Ma Maison Célébrité Mes Plaisirs Entrevues

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ma Maison Célébrité Mes Plaisirs Entrevues CÉLÉBRITÉ ENTREVUES MA MAISON MES PLAISIRS 2 juin2016 ■ www.flechemag.com UNIS PAR UNE ÉQUIPE, ANIMÉS PAR UNE PASSION ! DÉMONSTRATEURS ÉVÉNEMENT ET MODÈLES 2015 BEAU TEMPS JUSQU’À 3500 $ MAUVAIS TEMPS DE RABAIS ! FAITES VITE ! LA TRACTION INTÉGRALE LA PLUS ABORDABLE AU CANADA‡ – 4 – – 5 – PORTES PORTES OU IMPREZA 2016 LOCATION IMPREZA 2016 72 PAIEMENTS BIMENSUELS À PARTIR DE 72 PAIEMENTS BIMENSUELS À PARTIR DE RABAIS DE 50 $** 36 50 $** 2 500 $Δ MOIS À L’ACHAT BIMENSUEL BIMENSUEL AU COMPTANT 102 Taxes en sus. 107 Taxes en sus. CROSSTREK 2016 LOCATION FORESTER 2016 72 PAIEMENTS BIMENSUELS À PARTIR DE 72 PAIEMENTS BIMENSUELS À PARTIR DE ** 36 ** 50 $ MOIS 50 $ BIMENSUEL BIMENSUEL 139 Taxes en sus. 149 Taxes en sus. 1 4 3 2016 2016 2 MEILLEUR CHOIX SÉCURITÉ+ Technologie d’aide à la conduite VÉHICULES À ÉMISSIONS QUASI NULLES 3 MODÈLES ÉQUIPÉS DU SYSTÈME EYESIGHT® MARQUE VOITURE COMPACTE GRAND PUBLIC CROSSTREK 2016 SUBARU RIVE-NORD 4530, Ambroise Lafortune, Boisbriand | 450 437-2315 | www.subarurivenord.com 3 ‡La Impreza 2016 est la voiture avec traction intégrale la plus abordable au Canada, basé sur le prix PDSF. Prix PDSF à partir de 21 705 $ (taxes en sus) pour la Impreza 2.0i 4 portes 2016 (GF 120) à transmission manuelle, frais de transport et de préparation (1 595 $) la surcharge sur le climatiseur (100 $) et les droits spécifi ques sur les pneus neufs (15 $) sont inclus. *L’offre « Obtenez 500 $ en accessoires » est disponible à l’achat, à la location ou au fi nancement de la Impreza 2016. Si les accessoires choisis par le client sont d’une valeur supérieure à 500 $, le montant excédentaire devra être assumé par le client. Taxes et installation non incluses. L’offre est valide jusqu’au 30 avril 2016. L’offre ne s’applique qu’aux ventes et locations conclues entre le 1er et le 30 avril 2016. ΔL’offre «Recevez un rabais de 2 500 $ à l’achat au comptant » est disponible à l’achat au comptant de la Impreza 2016. À l’achat à partir de 21 705 $ (taxes en sus) pour la Impreza 2.0i 4 portes 2016 (GF 120) à transmission manuelle et de 22 605 $ (taxes en sus) pour la Impreza 2.0i 5 portes 2016 (GG 120) à transmission manuelle. Les frais de transport et de préparation (1 595 $ / 1 595 $), la surcharge sur le climatiseur (100 $ / 100 $) et les droits spécifi ques sur les pneus neufs (15 $ / 15 $) sont inclus. L’offre est valide jusqu’au 30 avril 2016. L’offre ne s’applique qu’aux ventes au comptant conclues entre le 1er et le 30 avril 2016. **Les offres à la location s’appliquent aux modèles Impreza 2.0i 2016 4 portes (GF 120) à transmission manuelle / Impreza 2.0i 2016 5 portes (GG 120) à transmission manuelle. 72 paiements bimensuels de 102,50 $ / 107,50 $ pour un terme de 36 mois et 2 437,00 $ / 2 057,25 $ en comptant initial. Premier paiement requis à la signature du contrat. Le montant total exigé avant le début de la location est de 2 937,04 $ / 2 506,17 $ (taxes incluses). Les offres ne sont pas applicables aux modèles illustrés. Location basée sur une allocation annuelle de 20 000 km avec kilométrage additionnel de 0,10 $ le km. *L’offre « Obtenez 500 $ en accessoires » est disponible à l’achat, à la location ou au fi nancement de la Crosstrek 2016 et de la Forester 2016. Si les accessoires choisis par le client sont d’une valeur supérieure à 500 $, le montant excédentaire devra être assumé par le client. Taxes et installation non incluses. L’offre est valide jusqu’au 30 avril 2016. L’offre ne s’applique qu’aux ventes et locations conclues entre le 1er et le 30 avril 2016. **Les offres à la location s’appliquent au modèle Crosstrek 2.0i Tourisme 2016 (GX1 TP) à transmission manuelle et au modèle Forester 2.5i 2016 (GJ1 XO) à transmission manuelle. 72 paiements bimensuels de 139,50 $ / 149,50 $ pour un terme de 36 mois et 1 725,00 $ / 2 503,25 $ en comptant initial. Premier paiement requis à la signature du contrat. Le montant total exigé avant le début de la location est de 2 160,96 $ / 3 067,25 $ (taxes incluses). Les offres ne sont pas applicables aux modèles illustrés. Location basée sur une allocation annuelle de 20 000 km avec kilométrage additionnel de 0,10 $ le km. Les frais d’inscription au Registre des droits personnels et réels mobiliers, les frais de transport et de prélivraison, ainsi que les droits spécifi ques sur les pneus neufs sont inclus. Le permis de conduire, l’immatriculation (prix varie selon le client) et les assurances sont en sus. Le concessionnaire peut louer à prix moindre. Photo(s) à titre indicatif seulement. Les offres et les spécifi cations techniques peuvent changer sans préavis. Les offres sont disponibles sur approbation de crédit des Services Financiers Subaru par TCCI. Les offres sont en vigueur jusqu’au 30 avril 2016. Certaines conditions s’appliquent. Les participants admissibles doivent confi rmer l’attribution d’un diplôme dans les quatre mois suivant l’achat, ou avoir obtenu un diplôme dans l’année en cours ou dans les deux années civiles précédentes à l’issue d’un programme de baccalauréat universitaire ou d’un programme collégial de deux ans (minimum de 48 semaines) dans un établissement reconnu. La remise est applicable seulement aux véhicules neufs non immatriculés. Limite à vie d’une seule remise au diplômé par acheteur admissible. Le véhicule doit être immatriculé au nom du diplômé. La remise aux diplômés est cumulative à la plupart des incitatifs offerts aux consommateurs par Subaru Canada inc., mais ne peut être combinée à aucune remise ou réduction d’employé. L’offre est non transférable. Pour évaluer la résistance aux impacts, l’IIHS attribue à chaque véhicule une cote « bonne », « acceptable », « moyenne » ou « faible » selon sa performance dans cinq essais. Pour recevoir la mention Premier choix sécurité + 2016, un véhicule doit obtenir une cote « bonne » aux essais de collision frontale à chevauchement modéré et de collision latérale, aux essais de résistance de toit et d’effi cacité des appuie-tête ainsi qu’une cote « bonne » à l’essai de collision frontale à faible chevauchement. Les véhicules doivent aussi offrir, en équipement optionnel, un système d’alerte de collision avant et/ou un système de freinage automatique (Subaru EyeSight®) en plus d’obtenir une évaluation « avancée » ou « supérieure » en matière de prévention des collisions frontales. Pour plus de détails, rendez-vous au iihs.org. EyeSight® est un système d’aide à la conduite susceptible de ne pas fonctionner de manière optimale dans certaines conditions. EyeSight® n’est pas conçu pour se substituer à la vigilance et à l’attention du conducteur sur la route. Le système pourrait ne pas réagir dans toutes les situations. Il incombe en tout temps au conducteur d’adopter une conduite sécuritaire et prudente. L’effi cacité du système dépend de nombreux facteurs, tels que l’entretien du véhicule ainsi que les conditions météorologiques et routières. Enfi n, malgré toutes les technologies sophistiquées en place, un conducteur doté d’une bonne vision, qui est attentif à la route sera toujours le meilleur gage de sécurité sur la route. Consultez le Manuel du propriétaire pour les détails de fonctionnement et les limites. 3. ALG est la référence de l’industrie en matière de valeurs résiduelles et de données de dépréciation, alg.com. Visitez votre concessionnaire Subaru participant pour tous les détails. L’ARTDEVIVRe… LESLAURENTIDES ! Ciao ! 18e ÉDITION N° 169 juin2016 DU.2 JUILLET.AU.20 AOÛT.2016 ALEXANDRE DA COSTA | DIRECTEUR ARTISTIQUE uand vous lirez la section «Mes plaisirs», vous y verrez un décompte invitant de plein de festivals prévus au cours des prochains mois. Si on arrête un peu pour réfléchir à tous les efforts et le travail que les artisans de ces festivals déploient, bien ça Qvaut un WOW ! Et un merci ! Je crois que la meilleure façon de dire merci serait d’y participer en allant découvrir leur programmation. Donc, on fait notre choix, minimum quatre, et cet été on «festivale» ! De plus, et j’en sais quelque chose, vous allez vous surprendre à tellement aimer ça ! Vous savez ce n’est pas partout dans le monde où l’on a cette chance et souvent on passe à côté de bien belles choses et de bien beaux événements. «Fa-que» cet été, on change quelques habitudes et on va aux festivals. Amusons-nous ! Ciao ! «Dans 20 ans, tu seras plus déçu par les choses que tu n’auras pas faites que par celles que tu auras accomplies. Alors, largue les amarres, sors du port, attrape les alizés par les voiles. Explore. Rêve. Découvre.» – Mark Twain Jean-Pierre Charland, Éditeur 4 juin2016 ■ www.flechemag.com NOUVEAUTÉS VENDU PIEDMONT / SPACIEUSE SAINT-SAUVEUR SAINT-SAUVEUR SAINT-SAUVEUR GOLF PRIVÉ BALMORAL Très spacieuse propriété de 4 ch. située dans Vue à couper le souffl e sur la vallée. Charmante propriété, secteur paisible de Très charmante et chaleureuse propriété Luxueux et très spacieux plain-pied direc- un secteur tranquille, à proximité de la piste Très beau plain-pied fonctionnel avec abon- la région. Trois chambres à coucher, deux de style «log home» construite sur un beau tement sur le Golf du Balmoral. Les pièces cyclable, du ski et du golf. Terrain intime et dante fenestration afi n d’admirer la vue de salles de bains. Terrain avec arbres matures. grand terrain privé de près d’un acre. Située principales sont à aire ouverte, 3 garde- boisé avec ruisseau adjacent, parfait pour presque toutes les pièces.
Recommended publications
  • Le Show Du Refuge
    Communiqué de presse Pour télé-horaires À la Télévision de Radio-Canada le dimanche 19 décembre à 20h LE SHOW DU REFUGE Montréal, le 12 novembre 2004 – Enregistré au Métropolis le 10 novembre dernier, le Show du Refuge sera diffusé à la Télévision de Radio-Canada le dimanche 19 décembre à 20h. Il s’agit de la 14e édition de ce spectacle-bénéfice au profit du Refuge des jeunes de Montréal et de la 12e diffusée à la Télévision de Radio-Canada. Dan Bigras, porte-parole de l’événement, a une fois de plus réuni une impressionnante liste d’invités dont Dany Bédar, Laurent Paquin, Ginette Reno, Pascalin, Ariane Moffatt, Marie Denise Pelletier, Manon Bédard, Luce Dufault, Lulu Hughes, Kathleen et Christian Gagnon du Ville Emard Blues Band, Pierre Lapointe, Les Violons d’Amérique (André Proulx, Myriam Gagné, Guy Gagné). Après avoir fait vibrer la scène du Métropolis, ils réchaufferont le cœur des téléspectateurs avec un spectacle haut en couleur que vous ne serez pas prêts d’oublier ! Le Show du Refuge est une idée originale de Dan Bigras. La mise en scène est de Mouffe et la direction musicale est assurée par Alain Sauvageau et Dan Bigras. La réalisation est signée Pierre Séguin et le producteur est Guy Latraverse, président de Sogestalt Télévision Québec. Une idée originale à l’approche des fêtes : Le Show du Refuge… depuis le début en DVD Disponible depuis l’an dernier, ce DVD intitulé Le Show du Refuge… depuis le début, regroupe une sélection des meilleurs moments du célèbre spectacle. Le choix des chansons et le montage du DVD a entièrement été réalisé par Dan Bigras et le produit final regroupe une vingtaine de prestations mémorables.
    [Show full text]
  • Nielsen Music Year-End Report Canada 2016
    NIELSEN MUSIC YEAR-END REPORT CANADA 2016 NIELSEN MUSIC YEAR-END REPORT CANADA 2016 Copyright © 2017 The Nielsen Company 1 Welcome to the annual Nielsen Music Year End Report for Canada, providing the definitive 2016 figures and charts for the music industry. And what a year it was! The year had barely begun when we were already saying goodbye to musical heroes gone far too soon. David Bowie, Leonard Cohen, Glenn Frey, Leon Russell, Maurice White, Prince, George Michael ... the list goes on. And yet, despite the sadness of these losses, there is much for the industry to celebrate. Music consumption is at an all-time high. Overall consumption of album sales, song sales and audio on-demand streaming volume is up 5% over 2015, fueled by an incredible 203% increase in on-demand audio streams, enough to offset declines in sales and return a positive year for the business. 2016 also marked the highest vinyl sales total to date. It was an incredible year for Canadian artists, at home and abroad. Eight different Canadian artists had #1 albums in 2016, led by Drake whose album Views was the biggest album of the year in Canada as well as the U.S. The Tragically Hip had two albums reach the top of the chart as well, their latest release and their 2005 best of album, and their emotional farewell concert in August was something we’ll remember for a long time. Justin Bieber, Billy Talent, Céline Dion, Shawn Mendes, Leonard Cohen and The Weeknd also spent time at #1. Break out artist Alessia Cara as well as accomplished superstar Michael Buble also enjoyed successes this year.
    [Show full text]
  • Song and Nationalism in Quebec
    Song and Nationalism in Quebec [originally published in Contemporary French Civilization, Volume XXIV, No. 1, Spring /Summer 2000] The québécois national mythology is dependent on oral culture for sustenance. This orality, while allowing a popular transmission of central concepts, also leaves the foundations of a national francophone culture exposed to influence by the anglophone forces that dominate world popular culture. A primary example is song, which has been linked to a nationalist impulse in Quebec for over thirty years. What remains of that linkage today? Economic, cultural, political and linguistic pressures have made the role of song as an ethnic and national unifier increasingly ambiguous, and reflect uncertainties about the Quebec national project itself, as the Quebec economy becomes reflective of global trends toward supranational control. A discussion of nationalism must be based on a shared understanding of the term. Anthony Smith distinguishes between territorial and ethnic definitions: territorially defined nations can point to a specific territory and rule by law; ethnies, on the other hand, add a collective name, a myth of descent, a shared history, a distinctive culture and a sense of solidarity to the territorial foundation. If any element among these is missing, it must be invented. This “invention” should not be seen as a negative or devious attempt to distort the present or the past; it is part of the necessary constitution of a “story” which can become the foundation for a national myth-structure. As Smith notes: "What matters[...] is not the authenticity of the historical record, much less any attempt at 'objective' methods of historicizing, but the poetic, didactic and integrative purposes which that record is felt to disclose" (25).
    [Show full text]
  • MUS LISTE CHANSONS-9 Juillet P1
    MUSIQUE Le Québec de Charlebois à Arcade Fire MUSIC Quebec: From Charlebois to Arcade Fire Crédits partiels des chansons et des productions audiovisuelles Partial credits for songs and audiovisual productions L’INSOLENCE DE LA JEUNESSE Welcome Soleil, Jim et Bertrand, © 1976 INSOLENCE OF YOUTH (Bertrand Gosselin) Comme un fou, Harmonium, © 1976 Le Ya Ya, Joël Denis, © 1965 (Serge Fiori, Michel Normandeau) (Morris Levy, Clarence Lewis, adaptation française / french La maudite machine, Octobre, © 1973 adaptation: Joël Denis) (Pierre Flynn) Le p’tit popy, Michel Pagliaro (Les Chanceliers), © 1967 La bourse ou la vie, Contraction, © 1974 (Lindon Oldham, Dan Penn) (Georges-Hébert Germain, Robert Lachapelle, Yves Laferrière, Tu veux revenir, Gerry Boulet (Les Gants blancs), © 1967 Christiane Robichaud) (Robert Feldman, Gerald Goldstein, Richard Gottehrer) Les saigneurs, Opus 5, © 1976 Tout peut recommencer, Ginette Reno, © 1963 (Luc Gauthier) (Jerry Reed) Beau Bummage, Aut’chose, © 1976 Ces bottes sont faites pour marcher, Dominique Michel, © 1966 (Jacques Racine, Jean-François St-Georges, Lucien Francoeur) (Lee Hazlewood) Dear Music, Mahogany Rush, © 1974 (Frank Marino) Yéyé partout, Jenny Rock, Jeunesse Oblige (Radio-Canada), Ma patrie est à terre, Offenbach, © 1975 1967 (Roger Belval, Gérald Boulet, Jean Gravel, Pierre Harel, Michel Ton amour a changé ma vie, Les Classels, Copain Copain Lamothe) , Plume Latraverse, © 1978 (Radio-Canada), 1964 Le rock and roll du grand flanc mou (Michel Latraverse) , 20 ans Express (Radio- Le short trop court interdit à Verdun Closer Together, The Box, © 1987 Canada), 27 juillet 1963 / July 27, 1963 (Guy Pisapia, Jean-Pierre Brie, Luc Papineau, Jean Marc Pisapia) Cash City, Luc De Larochellière, © 1990 RÊVER DE MONDES DIFFÉRENTS (Luc De Larochellière, Marc Pérusse) DREAMING OF OTHER WORLDS Les Yankees, Richard Desjardins, © 1992 (Richard Desjardins) J’ai souvenir encore, Claude Dubois, © 1964 Modern Man, Arcade Fire, © 2010 (Claude Dubois) (Edwin F.
    [Show full text]
  • Sacred Fire Le Feu Sacré
    COVER STORY EN COUVERTURE GINETTE RENO Sacred Fire She has a new album, as well as a tour and biography on the horizon. This year, Ginette Reno is celebrating an exceptional 50 years in show business. We interviewed a woman who’s all heart, who doesn’t do anything by halves. Le feu sacré ION T Avec un nouveau disque, une COLLEC tournée de spectacles et une st I rt biographie prévue, entre autres E / A st I choses, GINETTE RENO marque cette rt année les 50 ans d’une carrière exceptionnelle. Rencontre avec une ION DE L’A T dame de cœur et d’excès. COLLEC © BY // PAR LUC BOULANGER AT PLACE DES artS in 1974 // À LA PLACE DES Arts, EN 1974 SURROUNDED BY BUSINEss LUNCHES IN A À L’HEURE DU LUNCH, DANS UN RESTAURANT À downtown Montreal restaurant, I’m dining with Ginette Montréal, je suis à table avec Ginette Reno. L’entrevue débute Reno. The interview has barely begun when, in between à peine que soudainement, entre deux bouchées, la chanteuse bites, the singer stares me in the eyes and starts singing a commence à dire les paroles d’une nouvelle chanson. Puis sa new song. Her voice gets louder and louder until she reaches voix monte, et monte, jusqu’au refrain final. Elle enchaîne une the final note. She sings another song, then another, and yet autre chanson, puis une autre, et encore une ! En me fixant droit another. Over lunch, Reno has sung half of the 14 songs on dans les yeux, Ginette Reno chante la moitié des 14 chansons de her new album.
    [Show full text]
  • March 30, 1974
    v His newNominated single MaleGARY Country MtCK Singer of the Year. DirlAvWeekly written Knowingby Dick Damron That is breaking She's all Leavingacross Canada. Two Juno nominees and a great song makes a hit record. A farewell bash for Crowbar MarchVolume50 CENTS 30, 21 1974 No. 7 wallsofchillwinterSunday, Dundas -your of day that March -bloodand in giant Toronto Spadina. 17 coldeducational was -- just exceptdull,Inside like wet emporium the forany and thehallowed other dirtycorner - critics.aPARTYtheknown genuine blood Billedas - theofhappening MOSTas Victoryordinary a CROWBAR cold-blooded -Burlesque enoughpasserby RENT to there warmwouldn'tToronto was ticketuntilusuallytoknow the you anditbald goesfrom approach theheaded anyon heavy atother degeneratestheto "on purchase shakeVictory. a high" -your Thatshowyour eyes -fanny is, that you yourAftertonightup and waypaying downMac!". through three and asaysbucks lobby "no and that strippers elbowing resembles (seenroom.facesweeta popcorn with betterWhatbutter Kelly commune daysa aroma) stage Jay's piano) setting youBad(and an come Manors that ornate- a grand wasn'tface gasliving to -cuma there'ssaryelectricamps,tion theto instrumentsDave tearlampbanks theMarsden and of roof speakers aand juke off(minus whatever the box and Victory.his - notpiles isDave neces-to of Andmen- waitingforMickie makingMONSTER habit)toCROWBAR get usHOOKED telling into"freeze Kelly us continuedour how Jay's balls sorry TELLfront off"on he roompage is ON 14 LastLAURA A Minute FEELING ProductionsBOBBY Iand LOVE Kelly
    [Show full text]
  • Diane Dufresne Cependant Qu’Il Trouvera Son Interprète Fétiche, Pour Qui Il Écrira 75 Chansons
    PROGRAMME LUC PLAMONDON Parolier Né à Saint-Raymond de Portneuf, Luc Plamondon est initié très jeune au monde de la musique. Sa tante Augustine lui apprendra le piano et lui fera jouer des rôles dans des opérettes. ll commence secrètement à écrire des chansons et des pièces de théâtre à son adolescence. Dix ans plus tard, après de longues études à Québec, Montréal, Paris, Londres, Berlin, Rome et à Grenades, il se retrouve aux États-Unis. Suivra une année d’errance. À New York, il se gave de comédies musicales, puis, à San Francisco, il tombe sous le choc de Hair, le premier rock musical, l’étincelle qui l’amènera dix ans plus tard à écrire Starmania, dont la création à Paris sera dirigée par... Tom O’Horgan, le célèbre metteur en scène original de Hair. C’est en revenant à Montréal qu’il écrit sa première chanson Dans ma Camaro, qui sera le hit de l'été 70. C’est en Diane Dufresne cependant qu’il trouvera son interprète fétiche, pour qui il écrira 75 chansons. Considéré comme le premier parolier rock de la langue française, il est appelé dans les années 70 - 80 à travailler, entre autres, avec Julien Clerc, Robert Charlebois, Françoise Hardy, Johnny Hallyday et Ginette Reno. En 1978, l’opéra rock Starmania (musique de Michel Berger) sort sur disque avec Diane Dufresne, France Gall, Fabienne Thibeault, Nanette Workman, Daniel Balavoine et Claude Dubois. Le spectacle est créé sur scène en 1979 au Palais des Congrès de Paris. Le succès immédiat et toujours grandissant des chansons de Starmania a donné lieu à de multiples productions dans différents pays au cours des quatre dernières décennies qui totalisent plus de 6 millions de spectateurs et autant d’albums.
    [Show full text]
  • Léolo by Jean-Claude Lauzon (1992) Presented in the Cannes Classics Section 2014
    LÉOLO BY JEAN-CLAUDE LAUZON (1992) PRESENTED IN THE CANNES CLASSICS SECTION 2014 DIGITALLY RESTORED BY ÉLÉPHANT: THE MEMORY OF QUEBEC CINEMA LÉOLO RESTORATION AND DIGITIZATION DIGITALLY RESTORED BY ÉLÉPHANT: THE MEMORY OF QUEBEC CINEMA • Éléphant: The memory of Quebec cinema is pleased that LÉOLO, by Jean-Claude Lauzon, has been selected for screening at the Cannes Festival in the Cannes Classics section. The film will be shown in the Salle Buñuel on May 15 at 5 p.m. • Léolo was scanned in 2K using Arriscan technology. The colour correction was performed using Da Vinci Resolve and the restoration with Phoenix, PF Clean and Revival. The work was done by Technicolor Creative Services in Montréal under the supervision of Marie-José Raymond and Claude Fournier, assistant directors of Éléphant: The memory of Quebec cinema. *** LÉOLO REPUTATION ONE OF TIME MAGAZINE’S ALL-TIME 100 MOVIES • Director/screenwriter Jean-Claude Lauzon, born in Montréal in 1953, was considered the enfant terrible of Quebec cinema. He died tragically in 1997 at the age of 46 with his girlfriend Marie-Soleil Tougas when the plane he was flying crashed near the northern Québec village of Kuujjuaq. • During his brief career, Lauzon came to be known as one of Canada’s most talented and original filmmakers. His two award-winning feature films, UN ZOO LA NUIT (screened in the Directors’ Fortnight section at Cannes in 1987) and LÉOLO (Official Competition, Cannes, 1992), won international acclaim. • In 1992, Jean-Claude Lauzon’s second feature film, the semi-autobiographical movie LÉOLO starring Ginette Reno and Maxime Collin, was entered in the official competition at Cannes.
    [Show full text]
  • Birks Named New Presenting Sponsor for Governor General’S Performing Arts Awards Gala at the National Arts Centre
    News Release BIRKS NAMED NEW PRESENTING SPONSOR FOR GOVERNOR GENERAL’S PERFORMING ARTS AWARDS GALA AT THE NATIONAL ARTS CENTRE November 17 2016 – OTTAWA (Canada) – Birks, Canada’s leading jeweller since 1879, has signed a multi-year deal as the new Presenting Sponsor for the Governor General’s Performing Arts Awards Gala, which takes place annually at the National Arts Centre in Ottawa. The sponsorship begins with the 25th anniversary edition of the Gala on June 29, 2017 – during Canada's 150th birthday year – and continues for the 2018, and 2019 editions. "Birks is one of the most iconic brands on the Canadian landscape,” said Jayne Watson, CEO of the National Arts Centre Foundation. “The NAC is thrilled to be associated with Birks and their rich and storied history. Just like the Governor General’s Performing Arts Awards, Birks represents the very best in artistry and creativity." ”It is with immense pride that we join the Governor General’s Performing Arts Awards Gala as Presenting Sponsor, to celebrate the achievements of some of our country’s most iconic artists,” says Jean-Christophe Bédos, President & CEO, Birks Group Inc. “Birks has been helping Canadians highlight special moments since 1879 and it only makes sense that we take part in recognizing the contributions of our nation’s top talent to the enrichment of our country, and of our lives.” Created in 1992, the Governor General’s Performing Arts Awards are Canada’s highest honour in the performing arts. The Gala is produced annually by the National Arts Centre and features superb performances, evocative short films about the Award laureates (created by the National Film Board of Canada), and personal tributes by guest stars.
    [Show full text]
  • La Chanson Québécoise D'expression Francophone
    La chanson québécoise d’expression francophone Le paysage sonore en 1998 Étude réalisée pour le Groupe de travail sur la chanson par Alain Brunet Août 1998 TABLE DES MATIÈRES 1. INTRODUCTION.....................................................................................................................................4 2. LA FRAGMENTATION DE LA POP ET SES ÉMANATIONS QUÉBÉCOISES..............................6 2.1 Une mouvance mondiale...................................................................................................................6 2.2 Mouvance québécoise : l’étroitesse du couloir ..............................................................................12 3. LA POP FRANCOPHONE SELON LE « Top 20 » DU PALMARÈS QUÉBÉCOIS .......................17 À partir de chaque position de palmarès échelonnée entre septembre 1997 et janvier 1998, dégager les tendances importantes qui ont un impact commercial au Québec. Dégager aussi ces mêmes tendances « au pouvoir » en observant de près la liste des meilleurs vendeurs au Québec en 1997. 3.1 Les incontournables de la chanson québécoise francophone moderne .........................................17 3.2 Première génération rock ................................................................................................................19 3.3 La musique traditionnelle : seule la Bottine et Faubert .................................................................21 3.4 L’équation à quatre variables : blues, rock, country, folk..............................................................21
    [Show full text]
  • Université De Montréal Big Band & Mcgill Jazz
    Schulich School of Music of McGill University Concerts and Publicity 555 Sherbrooke Street West, Montreal, Quebec H3A 1E3 Phone: (514) 398-8101; Fax: (514) 398-5514 P R E S S R E L E A S E Université de Montréal Big Band & McGill Jazz Orchestra I together in support of Centraide November 23, 2009 - Pollack Hall For immediate release Montreal, November 17, 2009 – University Big Bands from both sides of the mountain will join forces in a concert in support of the 2009 Centraide Campaign on Monday, November 23rd at 7:30 p.m. in Pollack Hall. Tickets are $10 and are available at the Pollack Hall Box Office, Monday through Friday, from 12:00 (noon) to 6:00 p.m. and one hour before the performance. Information and Box Office: (514) 398-4547. Proceeds from the concert will be donated to the 2009 Centraide Campaign. This concert is recorded for broadcast on Wednesday, 30 December and Thursday, 31 December on Radio Noon, heard weekdays at 12:00 p.m. on CBC Radio One (88.5 FM in Montreal). It will also be found on Concerts on Demand (www. cbc.ca/radio2/cod/). This double-header features the Université de Montréal Big Band, under the direction of renowned trumpet player Ron Di Lauro and the McGill Jazz Orchestra 1, directed by saxophonist Gordon Foote. Both bands will be showcased separately and later in the program will join forces for what promises to be a bold and brassy Big Band extravaganza. Both McGill and the Université de Montréal mount annual campaigns in support of Centraide.
    [Show full text]
  • Substance?Nof Ce?
    Denise Filiatrault's C't'a ton tour, Laura Cadieux Substance?nOF ce? By Isa Tousignant Sonia Vachon and Denis Bouchard C'est pas seulement a Montreal ou a Toronto, meme en Europe vous rencontrez ces madames-16...elles sont internationales. — Denise Filiatrault "Un instant, s'il vous plait! J'arrive," yelled the man chatting on balconies and eying passersby with suspicious who had just sold us our tickets, as he made his way to the interest. Exactly the kind of area Michel Tremblay, Denise candy counter where we now stood. Now, this was a small Filiatrault, Ginette Reno—and I—grew up in. cinema. It's funny how you can completely forget the existence of entire neighbourhoods in your native city, if you So here we were, two of the seven people occupying the haven't wandered that way for a while. I hadn't been in 25-seat cinema, stale popcorn in hand, neurons poised and almost exclusively French-speaking Rosemont since my high ready to absorb pure, unabashed Quebecois culture. C't'a ton school boyfriend lived there. Boy, had I found it suffocating. tour, Laura Cadieux, marketed as the Quebecois feel-good movie It's an area of Montreal that even today seems to remain of the year, lives up to its reputation; its pastiche of humour untouched by the famous multicultural energy that hums and melodrama is charming and lighthearted, offering plenty through the rest of the city. It reminds me of a 1970s Plateau of laughs and, at times, moments of unthreatening reflection. Mont-Royal, complete with grubby kids squealing in the The characters are rich, with big and boisterous personalities; streets, elaborate Christmas decorations that remain gaudy the settings -ive us a nice tour of Montreal at its most and flashing until mid-May, and buxom housewives loudly endearing; and the cultural references are sometimes almost 32 SPRING 1999 Left to right: Denise Dubois, Ginette Reno, Donald Pilon, Adele Reinhardt and Mireille Thibault uncomfortably perceptive.
    [Show full text]