Velkommen Til Levanger 1000 År
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
LevangerVelkommen til Levanger 1000 år I Levanger har folket strevd, håpet og levd sine liv i flere årtusen, men byen og kommunen begynte å utvikle seg som tettsted og sentrum for om lag 1000 år siden. Historisk er markeringen forankret skriftlig blant annet i Sagaen om Gunlaug Ormstunge. Den beretter om to svartsjuke skalder fra Island som gikk holmgang. De gikk så hardt løs på hverandre at holmgangen endte i død for dem begge. Gunnlaug ble fraktet til Levanger og tatt i pleie av en prest der, men døde etter kort tid. Man tidfester dette til mellom 1008 og 1012 – uten at det er dokumentert. Dette er utgangspunktet for feiringa av Levanger 1000 år i 2011. Jubileumsåret er fyldt med ulike markeringer rundt om i kommunen for både store og små og målet er at feiringa skal skape identitetsfølelse og stolthet for Levanger. Bildetekst bildetekst bildetekst Sommerdag ved Sjøparken Levanger sentrum ferier 175års jubileum med stort kakebord Sykkeldag i Levanger Velkommen til Levanger 3 Levangers historie Bildet over er hentet ut av den Bildene over og under er hentet fra Levanger er en tradisjonsrik kjøpstad unike samlingen av farge-fotoer Levanger Museums spennende foto-samling fra boka om Harald Renbjør, ”... ved Nils Torske. Bildene er fra 1851. med spor etter handel helt tilbake til og det ble farger”.Renbjør var en jernalderen. Kjøpstaden fikk bystatus i 1836. pioner innen fargefoto. Bildet Hit til Levanger gikk de gamle handels-veiene fra viser Levanger Torv prydet med Jemtland og resten av Sverige. Øst og vest, sjø og fontene,laget av Levanger Vel i land møttes her. Slik ble Levanger en viktig port for forbindelse med Levangerdagene vekst og utvikling i hele Innherred. i 1949. Levanger is a small market-town with traditions of trade all the way from the ironage. Levanger got status as a town in 1836. The old trade route went to Levanger from Jemtland and the rest of Sweden. East & west, sea & land met here. This way Levanger became an important gateway for growth and development in the local area. Levanger ist eine traditionelle Kleinstadt. Hier kann man die Spuren der Handels- geschichte bis ins Mittelalter zurückver- folgen. Im Jahr 1836 bekam Levanger sein Stadtrecht, und Handelswege aus Jemtland und dem übrigen Schweden führten hierher. Osten und Westen, See und Land trafen sich hier. Auf diese Weise entwickelte Levanger sich zu einer wichtigen Handelsstadt für den ganzen Bezirk. 4 Velkommen til Levanger Togstasjonen i Levanger Kirkegata Barnas dag i jubileumsåret Levanger sentrum Levanger sentrum er et tradisjonsrikt handelssted som har bevart småbyens sjarm. Her finner du også kommunens administrasjons- senter. Alle som kommer til Levanger finner seg raskt til rette blant trivelig trehusbebyggelse og grønne lunger. Her er småbyens sjarm bevart med vakre parkanlegg, benker, lekeapparat og fontener.Torget ligger midt i byen. Der holder torghandlere til om sommeren. Bykjernen er omkranset av Levangerelva og idyl- liske Levangersundet. The town of Levanger has been a centre for commerce since the Middle Ages and has retained its smalltown charm. The county administrative offices are based here. Visitors soon feel at home among Levanger’s pretty wooden buildings and green areas. It has a small-town charm with small parks, benches and water fontains and occasionally a market in the main square. The town centre enjoys a beautiful setting between the Levanger river and the idyllic Levanger strait. Der gleichnamige Zentralort war schon im Mittelalter ein wichti- ger Handelsort und hat sich den Charme einer Kleinstadt bewahrt. Alle Besucher in Levanger finden sich zwichen den freundlichen Holzhäusern und Grünflächen schnell zurecht. Die Stadt hat ihren kleinstädtischen Charakter durch ihre Parkanlagen mit Bänken und Springbrunnen und den Marktplatz, auf dem die Händler im Sommer ihre Stände aufbauen, gut bewahren können. Der Stadtkern wird vom Levangerelva und dem idyllischen Levangersund eingerahmt. 5 Velkommen til Levanger Magneten kjøpesenter l 88 butikker l 7 spisesteder l Apotek l Frisør l 1000 parkeringsplasser Åpningstider: l Bensin man-fre: 10-20 l Post lørdag: 10-18 l Hesteparkering 6 Velkommen til Levanger LEVANGER CUP: Stor turneringshelg i fotball for barn Moan-området Fasiliteter: 90 strømuttak - sanitærbygg - idrettspark - sandvol- leybane - tennisbaner - 10-baners bowlinghall - utegrill - sittegrupper - lekeapparater - fiskemuligheter m.m. Hytter for utleie med dusj/WC (4-5 sengeplasser). Facilities: 90 current terminals - sanitarybuilding - sportgrounds - sandvolleyball field - Bowling with 10 tracks - outdoor grill - childrens playarea - fishing opportunities and more. Cottages w/shower/ WC (4-5 beds). Fazilitäten: 90 Stromanschlüsse, Sanitäranlagen, Sportanlage, Sandvolleyballbahn, Bowlinghalle mit 10 Bahnen, Außengrill mit Sitzgruppen, Spielgeräte, Angelmöglichkeiten u. a. Hüttenverleih mit WC/Dusche (4-5 Bettplätze) Tlf. 74 08 40 04 - Fax. 74 08 40 05 Tlf. 40 00 70 06 www.levanger.bowling.no www.levangercamping.no 7 Velkommen til Levanger Næringslivet Landbruket har en sterk posisjon i kom- Economic life: Agriculture has got a strong Erwerbszweige: Die Landwirtschaft nimmt munen og gir råstoffgrunnlag til mange position in the municipality and provides eine bedeutende Stellung in der Kommune betydelige industribedrifter og store ring- the raw material basis for several impor- ein, liefert Rohstoffe an viele wichtige Indus- virkninger til servicenæringen. På Fiborgtangen tant industrial businesses. It also affects triebetriebe und hat grosse Ringwirkungen ligger Norske Skog Skogn, som er Norges største avis- the service business. Norske Skog Skogn, the auf die hiesigen Dienstleitungsbetriebe. Bei papirfabrikk. Tre papirmaskiner produserer mer enn en biggest newsprint factory in Norway, is situated on Fiborgtangen liegt ”Norske Skog Skogn”, Norwegens halv million tonn avispapir hvert år, med råstoff fra gran Fiborgtangen. Three paper machines produce more grösste Zeitungspapierfabrik. Drei Papiermaschinen og resirkulert papir. I underkant av 90 prosent eksporte- than half a million tons of newsprint every year, using produzieren über eine halbe Million Tonnen Zeitung- res - til mange av de mest kjente avisene i Europa. På raw material from spruce and resirculated paper. spapier im Jahr. Dafür werden Rohstoffe aus Tannen samme område er industriutviklingsselskapet Fiborgtan- Almost 90 percent of this is being exported to several und Altpapier verwendet. Knapp 90% des hergestellten gen Vekst etablert med mål om å utvikle industri basert of the most known newspapers in Europe. On the Papiers wird exportiert – an viele der bekanntesten på moderne teknologi og fornybare naturressurser. same area the industrial development company Zeitungen Europas. Im selben Gebiet liegt die Indus- Fiborgtangen Vekst is established, aiming to develop trieentwicklungsgesellschaft ” Fiborgtangen Vekst”. Sie Levanger er kjent for sitt rike og blomstrende industri- industry based on modern technology and reusable hat das Ziel, Betriebe zu entwickeln, die auf moderne miljø, basert på høyteknologi og miljøvennlig produk- natural resources. Technologie und erneuerbare Rohstoffe setzen. sjon, bl.a. Nortroll og Normilk. I Åsen ligger Duun Industrier, som er en hjørnesteinsbedrift i bygda. Levanger is known for its opulent and prosperous Levanger ist bekannt für ein blühendes Industriemilieu, På Skogn ligger Black Designs hovedkontor. industrial surroundings, based on high technology basiert auf Hochtechnologie und unweltfreundliche Pro- and environmentally friendly production. Interesting duktion. Interessante Betriebe sind u.a. Nortroll, Normilk businesses are among others Nortroll, Normilk and und Black Design. Black Design. 8 Velkommen til Levanger Duun industrier Moan - området Norske Skog Skogn Black Design Nortroll 9 Velkommen til Levanger Thon Hotel Backlund Thon Hotel Backlund har over 160 års erfaring med gjesten i sentrum. Hotellet ligger midt i byen og det er kort vei til jernbane og buss. Vi er stolte av å kunne presentere et intimt og koselig hotell med 65 rom, hvorav de fleste er nyrenoverte. Vi kan også tilby utleie av nyoppus- sede konferanselokaler for 2-80 deltakere. Thon Hotel Backlund has over 160 years of experience. The hotel is situated in the town-centre in Levanger, short way to the bus- and railway station. We are proud to present a small, but yet nice hotel with 65 rooms, most of them recently renovated. We can also offer conferance- rooms for 2-80 people. Im Thon Hotel Backlund ist der Gast seit über 160 Jahren König. Das Hotel liegt mitten in der Stadt, nur wenige hundert Meter von Bus und Bahnhof entfernt.Wir sind stolz darauf, Ihnen ein vertrautes und gemütliches Hotel mit 65 Zimmern bieten zu können. Kirkegt. 41 - 7600 Levanger Tlf. 74 08 16 00 - www.norlandia.no 10 Velkommen til Levanger Backlund Restaurantdrift AS “Backlund inneholder mer enn du tror” Vi tar på oss arrangement for inntil 130 gjester på restauranten og 100 på bistroen. Dette kan være barnedåp, konfirmasjon, bryllup, skolejubileum, minnestund med mer. Alt av små og store hendelser som er verd å minnes eller feire, vi hjelper deg å planlegge og arrangere. Vi kan også reservere møterom hos Thon Hotell Backlund, slik at det er mulig å gjennomføre kurs/møter med bespisning hos oss. Vi er stolte over den service vi yter våre gjester. Velkommen til Backlund! “Backlund contains more than you might think” We can arrange events for up to 130 guests in our restaurant and 100 guests in our bistro. These events can be baptisms, confirmations, wedding