<<

LETRAS DE CANCIONES LYRICS

al corazón lluvia al corazón (rain in the heart) música: fher olvera / sergio vallín | letra: fher olvera músic: fher olvera / sergio vallín | lyrics: fher olvera

01 01 por qué lloras mi amor why do you cry, my love? qué te fluye en la piel what flows beneath your skin? te despiertas en el llanto you wake up weeping con espantos de dolor you fear the pain

son los monstruos del ayer yesterday’s monsters son tus miedos corazón those are your fears sabes bien que yo te amo you know i love you y te pido tengas fe please have faith

no sufras más no mi bebé don’t suffer anymore, baby eres la mariposa you are a butterfly que vuela hacia el huracán that flies toward the hurricane cuéntame de tu pesar tell me of your pain suelta todo tu dolor, dímelo let go of your sorrow

amor oh, my love un huracán y una mariposa a hurricane and a butterfly llegan se dan la cara meet face to face en medio de la mar in the middle of the sea

lluvia de esperanza rain of hope lluvia al corazón rain in the heart siempre ahí estaré i’ll always be there no te fallaré i won’t fail you desde el cielo rain falls from the sky into the heart lluvia al corazón the sun brings hope sol que lanza la esperanza hope and light la esperanza y la luz it doesn’t matter what happens no importa lo que pase it will never matter, no no importa jamás no no rain in the heart lluvia al corazón disappointment flows fluye la desilusión silent desperation muda desesperación there’s a cure for everything pero todo tiene alivio except for saying goodbye menos el decir adiós and if you leave this way i’ll die y si te vas así yo moriré tied to your piano y te amarras a tu piano you go out in high tide y te vas al altamar you want to escape y te quieres escapar and be erased y te quieres diluir no, my love no mi amor

amor oh, my love un huracán y una mariposa a hurricane and a butterfly llegan se dan la cara meet face to face en medio de la mar in the middle of the sea

lluvia de esperanza rain of hope lluvia al corazón rain in the heart siempre ahí estaré i’ll always be there no te fallaré i won’t fail you desde el cielo lluvia al corazón rain falls from the sky into the heart sol que lanza la esperanza the sun brings hope la esperanza y la luz hope and light no importa lo que pase it doesn’t matter what happens no importa jamás no no it will never matter, no lluvia al corazón rain in the heart

la esperanza al corazón hope in your heart la esperanza al corazón hope in your heart que te sane que te alivie el dolor will heal you will relieve the pain no importa lo que pase it doesn’t matter what happens no importa jamás no no it will never matter, no lluvia al corazón rain in the heart amor clandestino (clandestine love) música: fher olvera | letra: fher olvera músic: fher olvera | lyrics: fher olvera

02 02 eres inevitable amor i can’t avoid you, my love casi como respirar almost like breathing casi como respirar almost like breathing

llegué a tus playas impuntual i arrived late to your shores pero no me rendiré but i’ll never surrender soy tu amor clandestino i’m your clandestine love

soy el viento sin destino i’m a driftless wind que se cuela en tus faldas mi amor that slips through your canopy, my love un soñador un clandestino i’m a dreamer, an illegal que se juega hasta la vida risking his life mi amor my love clandestino clandestine love amada amada amor my beloved, my love no, no, no, no! no, no, no, no!

mi amor clandestino my clandestine love en el silencio el dolor in the silence the pain se nos cae todo el cielo de esperar the sky is falling on us from waiting inevitable casi como respirar it’s unavoidable, like breathing se nos cae todo el cielo the sky is falling on us de tanto esperar from waiting for so long clandestino clandestine

el universo conspiró the universe conspired against us inevitable corazón unavoidable love clandestino eterno amor clandestine, eternal love

pero me duele no gritar it pains me not to be free tu nombre en toda libertad to call your name bajo sospecha hay que callar under suspicion you need to be discreet

y te sueño piel con piel and i dream of you, skin to skin ahogado en besos y tus risas amor drowning in your kisses and your laugh, my love y me hundo en el calor and i sink into the heat que hay en tus muslos en tu mar in your thighs and in your sea

llorando en silencio crying in silence temblando tu ausencia dreading your absence rogándole al cielo begging the sky y fingiendo estar muy bien pretending i’m all right no, no, no, no! no, no, no, no

mi amor clandestino my clandestine love en el silencio el dolor in the silence and the pain se nos cae todo el cielo de tanto esperar the sky is falling on us from waiting inevitable casi como respirar it’s unavoidable, like breathing se nos cae todo el cielo the sky is falling on us de tanto esperar from waiting for so long clandestino clandestine

no te engañes más don’t fool yourself anymore ya no te mientas stop lying to yourself ese aire ya pasó ya pasó that wind has passed y de verdad ya no tengas miedo and you aren’t afraid anymore solo tú mantienes mi respiración you’re the only thing that keeps me breathing

hace tanto que yo esperaba i’ve waited so long el viento amor for the wind, my love cae el llanto del cielo de esperar the sorrow of the sky is falling from waiting here so long hace tanto que yo esperé tu luz amor i’ve waited so long for your light, my love ay amor ay amor ay amor oh my love, oh my love, oh my love

se nos cae todo el cielo the sky is falling on us se nos cae todo el cielo the sky is falling on us de tanto esperar from waiting for so long mi amor ya no te engañes don’t fool yourself, my love no te mientas corazón don’t lie to yourself, my dear se nos cae todo el cielo the sky is falling on us entiéndelo amor please understand, my love mi reina del dolor mi reina del dolor (my queen of pain) música: sergio vallín | letra: fher olvera músic: sergio vallín | lyrics: fher olvera

03 03 vas por el mundo destrozando corazones there you go, breaking hearts podrás tener más de mil hombres a tus pies a thousand men at your feet pero mi amor ya lo verás but you’ll soon see no lo repones you can’t win back my love óyeme nena tú mi reina listen baby, you’re my queen te me vas a volar you’re slipping away from me

cuando me vaya when i’m gone empezarás a valorarme you’ll start to see amor del bueno real love nunca es fácil encontrar is hard to find de ti mi vida ya no vuelvo a enamorarme i’ll never fall for you again vete al infierno y te me pintas a volar go to hell and let me be

prefiero solo que atado better alone than tied down mi reina del dolor my queen of pain prefiero solo que engañado better alone than deceived que tengas suerte amor i wish you luck, my love te digo adiós bye bye i say so long, bye bye mi reina del dolor my queen of pain hoy me pregunto por qué quieres humillarme and now i ask myself nunca me amaste why you want to make a fool of me por favor déjame en paz you never loved me y aunque me pidas de rodillas just let me be voy a amarte and though you’re on your knees hoy me di cuenta de mi triste realidad i will love you hoy me di cuenta de mi error today i see my sad reality lo sé mi reina del dolor the error of my ways i know, my queen of pain prefiero solo que atado mi reina del dolor better alone than tied down prefiero solo que engañado my queen of pain que tengas suerte amor better alone than deceived te digo adiós bye bye i wish you luck, my love mi reina del dolor i say so long, bye bye my queen of pain no me hieras más no mi amor can’t hurt me anymore mi sirena del dolor no, my love hoy me doy cuenta del vacío my siren of pain quedas ya en el olvido now i see it was empty prefiero solo que engañado you’ve been forgotten mi reina del amor better alone than deceived my queen of love y aunque me implores y me llores jamás yo volveré and though you beg and plead y aunque me pidas de rodillas i won’t come back jamás yo volveré and though you’re on your knees te digo adiós bye bye i won’t come back mi reina del dolor i say so long, bye bye no me hieras más no mi amor my queen of pain mi sirena del dolor prefiero solo que engañado can’t hurt me anymore mi reina del dolor (x3) my siren of pain better alone than deceived my queen of pain (3x) el espejo el espejo (the mirror) toledo, españa, 1590 toledo, españa, 1590 música: fher olvera | letra: fher olvera músic: fher olvera | lyrics: fher olvera

04 04 con duda yo pensaba si lo haría with doubt i wondered if i could do it si era de ida y de regreso was this a departure or a return? el espejo seductor en su reflejo the mirror seduced me with its reflection lo tenía que cruzar i had to cross lo toco con la punta de mi miedo i touched it with the edge of my fear que se hunde en el mercurio passed through del cristal the silvery glass lo cruzo y lo dejo a mis espaldas i crossed and left it behind no hay regreso está fatal there’s no turning back

quedé atrapado i’m stuck en un espejo azul in a blue mirror qué voy a hacer dios mío what can i do, my god? estoy perdiendo la razón i’m losing my mind

quedé atrapado i’m stuck quedé fundido shattered in another time en otro tiempo another dimension en otra dimensión

voy caminando por el hall walking through the halls de un monasterio medieval of a medieval monastery el padre aurelio me instruyó father aurelio told me bienvenido pase ya welcome, come in todo lo que vea es de usted all you see is yours se lo voy a regalar my gift to you me dijo el cura the priest said without mercy usted pudo llegar hasta aquí you made it here y jamás podrá escapar but you’ll never get out por pecar y blasfemar you’ve sinned and blasphemed con la vida pagará you shall pay with your life

quedé atrapado chorus en un espejo azul qué voy a hacer dios mío i’m stuck estoy perdiendo la razón in a blue mirror what can i do, my god? quedé atrapado i’m losing my mind quedé fundido en otro tiempo i’m stuck en otra dimensión shattered in another time another dimension cayendo, huyendo están equivocados verse 3 maligno, mezquino me grita un fraile bizantino falling, fleeing y en el rio la jauría you’re mistaken de los frailes me seguía evil, vile me atraparon me golpearon shouts the byzantine friar de regreso a la abadía and through the river the horde y en el patio del convento chased me exorcistas me gritaban no hay remedio a la hoguera i was caught, i was beaten no lo hagan no they dragged me back to their abbey no lo hagan no and in the courtyard no me maten por piedad the exorcists cried no lo hagan no there is no cure, burn him no me maten por piedad don’t do it, no no lo hagan no don’t kill me, have mercy no me maten por favor don’t do it, no no lo hagan no don’t kill me, have mercy no por piedad don’t kill me, please piedad dios mío… don’t do it, no have mercy mercy, my god… sor maría sor maría (sister maría) toledo, españa, 1595 toledo, españa, 1595 músic: fher olvera / sergio vallín | lyrics: fher olvera músic: fher olvera / sergio vallín | lyrics: fher olvera

05 05 detrás del muro en un convento behind the convent’s walls hay un sueño en la piel there is a dream beneath the skin sor maría se disfraza como el viento sister maría, disguised as the wind, sueña y vuela va con él dreams and flies with him

sor maría encerrada sister maría, locked away le prohibieron libertad they took her freedom las hermanas le advirtieron con espanto the sisters warned her es pecado enamorarse crying in fear, “it is a sin to fall in love es virtud la castidad chastity is a virtue” se lo dijo el padre aurelio sor maría pliega el vuelo father aurelio told her hija mía ponte en paz “sister maría, don’t take flight ella dijo ya no puedo padre aurelio be at peace, my child” si la luz entra en el agua she said, “i can’t now, father aurelio, se le olvida el cielo if the light breaks the water, the sky will forget it” una mujer enamorada decidida pasma el aire el universo y la razón a woman in love, determined, si la luz entra en el agua shocks the air, the universe and reason olvida el cielo if the light breaks the water va con un sueño en la piel the sky forgets she has a dream beneath her skin hablando sola con su sombra inventando estar con él suelta un beso en el aire y lo nombra talking to her shadow labios llenos de su miel pretending he is there blows a kiss and calls his name sor maría enamorada sin remedio her lips filled with his honey trae ardiendo el corazón está inundada de sus sueños sister maría, in love with no cure de sus ganas carries a burning heart ignorarlo es contra natura drowning in her dreams por piedad no me juzguen reventó and her desires to ignore it goes against nature una mujer enamorada decidida “have mercy on me,” she cries pasma el aire el universo y la razón si la luz entra en el agua a woman in love, determined, olvida el cielo shocks the air, the universe and reason va con un sueño en la piel if the light breaks the water en huída el padre aurelio the sky forgets y sor maría fatal she has a dream beneath her skin los sorprendieron en pecado capital los fusilaron a los dos mano con mano hasta el final in fateful flight, father aurelio como los árboles que mueren de pie and sister maría were caught, a deadly sin y se soñaba killed them both con la luz de la mañana en la bañera hand in hand until the end que le besa el vientre like trees, died standing tall y los labios y los pies se sonroja y se le encienden in her dreams las mejillas the morning light on her bath se murió con un sueño en la piel kissing her stomach con un sueño en la piel (x3) her lips and her feet blushing her cheeks aflame she died with a dream beneath her skin with a dream beneath her skin with a dream beneath her skin vuela libre paloma vuela libre paloma (fly free, my dove) música: fher olvera | letra: fher olvera músic: fher olvera | lyrics: fher olvera

06 06 te fuiste a un viaje a las estrellas you left on a trip to the stars te fuiste al cielo mi amor you left for the heavens, my love te hiciste luz que ya destella you became a shining light y yo aquí me quedé con dolor and here i am, filled with sorrow

tú eres mi ángel de la guarda you’re my guardian angel que me cuida que me aguarda looking after me, waiting for me que está dentro de mí inside of me tú eres el árbol eres río you’re the tree, you’re the river y las flores el naranjo el ave que está aquí the flowers, the orange blossom the bird that’s left behind no te olvido paloma me haces falta mi vida i haven’t forgotten you, my dove y algún día yo te veré i miss you, my darling ya no lloro paloma and one day i’ll see you again ya no lloro mi vida i don’t cry anymore, my dove gracias por tanto amor i don’t cry anymore, my darling thank you for all of your love por tenerte guerrero de la luz del amor i thank life for creating you tu cuerpo ya no pudo sostenerte a warrior of light and love yo te voy a encontrar en el cielo your body could no longer hold you mi amor i’ll find you in heaven my love vuela vuela libre mi paloma vuela vuela libre mi amor tu luz y bendición no me abandonan fly, fly free my dove si volviera a nacer sería contigo amor fly, fly free my love your light and your blessings haven’t left me no lloro mi paloma ya no lloro if i could be born again it would be of you, my love no lloro pajarito mi amor voy con la fe con la esperanza i don’t cry, my dove, not anymore porque te amo mi amor i don’t cry, my little bird, my love yo te voy a encontrar i carry on with faith, with hope because i love you, my love quisiera estar contigo en la playa i’ll find you y bailando tu mirada entrando en mí i would like to be with you on the sand te fuiste y llegó la primavera dancing slowly qué le digo a tus rosales your gaze locked into mine qué le digo al colibrí you left and the spring came no te olvido paloma what should i tell your roses? me haces falta mi vida what should i tell the hummingbird? y algún día yo te veré tengo el corazón inundado i haven’t forgotten you, my dove corazón inundado i miss you, my darling gracias por tanto amor and one day i’ll see you again my heart is flooded tú eres mi faro en la tormenta flooded heart que ilumina mis espacios de luz thank you for all of your love tú eres ángel vida y en el cielo mi amor you’re my lighthouse in the storm yo te voy a encontrar guiding my path you’re an angel, darling vuela vuela libre mi paloma and in heaven, my love vuela vuela libre mi amor tu luz y bendición no me abandonan i’ll find you si volviera a nacer sería contigo amor fly, fly free my dove no lloro mi paloma ya no lloro fly, fly free my love no lloro pajarito amor mío your light and your blessings haven’t left me voy con la fe con la esperanza if i could be born again it would be of you, my love porque te amo mi amor yo te voy a encontrar i don’t cry, my dove, not anymore i don’t cry, little bird, my love i carry on with faith, with hope because i love you, my love i’ll find you no te rindas no te rindas (don’t surrender) música: fher olvera | letra: fher olvera músic: fher olvera | lyrics: fher olvera

07 07 va a amanecer dawn will break va a sanar it will heal you no te me rindas mi vida don’t give up on me duerme esperando otro día dream and wait for another day que saldrá el sol when the sun will rise no te rindas amor don’t surrender, my love resistir al dolor fight the pain yo que te quiero a morir i love you to death

voy a sembrar en tu herida una flor i’ll plant a flower in your wound yo trataré de curar i’ll try to cure todo ese dolor all the pain tenme fe corazón have faith in me, my love esperanza y valor hope and courage yo que te quiero a morir i love you to death va a amanecer dawn will break va a sanar it will heal you te voy a curar i will cure you extrañas tanto tanto pero aguanta corazón you’re missing so much tu soledad se va but hold on, my love te voy a curar your loneliness is leaving i’ll cure you no te rindas mi vida siembra unas flores don’t surrender de amor en tu herida sow some flowers ay corazón of love in your wound siempre habrá un nuevo amanecer oh, my love te amo a morir another day will dawn no te rajes mi vida i love you to death siempre la suerte nos cambia nos gira don’t run away ay corazón fate changes us, turns us around siempre habrá un nuevo amanecer oh, love sale el sol another day will dawn the sun is up no te me rajes mi vida mi amor eres un roble valiente don’t give up on me my darling, my love con la cara al sol you’re a brave oak vamos a resistir with your face to the sun como el árbol de pie we will resist ponte de pie hasta morir like a tree standing tall until the end va a amanecer yo sé que te pega el dolor dawn will break tú sabes te amamos i know you’re in pain lo sabes corazón you know that we love you tu soledad se va you know that, my love se va se va your loneliness is leaving it’s leaving it’s leaving no te rindas mi vida siembra unas flores de amor en tu herida don’t surrender ay corazón sow some flowers siempre habrá un nuevo amanecer of love in your wound te amo a morir oh, love another day will dawn no te rajes mi vida i love you to death siempre la suerte nos cambia nos gira ay corazón don’t give up siempre habrá un nuevo amanecer fate changes us, turns us around sale el sol oh, love another day will dawn no te rindas mi amor the sun is up es la vida un milagro de dios ve cantando las penas don’t surrender, my love y suelta el dolor life is a miracle from god va a amanecer sing of your sorrow pronto llega el sol and let go of the pain con la esperanza de amanecer dawn will break de renacer the sun is coming soon no te rindas amor with the hope of dawn and of renewal don’t surrender, my love latinoamérica latinoamérica (latin america) música: alex gonzález | letra: alex gonzález músic: alex gonzález | lyrics: alex gonzález 08 08 alerta esto es un llamado listen up this is a call es valiosa su atención i need all of your attention están discriminando latinos they’re discriminating against latinos no me parece que tienen razón it’s just not right

somos gente que nunca se raja we are a people who won’t back away ante cualquier situación from a fight vamos a mostrar quienes somos let’s show them who we are con coraje y valor with courage and valor

no vamos, no vamos we won’t, we won’t a dejarnos, jamás we won’t let go

latino tú, latino yo latino you, latino me la misma sangre y corazón one blood, one heart eso es mi latinoamérica this is my latin america hay que luchar latinoamérica we have to fight, latin america y si nos quieren marginar and if they try to bring us down nunca nos vamos a dejar we’ll never let them solo existe una américa there’s only one america hay que soñar latinoamérica we have to dream, latin america

si no aprendemos de nuestra historia if we don’t learn from our past no habrá forma de progresar we’ll never advance cometeremos los mismos errores we’ll make the same mistakes atrasados nos vamos a quedar we’ll get left behind

ahora es nuestro momento this is our time de brillar como el sol to shine like the sun tenemos todo para hacerlo we’ve got the tools to make it con cojones, dignidad y valor guts, dignity and valor

no vamos, no vamos we won’t, we won’t a dejarnos, jamás we won’t let go

latino tú, latino yo latino you, latino me la misma sangre y corazón one blood, one heart eso es mi latinoamérica this is my latin america hay que luchar latinoamérica we have to fight, latin america y si nos quieren marginar and if they try to bring us down nunca nos vamos a dejar we’ll never let them solo existe una américa there’s only one america hay que soñar latinoamérica we have to dream, latin america

jamás se te olviden tus raíces (x4) never forget where you come from (4x)

latino tú, latino yo latino you, latino me la misma sangre y corazón one blood, one heart eso es mi latinoamérica this is my latin america hay que luchar latinoamérica we have to fight, latin america y si nos quieren marginar and if they try to bring us down nunca nos vamos a dejar we’ll never let them solo existe un américa there’s only one america hay que soñar latinoamérica we have to dream, latin america hey hey hey! hey, hey, hey

jamás se te olviden tus raíces never forget where you come from jamás, jamás, nunca más never, never, never again jamás se te olviden tus raíces never forget where you come from vamos mi gente, no nos vamos a rajar come on people, don’t back down jamás se te olviden tus raíces never forget where you come from no te rindas latinoamérica don’t give up, latin america jamás se te olviden tus raíces never forget where you come from

hay que echar pa’ lante we have to press on

hay que luchar latinoamérica we have to fight, latin america hay que soñar latinoamérica we have to dream, latin america hay que pensar latinoamérica we have to think, latin america hay que lograr latinoamérica we have to win, latin america el dragón el dragón(the dragon) música: sergio vallín | letra: fher olvera músic: sergio vallín | lyrics: fher olvera 09 09 vas mi vida there you go, my love perdiendo el suelo losing ground te vas sin despedida no goodbyes te vas hiriendo el cielo hurting the sky

te di mi vida i gave you my life te amaba tanto loved you so dragones en el viento dragons in the wind que rompieron broke nuestro encanto our spell

no podía y no leía i couldn’t read las líneas tan heridas the lines of hurt tatuadas en tu alma tattooed on your soul

te vas fugaz a la eternidad there you go, running toward eternity dragón parece un dragón dragon, just like a dragon tus recuerdos quedaron your memories stayed behind salpicando fuego spitting fire dragón parece un dragón va salpicando el fuego dragon, just like a dragon va hiriendo el cielo spitting fire hurting the sky dragón parece un dragón tus recuerdos quedaron dragon, just like a dragon salpicando fuego your memories stayed behind spitting fire dragón parece un dragón hiriendo la eternidad dragon, just like a dragon hurting eternity veneno y penas fluyen por tus venas venom and pain ficticio paraíso they course through your veins y yo sin darme cuenta a make-believe paradise i don’t even realize dolor por dentro dragones en el viento pain inside clavaron sus colmillos dragons in the wind la adicción y el sufrimiento they sank their teeth in the addiction, the suffering te vas fugaz a la eternidad there you go, running toward eternity dragón parece un dragón tus recuerdos quedaron dragon, just like a dragon salpicando fuego your memories stayed behind spitting fire dragón parece un dragón va salpicando el fuego dragon, just like a dragon va hiriendo el cielo spitting fire dragón parece un dragón hurting the sky tus recuerdos quedaron salpicando fuego dragon, just like a dragon your memories stayed behind dragón parece un dragón spitting fire hiriendo la eternidad dragon, just like a dragon te vas fugaz a la eternidad hurting eternity

dragón parece un dragón there you go, running toward eternity la adicción clava sus colmillos en el cuello dragón parece un dragón dragon, just like a dragon va salpicando el fuego addiction sinks its teeth in your neck va hiriendo el cielo dragon, just like a dragon spitting fire dragón parece un dragón hurting the sky tus recuerdos quedaron salpicando fuego dragon, just like a dragon your memories stayed behind dragón parece un dragón spitting fire hiriendo la eternidad dragon, just like a dragon hurting eternity el verdadero amor perdona el verdadero amor perdona (real love forgives) música: fher olvera | letra: fher olvera músic: fher olvera | lyrics: fher olvera

10 10 tienes todos los espacios there’s an empty space inundados de tu ausencia filled with your absence inundados de silencio filled with silence no hay palabras no hay perdón there are no words, there’s no forgiveness

tú me tienes olvidado you’ve forgotten me no respondes al llamado you won’t answer my call no eches tierra a la palabra don’t put my words to shame me condenas a la nada and condemn me to nothingness no me entierres sin perdón don’t bury me without forgiveness

mira corazón que es el engaño look at what deceit will do se revierte y hace daño it hurts and destroys se revienta en el aire and bursts in the air como pompas de jabón just like a bubble cómo pude haberte yo herido how could i have hurt you? engañarte y ofendido deceived and offended you alma gemela no te olvido i won’t forget my soul mate aunque me arranque el corazón though it’s tearing out my heart ay el rencor que nos envenena nos hace daño oh, bitterness poisons us aunque no regreses corazón and hurts us haz de perdonarme though you won’t be back, my love try to forgive me el verdadero amor perdona no abandona real love forgives no se quiebra no aprisiona it doesn’t quit no revienta como pompas de jabón it doesn’t crack it doesn’t trap it’s not a bubble that can burst un error es algo humano no justifico la traición a mistake is only human los amantes verdaderos i can’t justify betrayal se comprenden se aman y se but real lovers olvidan del rencor understand and love each other forget the hurt la noche empieza a amotinarse de sueños rotos y el dolor the night begins its mutiny y me revuelco en la cama with broken dreams and pain aferrándome a la nada i toss and turn implorando tu perdón i lose my grip begging for your forgiveness mira corazón cuánto te extraño pasan días pasan años i miss you so much, my dear y mi vida se revienta it’s been days it’s been years como pompas de jabón and my life has burst like a bubble cómo pude haberte yo herido engañarte y ofendido how could i have hurt you? alma gemela no te olvido deceived and offended you aunque me arranque el corazón i won’t forget my soul mate ay el rencor que nos envenena though it’s tearing out my heart nos hace daño aunque no regreses corazón oh, bitterness poisons us haz de perdonarme and hurts us though you won’t be back, my love el verdadero amor perdona try to forgive me no abandona no se quiebra no aprisiona real love forgives no revienta como pompas de jabón it doesn’t quit it doesn’t crack it doesn’t trap un verdadero amor perdona it’s not a bubble that can burst un verdadero amor perdona si el amor es verdadero a real love forgives no se quiebra no abandona a real love forgives if love is real si el amor es verdadero it doesn’t crack it doesn’t quit no se quiebra no abandona if love is real it doesn’t crack it doesn’t quit envenéname envenéname (poison me) música: alex gonzález | letra: fher olvera músic: alex gonzález | lyrics: fher olvera

11 11 me he vuelto adicto a tu veneno i’m addicted to your venom me he vuelto adicto a tu tersa piel i’m addicted to your skin está trenzada mi sed mi locura my thirst, my madness wrapped a tu cintura amor round your waist soy un preso irremediable i’m a prisoner, no escape del deseo que me aferra a ti from the desire that binds me to you

ella me tiene envenenado she’s poisoned me ella me tiene intoxicado she’s got me intoxicated óyeme nena envenéname come on baby poison me

erizada mi piel de sensaciones my skin shivers with sensation quisiera liberar mis emociones hoy carried away by my emotions y nos bebimos cada beso cada vena drank in every kiss, every vein los suspiros tu veneno amor our sighs, your venom ella me tiene envenenado she’s poisoned me de tentaciones y de amor with temptation and love ella me tiene envenenado she’s poisoned me ella me tiene intoxicado óyeme nena envenéname she’s got me intoxicated ella me tiene envenenado come on baby poison me ella me tiene intoxicado she’s poisoned me óyeme nena envenéname she’s got me intoxicated come on baby poison me adicción a tus labios tengo adicción intoxícame de tu amor i’m addicted to your lips, addicted envenéname intoxicate me with your love adicción no te puedo evitar amor poison me a tus labios tu risa tus muslos i’m addicted, i can’t avoid you tus pechos your lips, your laugh, your thighs envenéname your breasts poison me ella me tiene envenenado ella me tiene intoxicado she’s poisoned me óyeme nena envenéname she’s got me intoxicated ella me tiene envenenado come on baby poison me ella me tiene intoxicado she’s poisoned me óyeme nena envenéname she’s got me intoxicated come on baby poison me