Zagreb Wins, Take Three! They Say Third Time’S a Charm, but for Europe’S Third-Time Best Advent in a Row, No Need for Luck

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Zagreb Wins, Take Three! They Say Third Time’S a Charm, but for Europe’S Third-Time Best Advent in a Row, No Need for Luck WINTER 2017 Zagreb wins, take three! They say third time’s a charm, but for Europe’s third-time best Advent in a row, no need for luck. Visitors’ votes, had they only counted foreigners’, were plenty for Zagreb to win. Up to 131 countries gave their votes to 24 cities. Americans, Russians, Irish and Australians love Zagreb’s Advent most, and Germans gave us more votes than for all three of their cities combined. @adventzagreb.com INSTAGRAM* Photo: Željko Lukunić/Pixsell Željko Photo: LIMITED EDITION FREE COPY Keep in touch! Download your free copy and share: on Facebook * Agram German exonym its Austrian by outside Croatia known commonly more was Zagreb on Instagram zagreb4you.com Z on Twitter infozagreb.hr ZAGREB’S AGE-OLD water source for a while, as it served least as a spring. It’s not the type of fountain where you toss FIRST FOUNTAIN CELEBRATES coins either. When that was banned, people cut the TH custom. Traditionally, each spring break seniors ITS 30 BIRTHDAY jump into Manduševac to mark the end of high MINUTE Manduševac is turning 30, though it’s been around school days, as if it were a pool. All year round, it’s RAISE YOUR GLASS TO forever. Back in the day it was a spring, then a well, a favorite meeting place, an unavoidable spot in THE FESTIVE SEASON and after that, a drinking fountain. To this day it town. This Christmas Eve, don’t miss the fourth Nothing captures the spirit glimmers on Zagreb’s main square. It hasn’t been a Advent Candle being lit by Manduševac. of Zagreb Advent so much as SHORT HISTORY OF MANDUŠEVAC a glass of steaming mulled wine. At all other times of 1300s 1852 1898 1986 1987 2017 first well blocked during the revealed after Manduševac stronger year, the locals’ drink of mentioned connected to main square’s the square’s as it is today water jet and choice is coffee. But come as a spring* the water reconstruction reconstruction lighting festive December, everyone system follows the whiff of warm *according to a medieval peppery spices spreading legend, a Croatian war around town. Order one leader was thirsty and gave yourself, toast to the holidays an order to a local girl: and feel the inner glow melt “Manda, dear, scoop me the winter chill. some water,” which is how Manduševac and Zagreb both got their names WORD TALKABOUT their way. Action begins their makers. #Ilica this February when over SARMA sandwich? TRAM rides in the city 20,000 ordered containers At the best Advent Fritule center are free on week- will find a home. everything’s best, so (Free-too-le) ends. ZET offers free @zagreb.hr are buns with New Little doughnuts, petits rides in the first zone ILICA made 41st place on Year’s traditional sau- beignets, piccole ciambelle, through the end of Ad- the world’s 50 streets with erkraut and meat dish. pequeños donuts vent. @zet.hr highest rent, topped by Sausages, fritule – all ZAGREB PEOPLE are NYC’s Fifth Avenue. Ilica is just as good as last starting to recycling is probably the only street year, but even non- garbage; bins in different that sells hand-crafted fans are ordering this. colors and shapes are on shoes and coats right from #adventzagreb ZAGREB WHAT SUPERHEROES MONOVIEW WHERE WHEN BRACE FOR THE FUTURISTIC SPECTACLE Ideas of two greatest minds from Croatia – inventor Nikola Tesla and sculptor Ivan Meštrović Ivana Nikolić Popović, founder of Readymade Ilica – meet in the state-of- Sljeme’s Snow Queen and King the-art exhibition Nikola After New Year’s, everyone head to Tesla – Mind from the Fu- Sljeme! Snow Queen Trophy takes The new bloom of Ilica, ture. Catch this science- place on January 3 and 4, but for when street spaces and cum-art show featuring the first time this year without the video art, animation and Kostelić siblings. Janica Kostelić, af- courtyards come to life technical innovation in ter whom Snow Queen was named, the unique octagonal Art is a World Championship and Today Ilica, besides being the city’s main Pavilion by Meštrović. Olympic gold medalist and three- artery, is a medium that actively took part in @teslamindfromthe time World Cup winner. Today, she’s all of Zagreb’s phases – from its construction future.com the Croatian Secretary of State for at the end of the 18th century, and up to Sports. Her older brother, Ivica, an the 21st. In essence, Ilica is a mirror of the COMMON PEOPLE – Olympic and World Championship town’s architectural development. If you FAB ART gold medalist too, is a guitar player, head to Črnomerec via Ilica from Jelačić Art lovers, don’t miss the historian, father and adrenaline square, you’ll notice the buildings from all large retrospective exhi- junkie. Recently he stopped racing those different eras standing equally side bition of Vasko Lipovac, but you can count on both of them by side, offering a colorful pattern to this one of Croatia’s most im- being up there when Snow Queen romantic street. portant artists of the sec- begins. Zagreb’s best athletes, even Ilica should consciously and systematically ond half of the 20th cen- by the number of city titles, were approach the activation of its resources, tury. Head to Klovićevi never the champions of their own namely its people, empty street spaces and Dvori (until Jan 7) and slope, Sljeme. the enormous potential of its courtyards. enjoy never-before-seen As a whole, a city doesn’t only consist of its paintings, drawings and buildings, it’s the people who live in them sculptures of remarkable that matter. With the Readymade Ilica plasticity that speak of project, we aim for a revitalization model the bittersweet human that includes collaborating with the street’s condition. @gkd.hr residents. The best proposals we received for Ready- ANJA MUTIĆ made Ilica were hard to single out because the project is based on the concept of raising Author of Lonely Planet Croatia, writes for New York Magazine and The Washington awareness in the community, which needs Post. Follow her at @everthenomad to systematically approach activating Ilica’s resources. The residents are those who need to be satisfied first. My favorite places in Ilica are neglected 20TH-CENTURY Zagreb's courtyards that seem like MODERN ART SPECIAL empty canvases that need As you enjoy Advent winter buzz MORE to be painted with content. cheer filled with outdoor CULTURAL That’s always really thrill- fun, don’t miss a sneak he secret is out. Wintertime ing. For example, Ilica 54, peak inside the Art TZagreb is in. The crowds HAPPENINGS 60 or 34. Take a stroll and Pavilion. The Passion of milling the streets attest to that. if you notice any signs of Creation exhibit (on until The boom is so big and the buzz so IN PARKS, new life, let me know. Jan 15) showcases stun- sticky that Zagreb keeps receiving MARKET When I’m not in Ilica, I’m ning work by the world’s busloads of people from all over probably taking a walk in leading modern artists, the world, coming to unearth TOURS FOR the parks or forests that such as Braque, Chagall, its delights. And it’s stacking up TOURISTS literally intertwine with Calder and Miró, all under awards, one after another. the city’s core. That is the the same roof. Perfect As a witness standing on the side- beauty of Zagreb – it has opportunity to get your lines, I love seeing it happen. For so much well-manicured dose of expressionism, a local trying to get a table in the greenery, like the magnif- cubism and abstract art. city center on a Saturday morning icent walkway Dubravka’s @umjetnicki-paviljon.hr during the weeks of Advent, it can trail, or dreamy Roko’s garden-park. If Za- be tricky. That’s why I love to stick greb’s parks and woods could be filled with TIME TRAVELS around my part of town. I’ve been cultural happenings, the city would bloom. THROUGH THE ART OF finding particular joy in haunting During Advent, a must for me is visiting the DECORATION my neighborhood spots, away from Pop Up Garden that introduced a new con- Hit Zagreb’s Ethnograph- the holiday hubbub. cept of Christmas. It would be great if there ic Museum (until Jan ee the top sights, sample the were more initiatives like that. I’m excited to 28) to catch a unique Sstaples, take in the buzz, feel the see Advent by the Croatian National Theat- exhibition featuring holiday spirit, cross them all from er; I’m sure it will be spectacular. Maybe traditions of festive the bucket list. Then step away British Square will have its own Advent one decorations of the 19th from well-traipsed routes and take day, too. century. Feathers, Apples a tram ride or a stroll east. Check The best time to visit Zagreb is in spring, and a Grain of Salt boasts out the cafes along Martićeva, have from April to the beginning of July, when stories and designs of the a roam around Kvatrić market, the the town is buzzing with cultural events, holiday season. On are down-home alternative to Dolac, everything is abloom, markets are filled with also workshops, lectures and put on layers and roam around locally grown fruits and vegetables. It would and entertainment for the snow-covered Maksimir. Discover be great to organize market tours for tour- little ones. @emz.hr a different Zagreb. ists, since that’s really a special experience.
Recommended publications
  • Grad Zagreb (01)
    ADRESARI GRAD ZAGREB (01) NAZIV INSTITUCIJE ADRESA TELEFON FAX E-MAIL WWW Trg S. Radića 1 POGLAVARSTVO 10 000 Zagreb 01 611 1111 www.zagreb.hr 01 610 1111 GRADSKI URED ZA STRATEGIJSKO PLANIRANJE I RAZVOJ GRADA Zagreb, Trg Stjepana Radića 1/II 01 610 1575 610-1292 [email protected] www.zagreb.hr [email protected] 01 658 5555 01 658 5609 GRADSKI URED ZA POLJOPRIVREDU I ŠUMARSTVO Zagreb, Avenija Dubrovnik 12/IV 01 658 5600 [email protected] www.zagreb.hr 01 610 1111 01 610 1169 GRADSKI URED ZA PROSTORNO UREĐENJE, ZAŠTITU OKOLIŠA, Zagreb, Trg Stjepana Radića 1/I 01 610 1168 IZGRADNJU GRADA, GRADITELJSTVO, KOMUNALNE POSLOVE I PROMET 01 610 1560 01 610 1173 [email protected] www.zagreb.hr 1.ODJEL KOMUNALNOG REDARSTVA Zagreb, Trg Stjepana Radića 1/I 01 61 06 111 2.DEŽURNI KOMUNALNI REDAR (svaki dan i vikendom od 08,00-20,00 sati) Zagreb, Trg Stjepana Radića 1/I 01 61 01 566 3. ODJEL ZA UREĐENJE GRADA Zagreb, Trg Stjepana Radića 1/I 01 61 01 184 4. ODJEL ZA PROMET Zagreb, Trg Stjepana Radića 1/I 01 61 01 111 Zagreb, Ulica Republike Austrije 01 610 1850 GRADSKI ZAVOD ZA PROSTORNO UREĐENJE 18/prizemlje 01 610 1840 01 610 1881 [email protected] www.zagreb.hr 01 485 1444 GRADSKI ZAVOD ZA ZAŠTITU SPOMENIKA KULTURE I PRIRODE Zagreb, Kuševićeva 2/II 01 610 1970 01 610 1896 [email protected] www.zagreb.hr GRADSKI ZAVOD ZA JAVNO ZDRAVSTVO Zagreb, Mirogojska 16 01 469 6111 INSPEKCIJSKE SLUŽBE-PODRUČNE JEDINICE ZAGREB: 1)GRAĐEVINSKA INSPEKCIJA 2)URBANISTIČKA INSPEKCIJA 3)VODOPRAVNA INSPEKCIJA 4)INSPEKCIJA ZAŠTITE OKOLIŠA Zagreb, Trg Stjepana Radića 1/I 01 610 1111 SANITARNA INSPEKCIJA Zagreb, Šubićeva 38 01 658 5333 ŠUMARSKA INSPEKCIJA Zagreb, Zapoljska 1 01 610 0235 RUDARSKA INSPEKCIJA Zagreb, Ul Grada Vukovara 78 01 610 0223 VETERINARSKO HIGIJENSKI SERVIS Zagreb, Heinzelova 6 01 244 1363 HRVATSKE ŠUME UPRAVA ŠUMA ZAGREB Zagreb, Kosirnikova 37b 01 376 8548 01 6503 111 01 6503 154 01 6503 152 01 6503 153 01 ZAGREBAČKI HOLDING d.o.o.
    [Show full text]
  • International Conference Security of Historical Cities 2018.- Challenges of Tourism Split, 16 – 17 March 2018
    International conference Security of Historical Cities 2018.- Challenges of Tourism Split, 16 – 17 March 2018 Security of Historical Cities 2018. - Challenges of Tourism In addition to the many benefits for the communities where it takes place, tourism carries many risks both for the local community and tourists, as well as for the preservation of valuable historical legacies. Such risks require answers – how to protect people and their property, how to preserve heritage, and how to enable sustainable development of the community labouring under tourism exploitation conditions, as well as those issues concerning the specific conditions of cities with an historical heritage. Experts and practitioners from different countries and cultures of Europe and America, with a profound and wide experience, will discuss these very issues at the Conference on Security of Historic Cities in 2018. Big Security Award 2017 Best Partnership for Security Project – Initiative of the Year The 2017 Big Security Award given by the Croatian Association of Security Managers in the category of “Partnership for Security, the Initiative of the Year,“ was awarded by an expert jury for the best rated project – the 1st International Conference on “Security of Historic Cities,” held in March in Split. The award was received by the representatives of the Croatian Association of Historical Cities and the Regional Club of IPA Split-Dalmatia, who were also the co-organizers of the conference. The topic announced for the conference on the Security of Historic Cities in March
    [Show full text]
  • The Markets of Mediterranean
    N A E THE MARKETS OF THE N A R R E T I MEDITERRANEAN D E Management Models and Good Practices M E H T F O S T E K R A M E H T THE MARKETS OF THE MEDITERRANEAN Management Models and Good Practices This study, an initiative of the Institut Municipal de Mercats INSTITUT MUNICIPAL DE MERCATS DE BARCELONA de Barcelona, has been possible thanks to the support of Governing Council the European Union through the Med Programme that has Raimond Blasi, President funded the MedEmporion project, promoted by the cities Sònia Recasens, Vice-President of Barcelona,Turin, Genoa and Marseilles. Gerard Ardanuy Mercè Homs Published by Jordi Martí Institut Municipal de Mercats de Barcelona Sara Jaurrieta Coordination Xavier Mulleras Oscar Martin Isabel Ribas Joan Laporta Texts Jordi Joly Genís Arnàs | Núria Costa | Agustí Herrero | Oscar Martin | Albert González Gerard Navarro | Oscar Ubide Bernat Morales Documentation Salvador Domínguez Joan Ribas | Marco Batignani and Ursula Peres Verthein, from Alejandro Goñi the Observatori de l’Alimentació (ODELA) | Research Centre Faustino Mora at the Universitat de Barcelona Joan Estapé Josep Lluís Gil Design and Layout Eva Maria Gajardo Serveis Editorials Estudi Balmes Lluís Orri Translation Jordi Torrades, Manager Neil Charlton | Pere Bramon Manel Armengol, Secretary Antonio Muñoz, Controller Photographs Jordi Casañas | Núria Costa Managing Board Jordi Torrades, Manager Acknowledgements Francisco Collados, Director of the Economic and Financial Service The Institut de Mercats de Barcelona wishes to thank all the Manel
    [Show full text]
  • Hellozagreb5.Pdf
    v ro e H s B o Šilobodov a u r a b a v h Put o h a r r t n e e o i k ć k v T T c e c a i a i c k Kozarčeve k Dvor. v v W W a a a Srebrnjak e l Stube l St. ć č Krležin Gvozd č i i s ć Gajdekova e k Vinogradska Ilirski e Vinkovićeva a v Č M j trg M l a a a Zamen. v č o e Kozarčeva ć k G stube o Zelengaj NovaVes m Vončinina v Zajčeva Weberova a Dubravkin Put r ić M e V v Mikloušić. Degen. Iv i B a Hercegovačka e k Istarska Zv k u ab on ov st. l on ar . ić iće Višnjica . e va v Šalata a Kuhačeva Franje Dursta Vladimira Nazora Kožarska Opatička Petrova ulica Novakova Demetrova Voćarska Višnjičke Ribnjak Voćarsko Domjanićeva stube naselje Voćarska Kaptol M. Slavenske Lobmay. Ivana Kukuljevića Zamenhoova Mletač. Radićeva T The closest and most charming Radnički Dol Posil. stube k v Kosirnikova a escape from Zagreb’s cityŠrapčeva noise e Jadranska stube Tuškanac l ć Tuškanac Opatovina č i i is Samobor - most joyful during v ć e e Bučarova Jurkovićeva J. Galjufa j j Markov v the famous Samobor Carnival i i BUS r r trg a Ivana Gorana Kovačića Visoka d d andJ. Gotovca widely known for the cream Bosanska Kamenita n n Buntićeva Matoševa A A Park cake called kremšnita. Maybe Jezuitski P Pantovčak Ribnjak Kamaufova you will have to wait in line to a trg v Streljačka Petrova ulica get it - many people arrive on l Vončinina i Jorgov.
    [Show full text]
  • Knjiga Sažetaka /// Abstracts
    KNJIGA SAŽETAKA /// ABSTRACTS 3. KONGRES MUZEALACA HRVATSKE s međunarodnim sudjelovanjem 3rd CONGRESS OF CROATIAN MUSEUM EXPERTS with international participation OPATIJA / CROATIA 8. 10. - 11. 10. 2014. HRVATSKO MUZEJSKO DRUŠTVO / CROATIAN MUSEUM ASSOCIATION III. KONGRES MUZEALACA HRVATSKE s međunarodnim sudjelovanjem 3rd CONGRESS OF CROATIAN MUSEUM EXPERTS with international participation OPATIJA, 8. - 11. listopada 2014. OPATIJA, Croatia 8 - 11 October 2014. KNJIGA SAŽETAKA ABSTRACTS Autori su odgovorni za sadržaj svojih sažetaka The authors are responsibile for the contents of their abstracts Editors / Urednici Milvana Arko-Pijevac, Slađana Latinović 1 ORGANIZACIJA / ORGANIZATION HRVATSKO MUZEJSKO DRUŠTVO / CROATIAN MUSEUM ASSOCIATION SUORGANIZATORI / CO-ORGANIZERS Filozofski fakultet u Zagrebu/ Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Zagreb Filozofski fakultet u Rijeci / Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Rijeka ICOM Bosna i Hercegovina / ICOM Bosnia and Herzegovina ICOM Hrvatska / ICOM Croatia ICOM Makedonija / ICOM Macedonia ICOM Srbija / ICOM Serbia Muzejsko društvo Slovenije Slovenian Museum Society ORGANIZACIJSKI ODBOR / ORGANIZING COMMITTEE Milvana Arko-Pijevac, Marijan Bogatić, Damir Doračić, Danko Dujmović, Markita Franulić, Ana Hoić, Go- ranka Horjan, Andro Krstulović-Opara, Borut Kružić, Slađana Latinović, Pavica Vilać ZNANSTVENI ODBOR / SCIENTIFIC COMMITTEE dr. sc. Darko Babić, dr. sc. Jacqueline Balen, dr.sc. Adnan Busuladžić, prof. dr. sc. Jasna Galjer, mr. sc. Vesna Jurić Bulatović, doc. dr. sc. Lejla Kodrić Zaimović, prof. dr. sc. Nina Kudiš, doc. dr. sc. Nataša Lah, dr. sc. Jasminka Najcer, dr. sc. Lidija Nikočević, mr. sc. Dubravka Osrečki Jakelić, doc.dr.sc. Tea Perinčić, mr. sc. Snježana Pintarić, prof. dr.sc. Nenad Radić, dr. Marija Počivavšek, dr. sc. Željka Modrić Surina, prof. dr. sc. Tomislav Šola, prof.
    [Show full text]
  • Zagreb Winter 2016/2017
    Maps Events Restaurants Cafés Nightlife Sightseeing Shopping Hotels Zagreb Winter 2016/2017 Trešnjevka Where wild cherries once grew Go Gourmet A Croatian feast Shopping Cheat Sheet Find your unique item N°86 - complimentary copy zagreb.inyourpocket.com Festive December Contents in Ljubljana ESSENTIAL CITY G UIDES Foreword 4 Sightseeing 46 A word of welcome Snap, camera, action Arrival & Getting Around 6 Zagreb Pulse 53 We unravel the A to Z of travel City people, city trends Zagreb Basics 12 Shopping 55 All the things you need to know about Zagreb Ready for a shopping spree Trešnjevka 13 Hotels 61 A city district with buzz The true meaning of “Do not disturb” Culture & Events 16 List of Small Features Let’s fill up that social calendar of yours Advent in Zagreb 24 Foodie’s Guide 34 Go Gourmet 26 Festive Lights Switch-on Event City Centre Shopping 59 Ćevap or tofu!? Both! 25. Nov. at 17:15 / Prešernov trg Winter’s Hot Shopping List 60 Restaurants 35 Maps & Index Festive Fair Breakfast, lunch or dinner? You pick... from 25. Nov. / Breg, Cankarjevo nabrežje, Prešernov in Kongresni trg Street Register 63 Coffee & Cakes 41 Transport Map 63 What a pleasure City Centre Map 64-65 St. Nicholas Procession City Map 66 5. Dec. at 17:00 / Krekov trg, Mestni trg, Prešernov trg Nightlife 43 Bop ‘till you drop Street Theatre 16. - 20. Dec. at 19:00 / Park Zvezda Traditional Christmas Concert 24. Dec. at 17:00 / in front of the Town Hall Grandpa Frost Proccesions 26. - 30. Dec. at 17:00 / Old Town New Year’s Eve Celebrations for Children 31.
    [Show full text]
  • Muzejsko-Galerijska Djelatnost
    Republika Hrvatska Ministarstvo kulture Muzejsko-galerijska djelatnost Pregled odbijenih programa po statusu ustanove Godina od: 2012 Godina do: 2012 Programska djelatnost: Muzejsko-galerijska djelatnost Grad: [Svi gradovi] Status: Odbijen Europska kultura: [Sve] Natječajna kategorija: [Sve] Zagreb, 4/17/2012 Drţavna ustanova Odobreno: Akademija (HAZU) Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti, Hrvatski muzej arhitekture Izloţba "Arhitekt Kornelije Budinić - Cornelio Budinich" 0,00 kn Izloţba "Raša" 0,00 kn Monografija "Arhitekt Kornelije Budinić - Cornelio Budinich" 0,00 kn Ukupno: 0,00 kn Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti, Strossmayerova galerija starih majstora Publikacija "Slike Muke i Uskrsnuća u Strossmayerovoj galeriji" 0,00 kn Ukupno: 0,00 kn Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti, Zavod za znanstveni i umjetnički rad u Osijeku Znanstveni skup "Stara knjiga - kulturno-povijesno i znanstveno izvorište" 0,00 kn Ukupno: 0,00 kn UKUPNO:Akademija (HAZU) (5) 0,00 kn Društvo ili udruga u kulturi Katedra Čakavskog sabora Grobnišćine Vodič kroz Zavičajni muzej Grobnišćine 0,00 kn Ukupno: 0,00 kn Udruga "Vasko Lipovac" Inventarizacija fundusa ateljea Vaska Lipovca 0,00 kn Preventivna zaštita dijela fundusa ateljea Vaska Lipovca - crteţi 0,00 kn Ukupno: 0,00 kn UKUPNO:Društvo ili udruga u kulturi (3) 0,00 kn Državna ustanova Arheološki muzej Istre, Pula Izloţbe i izdavaštvo Arheološkog muzeja Istre od 1902. do 2011. godine 0,00 kn Kunfini i znamenja 0,00 kn Pula, Sv. Teodor. Depozit amfora 0,00 kn Zbornik radova: XII MEĐUNARODNI KOLOKVIJ O RIMSKOJ PROVINCIJALNOJ 0,00 kn UMJETNOSTI Ukupno: 0,00 kn Arheološki muzej Narona, Vid Muzejski vodič na francuskom jeziku 0,00 kn Rimska noć u Naroni 0,00 kn Ukupno: 0,00 kn Stranica 2 od 20 Drţavna ustanova Odobreno: Arheološki muzej u Splitu Ante Piteša i Arsen Duplančić: Monografija "Zvonik splitske katedrale Sv.
    [Show full text]
  • Uloga I Važnost Menadžmenta I Marketinga U Organizaciji Glazbenih Festivala
    Uloga i važnost menadžmenta i marketinga u organizaciji glazbenih festivala Franjić, Petra Undergraduate thesis / Završni rad 2019 Degree Grantor / Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj: Josip Juraj Strossmayer University of Osijek, Academy of Arts and Culture in Osijek / Sveučilište Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, Akademija za umjetnost i kulturu u Osijeku Permanent link / Trajna poveznica: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:251:876062 Rights / Prava: In copyright Download date / Datum preuzimanja: 2021-09-24 Repository / Repozitorij: Repository of the Academy of Arts and Culture in Osijek SVEUČILIŠTE JOSIPA JURJA STROSSMAYERA U OSIJEKU AKADEMIJA ZA UMJETNOST I KULTURU ODSJEK ZA KULTURU, MEDIJE I MENADŽMENT SVEUČILIŠNI PREDDIPLOMSKI STUDIJ KULTURA, MEDIJI I MENADŽMENT PETRA FRANJIĆ ULOGA I VAŽNOST MENADŽMENTA I MARKETINGA U ORGANIZACIJI GLAZBENIH FESTIVALA ZAVRŠNI RAD MENTOR: Doc. dr. sc. Marta Borić Cvenić Osijek, 2019. SAŽETAK: Tema ovog završnog rada je važnost menadžmenta i marketinga u organizaciji glazbenih festivala. Zadnjih godina sve popularniji postaju razni festivali, a posebno glazbeni festivali. Organizacija ovakvog događaja dosta je komplicirana što će se vidjeli i kroz ovaj rad. Zadaća menadžmenta kod glazbenih festivala je da stvore kvalitetnu ideju, zaposle prave ljude, stvore realan plan za festival te kada ga provedu da ga znaju i održavati. Potrebno je znati kvalitetno nadzirati festival. Spomenuti će se i što se sve ubraja u marketing događanja, odnosno festivala. Kao primjer u radu obrađena su dva velika hrvatska glazbena festivala, INmusic festival i Ultra Europe koji se provodi u Splitu te jedan američki festival koji nije uspio, a to je Fyre festival. Ključne riječi: događaj, festival, marketing. menadžment SUMMARY: The theme of this final paper is the importance of management and marketing in the organization of music festivals.
    [Show full text]
  • HELLO ZAGREB DAY TOURS -10% 01/4821 222 Cocktails, Cigarettes, Vines, Sparkling Vines and -10% Working Hours 08:00-23:00H Champagne
    All your questions answerred. questions your All WHERE2EAT WHERE2DRINK&EAT THINGS2SEE THINGS2DO 1 YELLOW SUBMARINE 1 SHERRY'S WINES&BITES 1 ARCHAEOLOGICAL Trg N.Š.Zrinskog 19 1 AQUAPARK ADAMOVEC BURGER Frankopanska 11 Wine Bar Bistro Ilica 73 / in the yard MUSEUM +385 1 48 73 000 +385 1 4831 500 +385 91 250 77 12 www.amz.hr D.Domjanića 39, Adamovec, +385 1 2043014 www.ysburger.com www.sherrys.eu Discover genuine handmade Croatian souvenirs from www.aquaparkadamovec.hr the Museum workshop. Using old skills and techniques, Located in very centre of the city, Yellow Submarine This is probably the best wine bar and bistro in A modern aquapark just outside Zagreb takes you into items from museum replicas to jewelry are crafted with opened its doors to real BBQ lovers offering unique Zagreb. The owners are proud of homey atmosphere, a world of relaxation and pleasures, with attractive care and tradition - a perfect combination of cultural experience of eating a tasty grilled food. To make and beautiful terrace and interior design, one of the best swimming pools and various attractions for children and heritage, traditional motifs, and ine quality. hand press the tastiest burger, we regularly visit our Chefs in Zagreb and a broad selection of Croatian adults, an extensive wellness and spa program and superb suppliers and we get our produce from the best local and world wines. Be sure to visit them in the evenings gastronomic specialities from our restaurant. Only 25 farms. Healthy & delicious. when they host musicians and DJs. minutes from Zagreb(East).
    [Show full text]
  • CRAFT BREWERY Cheers! = Zheev-Yell-Ee! Imagine
    FOOD&DRINK THINGS2DO THINGS2SEE HOTELS&HOSTELS 1 Kaptol 12 1 1 Zagrebački neboder 1 RESTAURANT CONTE KARTING ARENA +385 1 778 75 34 Zagreb 360° HOTEL GALLUS 01/4899254, 099 3039111 Ilica 1a Brestovečka cesta 2, Sesvete, -10% www.karting-arena.com Zagreb Eye viewpoint th -10% www.restaurant-conte.hr 16 floor 01/2027 147 Zagrebački Velesajam, Entrance east 3 [email protected] WITH COUPON The viewpoint and the bar are located at the Jelačić WITH COUPON Rooms at hotel Gallus are newly renovated with Did you know that Zagreb has the largest indoor square, Ilica 1a, on the 16th floor - on top of Zagreb's Next to the Cathedral, in the city center, restaurant elegant furnishing and functional desk, an integrated karting track in this part of Europe? Karting Arena skyscraper. The viewpoint provides a unique view on the Conte offers high-quality fish specialties and up-to- flat–screen TV and free parking, safebox, elegant Zagreb is the biggest professional go-kart track in the main square, Cathedral, Upper and Lower Town and other date preparation and service. You can also eat some bathrooms with cosmetic accessories. All rooms have region. Feel like a profesional F1 driver !!! most important cultural and historical architectures of of our exquisite meat dishes. The restaurant has a smoke detectors and emergency system. A bar and “Best rated attraction in Zagreb - Lifetime experience” Zagreb, its squares, streets and parks. It is open 365 days parking area, and it is also suitable for groups. restaurant is at guests disposal at Gallus Hotel and all /// only 1 km from city center /// per year from 10am to 12pm.
    [Show full text]
  • Vasko Lipovac Grafike Ic Rt Ež I
    06. X. - 07. XII. 2015. - SPLIT Uvod za VII. Splitgraphic 2015. grafičkim smotrama, što ju je učinilo jednom od značajnijih umjetnica na suvremenoj grafičkoj sceni. Akromatski Grafika kao vizualni jezik današnjice linorezi Marte Lech zasnivaju se na ocrtavanju predmeta i interijera pomoću snopa iscrtane bijele svjetlosti. Radovi Marte Lech odgovaraju grafici kao vizualnom jeziku današnjice – dijalogu suvremenosti grafičkog znaka i Splitgraphic bijenale se 2015. godine organizira po sedmi put, s temom “Grafika kao vizualni jezik tradicionalnosti grafičke tehnike. današnjice”. Grafički medij danas prelazi granice postavljene u prošlosti i ograničenja tradicionalnih shvaćanja. Radovi koje smo zaprimili i koji su odabrani za skupnu izložbu pozicioniraju grafiku unutar suvremne umjetnosti Osobito smo ponosni što će se predstaviti dio velikog i iznimnog opusa Vaska Lipovca (Nagrada “Marko naglašavajaći važnost grafičkog znaka, svijest o reprodukciji, multi-originalnosti i demokratičnosti samog medija. Marulić” za rad na temu mora, I. Splitgraphic 2003) u sklopu ovogodišnjeg Splitgraphica u Staroj gradskoj vijećnici, nakon njegove samostalne izložbe 1996. u galeriji Studio Naranča i izložbe “Grafičke igre” 2007. u sklopu III. Splitgraphic se ove godine sastoji od tri skupne izložbe, središnje skupne izložbe, studentske selekcije i Splitgraphic bijenala. Izložba grafika i crteža Vaska Lipovca organizirana je u suradnji s Ateljeom Lipovac. Uz grafike skupne izložbe litvanske grafike, te dvije samostalne izložbe, Marte Lech i Vaska Lipovca. i crteže u prizemlju Stare gradske vijećnice bit će postavljena skulptura “Plavo stablo”, koje je bilo postavljeno u Središnja skupna izložba se već tradicionalno od 2007. godine održava u prostoru Stare gradske Galeriji Studio Naranča 1996. godine, a kao javna skulptura u Vukovarskoj ulici ispred Ateljea Vaska Lipovca.
    [Show full text]
  • Razvoj Pristupačnog Turizma U Gradu Zagrebu
    ROBERT ŠULC RAZVOJ PRISTUPAČNOG TURIZMA U GRADU ZAGREBU Diplomski rad predan na ocjenu Geografskom odsjeku Prirodoslovno- matematičkog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu radi stjecanja akademskog zvanja magistra geografije Zagreb, 2019. Ovaj je diplomski rad izrađen u sklopu diplomskog sveučilišnog studija Geografija; smjer: istraživački (Baština i turizam) na Geografskom odsjeku Prirodoslovno-matematičkog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, pod vodstvom prof. dr. sc. Laure Šakaje. II TEMELJNA DOKUMENTACIJSKA KARTICA Sveučilište u Zagrebu Diplomski rad Prirodoslovno - matematički fakultet Geografski odsjek RAZVOJ PRISTUPAČNOG TURIZMA U GRADU ZAGREBU Robert Šulc Izvadak: Osobe s invaliditetom najveća su manjinska skupina turista u svijetu s potencijalom od preko milijardu ljudi, što je značajan potencijal za turizam svake zemlje. Iako osobe s invaliditetom imaju motivaciju i pravo na sudjelovanje u turističkim putovanjima, trebaju posebno prilagođene uvjete za ostvarenje sudjelovanja. Pristupačni turizam za osobe s invaliditetom još uvijek je nedovoljno istražena grana turizma, ali se, sukladno turističkim trendovima, sve više prepoznaje kao potencijal. U gradu Zagrebu turizam posljednjih 10 godina proživljava intenzivan razvoj vidljiv kroz proširenje turističke ponude, porast broja turista, povećanje broja smještajnih kapaciteta, marketing i dr. S obzirom na povoljan turističkogeografski položaj i turističku atraktivnost i veći broj receptivnih kapaciteta, grad Zagreb ima velik potencijal i za razvoj pristupačnog turizma pa je cilj ovog diplomskog rada utvrditi trenutačno stanje i mogućnosti razvoja prilagođenog turizma u gradu Zagrebu za slijepe i slabovidne osobe te osobe koje se kreću uz pomoć invalidskih kolica. Analizom pristupa lokalnim atrakcijama, smještajnim kapacitetima, javnom prijevozu i drugim turističkim uslugama prikazana je trenutna razina pristupačnosti u gradu Zagrebu. Također, navedeni su i inozemni primjeri dobre prakse te su dani prijedlozi poboljšanja za grad Zagreb.
    [Show full text]