Downloaded from Brill.Com09/26/2021 01:04:23PM Via Free Access
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more
Recommended publications
-
Downloaded from Brill.Com09/28/2021 09:41:18AM Via Free Access 102 M
Asian Medicine 7 (2012) 101–127 brill.com/asme Palpable Access to the Divine: Daoist Medieval Massage, Visualisation and Internal Sensation1 Michael Stanley-Baker Abstract This paper examines convergent discourses of cure, health and transcendence in fourth century Daoist scriptures. The therapeutic massages, inner awareness and visualisation practices described here are from a collection of revelations which became the founding documents for Shangqing (Upper Clarity) Daoism, one of the most influential sects of its time. Although formal theories organised these practices so that salvation superseded curing, in practice they were used together. This blending was achieved through a series of textual features and synæsthesic practices intended to address existential and bodily crises simultaneously. This paper shows how therapeutic inter- ests were fundamental to soteriology, and how salvation informed therapy, thus drawing atten- tion to the entanglements of religion and medicine in early medieval China. Keywords Massage, synæsthesia, visualisation, Daoism, body gods, soteriology The primary sources for this paper are the scriptures of the Shangqing 上清 (Upper Clarity), an early Daoist school which rose to prominence as the fam- ily religion of the imperial family. The soteriological goal was to join an elite class of divine being in the Shangqing heaven, the Perfected (zhen 真), who were superior to Transcendents (xianren 仙). Their teachings emerged at a watershed point in the development of Daoism, the indigenous religion of 1 I am grateful for the insightful criticisms and comments on draughts of this paper from Robert Campany, Jennifer Cash, Charles Chase, Terry Kleeman, Vivienne Lo, Johnathan Pettit, Pierce Salguero, and Nathan Sivin. -
Ming-Qing Women's Song Lyrics to the Tune Man Jiang Hong
engendering heroism: ming-qing women’s song 1 ENGENDERING HEROISM: MING-QING WOMEN’S SONG LYRICS TO THE TUNE MAN JIANG HONG* by LI XIAORONG (McGill University) Abstract The heroic lyric had long been a masculine symbolic space linked with the male so- cial world of career and achievement. However, the participation of a critical mass of Ming-Qing women lyricists, whose gendered consciousness played a role in their tex- tual production, complicated the issue. This paper examines how women crossed gen- der boundaries to appropriate masculine poetics, particularly within the dimension of the heroic lyric to the tune Man jiang hong, to voice their reflections on larger historical circumstances as well as women’s gender roles in their society. The song lyric (ci 詞), along with shi 詩 poetry, was one of the dominant genres in which late imperial Chinese women writers were active.1 The two conceptual categories in the aesthetics and poetics of the song lyric—“masculine” (haofang 豪放) and “feminine” (wanyue 婉約)—may have primarily referred to the textual performance of male authors in the tradition. However, the participation of a critical mass of Ming- Qing women lyricists, whose gendered consciousness played a role in * This paper was originally presented in the Annual Meeting of the Association for Asian Studies, New York, March 27-30, 2003. I am deeply grateful to my supervisor Grace S. Fong for her guidance and encouragement in the course of writing this pa- per. I would like to also express my sincere thanks to Professors Robin Yates, Robert Hegel, Daniel Bryant, Beata Grant, and Harriet Zurndorfer and to two anonymous readers for their valuable comments and suggestions that led me to think further on some critical issues in this paper. -
Une Ardente Alchimie Ou L'immortalité Par Les Cuisines
Une ardente alchimie ou l’immortalité par les cuisines. Vincent DURAND-DASTÈS Le statut des femmes dans les religions chinoises est, comme dans bien des systèmes religieux du monde, marqué par l’ambiguïté. Les femmes sont frappées d’infériorité à bien des égards, car considérées comme pouvant être rituellement impures et admises en portion relativement congrue dans la plupart des clergés. Pourtant, les religions chinoises comptent un nombre appréciable de déesses, qui occupent des positions parfois tout à fait éminentes, et toutes sortes de « spécialistes religieux » de sexe féminin, tout à fait indispensables à la vie religieuse des communautés, tels les medium et exorcistes. Certaines de ces prêtresses dirigèrent d’importants mouvements religieux, qui, s’étendant parfois à plusieurs comtés ou provinces, inquiétèrent sérieusement les autorités. Par ailleurs, en Chine comme en bien d’autres lieux, les fidèles de sexe féminin comptaient pour une grande partie de la « clientèle » des monastères et lieux de culte. Pourtant, une morale officielle prônant la stricte séparation des sexes tenta à maintes reprises d’écarter les femmes de l’activité religieuse, du moins lorsque celle-ci impliquait pour elles de franchir les limites de leur maisonnée1. Ecoutons par exemple ce discours tenu par le personnage d’un roman chinois du XVIIe siècle à un groupe de femmes qu’il a eu la surprise de rencontrer sur le chemin d’un temple où elles comptent faire leurs dévotions : 「是誰家沒禮義男子,放縱閨門婦女外游?有這等不知羞婦女,借口燒香,庵觀混雜。雖 然是釋門,清淨慈悲,普度善男信女,只恐藏奸導欲,引惹市井無賴頑心。女菩薩有這善 心,何不守婦道,不出閨門,在家堂焚香拜聖;何必瞞丈夫,信僧尼,入寺觀,出身露面 ,見像焚修! 」 « Quelle est donc cette famille dont les hommes, sans principes ni bienséance, laissent leurs femmes se promener librement ? Et quelles femmes sans vergogne, qui prétextent un pèlerinage pour aller se plonger dans la promiscuité des temples ou des ermitages ! Même si elles vont chez des moines bouddhistes pleins de pureté et de compassion, dévoués à sauver les fidèles des deux sexes, on peut craindre qu’elles n’éveillent les désirs cachés des débauchés de la ville. -
Religion in China BKGA 85 Religion Inchina and Bernhard Scheid Edited by Max Deeg Major Concepts and Minority Positions MAX DEEG, BERNHARD SCHEID (EDS.)
Religions of foreign origin have shaped Chinese cultural history much stronger than generally assumed and continue to have impact on Chinese society in varying regional degrees. The essays collected in the present volume put a special emphasis on these “foreign” and less familiar aspects of Chinese religion. Apart from an introductory article on Daoism (the BKGA 85 BKGA Religion in China prototypical autochthonous religion of China), the volume reflects China’s encounter with religions of the so-called Western Regions, starting from the adoption of Indian Buddhism to early settlements of religious minorities from the Near East (Islam, Christianity, and Judaism) and the early modern debates between Confucians and Christian missionaries. Contemporary Major Concepts and religious minorities, their specific social problems, and their regional diversities are discussed in the cases of Abrahamitic traditions in China. The volume therefore contributes to our understanding of most recent and Minority Positions potentially violent religio-political phenomena such as, for instance, Islamist movements in the People’s Republic of China. Religion in China Religion ∙ Max DEEG is Professor of Buddhist Studies at the University of Cardiff. His research interests include in particular Buddhist narratives and their roles for the construction of identity in premodern Buddhist communities. Bernhard SCHEID is a senior research fellow at the Austrian Academy of Sciences. His research focuses on the history of Japanese religions and the interaction of Buddhism with local religions, in particular with Japanese Shintō. Max Deeg, Bernhard Scheid (eds.) Deeg, Max Bernhard ISBN 978-3-7001-7759-3 Edited by Max Deeg and Bernhard Scheid Printed and bound in the EU SBph 862 MAX DEEG, BERNHARD SCHEID (EDS.) RELIGION IN CHINA: MAJOR CONCEPTS AND MINORITY POSITIONS ÖSTERREICHISCHE AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN PHILOSOPHISCH-HISTORISCHE KLASSE SITZUNGSBERICHTE, 862. -
PMM ND Xu Et Al
1 New development: Wang Anshi’s Wanyanshu as the origins of modern public management? Yunxiao Xu, Caichen Ma and James L. Chan A recent paper in this journal (Drechsler, 2013) traced the origins of modern Western public management to the Wanyanshu, a memorandum Wang Anshi submitted in 1058 to a Song Dynasty emperor in China. We raise doubts about the author’s assessment and claims about that still remarkable document about government human resource management, in part by citing Chinese historians’ ambivalence. Believing in the value of Sino-Western comparative research in public management, we push back the origins of Chinese statecraft by 2,000 years by suggesting further research into older and greater Chinese contributions to global public management. Keywords: China; civil service examination; human resource management; international comparative public management; Wang Anshi; Wanyanshu. Professor Drechsler’s article in the September Wang Anshi’s Wanyanshu Yunxiao Xu is 2013 issue of Public Money & Management praised The Wanyanshu was in effect Wang Anshi’s Associate Professor highly a memorandum submitted in 1058 by mission report to the emperor. Calling it ‘a of Public Finance, Wang Anshi, a Chinese Song Dynasty official to report to the Emperor Renzhong about current School of Economics, the emperor, regarding it as ‘one of the key affairs’, Wang Anshi wrote it after serving six Peking University, texts of Chinese public management’ and ‘one years as a local government official. Thus he China; and Visiting of the first texts of public management in the had learned first-hand a great deal of the Researcher (2013– modern sense’ (Drechsler, 2013, p. -
The Reception and Translation of Classical Chinese Poetry in English
NCUE Journal of Humanities Vol. 6, pp. 47-64 September, 2012 The Reception and Translation of Classical Chinese Poetry in English Chia-hui Liao∗ Abstract Translation and reception are inseparable. Translation helps disseminate foreign literature in the target system. An evident example is Ezra Pound’s translation based on the 8th-century Chinese poet Li Bo’s “The River-Merchant’s Wife,” which has been anthologised in Anglophone literature. Through a diachronic survey of the translation of classical Chinese poetry in English, the current paper places emphasis on the interaction between the translation and the target socio-cultural context. It attempts to stress that translation occurs in a context—a translated work is not autonomous and isolated from the literary, cultural, social, and political activities of the receiving end. Keywords: poetry translation, context, reception, target system, publishing phenomenon ∗ Adjunct Lecturer, Department of English, National Changhua University of Education. Received December 30, 2011; accepted March 21, 2012; last revised May 13, 2012. 47 國立彰化師範大學文學院學報 第六期,頁 47-64 二○一二年九月 中詩英譯與接受現象 廖佳慧∗ 摘要 研究翻譯作品,必得研究其在譯入環境中的接受反應。透過翻譯,外國文學在 目的系統中廣宣流布。龐德的〈河商之妻〉(譯寫自李白的〈長干行〉)即一代表實 例,至今仍被納入英美文學選集中。藉由中詩英譯的歷時調查,本文側重譯作與譯 入文境間的互動,審視前者與後者的社會文化間的關係。本文強調翻譯行為的發生 與接受一方的時代背景相互作用。譯作不會憑空出現,亦不會在目的環境中形成封 閉的狀態,而是與文學、文化、社會與政治等活動彼此交流、影響。 關鍵字:詩詞翻譯、文境、接受反應、目的/譯入系統、出版現象 ∗ 國立彰化師範大學英語系兼任講師。 到稿日期:2011 年 12 月 30 日;確定刊登日期:2012 年 3 月 21 日;最後修訂日期:2012 年 5 月 13 日。 48 The Reception and Translation of Classical Chinese Poetry in English Writing does not happen in a vacuum, it happens in a context and the process of translating texts form one cultural system into another is not a neutral, innocent, transparent activity. -
The Heritage of Non-Theistic Belief in China
The Heritage of Non-theistic Belief in China Joseph A. Adler Kenyon College Presented to the international conference, "Toward a Reasonable World: The Heritage of Western Humanism, Skepticism, and Freethought" (San Diego, September 2011) Naturalism and humanism have long histories in China, side-by-side with a long history of theistic belief. In this paper I will first sketch the early naturalistic and humanistic traditions in Chinese thought. I will then focus on the synthesis of these perspectives in Neo-Confucian religious thought. I will argue that these forms of non-theistic belief should be considered aspects of Chinese religion, not a separate realm of philosophy. Confucianism, in other words, is a fully religious humanism, not a "secular humanism." The religion of China has traditionally been characterized as having three major strands, the "three religions" (literally "three teachings" or san jiao) of Confucianism, Daoism, and Buddhism. Buddhism, of course, originated in India in the 5th century BCE and first began to take root in China in the 1st century CE, so in terms of early Chinese thought it is something of a latecomer. Confucianism and Daoism began to take shape between the 5th and 3rd centuries BCE. But these traditions developed in the context of Chinese "popular religion" (also called folk religion or local religion), which may be considered a fourth strand of Chinese religion. And until the early 20th century there was yet a fifth: state religion, or the "state cult," which had close relations very early with both Daoism and Confucianism, but after the 2nd century BCE became associated primarily (but loosely) with Confucianism. -
I. Guides to the State of the Field Song Research Tools
I. Guides to the State of the Field Page 1 of 125 Song Research Tools home | about | faq I. Guides to the State of the Field The late Etienne Balazs began formulating plans for an international, collaborative study of the Sung period as early as 1949 and formally initiated the "Sung Project" in 1954. The Project was responsible for some of the most valuable reference tools in this guide. Its history is related in: Ref (W) DS751.S86 1978x Yves Hervouet, "Introduction," (W) DS751.S86 1978x A Sung Bibliography Loc: Z3102 .S77 Hong Kong: The Chinese University Press, 1978, pp. vii-xiv. I.A. SOCIETIES, NEWSLETTERS, AND JOURNALS Societies Japan: Sōdaishi kenkyūkai 宋代史研究会 (Society for Song Studies): http://home.hiroshima-u.ac.jp/songdai/songdaishi-yanjiuhui.htm This site contains announcements for and reports on the annual meetings of the society, links to related sites, a bibliography of Japanese scholarship on Song studies (1982-2002) and a directory of Japanese scholars working in the field. Sōdaishi danwakai 宋代史談話會 (Society for the Study of Song History in Japan) http://www2u.biglobe.ne.jp/~songsong/songdai/danwakai.html Established in 1997 as a forum and reading group for young scholars of Song history active in Kyoto-Osaka-Kobe region. Includes meeting information, list of readings, and an announcement board. Sōdai shibun kenkyūkai 宋代詩文研究會 (Society for the Study of Song Literature) http://www9.big.or.jp/~co-ume/song/ http://www9.big.or.jp/~co-ume/song/danwakai.htm Includes announcements and a mailing list. Registration is required to get access to the full site. -
ZHAO Xuan Wang Anshi's Economic Reforms
TALLINN UNIVERSITY OF TECHNOLOGY Faculty of Social Science Ragnar Nurkse School of Innovation and Governance ZHAO Xuan Wang Anshi’s Economic Reforms: Confucian Economic Policies in Song Dynasty China and Their Proto-Keynesian Aspects Master‘s Thesis Technology Governance Supervisor: Professor Wolfgang Drechsler Tallinn 2016 1 TALLINNA TEHNIKAÜLIKOOL Sotsiaalteaduskond Ragnar Nurkse innovatsiooni ja valitsemise instituut ZHAO Xuan Wang Anshi majandusreformid: konfutsianistlikke majanduspoliitikad Song'i dünastia Hiinas ja nende proto-keynesianistlikud aspektid Magistritöö Tehnoloogia valitsemine Juhendaja: Professor Wolfgang Drechsler Tallinn 2016 2 Abstract Current mainstream scholarly understandings of Wang Anshi‘s economic reform tend to belittle it as nothing but a government‘s pillage of people‘s wealth as well as a betrayal to Confucianism, and deny the existence of the parallel between the reform and modern western economic policy paradigms, especially the Keynesianism. But as long as understanding the original ideas of Wang Anshi‘s economic thought and his reforming policies, and comparing the those ideas with John Maynard Keynes‘ and Abba Lerner‘s thoughts, one would find Wang Anshi‘s reform was an endeavor to make Confucianism work in his time, because Confucian economic principles acted as the sources of ideas and the blueprint of the reform; and this endeavor well deserves the title of ―proto-Keynesianism‖, because both sides in this parallel reach consensus about the importance of government‘s expenditure to support aggregate demand, increasing inducement to invest, and state‘s control of economy in curing the economic depression of unemployment and preventing it from happening. Key words: Wang Anshi, Wang Anshi‘s Economic Reform, Confucianism, Confucian Economics, Zhouli, John Maynard Keynes, Abba Lerner, Keynesianism 3 Table of Contents 1. -
Downloaded 4.0 License
Return to an Inner Utopia 119 Chapter 4 Return to an Inner Utopia In what was to become a celebrated act in Chinese literary history, Su Shi be- gan systematically composing “matching Tao” (he Tao 和陶) poems in the spring of 1095, during his period of exile in Huizhou. This project of 109 poems was completed when he was further exiled to Danzhou. It was issued in four fascicles, shortly after his return to the mainland in 1100.1 Inspired by and fol- lowing the rhyming patterns of the poetry of Tao Qian, these poems contrib- uted to the making (and remaking) of the images of both poets, as well as a return to simplicity in Chinese lyrical aesthetics.2 Thus far, scholarship has focused on the significance of Su Shi’s agency in Tao Qian’s canonisation. His image was transformed through Su’s criticism and emulation: Tao came to be viewed as a spontaneous Man of the Way and not just an eccentric medieval recluse and hearty drinker.3 In other words, Tao Qian’s ‘spontaneity’ was only created retrospectively in lament over its loss. The unattainability of the ideal is part and parcel of its worth. In this chapter, I will further examine what Su Shi’s practice meant for Su Shi himself. I argue that Su Shi’s active transformation of and identification with Tao Qian’s image were driven by the purpose of overcoming the tyranny of despair, deprivation and mortality. The apparent serenity of the “matching Tao” poems was therefore fundamentally paradoxical, a result of self-persua- sion. -
YAN JIDAO's CI POETICS and the HIGH TRADITION* By
the banquet’s aftermath 211 THE BANQUET’S AFTERMATH: YAN JIDAO’S CI POETICS AND THE HIGH TRADITION* by ROBERT ASHMORE University of California, Berkeley I. Introduction At what point in the history of medieval Chinese literary culture should one say that the history of the genre of “song lyric,” or ci 詞, begins? Many of the musical tune-forms that make up the genre can be traced back to at least the mid-eighth century;1 by this measure, the eleventh-century lyricists from the heyday of the banquet ci— writers such as Fan Zhongyan 范仲淹 (989–1052), Zhang Xian 張先 (990–1078), Yan Shu 晏殊 (991–1055), Ouyang Xiu 歐陽修 (1007– 1072), and Yan Jidao 晏幾道 (~1030?–~1110?)—were heirs to nearly four centuries of tradition in the craft. Another way, however, to approach the question of the beginnings of ci is to attempt to locate the time at which the genre begins to be discussed within the tradition as an object of serious historical inquiry, and to be accorded a secure place among older literary forms. As is well known, when asked in this way the question yields a much later date, and a more prob- lematic set of issues. It was not until surprisingly late that the “his- * I would like to thank Peter Bol, Tim Chan, Christian DePee, Ron Egan, Paul Kroll, Stephen Owen, Michael Puett, Eric Wanxiang Wang, Stephen West, and an anonymous reviewer for this journal for their comments, criticisms, and en- couragement at various stages in the preparation of this article. 1 The tradition of the court music repertoires of the Sui and Tang referred to as yanyue 燕樂 is the earliest traceable direct source for many of the metrical patterns that came to make up the ci genre. -
The Daoist Tradition Also Available from Bloomsbury
The Daoist Tradition Also available from Bloomsbury Chinese Religion, Xinzhong Yao and Yanxia Zhao Confucius: A Guide for the Perplexed, Yong Huang The Daoist Tradition An Introduction LOUIS KOMJATHY Bloomsbury Academic An imprint of Bloomsbury Publishing Plc 50 Bedford Square 175 Fifth Avenue London New York WC1B 3DP NY 10010 UK USA www.bloomsbury.com First published 2013 © Louis Komjathy, 2013 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or any information storage or retrieval system, without prior permission in writing from the publishers. Louis Komjathy has asserted his right under the Copyright, Designs and Patents Act, 1988, to be identified as Author of this work. No responsibility for loss caused to any individual or organization acting on or refraining from action as a result of the material in this publication can be accepted by Bloomsbury Academic or the author. Permissions Cover: Kate Townsend Ch. 10: Chart 10: Livia Kohn Ch. 11: Chart 11: Harold Roth Ch. 13: Fig. 20: Michael Saso Ch. 15: Fig. 22: Wu’s Healing Art Ch. 16: Fig. 25: British Taoist Association British Library Cataloguing-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library. ISBN: 9781472508942 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Komjathy, Louis, 1971- The Daoist tradition : an introduction / Louis Komjathy. pages cm Includes bibliographical references and index. ISBN 978-1-4411-1669-7 (hardback) -- ISBN 978-1-4411-6873-3 (pbk.) -- ISBN 978-1-4411-9645-3 (epub) 1.