Chad Johnston

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Chad Johnston Chad Thomas Johnston [email protected] Flowering in the Shadow of Red Sorghum: A Look at a Lesser Trilogy by Zhang Yimou Introduction Writing of Zhang Yimou’s debut, Red Sorghum (1987), Washington Post critic Desson Howe wrote, “If (Zhang’s) debut were any better, he'd have to be tested for artistic steroids.”1 Indeed, with Red Sorghum, Zhang’s cinematic signature was immediately that of an artist whose canvas was splashed with wine and blood. Red was so prominent in his debut that it might be seen as a character in the film and, for that matter, one he could not resist recasting in his subsequent works Ju Dou (1990) and Raise the Red Lantern (1991). An overview of his early career would be incomplete without acknowledging his cinematography in Chen Kaige’s Yellow Earth (1984) and his acting in Wu Tianming’s Old Well (1987) and Siu‐Tung Ching’s A Terracotta Warrior (1990). However, his early years as a filmmaker are most commonly defined by his signature style; his use of color, his allegorical cultural critiques, his reliance on female protagonists, and his preoccupation with individualism despite China’s orientation toward collectivism. The tone of these films might best be described as tragic, bleak, or fatalistic. Zhang’s ability to simultaneously celebrate and lament Chinese culture surely contributed to the Chinese government’s decisions to either censor or ban his early releases. As Zhang continued to release films, he began to reinvent his visual style with the cinema verité approach of The Story of Qiu Ju (1992), a film that was embraced by Chinese censors because it seemed supportive of the government. Then came To Live (1994), a film that focused on one family’s tragic experiences in order to tell the story of the sociopolitical transformations that occurred in China during the 20th century. According to Cornelius and Smith, “(To Live)’s criticism of Chinese society under Mao resulted in official condemnation from the Chinese authorities whose strict censure nearly cut short the director’s career. As punishment, Zhang was banned from making films for five years… This decision was later rescinded.”2 To Live was followed by the apolitical gangster film Shanghai Triad (1995), which garnered critical acclaim for Zhang but failed to be as provocative as his previous releases. Following this period, there was a brief lull in Zhang’s career until he released Keep Cool (1997), a highly stylized venture set in contemporary China that “draws heavily from the frenetic style of Hong Kong cinema,” including the works Wong Kar‐Wai in particular.3 As of the present writing, this film can only be purchased through international channels, and an English‐subtitled version has yet to be released.4 The next three films Zhang Yimou 2 – The Road Home (1999), Not One Less (1999), and Happy Times (2000) – continued to focus on Zhang’s preoccupation with contemporary China. Unlike his earlier works, however, these films largely avoided tragic characterizations and plot resolutions. Additionally, unlike the informally titled “Red Trilogy” (comprised of Red Sorghum, Ju Dou, and Raise the Red Lantern), this trilogy is often overlooked in examinations of Zhang’s oeuvre. The purpose of this essay is to explore The Road Home, Not One Less, and Happy Times in light of the other films in Zhang Yimou’s canon, comparing and contrasting them to his other works. Before differentiating this trilogy from Zhang’s previous works, however, it is necessary to summarize the plots of The Road Home, Not One Less, and Happy Times. Plot Summaries The Road Home weds the rural and the urban, the past and the present, to tell the story of a teacher’s legacy. At the beginning of the film, the viewer discovers that the teacher, a man named Luo Yusheng (Sun Honglei), has died. His son, Luo Changyu (Zheng Hao), is returning to his father’s village to assist with the funeral. Upon his return, Changyu learns from his mother, Zhao Di (Zhao Yulian), that his father’s body is in another town, and his mother wants the body to be carried home by pallbearers on foot. Changyu sees a picture of his mother and father when they were young, and the film transports the viewer to this time period. The temporal shift is signified by an unusual change: the film, which up to this point has been black and white, suddenly shifts to highly saturated color. It is as if Zhang wants the past to be understood as richer and more vibrant than the present. The majority of the remainder of the film is set in this idyllic past, and follows the blooming romance of Yusheng and Di. Their romance is a welcome departure from Hollywood fare, characterized by an innocence and simplicity that is virtually unknown in contemporary American culture. Yusheng is the village’s new teacher, and as the townspeople construct a new schoolhouse for the local children, Di finds herself inexplicably drawn to him. The story is told from Di’s perspective, and the viewer is able to enter into her subjective experiences through numerous extreme close‐ups. Her infatuation with Yusheng is fundamentally incompatible with the village culture’s arranged marriage traditions. Although her attempts to win Yusheng’s attention and affection do not go unnoticed, her mother discourages her from persisting in her pursuit of him. On top of this, Yusheng is sent to the city for a time, and Di faithfully awaits his return by the side of the road. As she waits for him, the road gains symbolic meaning, becoming a metaphor for their relationship’s journey. At the end of the film, when the story returns to the present and the film once again shifts to black and white, it becomes apparent that Di wants Yusheng’s body carried home along the road because it is their road. Furthermore, as multitudes of Yusheng’s Zhang Yimou 3 students volunteer to carry his casket down the road, the scene beautifully testifies to the impact of his work as a teacher. A good teacher’s impact is never forgotten. Or as Michael Wilmington writes in the Chicago Tribune, “These are not small lives and (this is not) a little story – as the film’s end clearly shows.”5 Not One Less continues this celebration of teaching, focusing on a 13‐year‐old substitute teacher named Wei Minzhi. Regarding his interest in teaching, Zhang describes visiting small rural elementary schools and being touched by the lessons he overheard. He concludes that “These scenes … left a deep impression on me … I can’t explain why, but every time I go to a new place that has an elementary school, I’ll always go and take a look. Shooting a story about a mountain village elementary school has actually been my dream for many years.”6 Unlike The Road Home, in which the school itself is peripheral to the romance narrative of Di and Yusheng, Not One Less places the camera squarely in the midst of the classroom. In particular, the film “deals with the dropout problem in China’s rural areas,” focusing on the young teacher’s “tremendous efforts to keep her pupils in school to receive an education.”7 Also, unlike The Road Home, all of the characters in the film play themselves in true neorealist fashion. That is, Wei Minzhe is played by none other than Wei Minzhe. Zhang explains that “The schoolteachers, headmasters, and boss of (the) television station, even the doorman, are people who play those roles in life.”8 Zhang relied exclusively on this casting technique for the film, using their acting inexperience to evoke authentic performances. At the beginning of the film, the adolescent Wei is charged with the responsibility of teaching an entire classroom full of elementary school students in the village of Shuixian while their regular teacher, a man named Gao, leaves school to care for his dying mother. On his way out of town, he explains to Wei that “More than ten (students) have already left … If all the students are here when I get back – not one less – you’ll get an extra ten yuan.”9 Wei is inexperienced but determined to earn her wages. As such, she does everything in her power to retain all of the students. As the film progresses, she discovers that her most troublesome student, Zhang Huike, has been sent to the city by his parents to pursue work so he can pay the family’s debts. Still determined to earn her extra ten yuan, she attempts to earn money for a bus ticket to the city by putting her students to work in the local brickyard. Ultimately, however, she walks and hitchhikes to the city to find Zhang. At the beginning of her time as a teacher, she is solely motivated by the prospect of financial gain. During the course of the film, however, she begins to genuinely care for her students. Her relentless search for Zhang Huike becomes an emotionally charged event, culminating in her pleading for Zhang’s return on the local news. By fortuitous coincidence, Zhang happens to see the broadcast. Teacher and student are reunited, and viewers of the news broadcast Zhang Yimou 4 donate money to Zhang Huike and the village school, enabling Zhang to return to the village for an education. The story recalls the parable of the lost sheep chronicled in Luke 15:3‐7 in the Bible, in which Jesus talks about a shepherd who “has a hundred sheep and loses one of them.”10 He continues, saying Does he not leave the ninety‐nine in the open country and go after the lost sheep until he finds it? And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders and goes home.
Recommended publications
  • After the Livestock Revolution Free-Grazing Ducks and Influenza Uncertainties in South China
    ARTICLE After the livestock revolution Free-grazing ducks and influenza uncertainties in South China Lyle Fearnley Abstract Since the 1970s, virologists have pointed to South China as a hypothetical ‘epicenter’ of influenza pandemics. In particular, several key studies highlighted the farming practice of ‘free-grazing’ ducks (fangyang) as the crucial ecological factor driving the emergence of new flu viruses. Following the emergence of highly pathogenic avian influenza viruses in 1997 and 2004, free-grazing ducks became a primary target of biosecurity interventions from global health agencies and China’s national government. This article compares the global health ‘problematization’ of free-grazing ducks as a pandemic threat with the manner in which duck farmers around Poyang Lake, China, engage with the dangers of disease in their flocks. Showing how both global health experts and duck farmers configure the uncertainty of disease against ideal modes of ordering the relations among species, I conclude by examining how these two problematizations interact in ways that mutually intensify – rather than moderate – uncertainty. Keywords pandemics, influenza, agrarian change, multispecies, human-animal relations, uncertainty Medicine Anthropology Theory 5 (3): 72–98; https://doi.org/10.17157/mat.5.3.378. © Lyle Fearnley, 2018. Published under a Creative Commons Attribution 4.0 International license. Medicine Anthropology Theory 73 Out in the rice fields and waterways that surround China’s enormous Poyang Lake, located in southern Jiangxi Province, ducks are a common sight. The lowland environment of the lake region, filled with canals and small ponds, is certainly suitable for the husbandry of waterfowl. Provincial planning reports from the 1980s called for the lake region to be developed as a ‘production base’ for commercial waterfowl (Studies on Poyang Lake Editorial Committee 1988).
    [Show full text]
  • Gender and the Family in Contemporary Chinese-Language Film Remakes
    Gender and the family in contemporary Chinese-language film remakes Sarah Woodland BBusMan., BA (Hons) A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy at The University of Queensland in 2016 School of Languages and Cultures 1 Abstract This thesis argues that cinematic remakes in the Chinese cultural context are a far more complex phenomenon than adaptive translation between disparate cultures. While early work conducted on French cinema and recent work on Chinese-language remakes by scholars including Li, Chan and Wang focused primarily on issues of intercultural difference, this thesis looks not only at remaking across cultures, but also at intracultural remakes. In doing so, it moves beyond questions of cultural politics, taking full advantage of the unique opportunity provided by remakes to compare and contrast two versions of the same narrative, and investigates more broadly at the many reasons why changes between a source film and remake might occur. Using gender as a lens through which these changes can be observed, this thesis conducts a comparative analysis of two pairs of intercultural and two pairs of intracultural films, each chapter highlighting a different dimension of remakes, and illustrating how changes in gender representations can be reflective not just of differences in attitudes towards gender across cultures, but also of broader concerns relating to culture, genre, auteurism, politics and temporality. The thesis endeavours to investigate the complexities of remaking processes in a Chinese-language cinematic context, with a view to exploring the ways in which remakes might reflect different perspectives on Chinese society more broadly, through their ability to compel the viewer to reflect not only on the past, by virtue of the relationship with a source text, but also on the present, through the way in which the remake reshapes this text to address its audience.
    [Show full text]
  • Western Criticism, Labelling Practice and Self-Orientalised East Asian Films
    Travelling Films: Western Criticism, Labelling Practice and Self-Orientalised East Asian Films Goldsmiths College University of London PhD thesis (Cultural Studies) Ji Yeon Lee Abstract This thesis analyses western criticism, labelling practices and the politics of European international film festivals. In particular, this thesis focuses on the impact of western criticism on East Asian films as they attempt to travel to the west and when they travel back to their home countries. This thesis draws on the critical arguments by Edward Said's Orientalism: Western Conceptions of the Orient (1978) and self-Orientalism, as articulated by Rey Chow, which is developed upon Mary Louise Pratt's conceptual tools such as 'contact zone' and 'autoethnography'. This thesis deals with three East Asian directors: Kitano Takeshi (Japanese director), Zhang Yimou (Chinese director) and 1m Kwon-Taek (Korean director). Dealing with Japanese, Chinese and Korean cinema is designed to show different historical and cultural configurations in which each cinema draws western attention. This thesis also illuminates different ways each cinema is appropriated and articulated in the west. This thesis scrutinises how three directors from the region have responded to this Orientalist discourse and investigates the unequal power relationship that controls the international circulation of films. Each director's response largely depends on the particular national and historical contexts of each country and each national cinema. The processes that characterise films' travelling are interrelated: the western conception of Japanese, Chinese or Korean cinema draws upon western Orientalism, but is at the same time corroborated by directors' responses. Through self-Orientalism, these directors, as 'Orientals', participate in forming and confirming the premises of western Orientalism.
    [Show full text]
  • 10883-APG-Portland Place School-Strive Year 9 V4.Indd
    STRIVE YEAR 9 WHY? FOSTER YOUR PASSION STRETCH AND ENTHUSIASM YOUR FOR THE SUBJECTS LEARNING YOU LOVE IN FUN OUTSIDE THE AND EXCITING CLASSROOM. WAYS. BEGIN THINKING AND EXPERIMENTING DEVELOP WITH DIFFERENT STRATEGIES FOR WAYS OF INDEPENDENT LEARNING. LEARNING WHICH WILL BE ESSENTIAL FOR SUCCESS. Portland Place | Strive | Year 9 | Why? 3 We will give you recommendations based on what you can: STRIVE READ WATCH At Portland Place we want to provide you with the opportunity to: CONTENTS • Excite and broaden your mind on your favourite topics and subjects. ART 6 Stretch your learning far beyond the classroom. • COMPUTER SCIENCE 7 • Empower you to set your own learning direction. DRAMA 8 • Inspire and motivate you. DESIGN TECHNOLOGY 9 We want to provide you with the opportunity to explore topics ENGLISH 10 and issues further, to develop a sense of questioning and GEOGRAPHY 11 curiosity. When we are curious, we see things differently, making HISTORY WWI 12 connections and experiencing moments of insight and meaning — all of which provide the foundation for rich and satisfying HISTORY WWII 13 life experiences. HISTORY HOLOCAUST 14 This booklet outlines The Strive Programme, allowing you to HISTORY THE COLD WAR 14 harness your curiosity and deepen your interest and engagement HISTORY CIVIL RIGHTS 15 of a particular subject through closer study. Each subject has MATHEMATICS 16 suggestions about things you can,WATCH, READ, LISTEN, SEE LISTEN SEE MATHS & ARTS 17 AND DO to foster your passion and enthusiasm for the subjects you love and develop strategies for independent learning. The MUSIC 18 - 19 tasks are designed to be done at your pace and in your own time.
    [Show full text]
  • WORLD CINEMA Streaming Video Collection
    WORLD CINEMA Streaming Video Collection More than 485 classic and contemporary feature films from Africa, Asia, Europe, Latin America, the Caribbean, the Middle East, and the United States. This unique collection includes the best of the silent • Unlimited access from any location— era, groundbreaking international directors, American on campus or off and European masterpieces from the mid-20th century, • Easily embed videos into Canvas, award-winning contemporary films from Global Lens, Blackboard, Moodle, or other CMS and films from Africa and the African diaspora from ArtMattan Productions. The collection shines a light • Public performance rights and no on the history of cinema while also providing a glimpse copyright infringement worries into the cultures and issues of countries around the • Includes masterpieces and award world—making it useful beyond film studies departments winners directed by: by bringing value to programs in area studies, political science, history, world languages, and more. Fritz Lang Ousmane Sembène All foreign language films Georges Méliès Federico Fellini are accompanied by English Jean Renoir Roberto Rossellini subtitles. Using Films On Luis Buñuel Zhang Yimou Demand’s Custom Segment Akira Kurosawa King Hu tool, faculty and students Yasujiro Ozu Glauber Rocha may create customized segments of specific Sergei Eisenstein Yilmaz Güney scenes from a film, which Alfred Hitchcock Satyajit Ray can be embedded, shared, Ida Lupino …and many more! and saved. Some World Cinema titles contain mature themes or content; viewer discretion is advised. CALL: (800) 322-8755 [email protected] FREE TRIAL: www.Infobase.com/Trial FAX: (646) 349-9687 www.Films.com • www.Infobase.com 0517 More than 485 feature films from around the globe.
    [Show full text]
  • Chinese Audio DESCRIPTIONS
    Chinese Audio DESCRIPTIONS Beginning Chinese I, Audio to follow Professor Chang’s textbook. Available Chapters 1-9 from website http://llc.mtsac.edu . Go to “Materials”>>”Online Audio/Video”. Choose “Chinese1.” Password is china. Beginning Chinese II, Audio to follow Professor Chang’s textbook. Available Chapters 1-5 from website http://llc.mtsac.edu . Go to “Materials”>>”Online Audio/Video”. Choose “Chinese2.” Password is china. Intermediate Chinese Level 3 - 2007 Chapters 1-Audio to follow Professor Chang’s textbook. Available 4 from website http://llc.mtsac.edu . Go to “Materials”>>”Online Audio/Video”. Choose “Chinese3.” Password is china. Intermediate Chinese Level 4 – 2007 Chapters 5- Audio to follow Professor Chang’s textbook. Available 8 from website http://llc.mtsac.edu . Go to “Materials”>>”Online Audio/Video”. Choose “Chinese4.” Password is china. Whole New World 1 Chinese Audio 12/5/2012 Chinese Internet Sites DESCRIPTIONS Chinese Character Search Engine http://search.yahoo.com/search?p=Chinese+Character+Search+E ngine&type= Internet _ Oxford Dictionary http://www.oxfordlanguagedictionaries.com/Home.html?direction= b-zh-en Learn Chinese Online http://www.csulb.edu/~txie/online.htm Learn Real Chinese Online - BBC http://www.bbc.co.uk/languages/chinese/real_chinese/ Prof. Dong Chinese 3 – Integrated Chinese – http://video.csupomona.edu/mdong/cheng-tsui.htm LVL 1 – Part 2 Quia _ Practice Chinese by subject http://www.quia.com/shared/search?category=9&adv_search=true Quizlet _ Chinese http://quizlet.com/subject/chinese/ Translate Chinese http://search.yahoo.com/search?p=Translate+Chinese&type= Translate to or from Chinese http://babelfish.yahoo.com/ Watch Taiwanese TV on line http://www.ttv.com.tw/videocity/ Zhongwen Website http://www.zhongwen.com 2 Chinese Internet 12/5/2012 CHINESE DVD DESCRIPTIONS Court Love Girls On the golf links, two boys and eight girls don’t know each other well.
    [Show full text]
  • 1/14 Lost in Beijing: Ruthless Profiteer and Decadence of Family Values
    2012 American Comparative Literature Association Annual Meeting Ho Lost in Beijing: Ruthless Profiteer and Decadence of Family Values as Social Commentary and Its Limits Lost in Beijing: Ruthless Profiteer and Decadence of Family Values as Social Commentary and Its Limits ©Wing Shan Ho Speedy economic development in neo-liberal China has generated significant anxiety about the impact of the prevalent money-oriented economic order on subjectivity and the private sphere. As Chinese citizens from all walks of life become more conscious of profits/benefits (li), the urge to acquire money and the pressure to strive for a viable livelihood might be felt more keenly by the social underclass. How do members of the underclass respond to the changing economic order? What are they willing to sacrifice for economic survival and in the pursuit of affluence? How have the concepts of self, family, and community changed accordingly? These questions lead me to examine the state-criticized film Lost in Beijing (Pingguo) (Li Yu, 2007), which portrays a ruthless economic subjects who destroys family bonds and affection. This article offers a contextualized, close reading of Lost in Beijing and explores how filmic representation offers social commentary through dramatized conflicts between money and family values. I argue that Lost in Beijing, which portrays the selling of a son, critiques the logic of capitalism and monetary profit for the way in which it reduces human beings and affective bonding to mere commodities. Such a critical attitude results in not only portrayals of a ruthless economic subject but also sympathy of female victims of China’s economic growth whose depictions elicit the state’s censure.
    [Show full text]
  • Teaching Chinese Film in an Advanced Language Class
    30 Guest-Edited Section—Teaching About Asia Teaching Chinese Film in an Advanced Language Class Luying Chen St. Olaf College Instructors often face a dilemma when using film in language classes. While film is appealing for the rich cultural and linguistic information it offers, finding the balance between teaching content and building language skills can present significant challenges for an instructor. Common approaches to using film in courses taught in English, such as screening one film a week, reading critical essays about the films, and class discussions and lectures, seldom offer the same benefits in a foreign language course due to the fact that students with only three years of foreign language study frequently lack the language skills necessary to discuss films in a foreign language. Yanfang Tang and Qianghai Chen, authors of the textbook Advanced Chinese: Intention, Strategy, & Communication (2005), have argued that “[n]either interpreting textual meanings nor decoding linguistic patterns leads naturally to the productive skills needed” for communicating in the target language at the advanced level.1 They further suggest that “practice, in a conscious but meaningful way is the key to successful transformation of input knowledge into productive output skills.”2 When we use films in language classes, the focus is for students to understand the textual meanings and linguistic patterns within the film, but training productive output skills in students, while fostering cultural proficiency and developing critical thinking skills, can prove to be somewhat difficult to accomplish within normal classroom time constraints. Recently published textbooks, including Readings in Contemporary Chinese Cinema (Chou, 2008, hereafter Readings)3 and Discussing Everything Chinese (Li-li Teng Foti, et al., 2007, hereafter Discussing)4, have recognized this challenge and ASIANetwork Exchange Teaching Chinese Film in an Advanced Language Class 31 experimented with different approaches to using Chinese film in advanced language classes.
    [Show full text]
  • Study Guide Written by Robert Hamilton and Qi Zhang (Manchester Metropolitan University)
    Study Guide written by Robert Hamilton and Qi Zhang (Manchester Metropolitan University) Projector: Community Languages in collaboration with Routes into is supported by: Languages North West (COLT) st st / INTRODUCTION This study guide is relevant to GCSE and equivalent level Mandarin. GCSE LEVEL TOPICS: School life, daily routine and social conventions (courtship, village life). Themes include: personal relationships, love, death rituals, customs and traditions, and the Culture Revolution. PLOT: Set in rural China before the Cultural Revolution, a young city dweller returns home for the funeral of his father. As he and his elderly mother make preparations, the story of his parents’ courtship emerges. A heartfelt reflection upon love, family, culture and change. / CREDITS Director Zhang, Yimou Country China Year 2000 Length 100 mins Genre Family Drama Script Bao Shi Music San Bao Photography Hou Yong Cast Zhang Ziyi (Zhao Di, Young), Sun Honglei (Luo Yusheng), Zheng Hao (Luo Changyu), (Zhao Di, Old) Zhao Yulian. 2 / BEFORE THE FILM Pre-viewing activities / Director 1. Decide whether the following statements are True False a b c d e 3 2. Can you find a synonym for the word / Synopsis 3. Decide whether the following statements are True False a b c d 4 4. Look at the two posters and answer the questions a. Group work: examine the poster layouts and spot the difference b. Look at the Chinese poster & translate the title of the film. What do you notice? 5 c. Group work: Can you find other examples of where the Chinese poster differs from the English? 6 / DURING THE FILM While-viewing activities 5.
    [Show full text]
  • Programs & Exhibitions
    PROGRAMS & EXHIBITIONS Fall 2018/Winter 2019 To purchase tickets by phone call (212) 485-9268 letter | exhibitions | calendar | programs | family | membership | general information Dear Friends, History Matters has long been New-York Historical’s motto, but if ever there were a time when this motto rang particularly true, it would be our launch this fall of two landmark exhibitions. The first,Black Citizenship in the Age of Jim Crow, takes as its starting point the terrible injustice of the Supreme Court ruling in the Dred Scott case that no black person— free or enslaved—could ever be a U.S. citizen. The exhibition traces the story of African Americans’ struggle for citizenship, including not only the right to enjoy legal protections and privileges but also the right to be accepted and to feel safe. The second exhibition, Harry Potter: A History of Magic, draws on the global phenomenon of J.K. Rowling’s Harry Potter novels while dramatizing the historical context indispensable to the books’ success. Both exhibitions underscore the importance of institutions like ours, whose great repositories enable a better understanding of the past as they illuminate the present. Reflecting these exhibitions’ themes, our Bernard and Irene Schwartz Distinguished Speakers Series features discussions of citizenship, race, history, and law, with speakers including Eric Foner, Harold Holzer, U.S. Senator Doug Jones, Martha Jones, Randall Kennedy, Edna Greene Medford, Manisha Sinha, Brent Staples, and Sean Wilentz. The Mathew “Mike” Gladstein Lecture in Biography features New-York Historical Trustee David Blight in conversation with Eddie Glaude Jr. on Frederick Douglass. For Harry Potter, our Schwartz Series features Jim Dale, the narrator and voice of all of the Harry Potter characters in the American audiobooks.
    [Show full text]
  • Understanding Chinese Film Culture at the End of the Twentieth Century : the Case of Not One Less by Zhang Yimou
    Journal of Modern Literature in Chinese 現代中文文學學報 Volume 4 Issue 2 Vol. 4.2 四卷二期 (2001) Article 8 1-1-2001 Understanding Chinese film culture at the end of the twentieth century : the case of Not one less by Zhang Yimou Sheldon H. LU University of Pittsburgh Follow this and additional works at: https://commons.ln.edu.hk/jmlc Recommended Citation Lu, S. H. (2001). Understanding Chinese film culture at the end of the twentieth century: The case of Not one less by Zhang Yimou. Journal of Modern Literature in Chinese, 4(2), 123-142. This Discussion is brought to you for free and open access by the Centre for Humanities Research 人文學科研究中 心 at Digital Commons @ Lingnan University. It has been accepted for inclusion in Journal of Modern Literature in Chinese 現代中文文學學報 by an authorized editor of Digital Commons @ Lingnan University. Understanding Chinese Film Culture at the End of the Twentieth Century: The Case of Not One Less by Zhang Yimou* Sheldon H. Lu Under the current political system, he [Zhang Yimou] feels that the biggest difference between himself and directors from foreign countries, Hong Kong, and Taiwan lies in the fact that <lwhen I receive a film script, the first thing I think about is not whether there will be an investor for the film, but how I can make the kind of film I want with the approval of the authorities.” Zeng Guang 巳y the end of the twentieth century, it has become increasingly apparent that the 1990s mark a new phase of cultural development distinct from that of the preceding decade.
    [Show full text]
  • The New Chinese Documentary Film Movement for the Public Record
    The New Chinese Documentary Film Movement For the Public Record Edited by Chris Berry, Lu Xinyu, and Lisa Rofel Hong Kong University Press The University of Hong Kong Pokfulam Road Hong Kong www.hkupress.org © 2010 Hong Kong University Press ISBN 978-988-8028-51-1 (Hardback) ISBN 978-988-8028-52-8 (Paperback) All rights reserved. No portion of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage or retrieval system, without prior permission in writing from the publisher. British Library Cataloguing-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library. 10 9 8 7 6 5 4 3 2 Printed and bound by CTPS Digiprints Limited in Hong Kong, China Table of Contents List of Illustrations vii List of Contributors xi Part I: Historical Overview 1 1. Introduction 3 Chris Berry and Lisa Rofel 2. Rethinking China’s New Documentary Movement: 15 Engagement with the Social Lu Xinyu, translated by Tan Jia and Lisa Rofel, edited by Lisa Rofel and Chris Berry 3. DV: Individual Filmmaking 49 Wu Wenguang, translated by Cathryn Clayton Part II: Documenting Marginalization, or Identities New and Old 55 4. West of the Tracks: History and Class-Consciousness 57 Lu Xinyu, translated by J. X. Zhang 5. Coming out of The Box, Marching as Dykes 77 Chao Shi-Yan Part III: Publics, Counter-Publics, and Alternative Publics 97 6. Blowup Beijing: The City as a Twilight Zone 99 Paola Voci vi Table of Contents 7.
    [Show full text]