ETD Template

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ETD Template THE APPROPRIATION OF TRADITIONAL MUSICAL PRACTICES IN MODERN YORUBA DRAMA: A CASE STUDY OF WOLE SOYINKA’S DEATH AND THE KING’S HORSEMAN by Oyebade Ajibola Dosunmu BA, Obafemi Awolowo University, Ile-Ife, Nigeria, 2001 Submitted to the Graduate Faculty of Arts and Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Music University of Pittsburgh 2005 UNIVERSITY OF PITTSBURGH FACULTY OF ARTS AND SCIENCES This Thesis was presented by Oyebade Ajibola Dosunmu It was defended on April 6, 2005 and approved by Dr. Joseph K. Adjaye, PhD, Professor of Africana Studies Dr. Mary Lewis, PhD, Professor of Music Dr. Nathan Davis, PhD, Professor of Music Dr. Akin Euba, PhD, Professor of Music Thesis Advisor ii Copyright by Oyebade Dosunmu iii THE APPROPRIATION OF TRADITIONAL MUSICAL PRACTICES IN MODERN YORUBA DRAMA: A CASE STUDY OF WOLE SOYINKA’S DEATH AND THE KING’S HORSEMAN Oyebade Ajibola Dosunmu, MA University of Pittsburgh, 2005 While the earliest forms of Yoruba theater may very well be found in ritual plays such as egungun and adamu orisa, over time, noteworthy genres such as alarinjo popular theater, folk opera, and modern literary drama have developed. In a postcolonial society like Nigeria where Western culture has exerted considerable influence, there is ample room for speculation over the extent of European dramatic conventions in modern Yoruba drama. However, regarding the music which so characteristically features in such plays, there is no question about its traditional source. Moreover, modern Yoruba drama evidently draws on a broad cultural spectrum which includes myth, ritual, religion, custom and history, all constituents of a rich oral repository. In my thesis, I examine to what extent the appropriation of traditional musical practices in modern Yoruba drama reflects a cultural self-apprehension in the approach of the dramatist. As a case study, I investigate Wole Soyinka’s Death and the King’s Horseman as a modern development of Yoruba theatrical traditions. Soyinka’s plays have been praised for their skilled combination of African dramatic traditions and themes with Western structural elements. In Death and the King’s Horseman the elements of music, dance, and miming which characterize traditional theatrical forms such as alarinjo, the traditional traveling theater of the Yoruba, are copiously used to enhance the iv dramatic scheme of the play. Further, the play which was published in 1975 is Soyinka’s adaptation of a historical encounter which took place in 1945 in the Yoruba city of Oyo. When Elesin, commander of the King’s stables, tried to commit ritual suicide in fulfillment of cultural expectations following the death of the King, the colonial authorities intervened, marring a ritual process which had important cosmological implications for the people of Oyo. In my thesis, I attempt to contextualize the events portrayed in Horseman within a historical setting relevant for the understanding of the events it portrays. Ultimately, I make comparisons between the techniques of dramatic development in traditional forms such as alarinjo and similar techniques evident in Soyinka’s play. v TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS........................................................................................................... ix 1. CHAPTER ONE: INTRODUCTION..................................................................................... 1 1.1. STATEMENT OF RESEARCH..................................................................................... 1 1.2. STATE OF RESEARCH ................................................................................................ 3 1.3. SCOPE .......................................................................................................................... 10 1.4. THEORETICAL FRAMEWORK................................................................................ 11 1.5. METHODOLOGY ....................................................................................................... 12 2. CHAPTER TWO: THEATER AND THE YORUBA.......................................................... 15 2.1. THE YORUBA OF NIGERIA –A BRIEF HISTORICAL SURVEY ......................... 15 2.2. THE LANGUAGE OF THE YORUBA....................................................................... 17 2.2.1. Content: Linguistic Formulae ............................................................................... 21 2.2.2. Stylistic Registers.................................................................................................. 22 2.3. THE PLACE OF MUSIC IN TRADITIONAL YORUBA LIFE................................. 25 2.4. YORUBA COSMOLOGY: AN AESTHETIC PARADIGM FOR THE YORUBA CREATIVE ARTIST................................................................................................................ 34 2.5. YORUBA THEATER: A HISTORICAL SURVEY OF THE DEVELOPMENT OF YORUBA THEATRICAL FORMS......................................................................................... 43 2.5.1. 1500 – 1860: Traditional and Ritual Forms.......................................................... 47 2.5.2. 1860 – 1960: Popular Traveling Theater (Folk Opera) ........................................ 49 2.5.3. 1960 – Present: Literary Forms – Word Based and Music Based ........................ 52 3. DEATH AND THE KING’S HORSEMAN, A MUSICO-DRAMATIC ANALYSIS........ 59 3.1. BACKGROUNDS AND CONTEXTS......................................................................... 59 3.1.1. History................................................................................................................... 59 3.1.2. Dramatis Personae and Synopsis .......................................................................... 60 3.1.3. Tradition................................................................................................................ 64 3.2. ANALYSIS................................................................................................................... 65 3.2.1. Music and Plot ...................................................................................................... 65 3.2.2. Music and Characterization .................................................................................. 80 3.2.3. Music and Mood ................................................................................................... 90 3.2.4. Music and the Communal Aesthetic..................................................................... 95 4. SUMMARY AND CONCLUSIONS ................................................................................. 104 BIBLIOGRAPHY....................................................................................................................... 107 vi LIST OF TABLES Table 1. Chart analysis of a non-exhaustive list of Yoruba linguistic formulae: ......................... 22 Table 2. Chart analysis of a non-exhaustive list of Yoruba stylistic registers:............................. 24 vii LIST OF FIGURES Figure 1: Map of Nigeria showing her neighboring African countries............................................ 13 Figure 2: Map of Nigeria showing the geographical location of the Yoruba and some other major ethnic groups (large characters)............................................................................................ 14 viii ACKNOWLEDGEMENTS To family, friends, colleagues and acquaintances in this world and the other one: thank you for your support and encouragement. A special thank you to Dr. Joseph Adjaye and Dr. Nathan Davis, members of my committee, for your wonderful support. The knowledge you have shared is invaluable, your contributions to my work, priceless. Dr. Mary Lewis, since taking that historical musicology seminar, you have been a source of inspiration to me. I owe you my most profound respect. Dr. Akin Euba, teacher, mentor, father and friend: words cannot express my gratitude to you. I hold you in highest esteem and consider this opportunity to work with you one of the greatest privileges of my career. I must also mention my teachers at Obafemi Awolowo University, Professor Vidal, Dr. Adegbite, Dr. Olaniyan and Dr. Bateye; thank you for building the foundation upon which this degree rests. To the Adenekan’s, Olorunnisola’s, Aboderin’s, Amoye’s and Dosunmu’s, for the roles you have individually and collectively played in my life reaching this point, this one is for all of us. Finally, to my father ’Sanya Dosunmu, Omoluberin…you are the fountain of wisdom from which I have drawn throughout my life. I am glad to be able to glean from your experiences and build upon your achievements. May you remain long for us. ix 1. CHAPTER ONE: INTRODUCTION 1.1. STATEMENT OF RESEARCH The innate theatricality of the musical practices of the Yoruba of Nigeria, and indeed many African cultures, has been asserted by several scholars. 1 However, the musicality of modern Yoruba drama, while apparent, has been touched on only marginally. My study attempts a musicological discourse of modern drama in a Yoruba setting. While the earliest forms of Yoruba theater may very well be found in ritual plays such as egungun and adamu orisa, over time, noteworthy genres such as alarinjo (traditional traveling theater),2 popular theater, folk opera, and modern literary drama have developed. In a postcolonial society like Nigeria where Western culture has exerted considerable influence, there is ample room for speculation over the extent of European dramatic conventions in modern Yoruba drama. However, regarding the music which
Recommended publications
  • The Singer As Priestess
    -, ' 11Ie Singer as Priestess: Interviews with Celina Gonzatez and Merceditas Valdes ".:" - , «1',..... .... .. (La Habana, 1993) Ivor Miller Celina Gonzalez: Queen of the Punto Cubano rummer Ivan Ayala) grew up in New York City listening to the music of Celina Gonzalez. * As Da child in the 1960s he was brought to Puerto Rican espiritista ceremonies, where instead of using drums, practitioners would play Celina's records to invoke the spirits. This is one way that Celina's music and the dedication of her followers have blasted through the U.S. embargo against Cuba that has deprived us of some of the planet's most potent music, art and literature for over 32 years. Ivan's experi­ ence shows the ingenuity of working people in maintaining human connections that are essential to them, in spite of governments that would keep them separate. Hailed as musical royalty in Colombia, Venezuela, Mexico, England and in Latin USA, Celina has, until very recently, been kept out of the U.S. n:tarket.2 Cuba has long been a mecca for African-derived religious and musical traditions, and Celina's music taps a deep source. It is at the same time popular and sacred, danceable and political. By using the ancient Spanish dicima song form to sing about the Yoruba deities (orichas), she has become a symbol of Cuban creole (criollo) traditions. A pantheon of orichas are worshipped in the Santeria religion, which is used by practitioners to protect humans from sickness and death, and to open the way for peace, stability, and success. During the 14 month period that I spent in Cuba from 1991-1994, I had often heard Celina's music on the radio, TV, and even at a concert/rally for the Young Communist League (UJC), where the chorus of "Long live Chango'" ("iQueviva Chango!") was chanted by thou­ Celina Gonzalez (r) and [dania Diaz (l) injront o/Celina's Santa sands of socialist Cuba's "New Men" at the Plaza of the Revolution.3 Celina is a major figure in Cuban music and cultural identity.
    [Show full text]
  • University of the Witwatersrand, Johannesburg South Africa
    University of the Witwatersrand, Johannesburg South Africa Fagunwa in Translation: Aesthetic and Ethics in the Translation of African Language Literature A research report submitted to the Faculty of Humanities, University of Witwatersrand Johannesburg, in partial fulfillment of the requirements of the degree of Masters of Arts. MODUPE ADEBAWO Johannesburg 2016 Co-supervised by Isabel Hofmeyr and Christopher Fotheringham 1 DECLARATION I declare that this research report is my own, unaided work. It is being submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts at the University of the Witwatersrand, Johannesburg. It has not been submitted before for any other degree or examination at any other university. ________________________________________________________________________ Modupe Oluwayomi Adebawo. August 8, 2016. 2 ABSTRACT This study focuses on the aesthetics and ethics of translating African literature, using a case of two of D.O. Fagunwa’s Yoruba novels, namely; Igbo Olodumare (1949) translated by Wole Soyinka as In the Forest of Olodumare (2010) and Adiitu Olodumare (1961) translated by Olu Obafemi as The Mysteries of God (2012). More specifically, the overall aim of this study is to determine the positions of these target texts on the domestication and foreignization continuum. The study of these texts is carried out using a descriptive and systemic theoretical framework, based on Descriptive Translation Studies (DTS), Polysystem theory and the notion of norms of translational behaviour. The descriptive approach is extended by drawing on ideological and ethical approaches to translating postcolonial and marginalized literature. Lambert and Van Gorp’s model for the description of translation products is used in exploring the position of Fagunwa’s translated novels in the target literary system.
    [Show full text]
  • Yoruba Art & Culture
    Yoruba Art & Culture Phoebe A. Hearst Museum of Anthropology University of California, Berkeley Yoruba Art and Culture PHOEBE A. HEARST MUSEUM OF ANTHROPOLOGY Written and Designed by Nicole Mullen Editors Liberty Marie Winn Ira Jacknis Special thanks to Tokunbo Adeniji Aare, Oduduwa Heritage Organization. COPYRIGHT © 2004 PHOEBE A. HEARST MUSEUM OF ANTHROPOLOGY AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA. ALL RIGHTS RESERVED. PHOEBE A. HEARST MUSEUM OF ANTHROPOLOGY ◆ UNIVERSITY OF CALIFORNIA AT BERKELEY BERKELEY, CA 94720-3712 ◆ 510-642-3682 ◆ HTTP://HEARSTMUSEUM.BERKELEY.EDU Table of Contents Vocabulary....................4 Western Spellings and Pronunciation of Yoruba Words....................5 Africa....................6 Nigeria....................7 Political Structure and Economy....................8 The Yoruba....................9, 10 Yoruba Kingdoms....................11 The Story of How the Yoruba Kingdoms Were Created....................12 The Colonization and Independence of Nigeria....................13 Food, Agriculture and Trade....................14 Sculpture....................15 Pottery....................16 Leather and Beadwork....................17 Blacksmiths and Calabash Carvers....................18 Woodcarving....................19 Textiles....................20 Religious Beliefs....................21, 23 Creation Myth....................22 Ifa Divination....................24, 25 Music and Dance....................26 Gelede Festivals and Egugun Ceremonies....................27 Yoruba Diaspora....................28
    [Show full text]
  • 1 Chapter Three Historical
    University of Pretoria etd, Adeogun A O (2006) CHAPTER THREE HISTORICAL-CULTURAL BACKCLOTH OF MUSIC EDUCATION IN NIGERIA This chapter traces the developments of music education in the precolonial Nigeria. It is aimed at giving a social, cultural and historical background of the country – Nigeria in the context of music education. It describes the indigenous African music education system that has been in existence for centuries before the arrival of Islam and Christianity - two important religions, which have influenced Nigerian music education in no small measure. Although the title of this thesis indicates 1842-2001, it is deemed expedient, for the purposes of historical background, especially in the northern part of Nigeria, to dwell contextually on the earlier history of Islamic conquest of the Hausaland, which introduced the dominant musical traditions and education that are often mistaken to be indigenous Hausa/northern Nigeria. The Islamic music education system is dealt with in Chapter four. 3.0 Background - Nigeria Nigeria, the primarily focus of this study, is a modern nation situated on the Western Coast of Africa, on the shores of the Gulf of Guinea which includes the Bights of Benin and Biafra (Bonny) along the Atlantic Coast. Entirely within the tropics, it lies between the latitude of 40, and 140 North and longitude 20 501 and 140 200 East of the Equator. It is bordered on the west, north (northwest and northeast) and east by the francophone countries of Benin, Niger and Chad and Cameroun respectively, and is washed by the Atlantic Ocean, in the south for about 313 kilometres.
    [Show full text]
  • Integrative Theories of Medicine: a (W)Holistic Vision
    Loyola University Chicago Loyola eCommons Master's Theses Theses and Dissertations 1994 Integrative Theories of Medicine: A (W)Holistic Vision Kathryn B. Forestal Loyola University Chicago Follow this and additional works at: https://ecommons.luc.edu/luc_theses Part of the Integrative Medicine Commons Recommended Citation Forestal, Kathryn B., "Integrative Theories of Medicine: A (W)Holistic Vision" (1994). Master's Theses. 3974. https://ecommons.luc.edu/luc_theses/3974 This Thesis is brought to you for free and open access by the Theses and Dissertations at Loyola eCommons. It has been accepted for inclusion in Master's Theses by an authorized administrator of Loyola eCommons. For more information, please contact [email protected]. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 License. Copyright © 1994 Kathryn B. Forestal LOYOLA UNIVERSITY CHICAGO INTEGRATIVE THEORIES OF MEDICINE: A (W)HOLISTIC VISION A THESIS SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE GRADUATE SCHOOL IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS DEPARTMENT OF GRADUATE LIBERAL STUDIES BY KATHRYN B. FORESTAL CHICAGO, ILLINOIS MAY 1994 Copyright by Kathryn B. Foresta!, 1994 All rights reserved. ii ACKNOWLEDGMENTS I would like to express my gratitude to the members of my thesis committee: Dr. Cheryl Johnson­ Odim, Director, Dr. Ayana Karanja, and Dr. Paolo Giordano, Dept. Chairperson of Graduate Liberal Studies. This study could not have been completed without the assistance and research material of Dr. Norman R. Farnsworth,Director and Research Professor, Program for Collaborative Research in the Pharmaceutical Sciences, College of Pharmacy, University of Illinois at Chicago and his assistant, Mary Lou Quinn.
    [Show full text]
  • DEATH and the KING's HORSEMAN ―Analysis and Translation Into Portuguese―
    Adriano Moraes Migliavacca DEATH AND THE KING’S HORSEMAN ―Analysis and Translation into Portuguese― Porto Alegre 2018 Universidade Federal do Rio Grande do Sul Instituto de Letras Programa de Pós-Graduação em Letras Estudos de Literatura Literaturas Estrangeiras Modernas DEATH AND THE KING’S HORSEMAN ―Analysis and Translation into Portuguese― Adriano Moraes Migliavacca Orientadora: Prof. Dr. Rosalia Angelita Neumann Garcia Tese apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Letras do Instituto de Letras da Universidade Federal do Rio Grande do Sul como requisito parcial para a obtenção de título de Doutor em Letras – Literaturas Estrangeiras Modernas Porto Alegre 2018 2 3 Agradecimentos À minha orientadora Rosalia Angelita Neumann Garcia por me acompanhar já há tanto tempo em minha formação e aos membros da banca professora Eliana Lourenço da Lima Reis, Elizamari Rodrigues Becker e Lawrence Flores Pereira por gentilmente terem aceitado avaliar esta tese, ponto crucial de meu amadurecimento intelectual. À Universidade Federal do Rio Grande do Sul, por todos estes anos de aprendizado. Ao amigo José Ricardo Costa por trocas intelectuais e espirituais. Ao Bàbálawo Ifálọlá Ojétundé Awosanmi Fájobí Agboọlá, por me guiar na minha Ìrìn- àjò, e a todos os membros da Ẹgbẹ́ Agboọlá, pelas experiências que tivemos juntos. À mana Ifáṣike Ọ̀ ṣunbunmi Irewole – Carol – pelas trocas e aprendizados espirituais- pessoais, de perto e à distância. Ao grande amigo Rodrigo de Lemos, pelas trajetórias paralelas ao longo de quase vinte anos entre poemas e ideias. Ao brother Jerônimo Cassol Soro, na fragilidade fora da sina. À minha Eliane Fernandes Marques, Olùfẹ́ mi, por um ano de amor, companheirismo, muito auxílio, aprendizado e mais amor.
    [Show full text]
  • An Appraisal of the Evolution of Western Art Music in Nigeria
    Graduate Theses, Dissertations, and Problem Reports 2020 An Appraisal of the Evolution of Western Art Music in Nigeria Agatha Onyinye Holland WVU, [email protected] Follow this and additional works at: https://researchrepository.wvu.edu/etd Part of the Africana Studies Commons, African Languages and Societies Commons, Ethnomusicology Commons, Fine Arts Commons, Musicology Commons, and the Music Pedagogy Commons Recommended Citation Holland, Agatha Onyinye, "An Appraisal of the Evolution of Western Art Music in Nigeria" (2020). Graduate Theses, Dissertations, and Problem Reports. 7917. https://researchrepository.wvu.edu/etd/7917 This Dissertation is protected by copyright and/or related rights. It has been brought to you by the The Research Repository @ WVU with permission from the rights-holder(s). You are free to use this Dissertation in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. For other uses you must obtain permission from the rights-holder(s) directly, unless additional rights are indicated by a Creative Commons license in the record and/ or on the work itself. This Dissertation has been accepted for inclusion in WVU Graduate Theses, Dissertations, and Problem Reports collection by an authorized administrator of The Research Repository @ WVU. For more information, please contact [email protected]. An Appraisal of the Evolution of Western Art Music in Nigeria Agatha Holland Research Document submitted to the College of Creative Arts at West Virginia University
    [Show full text]
  • African Traditional Religions in Mainstream Religious Studies
    AFRICAN TRADITIONAL RELIGIONS IN MAINSTREAM RELIGIOUS STUDIES DISCOURSE: THE CASE FOR INCLUSION THROUGH THE LENS OF YORUBA DIVINE CONCEPTUALIZATIONS Vanessa Turyatunga Thesis submitted to the University of Ottawa in Partial Fulfillment of the Requirements for the Master of Arts in Religious Studies Department of Classics and Religious Studies Faculty of Arts University of Ottawa © Vanessa Turyatunga, Ottawa, Canada, 2019 Abstract The history of African Traditional Religions (ATRs), both inside and outside academia, is one dominated by exclusions. These exclusions were created by the colonial framing of ATRs as primitive, irrational and inferior to other religions. This colonial legacy is in danger of being preserved by the absence of ATRs from the academic study of religion, legal definitions of religion, and global and local conversations about religion. This thesis will explore the ways that a more considered and accurate examination of the understudied religious dimensions within ATRs can potentially dismantle this legacy. It will do so by demonstrating what this considered examination might look like, through an examination of Yoruba divine conceptualizations and the insights they bring to our understanding of three concepts in Religious Studies discourse: Worship, Gender, and Syncretism. This thesis will demonstrate how these concepts have the ability to challenge and contribute to a richer understanding of various concepts and debates in Religious Studies discourse. Finally, it will consider the implications beyond academia, with a focus on the self-understanding of ATR practitioners and African communities. It frames these implications under the lens of the colonial legacy of ‘monstrosity’, which relates to their perception as primitive and irrational, and concludes that a more considered examination of ATRs within the Religious Studies framework has the potential to dismantle this legacy.
    [Show full text]
  • APPRECIATING the U.Iel of LITERATURE: a YORUBA EXAMPLE
    - APPRECIATING THE U.IEl OF LITERATURE: A YORUBA EXAMPLE .,~ , ' - " .'~ \0 ;. , I..• .. ,l..A/f ..··,",.:.' ':"}..... • BY ISAAC OLUGBOYEGA ALABA UNIVERSITY OF LAGOS Pl{ESS - 2002 INAUGURAL LECTURE SERIES APPRECIATING THE UJU OF LITERATURE: A YORUBA EXAMPLE An Inaugural Lecture Delivered at the University of Lagos on Wednesday, 22nd May, 2002. i '; BY ISAAC OLUGBOYEGA ALABA B.A. (Hons.) (Lagos); M.A. (Ibadan) Ph.D. (Lagos) Professor of Yoruba Department of African and Asian Studies University of Lagos University of Lagos, 2002 ©I. O. ALABA All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without the prior permission of the author. First Published 2002 By University of Lagos Press Unilag P.O. Box 132, University of Lagos, Akoka, Yaba - Lagos Nigeria ISSN 1119 - 4456 APPRECIATING THE USES OF LITERA TUR . A YORUBA EXAMPLE Acknowledgements Mr. Vice-Chancellor Sir, Distinguished Principal Officers of the University of Lagos, Fellow Colleagues, Invited Guests, Beloved Students, Ladies and Gentlemen, Good evening. Glory be to the God of my heart, the God of my realization for the gifts of Light, Life and Love. Many thanks to: my living-dead parents (Chief Gabriel Ojewale Alaba alias Owayanrinwayanrin kowosi QmQ Subuola and Ruth Eegunbiyii QmQ Afolabi Onibudo); my numerous teachers notably Elder Ogunjobi Aylnde, Elder Qla Olasunsi, Senator Professor Afolabi Olabimtan, Ijoye Emeritus Professor Adeboye
    [Show full text]
  • WOLE SOYINKA: Politics, Poetics and Postcolonialism
    This page intentionally left blank WOLE SOYINKA Politics, Poetics and Postcolonialism Biodun Jeyifo examines the connections between the innovative and influential writings of Wole Soyinka and his radical politi- cal activism. Jeyifo carries out detailed analyses of Soyinka’s most ambitious works, relating them to the controversies generated by Soyinka’s use of literature and theatre for radical political purposes. He gives a fascinating account of the profound but paradoxical affinities and misgivings Soyinka has felt about the significance of the avant-garde movements of the twentieth century. Jeyifo also explores Soyinka’s works with regard to the impact on his artistic sensibilities of the pervasiveness of representational ambiguity and linguistic exuberance in Yoruba culture. The analyses and evalu- ations of this study are presented in the context of Soyinka’s sus- tained engagement with the violence of collective experience in post-independence, postcolonial Africa and the developing world. No existing study of Soyinka’s works and career has attempted such a systematic investigation of their complex relationship to politics. is Professor of English at Cornell University. He is the author of The Popular Travelling Theatre of Nigeria () and The Truthful Lie: Essays in a Radical Sociology of African Drama (). He has written essays and monographs on Anglophone African and Caribbean literatures, Marxist cultural theory and colonial and postcolonial studies and has also edited several volumes on African drama and critical discourse. Series editor: Professor Abiola Irele, Ohio State University Each volume in this unique series of critical studies will offer a comprehensive and in-depth account of the whole œuvre of one individual writer from Africa or the Caribbean, in such a way that the book may be considered a complete coverage of the writer’s expression up to the time the study is undertaken.
    [Show full text]
  • The Dramaturgy of Femi Osofisan Adesola Olusiji ADEYEMI Submitted in Accordance with the Requirements for the Degree of Doctor O
    The Dramaturgy of Femi Osofisan Adesola Olusiji ADEYEMI Submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy The University of Leeds School of English May 2009 The candidate confirms that the work submitted is his own and that appropriate credit has been given where reference has been made to the work of others. This copy has been supplied on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgment. Acknowledgment This thesis would not have been written without the support and encouragement of … actually, it would have been written, eventually; this work is part of a research of more than twenty years into the work of playwright Femi Osofisan. There have been many encounters along the way – some delightfully pleasant, many enriching and a few downright diversionary; but all provided a worthwhile experience. To Professor Femi Osofisan for allowing me unfettered access into his personal as well as working life; and for trusting my judgement even when I had no idea what I was doing. For all the support over the years, I express my profound gratitude. I thank my supervisor and friend, Professor Jane Plastow, whose patience, support, resources, gentle nudging and affable reprimands helped this thesis immensely. Emeritus Professor Martin Banham, Professors Chris Dunton and Kathryn Kendall, all great teachers, all great mentors; I am indeed a fortunate man to have drunk out of the generosity of your knowledge. There is one person who would not be expecting me to write this; he would be expecting a phone call or a quiet email instead, sometimes, in the dead of the night or at such odd moments when my intrusion battles for attention with a bottle of red claret or the warm embrace of a loving arm.
    [Show full text]
  • Theatrical Visual Languages in Duro Ladipo's Three Yoruba Plays
    1 CHAPTER ONE THE ORIGINS OF DURO LADIPO’S THEATRE Introduction There is no doubt that traditional Yoruba travelling theatre occupies a significant position in the sociocultural, political and religious milieu of the Yoruba people. This is because in most cases their ways of life, their world views and their being as a whole are commonly expressed through performance. This work seeks to investigate an aspect of Yoruba traditional theatre; this being the theatrical visual languages in the plays of Duro Ladipo - one of the most prominent of the 20th century Yoruba playwrights and actors. The need to embark on this work is motivated by the need to bring to light the intrinsic values contained in the visual theatrics of Duro Ladipo’s three Yoruba plays, namely Oba Koso,1 Oba Waja2 and Oba Moro3. The visual component of his plays takes one on a journey into understanding the aesthetics and expressions found in all aspects of Yoruba culture. It also explores the social, political and spiritual dynamics of Yoruba from an historical context and provides an extraordinary link into the life history of the avatars of Yoruba cosmology. The Eegun Alare (Alarinjo)4 theatre which is directly responsible for the birth of the Yoruba professional theatre, came out of the re-enactment of Yoruba legendary stories 1 Oba Koso means ‘the king did not hang’ in the Yoruba language, a term which refers to Sango, the legendary fourth king of Oyo and the Yoruba god of thunder and lightning. 2 Oba Waja is a term used for describing a deceased king in Yorubaland.
    [Show full text]