The Hofbräuhaus News FREIEXEMPLAR Serving Eastern Ontario and West FREE ISSUE

Max Bork, Publisher Focus: • Cultural • Social • Historical • Sports • Humour July - August 2004

Otto Rehhagel German Coach of Euro Anne Larrass - Producer . 2004 Champions ! Story page 18 Horst Köhler German Soccer Struggles to ist neuer Präsident der New German Radio Program Find National Team Coach! Bundesrepublik Deutschland for Ottawa! German Embassy Press Release By Max Bork Ostfriesland vs Ottawa Am Sonntag, den 23. Mai 2004, dem This new German radio program is Saturday October 2nd, 3:30 pm Geburtstag des Grundgesetzes, wurde der produced by 26 year old Anne Larrass, with A special friendly soccer game between Bundespräsident, das Staatsoberhaupt der broadcast times every Saturday, from 4:00 "S.V.Petkum" Old-timers from Ostfriesland Bundesrepublik Deutschlands, gewählt. Der pm to 5:00 pm on CHIN radio, 97,9 F.M. in Ottawa. Miss Larrass covers subjects from Northern and an Ottawa Old-timers bisherige Bundespräsident Johannes Rau Select team at the Maple Leaf Almrausch stand nicht mehr zur Wahl. Es kandidierten political to personal stories, interesting studies, reports of authors, lots of music, Club at 3928 Farmers Way. Details page 20, Gesine Schwan, Präsidentin der Europa- more in next issue. Universität Viadrina in Frankfurt an der Oder, news from Europe and greater Ottawa, and die von den Parteien der Regierungskoalition she is looking for additional sponsors, to SPD und Grüne nominiert worden war und ensure her program will stay on CHIN radio. Musica Divina Concert Horst Köhler, der von CDU/ CSU und FDP In 1996 Anne moved with her family to This famous group will perform German, vorgeschlagen wurde. Gewählt wurde Horst (German father, Canadian mother), Austrian and Swiss sacred early Renaissance Köhler im 1. Wahlgang. Continued on page 10. and completed her last year of High School. Music for voices and organ Saturday, July This was followed by four years of studies 17th starting at 3:00 pm at Knox Church MLA Golf Tournament in French Literature, earning a B.A. at the (corner of Elgin and Lisgar, Ottawa). See university in Victoria, B.C. Then Anne page 4 for details. This year the Maple Leaf Almrausch Club moved to Halifax, were she completed a will hold its annual Golf Tournament at the second B.A. in Journalism. Last year in May Contents - Übersicht Metcalfe Golf and Country Club, on she moved to Ottawa to join her family and Saturday, August 21st . A game of golf, a while here wrote for the "German Forum". Authors, Papers, Notices, 2 cart, a steak dinner & drink with great Euro Deli, Fußball Zusammensein, Rube Band 3 company! FORE!!! Details page 18 & 20. Anne now works full-time at the Canadian Swiss Farewell Party 4 Museum Association in Ottawa, and Capitol City Beerfest 5 produces the German radio program in her Birthdays, Anniversaries, Humour, 6 Kanadatournee spare time. The website for CHIN radio is Escape by Trokia 7 der Leipziger Pfeffermuehle www.chinradio.com. Anne can be reached Carleton U, Deutsch-Kanadisches Filmabkommen 8 at work: 567-0099 ext. 235, or at By Edith Kuntz home: 744-0304. Die "Leipziger Pfeffermuehle” 9 Horst Köhler, Germanys’ new President 10 Die neue Veranstaltungssaison beginnt im A Charming Country Inn - Auberge Séjour 11 September mit einem aussergewoehnlichen Norbert Reiff Deutscher Chor Montreal 12 Ereignis. Eines der bekanntesten deutschen to Perform at Sommerfest Deutscher Chor Montreal 13 Kabaretts wird im Klubhaus in Ottawa ein Man of Enlightenment William Berczy Art Exhibit 14 Gastspiel geben. Die "Leipziger Norbert Reiff with his 20 piece band from Lufthansa, Germany Travel 15 Pfeffermuehle" kommt im Jahr ihres 5O- Dettenhausen Germany along with the Argentinean Tango, Musica Divina 16 jaehrigen Bestehens zum ersten Mal nach Derendinger Alphornblaser from Switzerland Sommerfest Details, MLA Home Soccer Schedule 17 Kanada. Das Ensemble wird sich vom 7. bis shall be performing at the Bearbrook Farm F1, Otto Rehhagel Story, F1 Standings, Schedule 18 Sommerfest, 8411 Russell Road, Ottawa, Community Contacts & Listings E/Ont.-W/Que. 19 l6. September in Kanada aufhalten und in th on Saturday August 14 . Dinner is from July-August-September Coming Events 20 Brampton, Ottawa, Montreal und St. 5:00pm-6:30pm. Details on page 17. Catharines auftreten. Details on page 9. AUTHORS of LOCAL The Hofbräuhaus News GERMAN-CANADIAN HISTORY Published by Max Bork Bank Street Sausage & Deli MY LITTLE LOG HOME IN THE HILLS Staffed by Volunteers and Published Every Two Ottawa’s Most Famous Sausage Maker Months as a Not For Profit Publication, Serving the West Prussian German Settlement of German, Austrian & Swiss-Canadian Communities of Ladysmith Quebec - Thorne County Eastern Ontario & West Quebec. Author: Elizabeth Fierobin Article Deadlines For The Next Issue is 521-5557 196 Fierobin Road, August 15th, 2004 *All Natural * No By-Products Ladysmith, Quebec, JOX 2AO Forward Your Group’s Articles & * No Preservatives, * No Flour eMail: [email protected] Pictures (in jpeg format) via The book is available directly from Elizabeth. eMail: [email protected] * No Sugar * No Gluten or MSG Tel: (819) 647-5534 Tel/Fax: (613) 748-6655, Over 70 kinds of Sausages and TRACING THEIR FOOTSTEPS-PARTS I & II Cell: (613) 852-7292 Meats are made and smoked Article & Advertising Copy Deadlines: daily at our premises PART I: 1860 -1930 West-Prussia, 15th February, April, June, August, Pomerania, Silesia and Saxony German October & December Settlement of High Falls Quebec Contact The Publisher For Advertising Rates Author: Anne Schnurr BBQ Special (819) 454-2423. eMail: [email protected] GERMAN CANADIAN PAPERS 540 Route 307, Val-des-Bois, Butcher Dozen BBQ Sausage $7.99kg Quebec J0X 3C0, DAS ECHO Debreczine Pork & Beef Sausage $4.99kg PART II: A chronicle of 18 High Falls Chief-Editor: Paul Christian Walter Families & their descendants (1860-2003) P.O. Box 27, Point Claire- Dorval, Buy 4 Bratwurst Get 4 Free ! 2034 names and data, 274 pages. Quebec H9R 4N5 Daily Fresh Sausage - Excellent for the BBQ Tel.: (514) 335-3653, Fax: (514) 335-3185 Farmer, Italian, Turkey-Apple, Spanish Chorizo HARVEST OF STONES Renfrew County German Settlement 1858-90 eMail: [email protected] Also Marinated Meat: Author: Brenda Lee-Whiting (deceased) Chops, Ribs, Chicken Breasts, Etc. Out of print but available through Canadian GERMAN FORUM We have the best homemade: libraries (in stock or inter-library loan) by the German Embassy - eMail: [email protected] Cabbage Rolls, Beef Rouladen and Daily Hot Buffet! KANADA- GELOBTES LAND 1950-93 OTTAWA COMMUNITY IMMIGRANT German Kassler, Meatloaf & Kaiserfleisch Author: Dieter Kiesewalter 1594 Claymore Avenue, Ottawa Ontario, SERVICES ORGANIZATION WE PROVIDE SERVICE IN: Tel: (613) 224-7467, Fax: (613) 224-5538 959 Wellington St. Ottawa Ont. K1Y 4W1 Polish, German, Czech, Slovak, English, eMail: [email protected] (east of Wally Beckers on the north side) Ukrainian, Russian This book is written in German and is available Tel: (613) 725-0202, Fax: (613) 725-9054 from Dieter or may be purchased at the eMail: [email protected] or www.ociso.org Store Hours: Lindenhof Restaurant, 965 Richmond Road, a member agency of United Way Tuesday-Wednesday-Thursday: 10am-6pm, Ottawa, Ontario.Tel: (613) 725-3481 GERMAN-CANADIAN YEARBOOK, Friday: 10am-7pm, Saturday: 9am-6pm, OTTAWA GERMANIA CANADIANA GERMANICA Sunday: 11am-3pm, Monday: 10am-4pm history of 19th century immigration and A joint publication with the German settlement of Ottawa's German community Canadian Historical Association. 1920 Bank Street, Ottawa, Ontario. K1V 7Z8 may be purchased directly from the Contact: Historical Society of Unit 2 (next to Pizza Hut) South of Walkley Mecklenburg Author: Tom Carkner (Kirchner) P.O. Box 1251, Station "K, WE DO CATERING AND CUSTOM ORDERS 33 Chester Cres. Ottawa (Nepean) Ont. K2J 2J6 Ontario, Canada, M4P 3E5 (613) 843-1411 eMail: [email protected] Website: http://www.german-canadian.ca/ Call 521-5557 or FAX 521-1196 or see his Web Page: mecklenburg/historic.htm or eMail: [email protected] www.magma.ca/~twc/OttawaGermania.htm LUNENBURG NOVA SCOTIA Joseph Skurek (owner) Wholesale & Retail LUTHERAN PARISH RECORDS FROM THE http://www.seawhy.com/Lbooks.html UPPER OTTAWA VALLEY 1861-90 Author: Betty L. Rhodenizer Information on Searching Your Family History eMail: [email protected] “Saddlebag Books” of Rev. Ludwig H. Gerndt. 1) RHODENIZER Genealogy contains approx. Authors: Daniel J. Faber, Franz Kapeller 280 double-sided = 560 pages of maps, history and Jean Ringhofer and notes by historians, stories, photo gallery, genealogy, Indexes, misc. documents, etc. (In THE Information: Franz Kapeller (613) 733-2824 this book are the various spellings of the name, eMail: [email protected] i.e. Rodenhauser(n), Rodenheiser, Rodenizer, etc. DESTINATION: OTTAWA VALLEY Price $80, plus postage and packaging. Author: Peter Hessel 2) NOWE (NAU) Genealogy contains approx. AMBER Available from the author ($20 incl/S&H) at 165 double-sided = 330 pages, in the same format as the Rhodenizer book. It, also, contains R.R. # 3 Arnprior Ontario, K7S 3G9 various spellings of the name. Price $50, plus Tel: (613) 623-3888, Fax: (613) 623-6158 postage and packaging. eMail: [email protected] GARDEN Peter Hessel books still in print: THE HESSIANS "The Algonkin Nation" and Author: John Merz RESTAURANT "Fathering, Mothering and Kidding" American Revolution Genealogy, Out of print but available through Canadian all 3 books are $35.00 each including postage libraries (in stock or inter-library loan) "The Hessians of Quebec" "McNab - The Township" and "The Hessians of Nova Scotia" "Mighty Fine Bread and Fancy Pastry". The Hessians of Upper Canada" "The Guide", to find your Hessian Fine European Dining OLDEN DAYS Soldier of the American Revolution, Homemade with Natural Ingredients Author: Alice Biehler Burich available at $20. incl. postage A history of German settlements in the to USA in US$ funds. Township of Mulgrave-Derry, Québec. Below are out of print but available through Savour the Cooking of Hungary, Bohemia, Poland, Out of print but available through Canadian Canadian libraries (in stock or inter-library loan) "Er War Ein Hesse", "He was a Hessian", Russia, Ukraine and other Nations from the libraries (in stock or inter-library loan) "Register of German Military Men in Canada" European Amber Route. Chesley House Publications Contact the author John Merz via his ISBN 0-9693580-2-4, 184 pages eMail: [email protected], or visit his 1 Richmond Road, Ottawa, Canada GRAVEMARKER GALLERY Website http://www3.sympatico.ca/hessian NORTHEASTERN ONTARIO CANADA Do you know of a book written on Website: http://nocgg.maddoc.net Austrian, Swiss or German Canadian Reservations: (613) 725-2757 "free-access" to over 50,000 gravemarkers! History not listed on this page? In www.ambergarden.net Murray Pletsch recognition of the author’s difficult and 44 Prince Edward Drive, North Bay, Ont. P1A 2T7 tireless research, and as a service to our Fully Wheelchair Accessible community, the listing is free. Please Tel: 705-495-2938, eMail: [email protected] contact this Publication.

2 - The Hofbräuhaus News July - August 2004 A. LAVERGNÉ WESTERN BEEF PORK, BEEF, POULTRY & DELI PRODUCTS “Government Inspected Meats” y quality at reasonable prices y Service in English, French, German, Swiss German, Slovak and Polish André Lavergné 3971 Navan Road, Ottawa (Cumberland) Ontario (just west of 10th Line Road) European Delicatessen: This family run business at 1541 Merivale Road Monday 8 :00 am to 5:30 pm in “Cityview” Ottawa, celebrated June 12th their first anniversary under Tuesday to Friday 8:00 am to 6:00 pm the ownership of Monika Profus. Photo from the left: employee Marita, Saturday 8:00 am to 4:00 pm daughter Melanie, Monika, husband Chris and son Daniel. Five (for Sunday - Closed customers) gift baskets were drawn. The winners were: Ana Darko, Eric (613) 824-8175 Kishinsky, Heidi Vidler, Victor Acdea and Georg Haas. Richmond Bakery Retail - Wholesale For wholesome Bread and Rolls Fine Cakes and Pastries From Black Forest Cake to Vollkornbrot ••• Open 7 Day a Week ••• JOHANNES (Joe) KUNERT 2167 PERTH STREET PAUL KUNERT RICHMOND ONTARIO TEL: (613) 838-2234 KOA 2Z0

Fußball Zusammensein: MLA Soccer Old-timers held an informal get together at the Maple Leaf Almrausch Club on Friday evening May 7th. From left front row: Heinz Sawall, Martin Lisak, Ernie Poehlmann, Alfred Gruber and Ed Huber. Back Row: Genda Jirsak, James McGraw, Fritz Wicher, Uwe Spatling, Les Arany and Joska Zwickel. Present but missing from Photo Damir Kondrich and Wolfgang Glombeck

Ottawa Rube Band on Wednesday June 16th at the Schnitzelhaus 1298 Wellington St. in Ottawa. JJ Co-Owner is top left of billboard and Petra Hess to sing at Sommerfest with the Norbert Reiff 20 waitress Marina to the right. The Rube Band shall be back performing at piece band from Dettenhausen Germany at Bearbrook Farm the Schnitzelhaus on Friday, September 24 for the Schnitzelhaus on Saturday, August 14th. Also performing from Switzerland Oktoberfest. The famous “Rube Band” consists primarily of former the Derendinger Alphornblaser. See page 17 for details Canadian Military personnel stationed in Baden Germany.

3 - The Hofbräuhaus News July - August 2004 Farewell Party at the Swiss Ambassadors’ Residence June 29th 2004.

The Swiss Montagna Singers performed at the farewell Party at the Swiss Anmbassadors’ residence. Their next event, the “Metzgete Dance” is on Saturday, October,16th, 6 pm, at the Ukrainian Hall at 1000 Byron Avenue Ottawa, Ontario, featuring the The Internationals from Montreal. Info. Please contact Public Relations - Béatrice Stoll, Tel: (819) 7716504, eMail: [email protected], or Gisèle Odermatt Tel: (819) 684-1978, eMail: [email protected] Picnic - Sun. July 18 at Crysler Park Morrisburg by the Seaway Valley Swiss Club. Info.Peter Burri (613)984-0112 or eMail [email protected].

Swiss National Day Celebrations Sun. Aug.1st from 1:00 p.m. to midnight Co-Organized by Ottawa Valley Swiss Club and Seaway Valley Swiss Club, at Uhr's family farm, 15878 Boudary Road, Crysler Info: www.ottawavalleyswissclub.ca or Peter Burri, (613)984-0112, eMail [email protected]

Golf South Mountain Sunday August 22nd At the South Mountain Sandy Row Golf Course A farewell reception was hosted in honour of these three gentlemen by the Swiss Ambassador on by the Seaway Valley the evening of June 29th. From the left: Minister Andreas Baum (to New York) Kurt Portmann Swiss Club. (retiring in Ottawa), and Counsellor Jakob Schranz (to Strasbourg, France). Info. Peter Burri, (613) 984-0112, Kulturgemeinschft www.swisscanadian.info Deutschsprechender www.swissclubs.info Townshipper Association of German Speaking Towshippers East of Montreal Sunday September 12. Committee Elections, a catered lunch will be served free of charge. All monthly meetings are at the "Golden Age Club" on rue Principale, the Main St. in Cowansville. For more information call: Doris Car Rally Sun.Sept.26 Larocque (President) (450) 358-9711 or eMail: Ottawa Valley Swiss Club [email protected], or Further information Peter Burri Ursula Horton (Secretary) (613)984-0112 or eMail (450) 538-3516 [email protected]. Frank and Boloren Kessler.

4 - The Hofbräuhaus News July - August 2004 The Capitol City Beerfest was held June 10, 11 & 12 at Ottawa City Hall grounds Ladysmith Oktoberfest October 1, 2 and 3 - 2004 FRIDAY: Oct 1, 5:30 - 8:30 pm Joanne Dubeau & Eagleson Band , 9:30 pm - 1:00 am Ambush Band SATURDAY: Oct 2, 1:00 - 5:00 pm Mountain Tay Band, 5:30 - 9:30 pm Hadrian's Wall Band 10:00 pm - 2:00 am D.W. James Band SUNDAY: Oct 3, German Day,1:30 - 5:30 pm Edelweiss Band, with Maple Leaf Almrausch Bavarian Folkdancers, Arnprior McNab Pipe & Drums. Admission $7 per day or $18 weekend. Children 12 and under admitted free. Free rough camping - first come basis. Information: Lorraine Bretzlaff-Cluff eMail: [email protected] or Tel: (819) 647-5306 (not a long distance call from Ottawa) Website: www.oktoberfestladysmith.ca Committee Meetings Last Tuesday Monthly Coors Light Reps: L-R, Julie McCarthy, Adam Rand and Camille Ringrose ADAM’S sausage and meat products < formerly B&R Deli = Service in: Polish, German, English, Russian, Romanian & Greek • WE SPECIALIZE IN • Fresh Meats and Meat Products German & Polish Smoked Meats •SUCH AS • Bratwurst, Fresh or Smoked Sausage and Pork Chops, Kielbosa, Krakowska, and Numerous Other Products Labatts Cristal Reps: Sam Scott, Ryan Hartwell, Justin Parlato,& Kate McLain Retail and Wholesale • The Best in Eastern Ontario • 1437 Michael Street, Ottawa Ontario, K1B 3R3 (EAST OF ST. LAURENT BLVD. ,& SOUTH OF THE QUEENSWAY) Tel: (613) 749-3336 - Fax: (613) 749-8886

Swiss Cabinet Maker R.R.1, Barkley Road Williamsburg Ontario, K0C 2H0 Andreas Moser Tel: (613) 863-6638

Molson Canadian Reps: Heather Hughes, Adam Kirk and Nadia Paliga

5 - The Hofbräuhaus News July - August 2004 Birthdays -Anniversaries ( A Little Humour! ( by Heidi Raeder (613) 283-7634 Strange! from Gary Zinck, Ottawa or eMail: [email protected] A lawyer named Strange died, and his friend asked the tombstone For the Month of July 01 (B) - Gertrude Pandel (40) maker to inscribe on his tombstone, "Here lies Strange, an honest 02 (A) - Heidelore & Wilfred Raeder (77) man, and a lawyer." 07 (A) - Kathrina & Gustav Czysch The mason insisted that such an inscription would be confusing, 11 (B) - Gerti Gruber for passers-by would tend to think that three men were buried 17 (B) - Kathrinia Czysch under the stone. 17 (B) - Dolly Erbrecht (62) 22 (A) - Nina & Larry Wasslen (76) However he suggested an alternative. He would inscribe, "Here lies 27 (A) - Lore & Winfried Hillebrand (68) a man who was both honest and a lawyer." "That way, whenever 27 (A) - Elke & Charles Rathwell anyone walked by the tombstone and read it, they would be 27 (B) - Margot Zugor (26) certain to remark, "That's Strange." 27 (B) - Rev. Ernst Zugar (24) 29 (B) - Winfried Hillebrand 30 (B) - Gustav Czysch (24) Euro 2004 from Leigh Day, Ottawa 30 (A) - Maria & Adam Przystal (76) A man has tickets for the Euro 2004 final. After he has been sitting 31 (B) - Erich Nitschmann (29) in his seat for a few minutes, the man in the seat behind him taps For the Month of August: him on the shoulder and asks if anyone is sitting in the seat next 01 (B) - Gerald Walker (44) to him. "No," he says. "The seat is empty." 02 (B) - Hannie Schmid 05 (A) - Ann & Bruce Mallon "Absolutely incredible!" said the man. "Who in their right mind 07 (B) - Charles Rathwell would have a seat like this for the Euro 2004 Final, one of the 07 (B) - Heinz Lamla great sporting events, and not use it?" 09 (B) - Lilo Lenz (33) 10 (B) - Manfred Gruttner "Well actually," he says, "the seat belonged to my wife. She was 11 (B) - Mike Grebler supposed to come with me but she passed away. This is the first 14 (A) - Louisa & Manfred Gruttner (54) Euro final we haven't been to together since we got married." 15 (A) - Annemarie & Ernst Wallisch (59) 15 (B) - Paul Noll (32) "Oh, I'm sorry to hear that," replies the man. "That's terrible. But 18 (B) - Marjorie Giles couldn't you find someone else to take the seat? A friend or 19 (B) - Elizabeth Sailer relative, or even a neighbour?" 22 (B) - Elke Rathwell 25 (B) - Tilli Jerabek The man shakes his head and says, "No, they're all at the funeral." 26 (B) - Franz Hoeffler (50) 30 (B) - Werner Schulz (29) Terrorist Alert from Marie Zettler, Cobden For the Month of September: Recently we have received credible intelligence that there have 01 (B) - Viola Schiemann (18) been seven terrorists working in your office. 03 (B) - Maria Bauer Fortunately, six of the seven have been apprehended. 03 (A) - Liesel & Eric Mendroch Bin Sleepin, Bin Loafin, Bin Goofin, Bin Lunchin, Bin Drinkin 04 (A) - Donna & Heinz Buer and Bin Ass -Kissin have all been taken into custody. 06 (B) - Paul Slominski At this time, no one fitting the description of the seventh 06 (B) - Frank Soural (32) cell member, Bin Workin, has been found at your office. 09 (A) - Brigitte & Walter Gudauner We are confident that anyone who looks like he's Bin Workin 11 (B) - Ellie Strynzel will be very easy to spot. 11 (B) - Hermina Wagner You are OBVIOUSLY not a suspect at this time. 14 (A) - Anne & Eugen Bednaruk (45) 14 (B) - Frieda Zagorsky How true this is? from Peter Beck, Mississauga 15 (A) - Gerda & Hans Stutz (51) A car company can move its factories to Mexico and 16 (A) - Irmgard & Gunther Bauer (61) claim it's a free market. 17 (A) - Mary & Helmut Krekeler (55) A toy company can outsource to a Chinese subcontractor 17 (B) - Renate Grebler and claim it's a free market. 21 (B) - Emery Cormier (34) 24 (B) - Irma Karczewski A major bank can incorporate in Bermuda to avoid taxes Toronto Maple Leaf Fan 25 (B) - Gerd Pandel (37) and claim it's a free market. 26 (A) - Herta & Otto Bruder (59) We can buy HP Printers made in Mexico. We can buy 26 (A) - Brenda & Richard Nairne (98) shirts made in Bangladesh. We can purchase almost 27 (A) - Elfie & Richard Ridder (57) anything we want from many different countries. BUT, heaven help the elderly who dare to buy their prescription drugs from a Canadian (or Mexician) pharmacy. That's called un-American! And you think the pharmaceutical companies don't have a powerful lobby? Think again! The Oil Shortage from Adolf Kohler, Ottawa A lot of folks can't understand how we came to have an oil shortage here in America. Well, there's a very simple answer, we just didn't know we were getting low because nobody bothered to check the oil! The reason for that is purely geographical, as the OIL is located in Alaska, California, Oklahoma and TEXAS, while the DIPSTICKS are located in Washington DC.

Casual Fine Dining and Takeout Szechuan and Cantonese

1353 Cyrville Road, Ottawa, K1B 3L7

Tel: 613-745-9178 Fax: 613-745-5032 FAMOUS CHINESE FOOD

6 - The Hofbräuhaus News July - August 2004 Escape by Troika: The World War II Chronicle of a Bessarabian German A Book Review by Marie Zettler that there are many thousands of people from Russia Heritage Collection, Escape by A resident of California who spent almost with stories that parallel his. Troika Book, NDSU Libraries, PO Box 5599, a decade in the Ottawa Valley in the late The book skillfully combines the personal Fargo, ND 58105-5599 50s and early 60s, has co-written a gripping story of the Zimmermanns with a wealth of Telephone: 701-231-8416, Fax: 701-231- account of his family's as refugees historical fact. The latter is presented in 7138. You can learn more about the book during World War II. Oskar Zimmermann is footnote form at the end of each chapter by visiting the NDSU Website: a native of Bessarabia, which was a small and so does not interrupt the flow of the www.lib.ndsu.nodak.edu/grhc/order/gen country adjacent to Romania before it was story, making it a very good read even for eral/escape.html swallowed up by the Soviet Union. He those with little or no previous knowledge collaborated with author Dr. Worth of the subject matter. Lawrence Nicholl to produce Escape by On both occasions when the Pembroke Germania Club Troika: The World War II Chronicle of a Zimmermanns' odyssey took them through Bessarabian German. Eastern Germany, they spent time in 15 Bennett, Pembroke, Ontario, Mr. Zimmermann recorded his story, Saxony. There they met the family of Klubhaus: 613-732-8883 based on a diary he kept throughout those Bernhard Zettler, the husband of this writer. tumultuous years, for Dr. Nicholl in German. For a time in 1945, the Zimmermann family Alfred Beck, 613-735-5588 Dr. Nicholl then researched the historical stayed with the Zettler family. background and translated it into English so After the Zimmermann family left to travel Heidi Bova eMail: [email protected]. that this piece of their history is not lost to west, the two families remained in touch, succeeding generations, including and in 1958 it was Oskar Zimmermann, descendants of Mr. Zimmermann and his then residing in Renfrew, who introduced a Sunday Brunch young newcomer to Canada, Bernhard compatriots of his generation. September 12th While the storyteller may have had an Zettler, to some new friends of his, the intensely personal reason for committing William and Olga Reiche family of Rankin. at the Pembroke Germania Club his memories to paper, the result is a Bernhard and the youngest of the Reiche compelling read for anyone with an interest daughters, Marie, were married five years in history -- or in the human condition. As later. Pembroke Germania Club one reviewer stated, even those who may Mr. Zimmermann and his wife, Waltraud, have read other accounts of this era of whom he married during his time in history, and who think they know what Renfrew, and their first daughter, happened when ethnic Germans Heidemarie, moved to California in 1963 Oktoberfest (Volksdeutsche) were pushed westward after Canadian winters proved to be too Fri/Sat/Sept/24/25 during World War II, will want to read this much aggravation for lingering health problems resulting from harsh living one. 15 Bennett, The book tells the story of the family's conditions during the war years. A second forced exile from their daughter, Caroline, now a Pembroke, Ontario. beloved homeland of prominent artist, was born Bessarabia. The family in California. Music by Fritz The current generation of wandered first to the Unterstab and his Third Reich, then to Zimmermanns and Zettlers occupied Poland, and have stayed in contact Edelwiess Trio from back through Germany over the years just as the and eventually previous generation did Montreal. Würtenberg in Germany, earlier. However, Bernhard was surprised and west of the Iron Curtain, Pembroke Germania Club where the older overjoyed to receive an generation lived out their George Zimmermann's home place in autographed copy of Kaschpalat, 1938. The barn was made Escape by Troika earlier Christkindlmarkt days and some of the of adobe; the other buildings and the author's generation and cellar were of shell-stones, found only this year, with a note from The 2004 their descendants still in the Black Sea area; the roof titles his long-time friend Christkindlmarkt is were made of cement. Oskar thanking him and his scheduled for November live. Zimmermann grew up here. The book recounts family for caring for the 26 to 28. For information some of the horror and author's family as they leave message at terror experienced by the were passing through the Germania Club at 613- teenaged Oskar and his area. 732-8883 or eMail Mrs. younger siblings. They Bernhard has not only Zettler at watched the bombers enjoyed the book, but has [email protected] descending on Dresden also found that it answers from the nearby city of many of his lingering Meissen, and for three questions from that time, nights watched the bright as well as many that have glow in the sky of the arisen in later years. city burning. When an "I was only nine years aunt temporarily "lost it" We had to walk from the Lindenhof to old at the time," he said. and went missing, Oskar the railway station for our trip east to "I was fascinated by these and his father spent a Poland. Since Grandfather Johann was people and by their day and a night searching the oldest, he led the way. stories. But there was so for her. Their search much of the underlying included a morgue with history that I didn't more than 50 bodies, all know." with grisly wounds and The cost of the book is burns. $35 plus postage and The aunt eventually handling ($4 for shipping showed up and rejoined in the US, $6 for shipping the family in the to Canada, $10 for abandoned brick factory shipping outside the US where they were camped and Canada, payable to out. the North Dakota State Throughout the University Library by check account Mr. or money order in US Zimmermann stresses funds. Here we are far ahead of almost all of The book can be ordered that his story is really the refugees fleeing the Eastern Front. "nothing special," but March, 1945. by writing to: Germans

7 - The Hofbräuhaus News July - August 2004 Carleton University - Ottawa A German Heritage Centre for European Studies - 2004

ADELE'S FAMILY TREE Monday, September 20th, BED & BREAKFAST Beginning in 1887 attached to the barn a newly married couple “The Environment” started their home at 171 Glenora Avenue, Ottawa, Ontario, in a A Lecture by Mr. Claus Sorensen, from wood frame house and by the turn of the Century built on to what Brussels, who is Director of International Affairs it is today, a "Beautiful Bed & Breakfast" with the family tree to in the Environment Directorate General of the the present. European Commission (DG ENV). Rooms with names like Kristyn, Oscar and Granny Suite offer a relaxed, pleasant and comfortable atmosphere. Note: Exact time, place, and format to be The Duval Dining room has hot "tea and coffee" and good food announced in the next HBH News issue. always served in it and the Parlour offers a Grand Piano and Information: Robert Gould, Acting relaxation. Director, Centre for European Studies TO SEE & STAY, CALL ADELE GADDE AT (613) 237-3660 (613) 520-2600 ext. 2113, Claus Sorensen eMail: [email protected] Claus Sorensen is currently the Director for International Affairs in the IMPORTATIONS SONJA Directorate-General for Environment at the European Commission in Brussels, Belgium. The Directorate deals with a wide range of SONJA’S MUSIC & GIFTS international issues, focusing in particular on Enlargement and Neighbouring Countries, International Affairs, Trade and Environment, and Development and Global Diversity. He took over the post in May Importer of Genuine German and Austrian 2003, having previously worked as the Head of Cabinet of Poul Nielson, Table Linens, German CD’s & Cassettes European Commissioner responsible for Development. He has worked in the European Commission since 1990, first in the Sonja Hambach Cabinet of Commissioner Christophersen, dealing with such issues as Importer the Maastricht Treaty, Financial Institutions, International Economic 550 Hwy. 105, Chelsea QC J9B1L2, Canada Affairs, Environment, Internal Market, Social & Labour Market Policy. eMail: [email protected] Thereafter in the Cabinet of Commissioner Gradin (from 1995) dealing with the Fight against fraud, organised crime, corruption, IGC-96, Visit us on the Internet: www.sonjasmusic.com Foreign Relations, Enlargement, Social & Labour Market Policy, Tel: 819-827-3851, Fax: 819-827-4153 Agriculture, and Fisheries. Before joining Commissioner Nielson’s Cabinet in 1999, he was briefly Head of Unit in DG Environment. Prior to joining the Commission he worked for the Danish Ministry of Foreign Affairs holding posts in Copenhagen, in the Danish Delegation to the OECD in Paris, and at the Danish Permanent Representation Paesler's Camps Office in Brussels. He is a Master of Economic Science from the University of Aarhus (Denmark). Family Owned and Operated since 1931 On Bowman Lake, a five mile reservoir formed in 1930, by the construction of the High Falls "Deutsch-Kanadisches Filmabkommen" dam situated two miles down the Lievre River. German Embassy Press Release We are located one hour from Ottawa and three hours from Montreal. A quiet weekend "Die kanadische Vizeministerin für das kulturelle Erbe, Frau Judith getaway or a week long fishing trip for family, LaRocque und die Geschäftsträgerin a.i. der Bundesrepublik Deutschland friends or business. Five various sized and in Kanada, Frau Sabine Sparwasser, haben am 22. Juni 2004 in Ottawa comfortable camps to chose from. ein Abkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland 334 Route 307, Bowman (Quebec)Canada J0X 3C0 und der Regierung von Kanada über audiovisuelle Beziehungen unterzeichnet. Zweck dieses Abkommens ist es, das Zustandekommen von deutsch-kanadischen eMail: [email protected] Koproduktionen im audiovisuellen Bereich (insbesondere Kino-, Fernseh- Website: http://www.paeslerscamps.com und Videofilme) zu erleichtern und zu intensivieren. Filme, die gemeinsam Tel: (819) 454-6339, Joan & Don Brigden von deutschen und kanadischen Koproduzenten im Rahmen dieses Abkommens hergestellt werden, gelten als nationale Filme. Damit kommen deutsche und kanadische Koproduzenten in den vollen Genuß Vergünstigungen, die der Filmindustrie in jedem der beiden Länder zur Verfügung stehen. Entscheidend ist, dass die Beteiligung der jeweiligen Parkway Motel Produzenten aus Deutschland und Kanada zwischen 20 und 80 % der Gesamtkosten des Films liegen kann. Dieser finanziellen Beteiligung soll A family run business near Chrysler Park Marina, Dinosaur World, Upper Canada Village & Golf Course. Equipped with an Outdoor grundsätzlich eine künstlerische,darstellerische und technische Pool, Children’s Playground, Soccer Pitch, Picnic Area, BBQ, Beteiligung entsprechen. Microwave, Bar Fridge, Colour TV and Double Beds. Das Abkommen sieht weiterhin die Einrichtung einer Gemischten Kommission vor, die aus Regierungsvertretern und Vertretern der Film-, Manager: Patrick Burke Fernseh- und Videowirtschaft besteht und die in Tel:1-888-686-1867 or 1-613-543-2533 regelmäßigen Abständen die Proprietors: Vera & Merlin Burke Anwendung und Entwicklung dieses Abkommens 13315 County Road 2, Morrisburg Ont. K0C1X0 insbesondere hinsichtlich der gleichgewichtigen Beteiligung der Koproduzenten überprüfen wird. Die Geschäftstragerin der Bundesrepublik Deutschland K•COLOUR und die kanadische Vizeministerin für das kulturelle G R A P H I C S Erbe betonten die besondere PRE-PRESS IMAGING Bedeutung einer engen AND PRINTING INC. Kooperation zwischen beiden Ländern im Filmbereich und den Beitrag, den Damir Kondrich Graph. Eng. Gemeinschaftsproduktionen im Bildzeile: Die Geschäftsträgerin 30 Grenfell Cres. Nepean, Ontario .Canada K2G 0G2 audiovisuellen Bereich für das Deutschlands in Kanada, Frau Sabine Tel.: (613) 224-3206•Fax: (613) 224-1496 gegenseitige kulturelle Sparwasser (links) und die kanadische Verständnis beider Länder Vizeministerin für das kulturelle Erbe, E-mail: [email protected] Frau Judith LaRocque unterzeichnen das leisten". neue Filmabkommen

8 - The Hofbräuhaus News July - August 2004 Kanadatournee der "Leipziger Pfeffermuehle” Vorstellungen (Rekord: 542 Vorstellungen). Einige der Programme trugen folgende Titel: Vorbeugen ist besser als heulen - Tag der offenen Zwangsjacken - Vor uns die Sintflut - Laterna Paprika - Wahnsteig D, alles Continued from page 1 aussteigen - Der nackte Wahlsinn - Im deutschen Klubhaus in Ottawa Hurra, die zweiten Zehne (zum 2O- ist fuer Samstag, den ll. jaehrigen Jubilaeum) - An der September, eine Vorstellung schoenen lauen Donau - Eine kleine gebucht. Die Veranstaltung beginnt Machtmusik. um l8.3O Uhr mit einem "Wer ins Kabarett geht, will Abendessen. Die Eintrittskarten lachen. Selbst wenn er sonst kosten einschliesslich nichts zu lachen hat." Dies trifft $28.OO und stehen ab l. August insbesondere auf ein politisches im Vorverkauf zur Verfuegung. System zu, in dem die Auskuenfte und Karten sind bei Staatsbuerger unter Druck stehen, folgenden Personen erhaeltlich: wie dies in der DDR weitgehend Klubmanager Bruce Mallon, Tel. der Fall war. Eine Diktatur ist im BavarianFestival 822-O737, Klubpraesident Rainer Grunde der ideale Naehrboden fuer Fri/Sat/Sun/Aug/6/7/8 at Utica, NY Triebe, Tel. 826-l933, Edith Kuntz, ein politisch-satirisches Kabarett. by the Utica Maennerchor featuring the Tel. 822-62O6, Roy Aber auch die Demokratie, Norbert Reiff Band from Dettenhausen Engfield, Tel. 828-9442 die ja in der Praxis Germany (20 performers). Also Das Klubhaus an manchmal ziemlich weit performing will be the Swiss Derendinger Leitrim Road/Farmer's hinter ihrem Ideal Alphornblaser. Information: Oskar Way ist jeden Montag ab zurueckbleibt, scheint fuer Schriever Phone # 315 797-1412, eMail: l9 Uhr geoeffnet, und satirische Betrachtungen [email protected], mailing address: 12 Karten sind an diesen genuegend Stoff zu Cascade Dr., New Hartford, NY 13413 or John Abenden zum genannten liefern. Immerhin hat sich Neustadter 315 829-3945, email: Preis erhaeltlich. Fuer die "Leipziger [email protected]. Gaeste, die an einem Pfeffermuehle" seit Abendessen nicht l989/9O erfolgreich unter interessiert sind, besteht Article by neuen Bedingungen die Moeglichkeit, Karten Edith Kuntz behauptet. Handa Travel nur fuer die Mit zwei verschiedenen Kabarettvorstellung zum Besetzungen arbeitend, Charity Golf Tournament Preise von $l5 zu kann das Kabarett seine Stellung in Thursday August 12 - 1.00 PM Tee off erwerben. Das Kabarett beginnt um Leipzig halten und gleichzeitig 2nd Annual Charity -Canadian Tire " 2O Uhr. regelmaessig auf Tournee gehen. Foundation for Families" at the Meadows Die "Leipziger Pfeffermuehle" Anscheinend will das Ensemble Golf & Country Club, Hawthorne Road hatte eine beruehmte sein Auslandsengagement Over $50,000 in prizes ! Vorgaengerin, die "Pfeffermuehle" erweitern. Kanada ist neu auf dem Surprise Guests - TV & NHL Hockey von Erika Mann, der Tochter des Spielplan, und wenn wir hier durch personalities Golf & cart/Lunch/Dinner/ Dichters und Nobelpreistraegers die Pfeffermuehle gedreht werden, Lots of Draw Prizes ! $105.00 per person Thomas Mann. Von ihm soll wird hoffentlich ein bekoemmliches (foursome)- phone 613-590-5555 or go to uebrigens der gepfefferte Name und wuerziges Gericht entstehen. website: www.handatravel.com, click stammen. Er beschaeftigte sich golf/golf tournament. angeblich gerade mit seinem Unter schwierigen aeusseren Fruehstuecksei - Blick nach vorn Bedingungen, wenn die Menschen auf die Pfeffermuehle gerichtet - nichts zu lachen haben, sind viele als er nach seinem bereit, fuer eine Eintrittskarte ins Namensvorschlag gefragt wurde. Kabarett stundenlang anzustehen. MARK MOTORS OF OTTAWA Die "Pfeffermuehle" der So weit sollten Sie es gar nicht Nachkriegszeit begann l954 in kommen lassen. Besorgen Sie sich Leipzig. Etwa 9O verschiedene rechtzeitig Ihre Karten! Wir sehen Programme wurden seither auf die uns dann am ll. September um Luis Mark Buehne gebracht, oft in Hunderten l8.3O Uhr im deutschen Klubhaus. Bis dahin! von meist ausverkauften PORSCHE • AUDI

AUTHORIZED DEALER 611 Montreal Road, Ottawa, Ontario, K1K 0T8 Tel: (613) 749-4275 Fax: (613) 749-4653 Website: http://mark-motors.porschedealer.com

Die "Leipziger Pfeffermuehle”, from the left: Burkhard Damrau, Dieter Richter, and Heiderose Seifert

9 - The Hofbräuhaus News July - August 2004 Horst Köhler ist neuer Präsident der Bundesrepublik Deutschland ihrer Gliederung in Bund und Länder. Convenient to Gewählt ist, wer die Mehrheit der Ottawa Airport Stimmen der Mitglieder der Civic Centre Bundesversammlung erhält Shopping Malls (absolute Mehrheit). Wenn diese Mehrheit in zwei Wahlgängen nicht Direct Route to the erreicht wird, dann genügt in einem Parliament Buildings dritten Wahlgang die Mehrheit der Downtown abgegebenen Stimmen (relative Tel: 1-613-737-0811 2431 Bank Street S Mehrheit). 1-87-SOUTHWAY (Toll Free) Ottawa Ontario Am 23. Mai 2004 trat die (1-877-688-4929) K1V 8R9 Bundesversammlung zum zwölften Fax: 1-613-737-3207 www.southway.com Mal zusammen. Sie hatte 1.205 Mitglieder, davon 602 Mitglieder des Bundestages und 603 Delegierte der Länder. Die Sitzverteilung in diesem Jahr gliederte sich wie folgt: SPD 460 Sitze, Grüne 89 Sitze, FDP 82 Manotick Deli Horst Köhler Sitze, CDU/ CSU 540 Sitze, PDS 31 Sitze, sonstige 3 Sitze. Daraus AND RESTAURANT Continued from page 1 ist ersichtlich, dass CDU/ CSU und Manotick Mews Shopping Centre German Embassy Press Release FDP zusammen die absolute Der neue Bundespräsident, Horst Mehrheit in der Köhler, ist verheiratet und hat zwei Bundesversammlung hielten. Breakfast and Lunches 7 Days a Week Kinder. Seit 1981 ist er Mitglied Es wurde der neunte “WHERE FRIENDS MEET FRIENDS” der CDU und war Staatssekretär im Bundespräsident der Wirtschaftsministerium der Bundesrepublik Deutschland Tel: (613) 692-4987 LLBO Regierung Kohl. 1993 wechselte er gewählt. Die bisherigen von der Politik auf den Chefsessel Bundespräsidenten waren: Theodor des Deutschen Sparkassen-und Heuss 1949 – 1954 und 1954 – Giroverbandes. 1998 wurde er 1959 Heinrich Lübke 1959 – 1964 Präsident des Europäischen Bank und 1964 – 1969 Gustav W. für Wiederaufbau. Seit 2000 stand Heinemann 1969 – 1974 Walter SWISS FARMER BAKERY er an der Spitze des Internationalen Scheel 1974 – 1979 Karl Carstens 851 NOTRE DAME, EMBRUN, ONTARIO, K0A 1W1 Währungsfonds. 1979 – 1984 Richard von Der deutsche Bundespräsident Weizsäcker 1984 – 1989 und Baked Fresh Daily wirkt bei der Regierungsbildung 1989 – 1994 Roman Herzog 1994 und Gesetzgebung mit, schlägt – 1999 Johannes Rau 1999 – New Organic Wheat Gluten-Free Bread dem Bundestag einen Kanzler zur 2004 Wahl vor und ernennt diesen auch. (to be ordered) Ebenso ernennt und entlässt er Minister, Bundesrichter, Regula Burgi 443-0993 Bundesbeamte und Offiziere und FRÜHSCHOPPEN hat auch ein Begnadigungsrecht. Er Thursday Mornings from vertritt die Bundesrepublik völkerrechtlich, etwa bei 10 am to 12 noon at the Staatsbesuchen. Der Bundespräsident wird für Schnitzelhaus HUDSON jeweils fünf Jahre durch die Bundesversammlung gewählt, Tel: (613) 798-1110 INSURANCE deren einzige Aufgabe eben diese 1510 Main Street, Stittsville (corner of Abbott Street) Wahl ist. Sie setzt sich zusammen 1208 Wellington Street, Ottawa aus den Mitgliedern des Ontario Stephen Volkmer Bundestages und einer gleichen Anzahl von Mitgliedern, die von (between Holland and Parkdale) 1-866-446-4472 den Volksvertretungen der A Complete Insurance (Home) 831-2758 Your Concerns Are Bundesländer nach den Service (Office) 836-5454 Our Concerns Grundsätzen der Verhältniswahl gewählt werden. Es werden von den Landesparlamenten häufig auch ehemalige Politiker oder andere Prominente vorgeschlagen, JAMES B. CURRAN B.A., LL.B. so auch in diesem Jahr. Diese BARRISTER & SOLICITOR Personen betrachten es als Ehre, von einer Partei als Wahlmann oder in association with Wahlfrau vorgeschlagen zu werden. Die Zusammensetzung der 666 Victoria Street North, TIERNEY STAUFFER Bundesversammlung aus den Kitchener, Ontario, Canada Mitgliedern des Bundestages und N2H5G1. Website: 175 Holland Avenue, Ottawa, Ontario K1Y 0Y2 von den Ländern benannten Tel. (613) 728-8057, Facsimile: (613) 728-9866 Vertretern soll sicherstellen, dass http://www.spitcrazy.com, das Staatsoberhaupt die Tel: (519) 745-2661, E-mail: [email protected] Bundesrepublik Deutschland als Fax: (519) 744-1563 Ganzes repräsentiert, eben auch in

10 - The Hofbräuhaus News July - August 2004 Auberge Séjour - A Very Charming “Country Inn” ! requirements of the group. Cocktail evenings are also available. Their room price currently is $80 for double or single occupancy and includes breakfast. Arrival time is from 6 pm, and departure is at 11 am. Restaurant and bar services are available. Guests choosing the 'lodging packages' will receive evening dinner between 6 and 8 pm, as well as breakfast and lunch for each overnight. Their Lounge & Porch is a great way to enjoy the Michel Deland and Herta “Ellie” Fleck By Max Bork summer season sipping your favourite owners of the Auberge Séjour The Auberge Séjour is a very charming beverage. You will also find the fireplace 'Country Inn' set on a 50 acre property in lounge a great winterlude escape. Lazy Therapeutic Massage Treatments are the beautiful Gatineau foothills near the summer days can be enjoyed by the available for muscular injuries, digestion and town of Buckingham. Michel and Ellie beautiful spring fed pond. A great place to stomach, muscular decongestion, owners of the The Auberge have been soak in some rays or request a therapeutic pulmonary decongestion, arthritic and hosting guests at the Inn since 1988. Their massage in a natural environment. rheumatic pains, nervousness and stress, experience with overnight accommodation, cellulite, lymphatic, and relaxation. involving business or dining groups, family Therapeutic treatments are by a certified celebrations and weddings, have all orthotherapy technicians, and are $50 per contributed in their ability to consult with hour or $70 for 90 minutes. (Taxes not and direct their client engagements with included) very successful results. Please note that for the aviation The Inn is also an ideal location for enthusiast there is a Grass landing field! business meetings, seminars and study GPS ( 45-40-31 N ).( 75-19-55 W ) groups. The quietness and seclusion of the property as well as their privacy policy The 'Welcome Guest Book' at the (reservations only) will make your meetings Auberge is full of complimentary notes, productive and enjoyable. The meeting attesting to Michel and Ellie’s commitment room, flip chart, monitor and a projection of ensuring their clients have an enjoyable screen, as well as breakfast, lunch and two The Back Porch of the Auberge overlooks a stay at Auberge Séjour. breaks are included. beautiful serene natural valley with it's The Inn is located on hwy. 315 north east. variety of bird and wild life. For Information or Reservations of Buckingham, about 2.5 km. from the Contact Michel or Ellie Mayo church. Reservations are required for all visitors and guests at the Inn. The Tel: 1-819-986-9219 Auberge (Inn) has a no smoking indoors and (local call from Ottawa). adult reserved policy. The 'adult reserved' eMail: [email protected]. policy is normally waived for family Website: www.aubergesejour.ca celebrations or reunions. B & B Lodging At Auberge Séjour you will find spacious and comfortable bedrooms, with some rooms 'en suites'. Their international cuisines and licensed dining room will greatly compliment your stay at the Auberge Inn. A Quiet Moment in the spacious reading room with it's beautiful view of the front lawn will add to your comfort.

Events Weddings, Receptions, Reunions or Dining. Group dining is available Monday to Sunday. À la Carte Dining is also available for individuals or small groups. Table d'Hôte choices are: Canadian, Italian, German, French, International and special requests. Massage Treatments are available and Special occasion receptions such as reduced 30% for overnight guests of the weddings and anniversaries will require Auberge, and during the warm summer individual pricing depending on the season, massages may be administered Overnight Guests will enjoy the therapeutic outdoors. effects of the sauna and whirlpool.

11 - The Hofbräuhaus News July - August 2004 50 Jahre Deutscher Chor Montreal Festliches Jubiläumskonzert des Deutschen Chores Montreal "Und wieder geht ein schöner Tag zu Ende." So auch die Feierlichkeiten anlässlich des gut besuchten Goldjubiläums des Deutschen Chores Montreal in der St.- Sixte Kirche Ville St.- Laurent mit Dirigent Bob Bachelor. Auf Einladung von Chor- Präsidentin Ingeborg Article by Randall-Cooke sangen Lucia M. Trommer Gastchöre des Deutsch-Kanadischen Sängerbundes: Männerchor 50 Jahre Deutscher Chor Montreal Foto Ingeborg Randall-Cooke Harfentöne, Toronto, Dirigent Horst Hartmanngegr. 1929, gemischter Chor Heidelberg-Rheingold Singers, Niagara, dem gemischten Chor Rheingold, dem klassische Lieder und Gesänge aus Dirigentin Lucille Vogel, gegr. 1977 und Männergesangverein Donau und dem Liederzyklen, aus Oper und Operette in Männerchor Chorgemeinschaft der gemischten Chor Deukania Nordamerika vorgestellt und bekannt Schwedass-Chöre, Mainz, Dirigentin Ingrida zusammengeschlossen. Viele Sängerinnen gemacht. Auch anlässlich der Schwedass, Zusammenschluss von MGV und Sänger waren damals gleichzeitig Weltausstellung 1967 in Montreal bildete 1845 Zornheim, Sängerkranz 1865, MGV Mitglied in den vier Chören, so daß der der DCM den feierlichen Rahmen. Der 1878 Schwabenheim und Mombacher Zusammenschluss sinnvoll erschien. Der Kinderchor wurde 1971 auf Initiative von Gesangverein 1878. Mit Liedvorträgen wie neue, erweiterte, grosse Chor trug nun den Christel Lorek, Karl-Heinz Pees, Hans Rack Holder Friede Text Friedrich Schiller, schönen Doppel-Namen Deutscher Chor und Paul Walter, der damals die deutsche Trösterin Musik Felix Mendelsohn Bartholdy, Montreal Donau Deukania. Er sang sich Schule im Deutschen Haus unterhielt, Horch was kommt von drassen rein, kraftvoll und stark aus "lieblicher Kehle und gegründet. Schon 1957 und 1958 sangen Volksweise, Ungarischer Tanz Nr. 6 voller Brust " in das neue Jahrtausend. ca. 30 Kinder der Sprachenschule des Johannes Brahms, um nur einige wenige zu Günter Lies war der Chorleiter des neuen Deutschen Hauses mit grosser Begeisterung nennen, begeisterten die Sängerinnen und Chores. Schätzungsweise 40 - 50 gemeinsam mit dem Deutschen Chor Donau Sänger ein Liebhaberpublikum, dass sich mit Sängerinnen und Sänger trafen sich Deukania in der Rialto Halle in der Park Av. rauschenden Beifallsstürmen bedankte. regelmässig einmal in der Woche zu Das Konzert wurde ein Riesenerfolg. In den Ingrida Schwedass sagt in der Festschrift: Chorproben, z.B. im Army and Navy Club in folgenden Jahren bis 1987 war der "Wir wünschen Ihnen - dem Deutschen Rosemount, in der 11th. Avenue, im Leo's Kinderchor mit seinen Liedvorträgen jeweils Chor Montreal - weiterhin Erfolg, Freude am BBQ und ab 1968 im neuen Deutschen der glänzende Höhepunkt vieler Singen und Begegnungen mit vielen Haus, Ecke St-Lawrence/Cremazie Blvd., gemeinsamer Konzerte. das jedoch 1984 verkauft wurde. Seit dieser Sangesfreunden auf der ganzen Welt. Ich 20jähriges Jubiläum 1974"Rein im Sange, möchte daher mit dem für den Gesang so Zeit probt der Chor bis zum heutigen Tag in der St.-Paul's Lutheran Church. treu im Wort, fest in Eintracht immerfort" bedeutenden Worten schliessen: Das Wort mit diesem Wahlspruch wünschte der allein im Leben macht Menschen Freund und Gründungungsmitglieder und Chormitglieder der ersten Stunde waren Lore Schulz, Horst Deutsche Verein zu Montreal DONAU- Feind, das Wort im Lied dagegen zu Brüdern DEUKANIA INC. uns vereint." Wiesedeppe, Michel Karger, Elisabeth Gratz, Eduard Denig, Theo Hellmann und Fritz dem DCM zum 20jährigen Bestehen alles Zurück zu den Anfängen Zu Tausenden Stawinski. Bis heute im Jahre 2004 sind Gute und viel Erfolg. Dr. Guenter Gnodtke, kamen deutschsprachige Einwanderer nach Elisabeth Gratz, Michel Karger und Fritz sechster Generalkonsul nach 1945 in 1945 ins "gelobte Land" Kanada. Mit oft Stawinski dem Chor in Liebe zum Lied treu Montreal (1970 - 1974) schrieb in seinem nur $20, oder weniger oder auch garnichts ergeben. Das Leben in Kanada war für die Grusswort zum 20jährigen Jubiläum: "In der in der Tasche, doch voll jugendlicher meisten voller neuer Eindrücke. Jeder Tag Geschichte der deutschen Auswanderer hat Energie, gut ausgebildet und bereit das brachte neue Erfahrungen und sich die Liebe zum deutschen Lied und Leben in Kanada zu meistern, das für die Gelegenheiten, seinem Leben eine neue Chorgesang nicht nur als haltbare Brücke meisten jeden Tag neue Erfahrungen und Wendung zu geben. Musik und Gesang zwischen der alten und der neuen Heimat, Eindrücke bereit hielt, gründeten sie waren für die Einwanderer eine Verbindung sondern auch als Bindeglied zwischen den Vereine, Klubs und kulturelle Vereinigungen. zur alten Heimat. Die bekannten Lieder und Generationen bewährt. Auch der DCM kann Sie arbeiteten hart, um für sich und ihre Weisen waren so etwas wie der ruhende in diesem Sinne bereits auf eine erfreuliche Familien eine neue Existenz aufzubauen. Pol, der Anker in einer Zeit des Aufbruchs, Tradition zurückblicken, und ich schliesse Doch Musik und Gesang, eine starke, des persönlichen Neuanfangs. Doch daher den Deutschen Kinderchor mit emotionale Verbindung zur alten Heimat, während der wöchentlichen Proben konnte besonderer Freude in meine Glückwünsche wurden nie ganz vergessen. So gründeten man sich rückversichern, dass man mit den ein", und führt weiter aus... Ich darf daher bereits 1946 eingewanderte Sorgen nicht allein war. Ratschläge und heute mit der Versicherung schliessen, dass Donauschwaben zur Förderung Tipps wurden weitergegeben und man hielt das Deutsche Generalkonsulat weiterhin donauschwäbischen Brauchtums und zusammen. Dass dieses auch im Jahr 2004 gern bereit ist, den Chor im Rahmen seiner deutscher Musik den DEUTSCHEN VEREIN noch so ist, versichert die Präsidentin Möglichkeiten zu fördern." Jean Drapeau, ZU MONTREAL DONAU-DEUKANIA INC. Ingeborg Randall-Cooke in ihrer Rede: "Wir Bürgermeister von Montreal, am 9. (DEUKANIA=DEUTSCH/KANADISCH). sind wie eine Familie. Wir teilen Freud und September 1974: " Dieses Jahr feiert der Innerhalb des Vereins gründeten 1949 Leid und sind füreinander da." 1956 Deutsche Chor von Montreal seinen Musikliebhaber einen Deutschen Chor als übernahm Karl Jendel die musikalische 20jährigen Geburtstag. Der wertvolle Beitrag eine selbstständige Unterabteilung. DONAU- Leitung und Fritz Kopf - Papa Kopf genannt des Chores zur künstlerischen Bereicherung DEUKANIA war aber auch Heimat des - schwang ab 1958 den Taktstock. Seine unserer Gemeinde hat in jeder Beziehung die Männergesangvereins Donau und des Tochter begleitete den Chor auf dem Glückwünsche und wärmstes Lob aller gemischten Chores Deukania. Einwanderer Klavier. 1958 sich der Deutsche meiner Mitbürger verdient, was ich hiermit aus dem Rheinland gründeten 1952 den Chor Montreal dem Deutsch-Kanadischen auch in deren Namen ausdrücke. Der über Rheingoldverein, ebenfalls ein Treffpunkt Sängerbund an, zu deren Jahre hinaus anhaltende gute Ruf des und gesellschaftlicher Mittelpunkt für Gründungsmitglieder der DCM gehört. Chores hat sich nun über die Grenzen von Einwanderer. Natürlich traf man sich auch 10jähriges Jubiläum 1964 Ein wichtiges Montreal ausgeweitet, so auch über die im Rheingoldverein regelmässig zum Ereignis war die Weihe der eigenen Grenzen der Provinz Quebec, da er als gemeinsamen Singen im gemischten Chor, Chorfahne am 5. und 6. September 1964, bester Chor dieser Art in ganz Kanada gilt." sowie zu Familienfestlichkeiten, z.B. die in Karlsruhe angefertigt wurde. Dr. Walter Weidmann, Präsident des Weihnachts- und Nikolausfeiern. Gastchöre aus Windsor, Kitchener, Ottawa, Deutschen Sängerbundes: "...Unsere Chöre Die Gründung des Deutschen Chores London/On. und Michigan USA ehrten durch im Ausland haben die besondere Aufgabe zu Montreal DONAU DEUKANIA 1954 So wie ihre Anwesenheit diesen feierlichen Tag . erfüllen, durch das Lied, das sie singen, den ein Fluss oft aus mehreren Quellflüssen Fahnenpaten waren Barbara (leider schwer Gedanken an die alte Heimat festzuhalten gespeist wird und als starker Strom dann erkrankt) und Hans Rack. Bei vielen und zu verhindern, dass die Bindung zum dem Meer zustrebt, so hat sich 1954 der Gelegenheiten hat der DCM die Herzen der Land der Urväter ganz verlorengeht..” Deutsche Chor mit drei Chören, und zwar Menschen erfreut, hat Volkslieder,

12 The Hofbräuhaus News July - August 2004 Grande Finale der Gast-Chöre Harfentöne Toronto, Heideldberg Rheingold Singers Niagara, Schwedass Chor Mainz und Deutscher Chor Montreal Foto Ingeborg Randall-Cooke Continued from page 00. Kirchengemeinde der St-Paul Julius Rauchfuss, Präsident des Lutheran Church, sowie jährlich in Deutsch-Kanadischen verschiedenen Krankenhäusern. European Delicatessen Sängerbundes: "Möge der Chor Diese Chorkonzerte gehören auch für die Zukunft den Spirit und ebenso zu den regelmässigen die bisher gezeigte Arbeitswilligkeit Veranstaltungen des weiter beibehalten, damit den Jahresprogramms, wie Frühjahrs- nächsten Generationen unsere Herbst - und Gastkonzerte. Der Thank You! ererbten Güter, "Lieder und DCM ist stolz darauf, die For Making Our First Year A Success. Sprache" erhalten bleiben. Lied Möglichkeit gehabt zu haben, mit Hoch." Karl Heinz Pees, Chorleiter dem einzigsten Polizeichor der OPEN 7 DAYS A WEEK schliesst sich einem Spruch von Provinz Quebec, "Symphonie Martin Luther an: "Wer sich die Vocale de la Fraternité des !Fine European Cold Meats, Sausages & Groceries Musik erkiest, hat ein himmlisch Gut Policiciers et Policières de gewonnen." Alles Gute, viel Freude Montréal", drei hervorragende !Imported & Domestic Cheeses und gute Zusammenarbeit zwischen Gemeinschaftskonzerte zu Chor und Chorleiter." Im veranstalten. Mit Werken !Gift Baskets For All Occasions Erinnerungsbuch sind die aktiven europäischer Komponisten wie Sängerinnen und Sänger des DCM Händel, Schubert, Mendelssohn- !Fresh Take Out Sandwiches zum 20jährigen Jubiläumskonzert Bartholdy usw, sowie festgehalten: Soprano: Gratz volkstümlichen Weisen von Silcher, !Party Platters Elisabeth, Hellman Liesel, Karger Distler hat Ingeborg Randall-Cook Marianne, Knuth Traudel, Leal das Repertoire des Chores !Catering Rosemarie, Loh Erna, Lorek Christel, beträchtlich erweitert. Viele Seltenreich Erika, Stenske Christine, Konzertreisen hat der DCM nach !Süßigkeiten - Sweets Alto: Denig Ingrid, Fieger Hedda, USA, Österreich, Deutschland und Finkbeiner Luise, Flaig Shirley, natürlich auch in verschiedene Haselhuhn Ulla, Pawelka Helga, kanadische Provinzen Monika Profus Pees Inge, Randall Inge, Schulz Lore, unternommen. Er versteht sich als Wintels Sabine, Tenor: Binder Kulturträger des deutschen Liedes 1541 Merivale Road (Capilano Square) Bruno, Denig Eduard, Seliger im Ausland. Wir von der Redaktion Karlheinz, Stawinski Fritz, Stenske der HBH News publication Ottawa (Nepean) Ontario K2G 5W1 Günter, Bass: Brandt Walter, Flaig wünschen dem Deutschen Chor Rudi, Haselhuhn Karl, Hellman Theo, Montreal weiterin Glück, und Tel: 228-0394 Fax: 228-0395 Jürich Martin, Karger Michel, Marik frohes Singen, wenn es wieder Walter, Wintels August, Zingg heisst: Lied hoch. Andreas. Ehrenmitglieder sind Hans und Barbara Rack, Ehrenpräsident Otto Neumann. Aus dem Natürlich Erinnerungsbuch 1974: "Hab' oft im Übersetzungen sprechen wir Deutsch Kreise der Lieben in duftigem Grase DEUTSCH - ENGLISCH - geruht und mir ein Liedchen FRANZÖSISCH gesungen, und alles war hübsch und kaufmännische, technische, gut." Adalbert von Chamisso (1781 Schloss Boncourt, Champagne - medizinische Texte 1838 Berlin) 1990 war die aktive 965 Richmond Road Ottawa, (until July 31st) und initiativ-freudige Ingeborg MOVING TO NEW LOCATION Randall-Cook seit vier Jahren th Präsidentin, und der DCM begann 365 Forest Ave. Ottawa - Open August 14 2004 verstärkt bis heute, unter ihrer (Forest runs between Carling Ave. and Richmond Rd. Leitung Chöre aus Deutschland and is just east of the intersection) einzuladen z.B. Altenmittlau, Essen, Giessen, Dudenhofen, Husum, “A Restaurant in the German Tradition” Mainz, Kalrsruhe, Stuttgart, • A sample of our regular menu items • Hettingen, Eschenau. Noch immer Home Made Bratwurst - Sauerbraten - Rouladen singt der deutsche Chor Montreal Chicken -Wienerschnitzel - Jägerschnitzel - Salmon regelmässig auf Einladung der deutschsprechenden Eastern Book Your Private Parties Now! Townshippers, des Deutschen Hilfswerks, im Haus der Heimat, New location is wheel chair accessible, with a Dorval, der Deutschen Gesellschaft Patio, Private Party Room, and Catering zu Montreal, während des grossen, Lucia M. Trommer Catering & Banquet Facilities Available gemeinsamen Sommerfestes aller 116 Deer Hill, Rigaud Quebec, J0P 1P0 For Reservations Please Call 725-3481 deutschsprechenden Vereinigungen Telef. 450 451 4388, Fax 450 451 5786, von Montreal und Umgebung, (14. eMail: [email protected] Website: www.lindenhofrestaurant.com August, 2004 wieder in Laval), während der Weihnachtszeit für die

13 - The Hofbräuhaus News July - August 2004 William Berczy - Man of Enlightenment Unionville's Varley Art Gallery To Host Landmark Exhibit from the Varley Art Gallery The exhibition opens July 1st with four days of celebrations and family programs, and continues until October 31st. Twenty- Kurt Hillebrand BComm. four rarely seen works will be on display, Young Street Garage Ltd. drawn from galleries and private collections across Canada. This exhibition is a highlight 22 Young Street Ottawa, Ontario K1S 3H5, Canada of Unionville’s 150th celebrations in 2004. Tel (613) 234-2910, Fax (613) 234-9372 The work of one of Canada's most important eMail: [email protected] pre-confederation artists is coming to the Website: www.youngstreetgarage.com Varley Art Gallery this summer. William Berczy: Man of Enlightenment. This will be Exclusively only the third major public display of Mercedes Benz • Volvo • Volkswagen • BMW Berczy's work since his "discovery" in the 1950's. William Berczy (1744 - 1813) was a William Moll Berczy 255 RICHMOND ROAD, prolific artist, a daring architect and an OTTAWA ONTARIO, K1Z 6X1 ambitious writer – one of the most exciting figures in Canada's early history. He was TEL (613) 728-7172 also a co-founder of Toronto and led the settlement of Markham. Although he is considered one of this country's finest early portrait FAX (613) 728-2944 artists his work is not well known – something the Varley Art Gallery hopes to change with this new exhibit. BUSINESS HOURS William Berczy's art is as diverse and intriguing as his personal life Monday - Thursday 7:30am - 5:30pm story. He lived in the most advanced European cultural cities of his time. Berczy was one of the few European-trained artists who brought to Friday 7:30am - 5:00pm Canada the new trends of contemporary art tastes and styles drawn from the age of enlightenment. Family Owned and Operated since 1966 Throughout his life, whether in , Geneva, Florence, London or http://www.lusitaniacollision.com Toronto, Quebec or Montreal, Berczy made friends quickly and attracted important patrons. His exceptional personality, combined with his eMail: [email protected] upbringing and education, helped him to obtain easy access to high society. During his lifetime, the demand for portrait painting flourished among the wealthy and the new middle-class, and Berczy was a frequent choice for commissions. Later, when he moved to this part of the world, BBW PIÈCES IMPORTÉES his portraits of the men and women and families who lived in this new land formed some of the most important images we have of pre- European and Japanese Specialists confederation life in Canada. Spécialisation Européennes & Japonaises William Berczy: Man of Enlightenment features work from two distinctively different times of Berczy’s life. Among the rarely seen works from his European period ( 1780s to 1790s) are a self-portrait modeled VW VOLVO TOYOTA after Rubens, a portrait of an Archduchess of Tuscany, and striking BMW SAAB HONDA miniature works. His Canadian period (1794-1813) is represented in the MB RENAULT MAZDA exhibition by the monumental portrait of Admiral Horatio Nelson and the Battle of Trafalgar as well as some masterfully painted portraits of AUDI JAGUAR NISSEN prominent Canadians such as Governor-General Robert Prescott. The 24 Berczy works in the exhibition have been drawn from private 1682 Pinks Road, Alymer PQ, J9H 5E1 collections and from the permanent collections of the Art Gallery of Ontario, The McCord Museum, the National Archives, Seminaire de Tel: (819) 772-9599, Fax: (819) 772-9571 Quebec, Musee de Beaux Arts and the corporate collection of HBC, the eMail: [email protected] Hudson's Bay Company. The exhibition will be enhanced by an accompanying hard cover publication written by the exhibition’s curator, Katerina Atanassova. William Berczy: Man of Enlightenment is generously supported by the Varley-McKay Art Foundation, Giesecke and Devrient, Hudson’s Bay BOB PETER’S Company, the German Consulate of Toronto and the Ontario Cultural 722-4289 Attractions Fund and the Radisson Hotel Markham. GARAGE The Varley Gallery is located at 216 Main Street in Unionville. It is open daily in July and August, open Tuesday to Sunday in September through June. A special exhibition and hotel package is available through the HONDA • TOYOTA • MAZDA • SUBARU • NISSAN Journeys of Discovery partnership. Media contact: John Ryerson, [email protected] or 905-477- • Licensed Mechanics 9511 ext. 233, Varley Art Gallery, 216 Main St. Unionville, Ontario, • General Repairs www.varleygallery.ca • Specializing in Japanese Cars Hessian Reunion 2070 Scott Street - Ottawa Ontario, K1Z 6T1 On August 21, 2004 descendants of Hessian settlers will gather at Rose House Museum to celebrate 220 years of shared history. (German Food and Entertainment). This event was organized in honour of the first Hessian and Brunswick (Braunschweiger) soldiers stationed in Canada Mercedes Benz Volkswagen during the American revolution. These German soldiers helped defend Porsche Toyota Canada against the American rebels. In their honor a bronze plaque BMW EURO Honda (designed by Canadian descendants and made in Hanau, Germany) will Audi Mazda be unveiled during the ceremony. Saab Volvo Please visit this website for more details: http://www3.sympatico.ca/hessian or SPECIALIZING IN USED PARTS FOR eMail: [email protected] Rose House Museum is located on JAPANESE & EUROPEAN VEHICLES County Road 8 in the Hamlet of Waupoos near Picton Ontario, in : TEL: 682-0606, 770-2551, 1-888-782-0606 Prince Edward County. It was the settlement home for six generations WE BUY SCRAP AND of the Rose Family. A rural ACCIDENTED CARS, EURO PARTS settlement is represented by the museum collection at this site. Info. (613) 476-5439, 1015 VERNON ST. ALYMER QUE http://www.pecounty.on.ca/museums.html . Rose House Museum

14 - The Hofbräuhaus News July - August 2004 Lufthansa Service to Munich NONSTOP Für alle Ihre Reisepläne MONTREAL TO MUNICH -nah und fern- OPERATING FOUR TIMES A WEEK Lufthansa expanded its transatlantic service June 14th, 2003 with the addition of nonstop flights between Montreal and Munich. Eva-Maria Nielsen These flights operate on Mondays, Thursdays, Saturdays and Sundays at the Pierre Elliot Trudeau (Dorval) Airport, all TRAVAC Travel 8:40 p.m. departure times. As a joint service, the flight can also be booked under the Air Westgate Mall, 1275 Carling Avenue Ottawa, ON Canada flight number. Lufthansa and Air Canada already cooperate from Munich on flights to Toronto, operated by Air (613) 728-1934 ext. 420 Canada and bookable under Lufthansa flight numbers. NOTICE: Schwäbisch Hall Please Check with your local travel agent or with Lufthansa at: Salt town on the Route Telephone: 1-800-563-5954 or Website: http://www.lufthansa- http://www.germany-tourism.de/e/city_schwaebisch.html ca.com/ mtlmun_email05.html Lufthansa is proud to introduce our new Business Class on Salt was produced in the old “imperial town” of long-haul flights! From the overall concept to the smallest detail, Schwäbisch Hall for 2,500 this product is different from the Business Class your clients years. History comes to have experienced in the past. Whether they wish to sleep, work life in the medieval Old or relax, the Lufthansa PrivateBed is the new standard in Town, the beautiful abbey seating and sleeping comfort. of Großcomburg and the Hohenlohe Open-Air Museum. The Würtz Sleep in a favourite position Kunsthalle art museum Each seat contains a memory to store your clients’’ favourite · presents 20th and 21st century art in a stylish positions, controlled by the easy-to-use, multifunctional setting. Theatre-lovers remote control ““MasterControl””. Stretch out to 2 metres in the sleeping position –– it’’s the shouldn’t miss the · summer open-air drama longest bed in its class festival, presented on Lie flat with only a 9°/ angle to the floor Germany’s highest · church steps. Work in a virtual flying office Sights • Medieval Old Town with FlyNet*, broadband internet service on board –– surf the web · magnificent burgher or access a corporate intranet. Lufthansa is the first airline houses, Baroque Town to offer this service. Hall and roofed wooden bridges Increased legroom when seated –– up to 150 cm •St Michael’s Church · (Romanesque/Gothic) Significantly larger work space · • Former Grosscomburg Convenient PC power connection (no adaptor necessary) Abbey with Romanesque · Efficient laptop storage compartment art treasures · Personal reading lamp Museums · •Hällisch-Fränkisches Museum with large collection of historical Relax with the all-new Lufthansa Media World marksmen’s targets, and Audio and video on demand*, with individual access to CDs, · wooden synagogue panelling from 1738 games, books on tape and language courses • Würth Kunsthalle, modern art of the Up-to-date news, travel and Lufthansa services 20th and 21st centuries · • Hohenlohe Open-Air Museum – over 50 26.5 cm screens –– four times larger than before · authentic historic buildings from 4 New hi-fi headphones with background noise reduction centuries, relocated and rebuilt · • Fire Brigade Museum – over 5,000 Lufthansa’’s new Business Class is ready for take off –– and we Excursions welcome you and your clients aboard! • Vellberg, medieval festivals (11 km) Marcus Casey, Lufthansa German Airlines, Director, Marketing • Neuenstein, old water castle (22 km) and Customer Relations N.A.• Installation starting Spring 2004. • Schloss Langenburg with Renaissance courtyard (24 km) Breaks & Packages Fly Lufthansa For groups: Schwäbisch-Hall from Above incl. 1 night to the 2006 World Cup in acc. w. half board, sightseeing tour with Germany ! Opening game on June 9 in visit to St Michael’s Church and ascent of Munich and the final on July 9 in Berlin. the spire, from i 52 p.p. at a 3-star hotel Matches also in Dortmund, Gelsenkirchen, and i 78 p.p. at a 4-star hotel Hamburg, Hannover, Kaiserslautern, , For individual travellers: Leipzig and Nürnberg as well as in Stuttgart Schwäbisch Hall Introduction incl. 2 nights acc., Old Town tour, where the third-place playoff will take place admission to Hällisch-Fränkische Museum, a wine-tasting and the day before the final. admission to the Open-Air Museum, i 106 p.p. at 3-star hotel, i 133 p.p. at 4-star hotel

15 - The Hofbräuhaus News July - August 2004 “Musica Divina” German, Austrian and Swiss Sacred Early Renaissance Music for Voices and Organ Presented by “Musica Divina” Saturday, July 17 at 3:00 pm, Knox Church (corner of Elgin and Lisgar, Ottawa), General admission:$20; Seniors & Students:$15. Information:(613) 561-4507. Performing from the above group: Senfl, Thomas Stoltzer and Heinrich Finck. Montréal (Dean of the Faculty of Fine Arts Christopher Jackson conductor, Réjean A choice selection will be presented of of the University of Concordia, concert Poirier - Organist, Kimberley Briggs-Soprano, their and other lesser-known recitalist and arguably Canada’s top early Nils Brown- Tenor, Carole Therrien- contemporaries’ music: mass, motets, music conductor), provide what promises to Soprano, Michiel Schrey-Tenor, Daniel Gillis- German spiritual songs and organ pieces. make for a most agreeable Saturday Countertenor, Normand Richard- Bass, There will be music for voice alone, for afternoon of music. Richard Whittall- Countertenor, John van organ alone, and for voices and organ; Musica Divina is a professional group der Leeden -Bass pieces rarely heard today that we are sure specializing in ‘early music’, and has come A Very Original Program have much charm and beauty; music which to be known in the region for its high Of Beautiful 15th and Early 16th inspired the generations which followed. quality The Musicians production of original concerts. For a little Century Music! over ten years, comments of concert-goers During the early Renaissance period in The expert professional musicians of Musica Divina, including well-known and in and newspaper reviews have constantly what is today Germany, and praised the ensemble. Switzerland, music for organ had happy great demand organist Réjean Poirier (Dean beginnings with Paul Hofhaimer, Arnolt of the Faculty of Music of the Université de Generous Support Provided Schlick, and others, in an environment Montréal, organ and harpsichord concert by The Embassies of the Federal Republic which equally produced wonderful vocal recitalist and accompanist for numerous of Germany, Austria, Switzerland, Le polyphony from composers respected early music ensembles), all under the Conseil des Arts et des Lettres du Québec, direction of Christopher Jackson from The Canada Council for the Arts, and The throughout Europe: Heinrich Isaac, Ludwig City of Ottawa.

Argentinean Tango! - Wednesday “Drop In” Lessons Information: Cristina Abbate and Martín de Zuviría Tel: (613) 234-9154, Website:[email protected] steps, with combinations and From 1987 to 1992 Cristina Martin de Zuviria variations. lived in The Netherlands, where Born in Buenos Aires, his first Tango dance experience is not she taught Argentinean tango contact with tango was at home required for the lessons, and for and culture together with where he learned the basic steps those who already dance tango, Spanish language, and from his parents. He refined instructors Cristina and Martín, performed with her dance these skills by taking lessons focus on the fluency and partner and husband Martín de from Estela Arcos, José María precision of steps, the Zuviría. In addition she followed Baña "El Pibe Palermo" (king of improvisation and the definition a Creative Therapy (Dance the tango style “canyengue” in of personal tango styles. Therapy) full time program the forties), Antonio Todaro and Tango lessons are from 7:00- which allowed her to deep in Juan Carlos Copes (became 7:45 pm followed by 'Milongas' dance, creativity and famous elsewhere after the 7:45-8:30 pm. Admission is communication aspects. presentation of his “Tango $12 a lesson plus Milonga, or During her short stay in Argentino” show in Broadway in $5 for Milonga only. During the Buenos Aires in 1992 while she 1983). Milongas a cash bar is open. was pregnant, she organized Together with his wife and the course “Tango con Panza” partner, Cristina Abbate, from Cristina Abbate (“Tango with Belly”), directed 1987 to the present Martin was Born in Buenos Aires, to future parents. teaching tango dance and Argentina, at the age of five La Paz, Bolivia was her place performing in the different started her artistic education by of residence between 1993 and countries and places where they learning dance and music. This 1998. There she started the lived: The Netherlands (1987- was followed by different Tango School of Casa 1992), Bolivia (1993-1998) and training in ballet, contemporary Argentina (a social and cultural Argentina (1998-2002). dance, theatre-dance, jazz- organization), performed and Martin is also a classic guitar dance, expression dance, gave dance and creativity player, having performed Cristina Abbate and photography, painting, mime, lessons in many institutions. concerts as a soloist from 1972 Martín de Zuviría drama and others. During her last stay in to 1979, has published poems in The Argentinian tango took a Argentina (1998-2002) she different magazines and Wednesday 'DROP IN' lessons major role in her life after taking maintained her participation in newspapers, and in 1992 he are being offered by Cristina in 1986 the course entitled tango and Argentinean culture obtained a doctoral degree in Abbate and Martín de Zuviría in “Tango y otros bailes de salón among other professional Environmental Sciences from the Argentine Tango and “Milongas” porteños” (“Tango and Other activities. University of Amsterdam, The at the boathouse' ballroom of the Dances from Buenos Aires”) Since April 2002 Cristina Netherlands Ottawa New Edinburgh Club given by Estela Arcos. Juan settled down in Ottawa where Since April 2002 he lives in (www.onec.ca), located beside Andino, first tango-dance she gives regular courses at Ottawa and is devoted to tango the Ottawa River and the teacher at the University of Ottawa St-Anthony Italia among other professional Rockcliffe Parkway, and singles Buenos Aires, and José María Soccer Club, besides private activities. are welcome. You may come for Baña “El Pibe Palermo”, top lessons and performances lessons when you wish, as each tango dancer since the forties, including local television. Visit their Website: lesson is independent. During the taught her different technical Cristina also promotes the [email protected] lessons Cristina and Martín work aspects of the dance, during Argentinean tango culture and on different tango and Milonga the coming years. the Spanish language.

16 - The Hofbräuhaus News July - August 2004 8411 Russell Rd, Navan, Ont. K4B 1J1 Sunday Brunch “Wild Game Meat” Buffet 11:00 am & 1:00 pm Adult $18.69 Child (4-12) $9.35 (Taxes & Gratuities not included) July 4, 1 8 - August 1 , 1 5, 29 September 1 2, 26

Norbert Reiff 20 piece band from Dettenhausen Germany Sommerfest th ein Orchester, das seit seinem Bestehen Ende '95 durch seine Flexibilität Saturday, August 14 begeistert. Volkstümliche Blasmusik, sowie Big-Band-Klassiker in Form featuring the von Eigenkompositionen oder auf das Orchester zugeschnittenen Arrangements, gehören zum ausgesuchten Repertoire. Durch Live- Norbert Reiff 20 piece band Übertragungen bei diversen Rundfunkanstalten stieg in kürzester Zeit der from Dettenhausen Germany Bekanntheitsgrad der Musikanten. Bei Live-Auftritten kommt jeder Also performing from Switzerland the Zuhörer auf seine Kosten. Norbert Reiff legt besonderen Wert auf seine "Orchesterspezifische Interpretation" der einzelnen Titel, die mittlerweile Derendinger Alphornblaser vom Publikum als ein unverkennbares Markenzeichen des Orchesters Dinner: 5:00pm-6:30pm $27.95 + tax bezeichnet wird. Show: 7:00 pm $14.95 + tax Reservations (613) 835-2227 www.bearbrookfarm.com IMKEREI SIEGFRIED HANSCH 75 Terry Fox Road, Breckenbridge, Quebec (just west of Alymer) (819) 682-5135 Fresh Natural Honey

. Derendinger Alphornblaser from Switzerland Bells Corners Family Dentistry 2004 Home Games Schedule at Maple Leaf Almrausch Club Frank Pacha Fields MLA WC1- Womens Competitive Div I DayDateTime Home Visitor MLA Villains-Mens Recreational Div I Mon02 Aug6:15 pmRoyals WP vsWomens Glo.Hor. Royals MP-Mens Premier Div Wed04 Aug6:15 pmMLA WC1 vsOISC WC1 Dr. Regine Sardana Royals WP -Womens Premier Div Thur05 Aug6:15 pmMLA VillainsvsBears One Royals OT1-Oldtimers Div I Fri 06 Aug6:30 pmRoyals OT1 vsFalcons Dental Surgeon DayDateTime Home Visitor Sun 08 Aug6:15 pmRoyals OT1 vsSt. Stefan Fri 02 Jul6:30 pmRoyals OT1 vsA.C. Fiorentina OT1 Thu 12 Aug6:30 pmRoyals MP vsGatineau Mon05 Jul6:30 pmRoyals WP vsFalcons Mon16 Aug6:00 pmRoyals WP vsNep Hotspurs Hts 3730 Richmond Road Thu 08 Jul6:30 pmMLA VillainsvsKemptville Kougars Wed18 Aug6:15 pmMLA WC1 vsNep Hotspurs Ht Suite 1 Fri 09 Jul6:30 pmRoyals OT1 vsCapital United Thu 19 Aug6:15 pmMLA VillainsvsCroatian Jadran Thu 15 Jul6:30 pmRoyals MP vsHellenic MP Fri 20 Aug6:00 pmRoyals OT1 vsAylmer Nepean Ontario, Wed19 Jul6:30 pmRoyals WP vsOISC WP Thu 26 Aug6:00 pmRoyals MP vsCapital United K2H 6B9 Wed21 Jul6:30 pmMLA WC1 vsFalcons Wed01 Sep6:00 pmMLA WC1 vsKemptvilleKgars Thu 22 Jul6:30 pmMLA VillainsvsFalcons Bohemians Fri 03 Sep6:00 pmRoyals OT1 vsOttawa Roots Tel: (613) 596-6447 Fax: (613) 596-1398 Fri 23 Jul6:30 pmRoyals OT1 vsOttawa Eagles Thu 09 Sep6:00 pmRoyals MP vsFalcons Thu 29 Jul6:30 pmRoyals MP vsGloucester Hornets Sun 12 Sep6:00 pmMLA VillainsvsAlmonte Rangers

17 - The Hofbräuhaus News July - August 2004 DFB Struggles To Find National Soccer Coach After Rehhagel Declines by Oliver Samson(dsl) night. Rehhagel, he said, from page 1 will stay in Greek not Otto Rehhagel has because of his contract given his last word: I'm with the EPO but stying in Greece.... "because we’ve been With Otto Rehhagel through thick and thin declining the German together." Football Association’s Greeks: let’s drink (DFB) offer to make him a beer to it! national coach, only two Greek media widely candidates remain for the greeted the news. top job: Guus Hiddink and "Rehhagel’s keeping his Lothas Matthäus, and word and we never Fußball mit Köpfchen: Das EM-Tagebuch: Die Experten sind even they are long shots. doubted that," TV sich einig, dass in Portugal ein hohes Niveau gespielt wird. Sehen Sie Following in the broadcaster Antenna die besten Szenen der Vorrunde nochmal hier in unserem EM- footsteps of Ottmar announced on Saturday Tagebuch... Quelle: AP Hitzfeld, Otto Rehhagel night. And the radio on Saturday declined an station Erasport MLA Golf Tournament Sat.Aug.21. offer to take over the interrupted its Annual MLA tournament at the Metcalf Golf coveted job of German programming to salute and Country Club a Game of Golf a Cart with national team coach. In a him: "Rehhagel’s telephone conversation staying. Now we can a steak dinner & drink good company & lots with the deputy head of concentrate on our World of fun. Cost $85.00 per person. DFB, , Cup qualifications. Let’s Information: Werner Bachhuber 822-2007 on Saturday, the coach drink a beer to that." (evenings) and 224-2931 (days). who brought Greece to In recent days, victory in the Euro 2004 members of EPO’s board soccer championships in have criticized Rehhagel Lisbon, said he was not for allowing rumors Benz- Volvo-VW-Audi available for the job. about his possible Used Parts Rehhagel told Lothar Matthäus departure to stew for a Beckenbauer that during week. According to his three years with the reports in Greek state Greek team, he had television, NET, the really built something, football association was and that he wanted to planning to issue the stay true to his word and coach an ultimatum. stick with the team And then through the 2006 World there were two Cup, when his contract With both top expires. candidates declining to By rejecting, Rehhagel take Germany’s top also turned down a huge soccer job, the chunk of cash. In remaining candidates are Greece, the 65-year-old Holland’s Guus Hiddink has earned i600,000 and recording-breaking for his work as top Guus Hiddink former German national coach, but in Germany team player Lothar TEL: (613) 733-0524 he could have earned up Matthäus. For Hiddink, FAX: (613) 733-0562 to i5 million between The Netherlands’ now and the World Cup, surprise spring into the according to media semi-final at the 2002 reports. World Cup in South Earl Bullis Ltd. "Through thick & thin" Korea speaks well for TROPHIES, PLAQUES, ENGRAVING, The Greek Football his international ADVERTISING SPECIALITIES, Association (EPO) experience. However, he LAPEL PINS, responded with relief to is under contract IN HOUSE SCREEN PRINTING Rehhagel’s decision. through 2007 in "Otto Rehhagel is Eindhoven and insiders 2487 KALADAR AVENUE, UNIT 275 E keeping his word," said say the only reason he GAYE BULLIS OTTAWA, ONTARIO, CANADA K1V 8B9 EPO President Wasilios hasn’t turned down the eMail: [email protected] Gagatsis in an interview Franz Beckenbauer offer yet is because it with news broadcaster hasn’t been given to "Flash" on Saturday him. Matthäus, meanwhile, who currently coaches the Hungarian national team, is broadly considered to lack the reputation needed for the high-profile job.

2004 Formula 1 Drivers’ Standings 523 St. Anthony Street, 1: M. Schumacherumacher -100 Ottawa Ontario, K1R 6Z9 (Off Preston Street) 2: R. Barrichello - 74 THREE BANQUET FACILITIES FROM 50 TO 500 PEOPLE 3: J. Button - 53 Tel. (613) 233-1083 Adequate Parking Available Remaining Schedule Ask for Joe Fax. (613) 233-5839 Die etwas andere EM-Bilanz: Hier 04 JULY FRANCE MAGNY-COURS die TOPS- FANS: Abgesehen davon, 11 JULY ENGLAND SILVERSTONE Over 45 Soccer has resumed dass es immer noch ein paar Engländer 25 JULY GERMANY HOCKENHEIM Tuesday evenings at 6 pm gibt, die nicht begriffen haben, dass (a) 15 AUG HUNGARY HUNGARORING das Bier bei ihnen zu Hause nur at the Maple Leaf-Almrausch Club gefärbtes Wasser ist, es (b) in Portugal 25 AUG BELGIUM SPA-FRANCORCHAMPS at 3928 Farmers Way, Ottawa. heiß ist und es daher (c) noch leichter 12 SEPT ITALY MONZA For Info contact - Chris Roth: zum Vollrausch kommt, blieb es in 26 SEPT CHINA SHANGHAI 739 - 0319 (H) 282-6485 (W) Portugal friedlich. Wer auch immer dafür or Uwe Spätling: 736-0883 (H). gesorgt hat: ein herzliches 10 OCT JAPAN SUZUKA Dankeschön!.....Quelle: AP 24 OCT BRAZIL INTERLAGOS

18 - The Hofbräuhaus News July - August 2004 Community Listings in Eastern Ontario and West Quebec EMBASSY OF GERMANY GERMAN-CANADIAN BUSINESS SWISS RIFLE ASSOC. OTTAWA VALLEY JOHANNES BRAHMS CHOIR ASSOCIATION OF OTTAWA Open: weekdays 9.00h - 12.00h President - Jürg Zürcher MIXED CHOIR - ALL AGES 1 Waverley St. Ottawa Ont., K2P 0T8 Luncheon Every Thursday at 1 pm 3710 Sixth Street, Ottawa ON, K1T 1K4 Director: Iain Phillips eMail: [email protected] For Reservations - Before 10 am call: Tel. 613-731-6111 Web: http://www.germanembassyottawa.org/ Siegfried Hansch, (819) 682-5135, e-mail: [email protected] Mondays 7:15 pm, Southminster United Church, Tel: (613) 232-1101, Fax: (613) 594-9330 Bob Peter (613) 722-4289, 15 Aylmer Ave. at Bank St. Ottawa Heidi Kelly (613) 737-4450, OTTAWA VALLEY SWISS CLUB NEW MEMBERS WELCOME ! EMBASSY OF AUSTRIA Inge Volkmer (613) 831-2756. President - Jost am Rhyn Those interested may call Open: weekdays 9.00h - 12.00h A.R.G.E. COMMUNITY MEETINGS 48, rue Castillou, Gatineau, QC, J8T 5S6 President: Dietlind Gardell Tel: (613) 761-8636 445 Wilbrod St. Ottawa, Ont. K1N 6M7 Hm: 819-243-5970 or eMail: [email protected] eMail: [email protected]. Last Thursday - Monthly - 7:30-9:30 Wk: 613-236 1162 x 14, Fax: 613-236-9681 Web: http://www.austro.org/ Martin Lutherkirche 499 Preston St. Ottawa e-mail: [email protected] OTTAWA SCHRAMMEL QUARTET Franz Jerabek 523-3174 Website: http://www.opalmicro.com/swisspage/ Tel: (613) 789-1444, Fax: (613) 789-3431 Friederike Weizenbach 824-3486 Old Vienese Music, Stubenmusik SEAWAY VALLEY SWISS CLUB Orginal Alpine Volksmusik EMBASSY OF SWITZERLAND GERMAN LANGUAGE SCHOOL Edi Wysolouzic Tel: 224-2512 Open: weekdays 9.00h - 12.00h President Peter Burri Tel: (613) 984-0112 9 am-12 noon Saturdays Goldfield Rd S RR#1 Finch, Ont, K0C 1K0 eMail: ed095 @ncf.ca 5 Marlborough Ave. Ottawa, Ont., K1N 8E6 St. Thomas More School 1620 Blohm Dr.Ottawa eMail: [email protected] eMail: [email protected] LADYSMITH OKTOBERFEST Web: http://www. eda.admin.ch/canada Principal - Karin Hälssig 1-877-799-7400 Internet::www.swisscanadian.info Tel: (613) 235-1837 Fax: (613) 563-1394 GERMAN BOOK HAUS oder www.swissclubs.info 2004 - October 1, 2 and 3 Information: Lorraine Bretzlaff-Cluff GERMAN MARTIN LUTHER CHURCH 2056 Blossom Dr. Ottawa Ont., K1H 6G8 MARDI GRAS SOCIETY OF OTTAWA Irmtraut Lyon Tel: 730-0555, Fax: 730-0734 Tel: (819) 647-5306 499 499 Preston St, Ottawa ON President - Steffi Ortiz: (613) 521-9988 (not a long distance call from Ottawa) Sunday Services in German at 10 am e-Mail: [email protected] Vice Pres. Ernst Pöhlmann (613 (224-7757 Website: www.germanbookhaus.com Treasurer - Ilona Bork: (613) 748-6655 or eMail: [email protected] First Sunday each month with English sermon Website: http://www.oktoberfestladysmith.ca Pastor Christoph Ernst, Tel.: (613) 521-5402 CARLETON UNIVERSITY GERMAN FACULTY Membership - Stefan Mayer: (613) 567-3454 NEW MEMBERS ALWAYS WELCOME! Committee Meeting Last Tuesday Monthly HARVEST BAPTIST CHURCH Robert Gould - Associate Professor, Public Relations Max Bork: (613) 748-6655 Tel: (613) 520-2600, ext.2113 INTERNATIONAL SKAT 2440 Bank Street Ottawa, Ontario K1V 8S1 Gillian Bose - Instructor, PEMBROKE GERMANIA CLUB PLAYERS ASSOCIATION Minister: Frank Hildebrandt, (613) 736-7990 Tel: (613) 520-2600, ext. 8004 Susanne Müller - Teaching Assistant 15 Bennett, Pembroke, Ont. K8A 3Y6 Information Newsletter (ISPA-Canada Section) ST. ALBERTUS CATHOLIC CHURCH Klubhaus: (613) 732-8883 Henry Keitel, Editor & Publisher Tel: (613) 520-2600, ext. 3594 Heidi Bova eMail: [email protected] 416 Parkdale Ave. Ottawa, Ont. Tel: 722-3992 Two Carleton University Websites: Secretary: Alfred Beck, (613) 735-5588 eMail: [email protected] Sunday Services in German at 10 am Institute of European & Russian Studies or [email protected] Website http://www.carleton.ca/eurus/ CORNWALL GERMAN CLUB FROHE RUNDE Centre for European Studies Website: http://ispaworld.org/ Website: http://www.carleton.ca/ces/ 210 - 1450 First St. E Cornwall, On. K6H-6H2 SKAT - CARDS Christa Jachan (613) 737-0370 Secretary Mady Michaelis Tel: (613) 938-3587 OTTAWA UNIVERSITY GERMAN CLUB eMail: [email protected] Mondays 7 - 11 pm MLA Club MARTIN LUTHERKIRCHE FRAUENGRUPPE President: Elfi Ridder (613) 592-0414 Stammtisch meetings and Reading Circles will THOUSAND ISLANDS GERMANICA CLUB Emmi Moll (613) 822-2216 be some of the activities planned for this fall. eMail: [email protected] Exact dates and locations should be available on RR1 PO, Lyn Ontario, K0E 1M0 Treasurer: Rainer Triebe Te/Fax (613) 826-1933 DEUTSCHER HILFSVEREIN our Website as of the second week of September Tel: (613) 923-2288, Fax: (613) 923-1125 eMail: [email protected] GERMAN BENEVOLENT SOCIETY (http://www.geocities.com/u_of_o_german). Margitta Morton - Chairperson Students, professor and & anyone interested in Secretary: Marsha Clarke (613) 269-2057 President - Werner Osmers (819) 682 5566 the German language & culture and in practicing MAPLE LEAF-ALMRAUSCH CLUB e-mail: [email protected] Secretary - Ulla Robitschek (613) 828 6182 German, meeting new people, most welcome to SCHÜTZEN - SHOOTING join us in our club activities (all free of charge). 3928 Farmers Way, (Gloucester) Ottawa TANNENHOF COOPERATIVE HOMES INC. U of O German Club organizer President: Rainer Triebe Te/Fax (613) 826-1933 Mondays 7 - 10 pm MLA Club A Seniors Residence Emily Weiskopf Tel:739-1330, eMail: [email protected] New Shooters Always Welcome ! 131 Twyford Street, Ottawa, K1V 0W5 eMail at [email protected] Vice President: Werner Bachhuber, 822-2007 or Ruth Leitner Tel: 226-9485 eMail: [email protected]; Werner Bachhuber Andrea Burns - Coordinator Days (613) 224-2931- Evenings (613) 822-2007 Tel: (613) 738-9499, Fax: (613) 738-9730 Treasurer: Gertrud Gruber, (613) 237-0642 OTTAWA UNIVERSITY GERMAN FACULTY eMail: [email protected], ABC BOWLING LEAGUE eMail: [email protected] Secretary: Dr. Roy Engfield, (613) 828-9442 Agatha Schwartz, Associate Professor eMail: [email protected]; DEUTSCHES PANORAMA Tel: (613) 562-5800, ext. 3751 Tuesdays 7 - 9 pm, Merivale Lanes Club Mgr: Bruce Mallon, (613) 822-0737 A Mixed Social League Sept to May rd eMail: [email protected] 3 Sunday 11:30 am, replay eMail: [email protected] NEW BOWLERS ALWAYS WELCOME! following Saturday at 11:30 am Thomas Mueller, Lecturer Rogers Cable 22 Tel: (613) 562-5800, ext. 3744, BAVARIAN SCHUHPLATTLER - FOLKDANCE President Andrea Koch, (819) 459-3536 eMail: [email protected] Treasurer Elliot Gallant, (613) 820-0292 Mathilde Jerabek, (613) 523-3174 Spaska Siderova, Lecturer Wednesdays 7 - 9 pm MLA Club Tel: (613) 562-5800, ext 3744, Steve Volkmer, (613) 831-2758 Secretary Gisele Savoie, (613) 445-3321 DEUTSCHES AUS OTTAWA (DT/OTT) eMail: [email protected] eMail: [email protected] work (819) 956-2903, 89.1 fm Sundays 3 to 4:30 pm http://www.uottawa.ca/academic/arts/lang-mod New Dancers Always Welcome ! eMail: [email protected] Can now be heard via the Internet KGO FUNKENGARDE GIRLS DANCE TROUPE Dieter Krüger, 830-4744 www.chuo.fm AUSTRIAN SOCIETY of OTTAWA eMail: [email protected] When, and should you wish to send greetings via President, Roland K. Pirker CANTERBURY DANCE CENTRE MLA SOCCER - FUßBALL the radio show to anywhere, just show up at the 1391 Cavendish Road, Ottawa ON K1H 6B8 Classes in: Tap, Ballet, Jazz Studio during "air time". Should you also want to (613) 521-3603 (H & Fax), (613) 737-1984 (O) children from age 3 to adulthood Chris Roth (613) 739-0319, accent your greetings with a particular piece of Hermann Franke (613) 234-8491 Directors: Allison Henry, Victoria Markham, eMail: [email protected] music, bring it with you, in CD format. * CDs, used and Jennifer Ortiz, Tel: (613) 236-8393 by "Deutsches aus Ottawa" will become available AUSTRIAN INTERNATIONAL Gardeminister Steffi Ortiz: (613) 521-9988 Dieter Jaskulski (613) 234-6070, shortly for purchase, reduced 50% of original CLUB KINGSTON eMail: [email protected] Uwe Spätling (613) 992-4435 price.This in an effort to generate funds for new TABLE TENNIS material. President, Mr. Gerhard (Garry) Bonner CONCORDIA FEMALE CHOIR Oswin Lohe 355 Lakeview Ave. Kingston ON K7M 3V9 Fridays 7 - 10 pm at the MLA Club (613) 389-1559 (Home & Fax) Tuesdays 7:30 - 9:30 eMail address: [email protected] Martin Lutherkirche. 499 Preston St. MLA Club (613) 822-0737 Tel. 613-730-3262, Fax: 613-730-3264 KINGSTON FRAUENGRUPPE Emmi Moll, (613) 822-2216 New Players Always Welcome ! GOETHE INSTITUTE- OTTAWA Meet 1st Friday Each Month WE WELCOME NEW SINGERS ! SCHAFKOPF- CARDS Kornelia Thompson CONCORDIA MALE CHOIR 47 Clarence Street, Suite 480 118 Nicholson's Pt. RR#3 Bath, Ont. K0H 1G0 Fridays 7 to 11 pm MLA Club Ottawa (Ontario) K1N 9K1 Wednesday 8 - 10 pm Winfried Hillebrand (613) 737-6723 Eva Ledwig - Ottawa Programm Koordinatorin AUSTRIAN SOCIETY of MONTREAL Martin Lutherkirche. 499 Preston St. Tel: (613) 241-0273, Fax: (613) 241-9790 ENJOY SINGING -JOIN US! DAS ECHO eMail: [email protected] President - Mr. Udo Stundner Peter-Paul Kraft, 777-4102 Website: http:/www.goethe.de/ottawa 5710 Upper Lachine Road,Montreal QC H4A 2B2 Chief-Editor: Paul Christian Walter Work: (514) 369-2339, Fax: (514) 487-3755 SWISS MONTAGNA SINGERS OF OTTA WA P.O. Box 27, Point Claire- Dorval, Home: (514) 985-8106 GERMAN CANADIAN CONGRESS President - James Ogilvy Quebec H9R 4N5 DEUTSCHKANADISCHER KONGRESS AUSTRIAN CANADIAN COUNCIL 57 Jardin Private, Ottawa, ON, K1K 4W1 Tel.: (514) 335-3653, Fax: (514) 335-3185 Rel: (519) 746-9006 or (800) 364-1309 Hm: 613-741-2015, eMail: [email protected] FAX (519) 746-7006 or write to: 1391 Cavendish Rd. Ottawa ON K1H 6B8 Wk: 613-990-2448, Fax 613-990-9881 President - Inga Michalek e-mail: [email protected] GERMAN FORUM 455 Conestogo Rd., Waterloo, Ontario, N2L 4C9 Tel.(613) 521-3603, Fax (613) 521-7602 http://www.dkk-ont.net/main.htm Website: www.opalmicro.com/swisspage by the German Embassy - eMail: eMail: [email protected] Public Relations - Béatrice Stoll Ottawa Director - Dieter Kiesewalter Website: www.Austrian-Canadian-Council.ca [email protected] (613) 224-7467 (613) 224-5538 Tel: (819) 7716504, eMail: [email protected]. OeCulture Magazine online at www.oeculture.ca Gisele Odermatt eMail: [email protected]

19 - The Hofbräuhaus News July - August 2004 The Hofbräuhaus News • Calendar of Events • July - August 2004 Sat/Sun/July/10/11. Military Re-Enactment Weekend: Sun. Sept. 12. Im Prater blühn wieder die Bäume: Crysler's Farm Visitor Centre (outside Upper Canada Village) will Video: by the Austrian Society of Ottawa, Please contact the host hundreds of historical re-enactors who will re-stage the Battle following for location and time Info. Heidi Temelie 739-7315 or of Crysler Farm from the War 1812. Tel: 613-543-3704 or 1-800- Hans Wyslouzil 733-0164. 437-2233. Website: www.uppercanadavillage.com. Sat. Sept. 18. Jägerball: 6 pm, dinner-dance at the Maple Wed. July 14.Fahrt ins Blaue: Ziel geheim, Genaueres wird Leaf-Almrausch Club at 3928 Farmers Way, Ottawa by the MLA berichtet by the Austrian Society of Ottawa,Info. Heidi Temelie Target Shooting Group.Music by Fritz Unterstab and his Edelweiss 739-7315 or Hans Wyslouzil 733-0164. Trio from Montreal. Information Werner Bachhuber evenings 822- Wed. July 14. Ausflug: Rockport Ont. by the German 2007, days 224-2931. Benevolent Society. Contact Ulla Robitschek (613) 828 6182 or Sun. Sept.19. Brunch: at the Sheraton Hotel, by the German eMail: [email protected] Canadian Business Association. Info. contact one of the following: Sat. July 17. Musica Divina Concert: 3:00 pm at Knox Siegfried Hansch (819) 682-5135, Bob Peter (613) 722-4289, Church (corner of Elgin and Lisgar, Ottawa),, German, Austrian and Heidi Kelly (613) 737-4450 or Inge Volkmer (613) 831-2756. Swiss Sacred Early Renaissance Music for Voices and Organ. Fri. Sept. 24. Schnitzelhaus Oktoberfest: at the General admission: $20; Seniors & Students: $15. Information: Schnitzelhaus, 1208 Wellington St. Ottawa. Info. Tel. (613) 798- (613) 561-4507. See page 4 for more info. 1110. Featuring the famous “Rube Band” (former Canadian Military Sun. July 18. Picnic: at Crysler Park, Morrisburg, by the personnel stationed in Germany) a 14 plus strong band in traditional Seaway Valley Swiss Club. For further information call Peter Burri, Bavarian "tracht" (lederhosen & dirndl) playing oompha music! (613)984-0112 or eMail [email protected]. For 2004 details, reservations and photos of the 2003 Oktoberfest, Sun. Aug. 1. Swiss National Day Celebrations: from see website www.jijschnitzel.com. Prost!!! 1:00 p.m. to midnight: Swiss National Day celebration, co- Fri/Sat/Sept/24/25 Pembroke Oktoberfest: at the organized by Ottawa Valley Swiss Club and Seaway Valley Swiss Pembroke Germania Club,15 Bennett, Pembroke, Ontario. Music Club. Event will take place at Uhr's family farm, 15878 Boudary by Fritz Unterstab and his Edelwiess Trio from Montreal. Club: 613- Road, Crysler. Further information: www.ottawavalleyswissclub.ca 732-8883 or Alfred Beck, 613-735-5588. Heidi Galazka, eMail: or Peter Burri, (613)984-0112, eMail [email protected] [email protected]. Fri/Sat/Sun/Aug/6/7/ 8. Bavarian Festival: at Marcy NY by Sat. Sept. 25. Heurigen: 19 Uhr, Dorval Community Center the Utica Maennerchor featuring the Norbert Reiff Band from 1335 Lake Shore Drive, Dorval, Das Edelweiss Trio spielt zum Tanz Dettenhausen Germany (20 performers). Also performing will be auf Heurigen Buffet, by the Austrian Society of Montreal. Info. Tel.: the Derendinger Alphornblaser Info: Oskar Schriever Phone # 315 514.369.2339 or 514.631.1019 Eintritt: $12 797-1412, eMail: [email protected], mailing address: 12 Sun. Sept. 26. Car Rally: organized by Ottawa Valley Swiss Cascade Dr., New hartford,NY 13413 or John Neustadter 315 Club. Further information: www.ottawavalleyswissclub.ca 829-3945 email: [email protected]. Thur. Aug.12. Handa Travel Charity Golf Tournament Tue. Sept. 28. Wuppertal Choral Concert: with the 1.00 PM Tee off. 2nd Annual Charity-Canadian Tire " Foundation Wuppertal Police Choir from Germany, the Ottawa Police Choir, the for Families" at the Meadows Golf & Country Club, Hawthorne Concordia Female and Male Choirs and the Swiss Montagna Road Over $50,000 in prizes ! Surprise Guests - TV & NHL Hockey Singers, at the City View United Church. Info. Bob Peters 722- personalities. Entry fee includes Golf & cart/Lunch/Dinner/ Lots of 4289, or Emmi Moll 822-2216. Draw Prizes! Info. Tel: 613-590-5555. See page 9 for details. Wed. Sept. 29. Wuppertal Dinner Dance: with Wuppertal Sat. Aug. 14. Bearbrook Farm Sommerfest: 5 pm dinner- Police Choir from Germany, at the Ukraian Hall 1000 Byron Ave. by dance at Bearbrook Farm, 8411 Russell Road, Ottawa, featuring the Concordia Female and Male choirs. Info. Bob Peters 722-4289, Norbet Reiff with this 20 piece band from Dettenhausen Germany. or Emmi Moll 822-2216. Also performing - the Derendinger Alphornblaser. Reservations call Thur. Sept. 30. ARGE Sitzung: 7:30 pm-10:30 pm, at 835-2227. See page 17 for details. Martin Luther Church 499 Preston St. Community meeting to Sat. Aug. 21. Annual MLA Golf Tournament: at the inform, address and coordinate coming events for clubs, societies, Metcalf Golf and Country Club, a Game of Golf, a Cart with a steak choirs etc. Info. Franz Jerabek 523-3174 or Friederike Weizenbach dinner & drink, good company & lots of fun. Cost $85.00 per 824-3486 or eMail: [email protected]. person. Info. Werner Bachhuber 822-2007 (evenings) and 224- Fri/Sat/Sun/Oct/1/2/3 Ladysmith Oktoberfest: Sunday: 2931 (days). Oct 3 German Day,1:30 - 5:30 pm Montreal Edelweiss Band, with Sat. Aug. 21. Hessian Reunion: at Rose House Museum on Maple Leaf Almrausch Bavarian Folkdancers and Arnprior McNab County Road 8 in the Hamlet of Waupoos near Picton Ontario, in Pipe & Drums.Admission $7 per day or $18 weekend. Children 12 Prince Edward County, Ontario, to celebrate 220 years of shared and under admitted free. Free rough camping - first come basis. history. German Food and Entertainment. Rose House Museum Information: Lorraine Bretzlaff-Cluff, Tel: (819) 647-5306 (not long Info. (613) 476-5439, eMail John Merz at: [email protected], distance from Ottawa) or eMail:[email protected] Website: Website: http://www.pecounty.on.ca/museums.html, and also http://www.oktoberfestladysmith.ca. Committee meets last http://www3.sympatico.ca/hessian. An open invitation to all! Tuesday monthly. Friday and Saturday details about page 5. Sun. Aug. 22. Golf South Mountain: at the Sandy Row Sat. Oct. 2. Ostfriesland vs Ottawa Fußball: at 3:30 pm Golf Course, South Mountain, by the Seaway Valley Swiss Club, a special friendly soccer game between a team of Oldtimers from Kontakt Peter Burri, Praesident (613) 984-0112, Website: Northern Germany Ostfriesland called "S.V.Petkum" that play in www.swisscanadian.info oder www.swissclubs.info their "Altliga" and an Ottawa Oldtimers Select team at the Maple Fri. Sept. 3. Ausflug: by train to Wakefield Quebec, organized Leaf Almrausch Club at 3928 Farmers Way. Info. Dieter by the German Benevolent Society. Contact Ulla Robitschek (613) Kiesewalter Tel: (613) 224-7467, eMail: [email protected] or 828 6182 or eMail: [email protected] http://www.claus-bloem.de/ Sat. Sept. 11. Der "Leipziger Pfeffermuehle": 18:30 Uhr Sat. Oct. 2. Ottawa Oktoberfest: 6:00 pm, at the Maple Kanadatournee Im deutschen (Maple Leaf Almrausch) Klubhaus, Leaf-Almrausch Club, at 3928 Farmers Way, Ottawa. Music by 3928 Farmers Way, Ottawa. Die Eintrittskarten kosten Fritz Unterstab and his Edelwiess Trio from Montreal. Info. Mgr. einschliesslich Essen $28.OO und stehen ab l. August im Bruce Mallon 822-0737. More details next issue. Vorverkauf zur Verfuegung. Auskuenfte und Karten sind bei Sun. Oct. 3. Katja, Die ungekrönte Kaiserin: Video, Romy folgenden Personen erhaeltlich: Info.: Klubmanager Bruce Mallon, Schneider, Curd Jürgens by the Austrian Society of Ottawa. at the Tel. 822-O737, Klubpraesident Rainer Triebe, Tel. 826-l933, Edith Martin Luther Kirche, Info. Heidi Temelie 739-7315 or Hans Kuntz, Tel. 822-62O6, Roy Engfield, Tel. 828-9442. Please see Wyslouzil 733-0164. page 9 for story and details. Sat. Oct. 16. Oktoberfest: at the Pfarrhalle St.Al.Kirche, by Sat/Sun/Sept/11/12. MLA Oldtimers Oktoberfest Cup: the German Benevolent Society. Contact Ulla Robitschek (613) 828 at the Maple Leaf-Almrausch Club at 3928 Farmers Way, Ottawa. 6182 or eMail: [email protected] For Info contact - Chris Roth: 739 - 0319 (H) / 282 - 6485 (W) or Sat. Oct. 16. Metzgete Dance: 6:00 pm, by the Swiss Uwe Spätling: 736-0883 (H). Montagna Singers at the Ukrainian Hall at 1000 Byron Avenue Sun. Sept.12 Sunday Brunch: at the Pembroke Germania Ottawa, Dinner prepared by Swiss Chefs. Music by The Club,15 Bennett, Pembroke, Ontario. Club: 613-732-8883 or Alfred Internationals from Montreal. Info. please contact Gisèle Odermatt Beck, 613-735-5588. Heidi Galazka, eMail: [email protected]. Tel: (819) 684-1978 or eMail:[email protected].

20 - The Hofbräuhaus News July - August 2004