Linguistic Typology Bernhard Wälchli, Stockholm University

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Linguistic Typology Bernhard Wälchli, Stockholm University Linguistic Typology Bernhard Wälchli, Stockholm University Published in Latvian as Velhli B. "Tipoloģiskā valodniecība". Nacionālā enciklopēdija. https://enciklopedija.lv/skirklis/100075-tipoloģiskā-valodniecība (skatīts 02.10.2020) 1. Definition Linguistic typology is the empirical study of the structural diversity of the world’s human languages and of the mechanisms explaining it. In investigating language, typologists concentrate on claims about the structure of language that are cross- linguistically falsifiable, and typologists share the assumption that cross-linguistic evidence is fundamental for understanding the nature of human language. Like historical linguistics and areal linguistics, typology is a comparative approach to linguistics. However, while historical linguistics focuses on languages that are cognate (such as the languages of the Indo-European language family) and areal linguistics on languages spoken in the same geographical region (such as the South Asia), linguistic typology emphasizes the ontological similarity of all human languages and studies them as objects of the same kind, subject to the same kinds of cognitive conditions and discourse conditions. 2. Origin of the term The name typology is ascribed to Georg von der Gabelentz. The original idea was that investigating specific properties of a language would allow for determining its general character, its “type”. But most typologists now agree that most features of a language do not determine each other, languages are much more diverse. 3. Objects of study and major approaches Most typological studies consider one or several of the following issues: (i) Classification of a feature in a sample of the world’s languages. (For instance, the word order of Subject, Verb and Object: SOV, SVO, VSO, OSV, VOS, OVS or No dominant order) or the correlation of two or various features (for instance, how subject- verb-object word order correlates with the occurrence of prepositions or postpositions). (ii) The study of a particular feature in one or few languages from a typological perspective, for instance the study of posterior subordinate clauses in Latvian and Lithuanian. 1 (iii) The reconsideration of a fundamental issue in linguistic theory from a typological perspective. For instance, do all languages have nouns, verbs and adjectives? Do all languages have subjects or are there languages with purely semantic alignment (actors vs. undergoers). Typologists do not take traditional notions in language-specific grammar traditions for granted, but believe that fundamental notions in linguistics have to be constantly reconsidered from the perspective of new evidence from other languages. 4. Practical and theoretical relevance By convenience, many linguists study just their native language or just the most prestigious languages of the world. However, the object of linguistics is all languages. The need for massively cross-linguistic research in linguistics derives from the fact that no single human language is by itself representative for the diversity of structures attested in the world’s languages. Typological research has shown that the coexistence of features in particular languages is often accidental. Only by considering a large number of different language can we study how different elements in language structure relate to each other. Cross-linguistic comparison is, for instance, crucial for the study of semantics. All languages have language-specific categorizations that highlight certain distinctions while disregarding other distinctions. Typological research is in demand of a large number of high quality documentations and descriptions of most different languages of the world (many of which are heavily endangered). Descriptive linguists, however, profit from typological studies for more accurate descriptions of underdescribed languages. But even grammarians of well-described languages can highly profit from studying slightly different but similar structures in other entirely different languages, which yields new perspectives on familiar phenomena. The production of high quality documentations and descriptions can have in its turn the effect of elevating the status of endangered languages among its own speakers and assigning to it its true value as part of the cultural heritage of mankind. 5. Main divisions Typological research can be subdivided according to core areas of language structure into phonological typology (typology of sound inventories), morphological typology (morphology is the structure of words), typology of parts of speech, syntactic typology (how words are combined to sentences) and lexical typology (how crucial semantic fields are organized, such as color, perception, motion, or temperature; also called semantic typology). Syntactic typology can be further subdivided into word order typology, typology of the noun phrase, typology of the clause and typology of complex sentences. There is a strong bias toward the study of grammatical categories. Word formation (derivation and composition) has received little attention so far. Discourse plays a major role in typology since many researchers assume that structural entities in particular languages grammaticalize from discourse preferences. For instance, most languages have nouns and verbs since there must be something to talk about and something said about this. 2 6. Theoretical approaches Despite their differences, human natural languages are all in some ways similar and a major aim of typological research has been to identify non-trivial constraints in human language, what is universal in all human languages and what is a possible human language. Especially since Joseph Greenberg’s pioneering work in the 60s, a main interest of typological research has been the search for implicative universals and constraining hierarchies. Empirical research in cross-linguistic universals was boosted by Noam Chomsky’s entirely theoretical and controversial postulate of an innate Universal Grammar common for all natural languages. Many postulated universals are collected in the Konstanz Universals Archive (many of them have been falsified). In the 80s and 90s it became clear in Matthew Dryer’s work on word order correlations and Johanna Nichols’ research in major morphosyntactic categories that many structural features are distributed macro-areally. Put differently, the populations of languages in different continents differ structurally in statistically significant ways and there is a macro-areal cline Africa-Eurasia-Oceania-Americas reflecting human migration paths out of Africa. For instance, a large proportion of the languages in Oceania and indigenous American languages distinguish formally between expressions for ‘we (but not you)’ and ‘we (you included)’, which is rare in Africa and Europe. This areal-typological approach aims at approaching linguistic diversity (rather than universals) and models the emergence of cross-linguistic diversity in diachronic perspectives. It searches for statistic correlations rather than strict universals and it has been a major motivation for creating mapped databases such as WALS. The availability of typological databases has made it possible to compare linguistic structural features with exolinguistic factors such as population size. Contemporary research suggests that certain typological features correlate with population size and that certain complex structural features are overrepresented in languages with few speakers (and few non-native speakers). This line of research is also interested in creole languages, i.e. young languages that have not had time to accumulate much complexity, which are often excluded from areal-typological studies. 7. Major research methods In order to ascertain that we compare like with like, language-specific properties have to be analyzed in terms of cross-linguistic comparative concepts, which are often semantic. Typologists can, for instance, be interested in whether the semantic roles instrumental (e.g., to strike with a hammer) and comitative (e.g., to play with a friend) are expressed by different markers (as in Finnish and Swahili) or by the same markers (as in English and Latvian) irrespective of whether the markers involved are cases, prepositions, postpositions or a combination thereof (in Latvian preposition ar with accusative case in singular and dative case in plural). In order to assess which type is most common, data from a world-wide stratified sample of languages have to be compiled where no language family or area is overrepresented. While identical encoding of instrumental and comitative is most common in the languages of Europe, different encoding clearly prevails in the languages of the world. Encoding patterns for related 3 semantic domains can be arranged in so-called semantic maps, reflecting different recurrent polysemy-patterns in the languages of the world, as illustrated in Figure 1. verb coordination noun coordination comitative instrumental L a t v i a n a r + A C C / D A T predicative possessee S w a h i l i n a Figure 1: A semantic map. The functions noun-coordination (‘bread and fish’) and predicative possessee (the possessed element in a predicative possession construction) are illustrated in (1) from Swahili, where they are both expressed with the comitative preposition na ‘with’. Exemplification as in (1) is important in typological studies, and examples are glossed with lexical labels in English and grammatical abbreviations for grammatical categories (SG singular, PL plural, 3 third person, REL
Recommended publications
  • Why Is Language Typology Possible?
    Why is language typology possible? Martin Haspelmath 1 Languages are incomparable Each language has its own system. Each language has its own categories. Each language is a world of its own. 2 Or are all languages like Latin? nominative the book genitive of the book dative to the book accusative the book ablative from the book 3 Or are all languages like English? 4 How could languages be compared? If languages are so different: What could be possible tertia comparationis (= entities that are identical across comparanda and thus permit comparison)? 5 Three approaches • Indeed, language typology is impossible (non- aprioristic structuralism) • Typology is possible based on cross-linguistic categories (aprioristic generativism) • Typology is possible without cross-linguistic categories (non-aprioristic typology) 6 Non-aprioristic structuralism: Franz Boas (1858-1942) The categories chosen for description in the Handbook “depend entirely on the inner form of each language...” Boas, Franz. 1911. Introduction to The Handbook of American Indian Languages. 7 Non-aprioristic structuralism: Ferdinand de Saussure (1857-1913) “dans la langue il n’y a que des différences...” (In a language there are only differences) i.e. all categories are determined by the ways in which they differ from other categories, and each language has different ways of cutting up the sound space and the meaning space de Saussure, Ferdinand. 1915. Cours de linguistique générale. 8 Example: Datives across languages cf. Haspelmath, Martin. 2003. The geometry of grammatical meaning: semantic maps and cross-linguistic comparison 9 Example: Datives across languages 10 Example: Datives across languages 11 Non-aprioristic structuralism: Peter H. Matthews (University of Cambridge) Matthews 1997:199: "To ask whether a language 'has' some category is...to ask a fairly sophisticated question..
    [Show full text]
  • Northwest Journal of Linguistics Instructions for Referees Review Criteria
    Northwest Journal of Linguistics Instructions for Referees Review Criteria Topic Papers should deal with indigenous languages of Northwestern North America, including British Columbia, Alaska, the Yukon, the Northwest Territories, Washington, Oregon, Idaho, and Northwestern Montana. This definition is to be liberally interpreted. For example, papers dealing with contact languages may be appropriate even if they developed after European contact, as may be papers dealing with languages whose focus is elsewhere if there is some particular connection to the Northwest, e.g. a paper about Michif as used in British Columbia. Papers about languages spoken wholly outside of the region will generally not be appropriate but may be considered on the basis of some other connection, e.g. if the language is genetically related to a language of the region. Papers on all aspects of linguistics are acceptable: phonetics, phonology, morphology, syntax, semantics, pragmatics, diachronic, writing systems, sociolinguistics, psycholinguistics, language acquisition, etc. Papers may be descriptive, theoretical, or philological. Although we expect most papers to contain recent original research, we are interested in making available older unpublished material. Papers that clearly fall outside the scope of the journal will be rejected by the editors without refereeing, but referees may be called upon to give an opinion in marginal cases. Referees should feel free to indicate that a paper would be more appropriate for another journal. Quality The criteria for evaluating
    [Show full text]
  • How to Get Published in ESOL and Applied Linguistics Serials
    How to Get Published in TESOL and Applied Linguistics Serials TESOL Convention & Exhibit (TESOL 2016 Baltimore) Applied Linguistics Editor(s): John Hellermann & Anna Mauranen Editor/Journal E-mail: [email protected] Journal URL: http://applij.oxfordjournals.org/ Journal description: Applied Linguistics publishes research into language with relevance to real-world problems. The journal is keen to help make connections between fields, theories, research methods, and scholarly discourses, and welcomes contributions which critically reflect on current practices in applied linguistic research. It promotes scholarly and scientific discussion of issues that unite or divide scholars in applied linguistics. It is less interested in the ad hoc solution of particular problems and more interested in the handling of problems in a principled way by reference to theoretical studies. Applied linguistics is viewed not only as the relation between theory and practice, but also as the study of language and language-related problems in specific situations in which people use and learn languages. Within this framework the journal welcomes contributions in such areas of current enquiry as: bilingualism and multilingualism; computer-mediated communication; conversation analysis; corpus linguistics; critical discourse analysis; deaf linguistics; discourse analysis and pragmatics; first and additional language learning, teaching, and use; forensic linguistics; language assessment; language planning and policies; language for special purposes; lexicography; literacies; multimodal communication; rhetoric and stylistics; and translation. The journal welcomes both reports of original research and conceptual articles. The Journal’s Forum section is intended to enhance debate between authors and the wider community of applied linguists (see Editorial in 22/1) and affords a quicker turnaround time for short pieces.
    [Show full text]
  • The Pleistocene Settlement of the Rim of the Indian Ocean
    The Pleistocene settlement of the rim of the Indian Ocean Paper presented at the 18TH CONGRESS OF THE INDO-PACIFIC PREHISTORY ASSOCIATION and subsequently revised UNIVERSITY OF THE PHILIPPINES, MANILA, 20th TO 26th MARCH 2006 Roger Blench Mallam Dendo 8, Guest Road Cambridge CB1 2AL United Kingdom Voice/ Fax. 0044-(0)1223-560687 Mobile worldwide (00-44)-(0)7967-696804 E-mail [email protected] http://www.rogerblench.info/RBOP.htm This printout: Cambridge, May 15, 2007 TABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCTION........................................................................................................................................................1 2. AUSTRALS AND BOREALS?...................................................................................................................................2 3. COGNACY, TYPOLOGY AND DEEP STRUCTURAL SIMILARITY................................................................3 4. THE ETHNOGRAPHIC SITUATION......................................................................................................................5 4.1 General.................................................................................................................................................. 5 4.2 Mikea [=Vazimba] ............................................................................................................................... 6 4.3 Wanniya-laeto (Vedda)........................................................................................................................ 6 4.4 Andamanese.........................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Policy Studies in Language and Cross-Cultural Education in the College of Education
    Policy Studies in Language and Cross-Cultural Education In the College of Education OFFICE: Education and Business Administration 248 PLC 553. Language Assessment and Evaluation in Multicultural TELEPHONE: 619-594-5155 / FAX: 619-594-1183 Settings (3) Theories and methods of assessment and evaluation of diverse http://edweb.sdsu.edu/PLC/ student populations including authentic and traditional models. Procedures for identification, placement, and monitoring of linguisti- Faculty cally diverse students. Theories, models, and methods for program evaluation, achievement, and decision making. Alberto J. Rodriguez, Ph.D., Professor of Policy Studies in Language and Cross-Cultural Education, Interim Chair of Department PLC 596. Special Topics in Bilingual and Multicultural Karen Cadiero-Kaplan, Ph.D., Professor of Policy Studies in Language Education (1-3) and Cross-Cultural Education (Graduate Adviser) Prerequisite: Consent of instructor. Alberto M. Ochoa, Ph.D., Professor of Policy Studies in Language and Selected topics in bilingual, cross-cultural education and policy Cross-Cultural Education, Emeritus studies. May be repeated with new content. See Class Schedule for Cristina Alfaro, Ph.D., Associate Professor of Policy Studies in specific content. Credit for 596 and 696 applicable to a master's Language and Cross-Cultural Education degree with approval of the graduate adviser. Cristian Aquino-Sterling, Ph.D., Assistant Professor of Policy Studies in GRADUATE COURSES Language and Cross-Cultural Education Elsa S. Billings, Ph.D., Assistant Professor of Policy Studies in PLC 600A. Foundations of Democratic Schooling (3) Language and Cross-Cultural Education Prerequisite: Consent of instructor. Analysis of relationships among ideology, culture, and power in educational context; key concepts in critical pedagogy applied to Courses Acceptable on Master’s Degree programs, curricula, and school restructuring.
    [Show full text]
  • Journal of Phonetics (1984) 12: 345-354
    In: Journal of Phonetics (1984) 12: 345-354. On the nature of labial velar shift Raymond Hickey Bonn University Abstract Labial velar shift is a common diachronic occurrence in various languages which in recent works on phonology has been captured by the reintroduction of the Jakobsonian feature [grave]. The type of shift involved, the form and direction it takes is a matter which has received insufficient attention. The present study is an attempt to account for this shift by viewing manifestations of it in Romance, Celtic, Germanic, Slavic and Uralic. The essential difference between lenition and labial velar shift is emphasized and the notion of favouring conditions for the shift (the phonotactic environment of the segments involved) is introduced. In all cases the acoustic (and hence autditory) similarity of the segments which undergo shifting is seen to be the triggering factor. It is by now commonplace to maintain that a phonological framework must take cognizance of, and provide notational means for describing, the interrelatedness of labial and velar segments. Evidence abounds in a variety of languages (see below) that labials and velars relate in a manner which say labials and dentals do not. In early distinctive feature theory (Jakobson and Halle, 1956, p. 43) this fact could be captured by the use of the feature [grave]. It was also quickly recognized by linguists after the publication of Chomsky and Halle (1968) that the abandoning of the feature [grave] constituted a loss in generalization (Ladefoged, 1972, p.44; Hyman, 1973; Lass and Anderson, 1975, p.187). However, in those works where the necessity for the feature [grave] is insisted upon (Davidsen-Nielsen and Ørum, 1978, p.201; Sommerstein, 1977, p.
    [Show full text]
  • Archaeolinguistics As a Way to Overcome the Impasse in Comparative Linguistics Wolodymyr H
    Archaeolinguistics As A Way To Overcome The Impasse In Comparative Linguistics Wolodymyr H. Kozyrski1, *, Alexander V. Malovichko2 1The International Physical Encyclopedia Bureau, Mathematical Modeling Laboratory at The Bogolubov Institute for Theoretical Physics, Kiev, Ukraine 2Physics Laboratory, The Lyceum at The National Technical University “KPI”, Kiev, Ukraine [email protected] ABSTRACT The paper exposes some essential points of our one and a half decade research results within new approach to study prehistoric stages of human language development mainly in times of ergaster-erectus domination and reflects our reaction to the protracted conceptual crisis in the comparative linguistics. As a result of fundamentally incorrectly stated goals, most of the researchers artificially limited themselves both by the defined scope of the problems to solve and by the methods used. Becoming tightly tied knot of up to now unsolved intrinsic contradictions, today comparative linguistics needs radical change. We have developed a synthetic approach that has proved its effectiveness. Our model is well aligned with prehistoric data of auxiliary historical disciplines and even IBM Genographic project. The results offer further opportunities for interesting studies. Indexing terms/Keywords : Archaeolinguistics, Comparativistics, Ergaster-Erectus, Language Families, Vocabulary Enrichment Subject Classification : Comparative Linguistics Language : English Date of Submission : 2017-12-23 Date of Acceptance : 2018-01-06 Date of Publication : 2018-02-28 ISSN : 2348-3024 Volume : 09 Issue : 01 Journal : Journal Of Advances In Linguistics Publisher : CIRWORLD Website : https://cirworld.com This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. 1313 1 INTRODUCTION Exclusively complicated and probably completely inexplicable phenomenon, human language origin still excites thought and imagination of today researchers.
    [Show full text]
  • Modeling Language Variation and Universals: a Survey on Typological Linguistics for Natural Language Processing
    Modeling Language Variation and Universals: A Survey on Typological Linguistics for Natural Language Processing Edoardo Ponti, Helen O ’Horan, Yevgeni Berzak, Ivan Vulic, Roi Reichart, Thierry Poibeau, Ekaterina Shutova, Anna Korhonen To cite this version: Edoardo Ponti, Helen O ’Horan, Yevgeni Berzak, Ivan Vulic, Roi Reichart, et al.. Modeling Language Variation and Universals: A Survey on Typological Linguistics for Natural Language Processing. 2018. hal-01856176 HAL Id: hal-01856176 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01856176 Preprint submitted on 9 Aug 2018 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Modeling Language Variation and Universals: A Survey on Typological Linguistics for Natural Language Processing Edoardo Maria Ponti∗ Helen O’Horan∗∗ LTL, University of Cambridge LTL, University of Cambridge Yevgeni Berzaky Ivan Vuli´cz Department of Brain and Cognitive LTL, University of Cambridge Sciences, MIT Roi Reichart§ Thierry Poibeau# Faculty of Industrial Engineering and LATTICE Lab, CNRS and ENS/PSL and Management, Technion - IIT Univ. Sorbonne nouvelle/USPC Ekaterina Shutova** Anna Korhonenyy ILLC, University of Amsterdam LTL, University of Cambridge Understanding cross-lingual variation is essential for the development of effective multilingual natural language processing (NLP) applications.
    [Show full text]
  • A Sociolinguistics Study on the Use of the Javanese Language in the Learning Process in Primary Schools in Surakarta, Central Java, Indonesia
    International Education Studies; Vol. 7, No. 6; 2014 ISSN 1913-9020 E-ISSN 1913-9039 Published by Canadian Center of Science and Education A Sociolinguistics Study on the Use of the Javanese Language in the Learning Process in Primary Schools in Surakarta, Central Java, Indonesia Kundharu Saddhono1 & Muhammad Rohmadi1 1 Sebelas Maret University, Indonesia Correspondence: Kundharu Saddhono, Sebelas Maret University, Jl. Ir. Sutami 36 Surakarta, Indonesia. E-mail: [email protected] Received: February 24, 2014 Accepted: April 8, 2014 Online Published: May 20, 2014 doi:10.5539/ies.v7n6p25 URL: http://dx.doi.org/10.5539/ies.v7n6p25 Abstract This study aims at describing the use of language at primary schools grade 1, 2, and 3 in Surakarta. The study belongs to descriptive qualitative research. It emphasizes in a note which depict real situation to support data presentation. Content analysis is used as research methodology. It analyzes the research result of the observed speech event. The data are collected from three sources: informant, events, and documents. Results of the study demonstrate that the use of Javanese language is still dominant in the learning process at primary schools in Surakarta. Many factors affect the use of Javanese language as mother tongue in classroom teaching-learning process. They are (1) balancing the learning process, so that learners are able to better understand the material presented by the teacher (2) teacher’s habit to speak Javanese language, and (3) drawing student’s attention. The factors underlying this phenomenon are explained by teacher and student’s lack of Indonesian language vocabulary. In addition, there is an element unnoticed by teachers.
    [Show full text]
  • 1 African Language Classification Beyond Greenberg
    1 "Areal linguistics in Africa before a new approach to its genealogical language classification" Lecture 1, LLACAN, Paris, 9/3/2019 2 + his earliest classification was received positively - Westermann (1952: 256): 1 African language classification beyond Greenberg Greenberg is the first linguist who has attempted to give a classification of the whole range of Tom Güldemann African languages. He has not contented himself with a general survey, as all his predecessors, Humboldt University Berlin and Max Planck Institute for the Science of Human History Jena including myself, have done, but has gone into considerable detail; in each single case he gives his proofs in word-lists, in tabulated formative elements, and also on sketch maps; he does not 1.1 Before and after Greenberg (1963) quote all his sources, which would have been practically impossible; nor is it essential, since they are known to the expert. He confirms many findings of those who have worked before 1.1.1 African language classification before Greenberg him, he corrects a number of errors; although many of these had been refuted by others, it had seldom been done with such clarity and definiteness as here. It is quite possible that some of + relying heavily on non-linguistic criteria, couched in colonial European attitudes to Africa his statements and classifications may prove to be not sufficiently clarified, or that he has (notably "Hamitic theory") overlooked a language which cannot be shown to be related to any other in Africa; he will be + highly synthetic: 3-5 genealogically intended super-groups criticized, and some of his classifications may be rejected; but all this does not detract from the value of his study, for which all of us have to thank him.
    [Show full text]
  • Joseph H. Greenberg
    Joseph H. Greenberg PAUL NEWMAN Joseph H. Greenberg, undoubtedly the most important African linguist in the sec- ond half of the 20th century, passed away on May 7, 2001. Greenberg was born in Brooklyn, New York, on May 28, 1915. He received his B.A. (Phi Beta Kappa) from Columbia University in 1936, and his Ph.D. in anthropology from Northwest- ern University in 1940. His Ph.D. thesis was on traditional, non-Islamic Hausa religion. During World War II (1940–1945), he served in the United States Army Signal and Intelligence Corps. After the war, he spent a year on a Social Science Re- search Council Fellowship and then took a teaching position in Anthropology at the University of Minnesota (1946–48). This was followed by an appointment at Columbia University (1948–62). While at Columbia, he served for five years as co- editor of the journal Word. In 1962 Greenberg moved to Stanford University, where he was Professor of Anthropology and Linguistics. He officially retired from Stan- ford in 1985, but remained professionally active until the time of his death. Greenberg was an unusually prolific and wide-ranging scholar with some 250 publications to his credit. His initial reputation was established through his mon- umental work in the area of African linguistic classification. This was published first as a series of articles in the late 1940s and then ultimately in reworked and revised form as The Languages of Africa (1963), a work that thirty-five or more years later still stands as the cornerstone of African language classification.
    [Show full text]
  • Typology, Documentation, Description, and Typology
    Typology, Documentation, Description, and Typology Marianne Mithun University of California, Santa Barbara Abstract If the goals of linguistic typology, are, as described by Plank (2016): (a) to chart linguistic diversity (b) to seek out order or even unity in diversity knowledge of the current state of the art is an invaluable tool for almost any linguistic endeavor. For language documentation and description, knowing what distinctions, categories, and patterns have been observed in other languages makes it possible to identify them more quickly and thoroughly in an unfamiliar language. Knowing how they differ in detail can prompt us to tune into those details. Knowing what is rare cross-linguistically can ensure that unusual features are richly documented and prominent in descriptions. But if documentation and description are limited to filling in typological checklists, not only will much of the essence of each language be missed, but the field of typology will also suffer, as new variables and correlations will fail to surface, and our understanding of deeper factors behind cross-linguistic similarities and differences will not progress. 1. Typological awareness as a tool Looking at the work of early scholars such as Franz Boas and Edward Sapir, it is impossible not to be amazed at the richness of their documentation and the insight of their descriptions of languages so unlike the more familiar languages of Europe. It is unlikely that Boas first arrived on Baffin Island forewarned to watch for velar/uvular distinctions and ergativity. Now more than a century later, an awareness of what distinctions can be significant in languages and what kinds of systems recur can provide tremendous advantages, allowing us to spot potentially important features sooner and identify patterns on the basis of fewer examples.
    [Show full text]