varios perfiles, asume que el trabajo de una persona, un artista es solo uno. “Eso se lleva a todos los planos en los que se presenta como creador. La obtención del premio res- ponde a la obra desarrollada en todas las “La obtención del premio responde a la obra desarrollada manifestaciones de las que he sido par- en todas las manifestaciones de las que he sido partícipe, tícipe, tanto como investigador, docente, tanto como investigador, docente, dramaturgo, teatrista y dramaturgo, teatrista y diseñador”, expli- diseñador”, explicó Zenén Calero. FOTOS/PHOTOS AHS có.

Antes de concluir, significó la importan- cia de no sentirse solo, “veo que los de- más aportan y son parte de este éxito”.

Subrayó que le enriquece saber del que- hacer de los otros, qué están produciendo, con qué materiales nuevos o antiguos pue- de trabajar, además de atesorar los aportes de otras manifestaciones del arte.

Matanzas se viste de gala y ostenta los dos Premios Nacional de Teatro más recientes. Merecido reconocimiento a la vida y obra de estos dos grandes exponentes que tra- bajan por y para el público, en especial para los niños. ◊

48 Also taken into account for the first time was the direct opinion of audiences who were called to Rubén Darío Salazar submit their entries through the website of the National Performing Arts Council (CNAE). and Zenén Calero: About what obtaining the prize means, Rubén Darío Salazar says that he was expecting it, because he National Theater Award winners was among the four nominees for four years in a row. However, “you are not that certain until it is announced, because there are many colleagues who wo important performing arts figures in also run for the award, and it depends much on the Tthe province of Matanzas, Rubén Darío jury’s critical judgment and evaluations, “ he added. Salazar Tequechel (Santiago de Cuba, 1963) and Zenén Calero Medina (Matanzas, 1955) are the He highlighted that “despite being the top prize National Theater Award Laureates for 2020. awarded in Cuba in performing arts, it can’t, in any way, be something for you to lie down and rest”. Both upholders of children’s theater and heart and soul of Las Estaciones group are the new Concerning the immediate future, he commented Matanceros who won the top award in that art that he receives the recognition full of academic in the country, being preceded by puppeteers projects, and that his work as the director of Cuba’s René Fernández and Armando Morales, National Puppet Theater and Las Estaciones laureates for 2007 and 2018 respectively. Theater gives him strength to continue working.

The decision made this year was based on the The theater expert said he was very grateful to opinions of prestigious jury members, made the province that welcomed him as a son. ◊ up of directors, designers and actors.

49 REANUDACIÓN DEL CURSO ESCOLAR Sin poner en peligro la salud

||POR/BY Mariela Pérez Valenzuela

uba, que cuida a sus niños y jóvenes como sus mayores Ctesoros, reanudó el curso escolar en 14 de sus 15 provincias que presentan un positivo clima ante la Covid-19, pero aun así con el estricto cumplimiento de me- didas sanitarias en aras de evitar contagios.

La Habana, capital del país, y tam- bién el escenario más complicado dada la alta movilidad de sus más Aunque fue un reencuentro diferente, no de dos millones de habitantes, está faltó el recibimiento cariñoso y la alegría. pendiente del retorno a las aulas, | FOTO/PHOTO_Prensa Latina lo que ocurrirá solo cuando haya seguridad en que no existe riesgo Este primero de septiembre resul- cariñoso y la alegría de todos, cu- de infección. Similar situación pre- tó un reencuentro diferente entre ya sonrisa se ocultaba tras las ne- sentan una veintena de municipios alumnos y profesores pero, como cesarias mascarillas. de los 168 de la nación. siempre, no faltó el recibimiento Son niños, adolescentes y jóvenes Este primero de septiembre abrieron sus puertas las a los que durante meses –el primer universidades cubanas a excepción de las provincias caso de la pandemia se registró en Cuba en marzo pasado- se les en- La Habana, Artemisa y Mayabeque, dada la compleja señó en el hogar y en los mensajes situación epidemiológica en el occidente del país. de los medios de comunicación la forma de protegerse.

En cada escuela se tomaron las precauciones indicadas: uso del nasobuco, con sus correspon- dientes cambios durante la jorna- da, continuo lavado de manos con sustancias cloradas o soluciones alcohólicas, el distanciamiento fí- sico y las pesquisas por personal médico, entre otras medidas. Las clases comenzaron en las universidades de Ciencias Médicas. | FOTO/PHOTO_Twitter del minsap Los maestros manejan las distin- tas situaciones que ocurren en las

50 Para los estudiantes que no regresan aún a las aulas se diseñó una programación televisiva. Without aulas con profesionalidad y com- Velázquez manifestó que visitaron más prensión, dado que los educandos de mil 500 centros antes del reinicio del estuvieron en sus hogares duran- programa docente, lo que permitió el endangering te meses. Tampoco llegaron a sus intercambio con directores, maestros, escuelas sin una preparación pre- alumnos, presidentes de los Consejos via pues las tele-clases los mantu- escolares, y de círculos infantiles, y di- health vieron activos, una iniciativa en la rigentes de la Federación Estudiantil de que participó también el resto de la Enseñanza Media, de la Organiza- la familia a resguardo. ción de Pioneros José Martí, y miem- uba, which takes care of bros de las comunidades. Cchildren and young people as Para vencer el curso que debió con- its greatest treasures, resumed the cluir en julio, las primeras semanas “Las visitas, dijo, no se hicieron forma- school year in 13 of its 15 provinces estarán destinadas a ejercitar y re- les, recorrimos las instituciones, los that show a positive performance forzar los contenidos desarrollados baños, comedores, residencias estu- in the fight against Covid-19, but en las actividades docentes televi- diantiles y dejamos recomendaciones even so with strict compliance sivas, las evaluaciones que inclu- donde fue necesario. (…) En estos re- with sanitary measures. yen revalorizaciones y extraordi- corridos siempre estuvimos acompa- narios; proceso de continuidad de ñados por funcionarios del Partido Co- In Havana, the country’s capital, estudios y graduaciones. munista de Cuba y de gobiernos de los and also the most complex municipios y provincias”. scenario, given the high mobility SOBRE EL TERRENO of its more than two million La ministra de Educación, Ena Los padres están confiados y los inhabitants, return to classrooms Elsa Velázquez, ofreció precisio- alumnos también. Las medidas es- is pending, which will occur nes sobre el reinicio del curso en tán tomadas y mantener la discipli- only when there is certainty that el programa radiotelevisivo Mesa na sanitaria estricta es prioridad en there won’t be risk of infection Redonda. los centros educacionales. ◊ for students. Some twenty of the nation’s 168 municipalities show a similar situation.

September 1st was a different re-encounter between students and professors but, as always, there was a warm welcome and joy from everyone, whose smiles were hidden behind masks.

The needed precautions were taken in each school: the use of the face mask, continuous hand washing, physical distancing and inquiries by health staff, among other measures.

To complete the course that should have concluded in July, the first weeks will be aimed at exercising and reinforcing contents taught in televised teaching activities, evaluations that include reevaluations and extraordinary Las pruebas de ingreso a la educación superior serán en octubre próximo. | FOTO/PHOTO_Prensa Latina evaluations; the study continuity process and graduations. ◊

51 Una nueva perla del ajedrez para damas

||POR/BY Fidel Alejandro Manzanares Fernández En el más reciente campeonato nacional, la talentosa ||FOTOS/PHOTOS Félix Anazco jugadora se ubicó cuarta entre las mejores represen- tantes del país, que cuenta con potencial de respeto en a Maestra FIDE Ineymig Hernández, la más el área centroamericana. notable figura emergente del ajedrez femeni- Lno cubano, firmó recientemente una destaca- “La confrontación con figuras que te exigen más es da actuación en el Candidates Country Youth Online algo vital, así que das lo mejor de ti, y eso te motiva a Chess Tournament. enfrentarlas porque son miembros de la selección na- cional”, razonó al referirse a su presencia en el más im- En tiempos de Covid-19 “no me queda de otra que portante evento de la mayor de las Antillas. prepararme en casa, así que la sorpresa cuando recibí la llamada del Gran Maestro de la India Rameshbabu Con un ritmo de entrenamientos que permite mante- Praggnanandhaa para participar en este evento hizo ner la forma deportiva en casa “me alisto para lo que que me alistara de inmediato”, declaró en exclusiva a se presente, además de que aspiro siempre a aumen- Cuba Internacional. tar mi ELO, algo crucial si precisas que te inviten a tor- neos”, añadió. Para ser tenida en cuenta con vistas a este certa- men, que abarca varios de los focos de la mirada Sobre el Candidates Country Youth Online Chess Tour- internacional pendientes de lo más talentoso del aje- nament, efectuado en abril, describió que se trata de drez del planeta, la jugadora de la centro-oriental una competencia que presiona, y en su caso particular provincia de Camagüey se valió de su posición en el aún más, pues no tenía información. ranking mundial juvenil femenino, donde figura co- mo tercera. “Además, era mi debut internacional, pero los organi- zadores me explicaron cómo funcionaba, las interiori- “No cabe duda de que mi salto ha sido notable des- dades, y se prepararon las condiciones”, reflexionó. de 2018, pues ahora tengo dos mil 348 puntos de ELO, y he debido trabajar mucho contra mis debili- El Instituto Nacional de Deportes, Educación Física y dades, sobre todo en lo que concierne a la compren- Recreación y el periódico Adelante de Camagüey, con sión posicional y el juego estratégico”, explicó Her- su apoyo, “resultaron claves para que yo pudiera jugar, nández, de 16 años de edad. pues todavía en casa no tengo la tecnología precisa

52 para disputar este tipo de eventos; a ellos les agradezco”, enfatizó. A New Pearl in Women's Chess La actuación de la exponente cubana fue trascendental en el triunfo de su equipo Res- to del Mundo, que registró 19,5 unidades de 25 posibles.

Dos grandes potencias como China y Rusia terminaron en los puestos dos y tres.

TRASPIÉS Y RECUPERACIÓN “Siempre vas tenso de primera instancia; en el debut la Maestra Internacional china Song Yuxin me planteó una defensa Caro Kann, la tensión hizo que no jugara fluidamente y perdí”, recordó la Maestra FIDE antillana. El salón del portal digital de Adelante sirvió de escenario para la disputa de cada jornada, “donde hay un árbitro que te chequea cons- tantemente a través de una cámara, y ello de inicio influyó”, agregó. Hernández figura como tercera en el ranking mundial juvenil femenino. La derrota, al decir de la ajedrecista, la moti- vó más, “y lejos de restarme confianza, llegué IDE Master Ineymig “There is no doubt that my a casa y entrené este tipo de partidas de 10 FHernández, Cuba's most leap has been notable since minutos y una bonificación de dos; así que outstanding emerging female 2018, as now I have an Elo cuando volví, estaba más relajada”. chess player, recently gave score of 2,348 points, and an excellent performance at I have had to work hard A segunda hora tocó el turno con la represen- the Candidates Country Youth against my weaknesses, tante de Países Bajos, Wendy Huang, quien Online Chess Tournament. above all in terms of terminó por ceder su rey en poco más de 30 positional understanding movimientos, para que la cubana lograra su In times of Covid-19 “I and the strategic game,” primera de tres victorias, a costa, además, de had no other choice than Hernández explained. la rusa Alisa Mukhametova y la norteameri- preparing myself at home, so cana Rochelle Wu. it was a surprise when Indian At the latest national Grand Master Rameshbabu championship, the talented “De este campeonato me llevo los amigos Praggnanandhaa called 16-year-old player finished que hice y el agradecimiento eterno a mucha me to participate in this fourth among the country's gente buena que me apoyó”, expresó tras re- event that made me get best representatives, cibir la felicitación del capitán y primer tablero ready immediately,” she who are highly respected del conjunto Resto del Mundo, el Gran Maes- said in exclusive statements in Central America. tro indio Sarin Nihal. to Cuba Internacional. “The confrontation with El juego de las 64 casillas tiene hoy una perla In order to be taken into figures who demand emergente que de a poco se abre espacio en account for this contest, more from you is vital, la comunidad internacional. which attracts several so you give the best of international focal points you and that motivates Cuando terminen los efectos globales provo- on the most talented chess you to confront them, cados por el SARS-CoV-2, el ajedrez cubano players in the planet, because they are members podrá contar para futuras competiciones con Hernández, who was born of the national team,” Ineymig Hernández, una joven de sobrado ta- in central-eastern Camagüey she said when referring lento y que mira al futuro, “porque quiero lle- province, benefited from to her presence in the gar a Gran Maestra, pero primero otras nor- her third place in the world most important chess mas; solo tengo que trabajar”. ◊ women's youth ranking. contest in Cuba. ◊

53

De esa etapa hasta finales de la década de los 50, matizada por in- dividualidades y la entrega de atle- tas con poco o ningún apoyo esta- tal para concretar sus anhelos, una cota alta impuso una dupla de ya- tistas padre e hijo: Carlos de Cár- denas Culmell-capitán- y Carlos de Cárdenas Pla-timonel- con 5435 puntos en la modalidad de Clase Estrella durante la lid de 1948, ac- tuación que constituye punto de referencia en la disciplina de la ma- yor de las Antillas en la actualidad.

En ese contexto, experimentado por los deportistas hasta finales de la década de los 50 en la pasa- da centuria, hubo atletas olímpicos como el velocista Rafael Fortún y el cuatrocentista Ángel García, ce- santeados laboralmente luego de representar al país, y el maratonis- ta Félix de la Caridad Carvajal Soto (Andarín), quien reunió en las calles de La Habana, con limosnas públi- cas, los recursos para asistir a las Olimpíadas de San Luís-1904, don- de a pesar de todo realizó una dig- na actuación en la carrera de fondo. Curiosidades olímpicas de Para satisfacción en Cuba, aquellos tiempos forman parte del pasado porque un deporte de nuevo tipo, fundamentado en el derecho del glorias deportivas pueblo, en el ejercicio de la educa- ción física, la masividad, la recrea- ción y las actividades comunitarias y de alto rendimiento se instauró a ||POR/BY José Francisco Reinoso Zayas y Jorge Petinaud Martínez partir de la década de 1960.

ueños, esperanzas y motiva- ahora se disputarán en el verano Acontecimiento extraordinario y ciones han concitado en los del 2021. curioso protagonizó el bólido Enri- Sdeportistas las Olimpíadas que Figuerola Camué, de pequeña de la era moderna, competencias Correspondió al esgrimista Ramón estatura pero con explosividad y que desde su inicio en 1896 reco- Fonst, por sus extraordinarias fa- rapidez en la arrancada que le per- pilan actuaciones sobresalientes, cultades físicas y el apoyo eco- mitió ir delante en los 60 metros héroes mundiales, frustraciones y nómico de su familia, radicada en iniciales hasta que el estadouni- curiosidades. Francia, ser el más joven campeón dense Bob Hayes, alto, fuerte, de olímpico de la isla con tan solo 16 más de seis pies y amplias zanca- En torno a nuestros compatriotas, años y 287 días al ganar el título en das se impuso en la parte final del cuya primera participación fue en el florete de la segunda lid de los hectómetro de Tokio-1964, en la 1900, intentamos revelar algunos cinco aros, y el primer tricampeón que el cubano se erigió en el pri- hechos trascendentes a propósito luego de conquistar otros dos per- mer medallista del deporte revo- de los Juegos de Tokio-2020 que gaminos dorados en 1904. lucionario.

55 González, quien en, ¡cinco! Juegos, atesoró un oro, otra de plata y dos bronces.

Driulis es ejemplo de constancia y longevidad deportiva con su presen- cia en las Olimpíadas de 1992, 1996, 2000, 2004 y 2008, al igual que el re- cordista olímpico del 2012 en pisto- la de tiro rápido, Leuris Pupo, quien acumula una medalla dorada en sus presentaciones a partir de los juegos del último año del siglo XX.

La estelar voleibolista Mireya Luís, una de las seis féminas tres veces reina olímpica. Sin embargo, el récord de participa- ciones lo mantiene el también tirador Guillermo Torres Rodríguez, expo- nente de esa máxima que se pro- nuncia en cada jornada inaugural: “Lo más importante de los Juegos Olímpicos no es ganar, sino com- petir”, pues estuvo en las ediciones de Moscú-80, Barcelona-92, Atlan- ta-96, Sidney-2000, Atenas-2004 y Londres-2012, marca a la que arri- bará Pupo en la próxima olimpíada para la que está clasificado, con lo cual acrecentaría su leyenda de las dianas y del deporte cubano.

Mijain López, el superdotado de los colchones que pudiera convertirse Mención también para el deno- en el gladiador historia de ganar su cuarto oro en Tokio-2021. minado “Caballo de las pistas”,

Poco a poco la imagen internacio- Así, entre triunfos y reveses, conti- nal del músculo en la mayor ínsula nuó el derrotero de cubanas y cu- del Caribe desbrozó angostos ca- banos hasta Río de Janeiro, Bra- minos en su andar regional, conti- sil-2016, con aspectos de interés nental, del orbe y tocó las puertas cuales los tres cetros olímpicos lo- de los cinco aros en el atletismo de grados por el boxeador Félix Savón, nuevo, boxeo, baloncesto, voleibol, las voleibolistas Ana Ibis Fernández, levantamiento de pesas, judo…., , , Idalmis y en 1980, 21 años después de la Gato, , Mireya Luís y atención integral a la actividad del , y el luchador de gre- músculo, la isla tenía su segundo co Mijain López, un superdotado tricampeón olímpico: el inolvidable de los colchones que pudiera con- púgil Teófilo Stevenson Lawrence. vertirse en el gladiador historia de ganar su cuarto oro en Tokio-2021. Hechos notables hasta ese enton- ces fueron los de la primera fémi- Ana Ibis Fernández registra la pecu- na reina olímpica de América Lati- liaridad de tener en sus vitrinas una na y el Caribe, la jabalinista María cuarta presea de bronce, por lo que Caridad Colón, y un monarca en aparece con similar total que Ramón El inolvidable púgil Teófilo Stevenson el deporte de las artes marciales Fonst (tres oro y un tercer lugar), el lan- igualó la hazaña de Fonst en la Olimpíada japonesas, el judo, en la figura de zador pinareño Pedro Luís Lazo (dos de Moscú 80 para convertirse en el Héctor Rodríguez. títulos y dos platas) y la judoca Driulis primero del deporte en Revolución.

56 Alberto Juantorena, por sus dos títu- los en pruebas tan diferentes como la de velocidad –400 metros planos– y de resistencia en las dos vueltas al ovalo, hechos inéditos que asom- braron al mundo atlético en Mon- treal-1976.

Muchos otros elementos incitan la cu- riosidad en torno a nuestros atletas, pero cerramos esta primaria incursión con un trío que ha tenido la gloria de portar la enseña nacional cada uno en tres jornadas inaugurales de Juegos Olímpicos: Fonst en 1900, 1904 y 1924; Stevenson en 1972, 1976 y 1980, y Mi- jaín López en 2008, 2012 y 2016. ◊ Ramón Fonst, el más joven monarca y primer tricampeón olímpico del deporte cubano. Olympic curiosities of Cuban glories

he Olympics of the modern era have encouraged From that stage until the end of the 1950’s, Tdreams, hopes and motivations in sportsmen characterized by individual performances and the and women, competitions that, from the beginning devotion of athletes with little or no government in 1896, collect outstanding performances, support to make their dreams come true, a very world heroes, frustrations and curiosities. high bench was set by two yachtsmen, a father and a son: Carlos de Cárdenas Culmell –the captain- Concerning our follow countrymen and women, whose and Carlos de Cárdenas Pla –the helmsman- with first attendance was in 1900, we intend to reveal a score of 5435 points in the star class modality some transcendent events with respect to the Tokyo during the 1948 games, a performance that is 2020 that will now be held in 2021. currently a reference point in the area for the island.

It was fencer Ramón Fonst, due to his extraordinary Many of those elements awake curiosity about physicality and the economic support of his family our athletes, but we close this first look at it with a which resided in France, the island’s youngest Olympic trio that has been glorified by bearing the national champion, only 16 years and 287 days old, when he won flag, each one in three Olympic openings: Fonst in in foil at the second Olympics, and he was the first triple 1900, 1904 and 1924; Stevenson in 1972, 1976 and champion after having won another two gold titles in 1908. 1980, and Mijain López in 2008, 2012 and 2016. ◊

La judoca Driulis González, ejemplo de constancia y longevidad El lanzador Pedro Luís Lazo, pelotero más triunfador deportiva. con dos oros y dos preseas de plata.

57 CONTRAPUNTO Amplio acercamiento a la obra lírica de Rainer Maria Rilke (1875- 1926), una de las voces más LETRA VIVA relevantes de las letras universales. Cuatro de sus poemarios –Libro de horas, La leyenda de amor y muerte del alférez Cristóbal Rilke, LIVE LETTER Sonetos a Orfeo y Elegías de ||A cargo de / By Duino— aparecen íntegramente en Fernando Rodríguez Sosa estas páginas, complementadas con otros textos pertenecientes a varias de sus obras, entre ellas Libro de las imágenes. El poeta, ensayista, investigador y traductor Virgilio López Lemus, quien ha tenido a su cargo la selección, versiones, prólogo y notas de este volumen, asegura que “el poeta de las rosas dejó de vivir, pero tras su vida un manojo de excelsa poesía lo dejó en lo alto de la montaña de la lírica mundial, como uno de esos poetas paradigmáticos que han influido a tantos y fue leído por millones a lo largo del siglo XX, y sigue siendo hito Antología poética, de Rainer Maria Rilke, lírico cuando ya se aproxima Editorial Arte y Literatura, Colección el centenario de su deceso”. Clásicos, La Habana, 2018, 256 pp.

An extensive look at the lyrical work Antología Poética by Rainer María Rilke, of Rainer Maria Rilke (1875-1926), Editorial Arte y Literatura, Colección one of the most important voices in Clásicos, La Habana, 2018, 256 pp. universal literature. Four of his books of poems – the Book of Hours, The Lay of the Love and Death of Ensign Cristóbal Rilke, Sonnets to Orpheus and Duino Elegies, appear entirely on these pages, complemented by other texts belonging to some of his works, including the Book of Images. Poet, essayist, researcher and translator Virgilio López Lemus, who has been in charge of the selection, versions, prologue and notes to the volume, assures that “the poet of the roses stopped living, but, after his life was over, a bunch of excellent poetry left him on the top of the mountain of the lyrical world as one of those paradigm poets who has influenced so many and read by millions throughout the 20th century, and keeps being a lyrical milestone when the centennial of his death approaches.”

58 Galardonado con el Premio Memoria, este libro –con ediciones en los años 2008 y 2011— incluye 256 textos, en que los testimoniantes convocados cuentan, desde el humor, cómo curar o aliviar las más disimiles dolencias. El propósito –afirma el autor— es que el lector acceda “a la médula humorística de los testimonios” reunidos, “con la advertencia de no poner en práctica estos remedios, salvo que el único propósito perseguido sea la risa”. Poeta, narrador, periodista, editor, Ricardo Riverón Rojas (Zulueta, 1949) es autor de una amplia y reconocida obra, en verso y en prosa, en que aparecen títulos como Y dulce era la luz como un venado, Azarosamente azul y Pasando sobre mis huellas. Valiosa propuesta que permite conocer, entender, valorar, El ungüento de la Magdalena. Humor en la tradición popular y así enriquecer la medicina popular cubana, de Ricardo las investigaciones relacionadas con Riverón Rojas, Editorial Ácana, Colección la identidad de la nación cubana. Mare Nostrum, Camagüey, 2018, 312 pp.

Awarded the Momoria Prize, this book El ungüento de la Magdalena. Humor en –published in 2008 and 2011- includes la medicina popular cubana, by Ricardo 257 texts, in which people called for the Riverón Rojas, Editorial Ácana, Colección occasion, from humor, give testimony of Mare Nostrum, Camagüey, 2018, 312 pp. how to cure or relieve the most different ailments. The purpose -says the author- is for the reader to access “the humorous backbone of testimonies” gathered, “with the warning not to practice those remedies, except for the only aim of it to seek laughter.” A poet, narrator, journalist and editor, Ricardo Riverón Rojas (Zulueta, 1949) is an author with an extensive and well-known work, in poetry and prose, in which you can find volumes such as Y dulce era la luz como un venado, Azarosamente azul and Pasando sobre mis huellas. It’s a valuable proposal that allows us to get to know, understand, value popular tradition and, thus, enrich research related to the identity of the Cuban nation.

59 CONTRAPUNTO “El acierto en publicar esta obra –afirma la doctora Daysi Rivero Alvisa— será validado por la LETRA VIVA recepción del público, sobre todo por su utilidad”. Semblanzas de personalidades de la vida cubana, nacidas en la capital insular en LIVE LETTER las etapas colonial y republicana, ||A cargo de / By aparecen en las páginas de este Fernando Rodríguez Sosa volumen. Periodista, investigadora, editora, promotora cultural, Miriam Zito (La Habana, 1943), es autora de una valiosa bibliografía relacionada con temas históricos y científicos, en que aparecen títulos como Sin salida, Asalto, Palacio Presidencial, una acción sin retirada, Y sin embargo… ciencia, Bajo el signo de Leo y Habla la ciencia cubana. Este libro resulta una imprescindible fuente de consulta para todos aquellos interesados en ampliar, Habaneros ilustres. Colonia-República, de desde una mirada diferente, el Miriam Zito, Editorial Científico-Técnica, conocimiento de la otrora villa Colección Conmemorativa 500 Años de de San Cristóbal de la Habana. La Habana, La Habana, 2017, 346 pp.

“The good idea of publishing this work Habaneros ilustres. Colonia- –says Dr. Daysi Rivero Alvisa- will be República, by Miriam Zito, Editorial validated by the public’s welcome, Científico-Técnica, Colección above all, by its usefulness.” Portraits Conmemorativa 500 Años de La of Cuban celebrities, born on the Habana, La Habana, 2017, 346 pp. island’s capital on the colonial and Republican stages, appear on the pages of this volume. A journalist, researcher, editor and cultural promoter, Miriam Zito (Havana, 1943), is the author of a valuable bibliography related to historical and scientific topics, which include books such as Sin salida, Asalto, Palacio Presidencial, una acción sin retirada, Y sin embargo… ciencia, Bajo el signo de Leo and Habla la ciencia cubana. The book is an essential reference source for those interested in increasing, from a different outlook, knowledge about the then village of San Cristóbal de la Habana.

60

CONTRAPUNTO AGENDA

||A cargo de Redacción Cuba Internacional

CASA DE LAS AMÉRICAS REMEMORA CASA DE LAS AMÉRICAS RECALLS THE LEGADO DE HAYDÉE SANTAMARÍA LEGACY OF HAYDEÉ SANTAMARÍA La Casa de las Américas brindó Casa de las Américas paid homage un homenaje a su fundadora, la to its founder, the heroine of the heroína del Moncada, la Sierra, la Moncada, the Sierra Maestra clandestinidad y el exilio, Haydée Mountains, the underground Santamaría Cuadrado, con motivo movement and exile, Haydeé del aniversario 40 de su deceso. Santamaría Cuadrado on the occasion of the 40th anniversary of her death. La institución cultural, creada en abril de 1959, rememoró en su portal La The cultural institution, established in Ventana el liderazgo cultural de la April, 1959, recalls on its La Ventana patriota cubana, quien al frente de la portal the cultural leadership of the Casa estimuló la publicación de libros Cuban patriot, who, at the head of y revistas, organizó exposiciones, the Casa, encouraged the publication concursos, festivales y conciertos; of books and magazines, organized invitó a consagrados y noveles exhibitions, contests, festivals and creadores, siempre con el objetivo de concerts; invited successful and rescatar, desarrollar y promover las novel creators, always with the aim of artes y la literatura del continente. rescuing, developing and promoting arts and literature on the continent. “Difícil es recorrer las oficinas y los pasillos del singular edificio de 3ra “It’s hard to tour the offices and y G, en El Vedado, sin advertir la corridors of this unique building presencia de su fundadora”, asegura el on 3ra y G in Vedado, without mensaje asentado en el medio digital. noticing the presence of its founder,” assures the message posted Siempre con el lema “Patria es on the digital media outlet. Humanidad”, Haydeé siguió desde su infancia modelos revolucionarios Always with the slogan “Homeland como las ideas de José Martí y is Humanity,” Haydeé followed, from Simón Bolívar, más tarde asumió con her childhood, she later assumed with fidelidad el liderazgo de Fidel Castro loyalty the leadership of Fidel Castro y, con su actitud ante la vida, honró and, with her attitude toward life, la memoria de los mártires Abel honored the memory of martyrs, such Santamaría, Boris Luis Santa Coloma as Abel Santamaría, Boris Luis Santa y el Che, todo lo cual la convirtió en Coloma and Che, which turned her una guerrillera y una soñadora. into a guerrilla fighter and dreamer.

62 MANDATARIO DÍAZ-CANEL PRESIDENT DÍAZ-CANEL HONORS HONRA A POETA FALLECIDO DECEASED POET El presidente Miguel Díaz-Canel rindió President Miguel Díaz-Canel paid tributo en un tuit al miembro de la Unión tribute on a twit to Cuban Writers and de Escritores y Artistas de Cuba Sigfredo Artists Association member, Sigfredo Ariel (1962-2020), recientemente fallecido Ariel (1962-2020), who recently passed en La Habana víctima de cáncer. away in Havana as a victim of cancer.

“Lamento el fallecimiento de Sigfredo “I regret the passing of Sigfredo Ariel, Ariel, poeta villaclareño y de #Cuba. Nos a poet from Villa Clara and #Cuba. He queda su genial obra, su alegría, sus ideas. leaves us his great work, happiness, Mis condolencias a familiares y vecinos his ideas. My condolences to family #SomosCuba #SomosContinuidad”, escribió members and neighbors #SomosCuba el mandatario en su cuenta oficial de Twitter. #SomosContinuidad,” the head of state wrote on his official Twitter account. Ensayista, realizador de programas radiales y crítico musical, Ariel fue A poet, essayist, radio show director and autor de una veintena de libros, recibió music critic, Ariel was the author of some galardones de la talla de los premios 20 books, received prizes as important David, Pinos Nuevos, Abril del Caimán as the David, Pinos Nuevos, Abril from Barbudo, UNEAC y Nicolás Guillén the Caimán Barbudo, UNEAC and de poesía, además de realizar una Nicolás Guillén poetry Awards, besides extraordinaria labor promocional de la doing an extraordinary Cuban music música cubana, incluido su asesoramiento promotion work, including assisting at en el proyecto Buena Vista Social Club. the Buena Vista Social Club Project.

Por más de dos décadas escribió, produjo For more than two decades he wrote, y dirigió programas radiales, creó guiones produced and directed radio shows, wrote para espacios dramatizados de televisión scripts for TV drama and music shows, y espectáculos musicales, además de ser in addition to being the screenwriter of el guionista del filme Miradas (2000), con the film “Miradas” (2020), with which he el que ganó el premio correspondiente was awarded the corresponding prize in a ese acápite en el Festival del Nuevo that category at Havana’s International Cine Latinoamericano de La Habana. New Latin American Film Festival.

Ariel legó a la posteridad sus poemarios Ariel left a future legacy in his poems Los Los peces y la vida tropical, El cielo peces y la vida tropical, El cielo imaginario, El imaginario, El enorme verano, entre otros. enorme verano, among other awarded titles.

63 CONTRAPUNTO MÚSICA/ DISCOS MUSIC/ALBUMS

EDESIO ALEJANDRO RECIBE GALARDÓN EDESIO ALEJANDRO RECEIVES AWARD EN FESTIVAL BEST GLOBAL SHORTS AT THE BEST GLOBAL SHORTS FESTIVAL La película Mambo Man, del realizador The film Manbo Man, by Cuban cubano Edesio Alejandro y el británico- filmmaker Edesio Elejandro and his iraní Mo Fini, fue reconocida como el British-Iranian counterpart Mo Fini, was Mejor largometraje de la temporada awarded the Best feature of the season por el festival Best Global Shorts. at the Best Global Shorts Festival.

El filme codirigido por el músico y realizador With this recognition, the movie, co- cubano, con este reconocimiento aumenta directed by the Cuban musician and hasta 15 el total de galardones recibidos. filmmaker, increases the number Con anterioridad, había conquistado los of awards received to 15. lauros de Mejor Dirección y Mejor película Previously, it had been given the Best de ficción en el Festigious International Film Director’s award and Best feature Festival, Mejor Largometraje en el Florence at the Festigious International Film Film Awards y Mejor película extranjera de Festival; Best feature at the Florence ficción en el Moody Crab Film en la India. Film Awards, and Best foreign feature at the Moody Crab Film in India. “Hoy llegamos a 15 premios, [...], estoy muy contento, felicidades a todo mi “Today we reach 15 prizes, […], I’m equipo de Mambo Man, estos premios very happy, congratulations to all my son de todos nosotros, [...], todos son Mambo Man team, these awards imprescindibles, gracias a todos”, escribió are from all of us, […], all of us are Alejandro en su perfil de Facebook. essential, thank you all,” Alejandro wrote on his Facebook profile. Se trata de una cinta de producción independiente basada en una historia real. It’s an independent production movie La sinopsis de Mambo Man describe la based on a true story. The synopsis of historia de JC, un productor local de música Mambo Man tells the story of JC, a local cubana y promotor, granjero y sobre todo Cuban music producer and promoter, a un padre; quien debe hacer malabares con farmer and, above all, a father, who has to muchos roles para mantenerse en la cima, ‘juggle’, playing many roles to keep himself un “gran pez en un estanque pequeño, on the summit, a “big fish in a small pond que vive de su ingenio y su imaginación”. who lives off his wit and imagination.”

En el elenco del audiovisual destaca el Renowned Cuban actor Héctor Noas reconocido actor cubano Héctor Noas y stands out in the cast, which includes la participación especial de los músicos the special performance of musicians Cándido Fabré, María Ochoa, Arturo Cándido Fabré, María Ochoa, Arturo Jorge, David Álvarez y Julio Montoro. Jorge, David Álvarez and Julio Montoro.

64 UN “POR SIEMPRE FORMELL” ONLINE “FOREVER FORMELL” ONLINE La segunda edición del Festival Internacional de The second edition of the International la Timba Por siempre Formell fue pospuesto ‘Timba’ Festival “Forever Formell” has been para septiembre de 2021 en respaldo al postponed for September, 2021, to support cumplimiento de las medidas sanitarias compliance with Havana’s essential sanitary imprescindibles en La Habana ante la Covid-19 measures in the face of Covid-19 and, in y en su lugar se efectuó un concierto online. exchange, an online concert was held.

Según informaron los organizadores a Cuba As organizers told Cuba Internacional, the Internacional, la celebración rindió tributo al celebration paid tribute to the renowned notable compositor, arreglista y bajista fundador composer, arranger, bassist and founder of de la orquesta de música bailable Van Van, la Van Van, the most popular dancing music más popular de Cuba en los últimos 50 años. band in Cuba over the past 50 years.

La fiesta timbera estaba programada para el The ‘timba’ fiesta was scheduled for mes en curso, pero debido a la pandemia se this month, but, due to the pandemic, decidió llevar adelante una campaña virtual they decided to put forward a virtual en redes sociales en ocasión del natalicio campaign in the social media on the 78 (2-8-1942) del creador del ritmo songo. occasion of the 78th birthday (2-8-1942) of the creator of the ‘songo’ rhythm. El encuentro online rememoró el concierto dedicado al también creador de grandes The online encounter recalled the concert éxitos como La lucha, Fracasé, Lo material y dedicated to the man, who was also Te voy a hablar de mi país, grabado durante composer of hits, such as La lucha, el primer festival en 2019, y difundido en Fracasé, Lo material and Te voy a hablar el canal de Youtube de la casa discográfica de mi país, recorded during the first festival Bis Music, productora del audiovisual. in 2019, and broadcast on the YouTube channel of the record label Bis Music, La festividad organizada por Artex Promociones which produced the audiovisual material. Artísticas y Literarias, el Ministerio de Cultura, el Instituto Cubano de la Música, The festival organized by Artex Promociones la Universidad de las Artes, la cátedra Juan Artísticas y Literarias of the Culture Ministry, Formell y otras instituciones acogieron a the Cuban Music Institute, the Arts University, agrupaciones musicales, profesores, bailarines, the Juan Formell Department and other musicólogos, críticos y especialistas de arte, institutions hosted music bands, professors, dancers, music experts, critics and art experts. En respuesta a esa convocatoria online, miles de internautas cubanos y extranjeros In response to the online call, thousands dejaron constancia en la red de su disfrute of Cuban and foreign Internet users left durante la presentación del espectáculo. evidence of their enjoyment during the show.

65 CONTRAPUNTO BUENA MESA La caldosa

n plato nativo de la cocina INGREDIENTES GOOD FOOD cubana es la caldosa, con- 3 lb de carne de cerdo ||A cargo de / By Uformada por viandas, car- 1 pollo mediano Redacción nes y especias. Este ajiaco ganó 10 papas medianas Cuba Internacional popularidad en la mayor de las An- 3 boniatos grandes tillas como principal manjar en ca- 6 malangas medianas da cuadra durante la fiesta anual 4 mazorcas de maíz por el aniversario de los Comités 3 lb de calabaza de Defensa de la Revolución, a la 2 yucas espera del 28 de septiembre. 2 cebollas medianas 1 ají grande 6 dientes de ajo 2 cucharadas de manteca de cerdo 1 cucharadita de orégano 1 cucharadita de comino 2 hojas de laurel 2 tazas medianas de puré de tomate Sal y pimienta al gusto

MODO DE ELABORACIÓN: cazuela al fuego por 30 minutos Coloque una cazuela con agua a más. Continúe con la adición de fuego medio. Agregue trozos de la yuca y el boniato con 15 minu- carne de cerdo junto a las hojas tos de cocción y luego incorpore de laurel y deje cocer por 40 mi- las papas, los plátanos, las ma- nutos. Añada el pollo cortado pre- zorcas de maíz y espere 15 mi- viamente e incorpore de nuevo la nutos .El siguiente paso consiste en preparar el sofrito en una sar- tén con dos cucharadas de acei- te, las cebollas, los pimientos, los ajos triturados, el orégano y comino. Posteriormente, adjun- te puré de tomate y mezcle bien con la sazón que está en el fuego hasta dejarlo hervir. Una vez listo destape la cacerola e introduzca la elaboración anterior. Revuelva bien para que el caldo adquiera estos sabores y déjelo cocinar por unos 45 minutos más hasta que la caldosa obtenga una con- centración y las verduras casi se hayan deshecho. Póngale sal y pimienta al gusto.

66 Caldosa

local dish of Cuban cuisine INGREDIENTS A is caldosa, made up of root 3 Pounds of pork vegetables, meat and spices. 1 medium-sized chicken This ‘ajiaco’ became popular on 10 medium-sized potatoes the Caribbean island as a main 3 large sweet potatoes delicacy in each neighborhood 6 medium-sized taros block during parties to mark the 4 corns anniversary of the Committees 3 Pounds of squash for the Defense of the Revolution, 2 ‘yucas’ on the eve of September 28. 2 medium-sized onions 1 large green pepper 6 garlic cloves 2 tablespoons of pork lard 1 teaspoonful of oregano 1 teaspoonful of cumin 2 laurel leaves 2 medium-sized cups of tomato paste Salt and pepper to taste

PREPARATION: off the pot and add the previous Put a pot with water over preparation. Stir well so that these medium heat. Add pork chunks flavors are added to the broth and while adding the laurel leaves cook for another 45 minutes until and cook for 40 minutes. Add the caldosa is thick enough and the previously cut chicken the vegetables are almost gone. and put the pot again on the Add salt and pepper to taste. stove for 30 more minutes. Continue adding the ‘yuca’ and sweet potato and cook for 15 minutes and, after that, add the potatoes, the plantain, the corn and wait another 15 minutes. The next step consists of preparing a fried preparation in a saucepan with two tablespoons of oil, the onions, the green peppers, the mashed garlic cloves, the oregano and cumin. Following that, you should add tomato paste and mix it well with the preparation in the stove until it boils. Once ready, take the lid

67