Hou Hsiao-Hsien's Films

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Hou Hsiao-Hsien's Films Inter-Asia Cultural Studies, Volume 9, Number 2, 2008 Hou Hsiao-Hsien’s films: pursuing and escaping history DAI Jinhua (Translated by ZHANG Jingyuan) Taylor and Francis ABSTRACT This article situates Hou Hsiao-Hsien’s films in the post Cold-War global setting. It discusses two common interpretive approaches to Hou Hsiao-Hsien’s films – French auteurism and ‘national allegory’ – and puts these two approaches within their historical context of Cold-War and post Cold-War global politics. The article places the rise of Hou Hsiao-Hsien’s films parallel to the rise of the mainland fifth generation of film directors, pointing out that their apparently opposite directions – Hou Hsiao-Hsien going political in his Taiwan trilogy and the fifth generation film directors going apolitical – are part and parcel of the same phenomenon of alternative politics in its particular contexts and the reconstruction of a new identity politics. Particular attention is given to Hou’s Taiwan trilogy, Flowers of Shanghai, and Coffee Jikou. KEYWORDS: Hou Hsiao-Hsien, auteurism, national allegory, Cold War, post-Cold War, history, Taiwan films Axes of interpretation pean culture, especially in France, Hou Hsiao-Hsien’s films are seen as entirely orig- It is dangerous to try to offer a deep read- inal, and therefore as embodying the ‘pure ing of Hou Hsiao-Hsien’s works, but not film’ genre. Jean-Michel Frodon explains: because Hou Hsiao-Hsien’s film world is an elaborate labyrinth. On the contrary, his Hou Hsiao-Hsien’s films question all films are often plain and down-to-earth the cinematic elements, and break from from start to finish, demonstrating the European tradition of fiction and emotional suffering and bewilderment yet theater art. This places his films at the without narcissism or affected sentiment. core of modern cinema. … Hou Hsiao- Hsien’s films address a particular His films gaze squarely at history and its history, geography, and culture. These trauma with frankness and ease. Reading films are not based on films by others. his films is ‘dangerous’ not because they Hou is closer to the original formalist suggest a myriad of conflicting readings, inventors of the 1920s and 1930s, such but because they seductively invite clear as Fritz Lang, F.W. Murnau, Carl and simple approaches to interpretation. Theodor Dreyer and the Russian One simple approach is auteurism. Hou formalists, than to the New Wave Hsiao-Hsien is a mature first-rate film direc- movement of the mid-1950s, which tor; and his films display a clear set of grew out of the long cinematic tradition personal narrative styles, from The Boys from in France, America, Italy, and Japan. (Frodon 1999: 27) Fengkuei, which won him international fame in 1983, to Café Lumière (Coffee Jikou) in 2004. Starting from the mid-1980s, there have He has been recognized in various interna- been many new waves of Chinese films. As tional film festivals in Europe as the leading a film auteur, however, Hou Hsiao-Hsien’s Chinese film director and one of the leading only equal in representational style is the film directors of Asia. In the eyes of Euro- Iranian film director Abbas Kiarostami. In ISSN 1464–9373 Print/ISSN 1469–8447 Online/08/020239–12 © 2008 Taylor & Francis DOI: 10.1080/14649370801965604 240 Dai Jinhua terms of treating historical themes, the clos- ern European/art films, each involving est Asian film director to Hou Hsiao-Hsien global film distribution, film showings and is the famous Japanese film director Yasujiro film criticism. Auteurism, coming of age in Ozu. When Hou Hsiao-Hsien was invited to the intellectual rebellions of the 1960s, holds make a Japanese film Coffee Jikou to mark the certain critical attitudes and maintains a 100th anniversary of the birth of Yasujiro certain distance from the universal Ozu, he was widely regarded as the obvious (American) values promoted by Hollywood. choice for the job. But auteurism also condones the great A second simple approach reads the (European) humanist tradition based on films as what Fredric Jameson called third- ‘individuality,’ ‘aesthetics’ and ‘originality.’ world ‘nation-state allegories.’ Here, Hou If it had some radical influence during its Hsiao-Hsien’s Taiwan trilogy – A City of time, then this radical influence has now Sadness (1989), The Puppetmaster (1993), and become a post-modern political practice Good Men, Good Women (1995) – seems to be which holds that ‘the personal is political.’ the best entry point. From here, readers can Different from the ahistorical and proceed forward or backward into the apolitical focus on the author, the national history of Taiwanese society, revealing the allegorical reading of literature and art, memory of blood and pain in a heavy and from its inception, was based on a salient many-layered emotional structure. geopolitical idea: the Third World ‘in the era These two modes of interpretation of multinational capitalism.’ It is first of all clearly occupy different discursive spaces: historical, communal, and political. the author-focused approach is international Third-world texts, even those which are or more specifically European, while the seemingly private and invested with a national allegory approach is favored by properly libidinal dynamic, necessarily third-world critics. It is interesting to note project a political dimension in the form that although these two interpretations may of national allegory: the story of the seem to differ only in interpretive strategies private individual destiny is always an alle- and emphases, in reality they differ more gory of the embattled situation of the public fundamentally in their historical roots and third-world culture and society. (Jameson discursive purposes. 1986: 69) The authorial approach, which began As a result, auteurism and the ‘national alle- after the Second World War, focused on the gory’ approach are incompatible in the eval- dimension of individualistic style and uation and interpretation of one artist’s aesthetics, as if the author, once declared to works. The difference is not only in the be dead, had been resurrected in the young dimension of time (modernity and post- body of film. As a recognition mechanism industrial societies), but also in the dimen- and critical practice, auteurism started by sion of space (Western Europe, North selectively recognizing Hollywood film America, and the Third World). directors and later became more of an inter- In view of these two divergent interpre- nal European or Western European cultural tive paths and attractions to Hou Hsiao- phenomenon, focusing on European film- Hsien’s films, perhaps we should also take makers and art films. By the time auteurism account of a Cold War to post-Cold War axis. became a synonym for ‘art film’ or ‘film We should read Hou’s films in the historical artist’ in the late 1950s and early 1960s, it context of the Cold War and post Cold War, stood for resistance to commercial films as to re-politicize the auteur Hou Hsiao-Hsien. represented by Hollywood and its narrative This means placing auteurism and the models. Auteurism became the recognition national allegory approach within such a mechanism mediated by European film historical context as well. Like the develop- festivals. In so-called ‘world cinema,’ there ment of the concept of the Third World, are therefore two unequal powers: Holly- auteurism and the national allegory wood/commercial films and French/West- approach were both born in the specific Pursuing and escaping history 241 historical period of the Cold War. The rise of Cold War dichotomies. In a sense, the politi- Asian/Chinese films on the world stage cal and spiritual crises in France created by through the medium of European interna- Algeria’s war for independence directly and tional art film festivals was directly related indirectly produced the new-wave French to the drastic geopolitical changes from the films and the French ‘film author’ theory, Cold War to the post-Cold War. Another while Fredric Jameson’s article ‘Third- historical reference linking the non-Euro- World Literature in the Era of Multinational pean-American or third-world films is the Capitalism’ proposed the concept of ‘Third national liberation movements that World national allegory.’ The article happened simultaneously with the Cold attempted to create an island of resistance in War and had a very complicated historical the Western total system, to speak for Third relationship with the Cold War. World nationalism and to highlight national The appearance of the numerical desig- allegorical writing (Jameson 1986). Such nation ‘Third World’ was itself a product of practice was itself the politics of the Other the Cold War structure. Putting aside the within the Western/American culture, a history of the term, ‘Third World’ has social and cultural grounding outside the always been associated with the undevel- binary structure of the Cold War. oped regions and countries in most of Asia, The interesting thing is that during the Africa, and Latin-America. It shows a third entire Cold War period, Hollywood and kind of existence outside the Western camp, eastern bloc socialist realism occupied the led by the USA, and the Eastern camp, led majority of the global cinematic market. by the Soviet Union. Here, I only want to The European new wave of films amid the point out three distinctive features of Third post-war European devastation, reconstruc- World discourse in the Cold War context. tion, and crisis was third in importance in First, the term was first adopted by the the global film industry. The end of the majority of Asian, African, and Latin Ameri- Cold War with the collapse of the Soviet can countries, with the help of the non- Union and the changes in Eastern Europe aligned movement and the Bandung brought about the collapse of the Soviet Conference, at which China proposed a and eastern bloc film industry.
Recommended publications
  • HOU HSIAO-HSIEN Retrospectiva in Filmoteca De Catalunya in Collaboration with the Asian Film Festival
    HOU HSIAO-HSIEN Retrospectiva in Filmoteca de Catalunya in collaboration with the Asian Film Festival. Barcelona With “The Assassin”, this director, representing the new wave of Taiwanese cinema, born in mainland China (Meixian, Guangdong, 1947), was for many of his current followers a big discovery, thanks to the Best Director Award that was granted in the edition of the Cannes Festival of 2015. This discovery was related to the background aesthetics that prevails in his filmography, with more than twenty titles, from his beginning, in 1980, when he made his debut feature, until nowadays. This retrospective traces the film-maker’s career from “The boys from Fengkuei” (1983), his fourth film, to “The Assassin” (2015). Hou Hisao-Hsien is now carrying out his newest project, and he will not be able to attend the presentation of his retrospective for this reason. In spite of being repeatedly awarded in festivals such as the ones held in Venice and in Cannes, his filmography is far from being known in the West as it would be expected of someone who is the author of films such as “A City of Sadness” (Leone d’Oro, in Venice, 1989), “the Puppetmaster” (Special Jury Prize, in Cannes, 1993) or “The Assassin”, already mentioned. In 1995, the San Sebastian Film Festival dedicated him a retrospective, but since then to date, Hou Hsiao-Hsien has made more than eight titles, few of which have been shown on the screens in Spain. The current retrospective of Filmoteca de Catalunya and Casa Asia will allow the audience to access some of the most outstanding films concerning the poetic that goes through them from beginning to end, as it is perceived in “Flowers of Shanghai” (1998), “Millenium Mambo” (2011), which has been so much compared to “In the Mood for Love” by Wong Kar-Wai, “Café Lumière” (2003), a homage to Yasujiro Ozu, or the three romantic tales of “three Times” (2005), among other titles, fifteen of which are now presented in Filmoteca also forming part of the program of the edition of “Asian Film Festival.
    [Show full text]
  • Intermedialtranslation As Circulation
    Journal of World Literature 5 (2020) 568–586 brill.com/jwl Intermedial Translation as Circulation Chu Tien-wen, Taiwan New Cinema, and Taiwan Literature Jessica Siu-yin Yeung soas University of London, London, UK [email protected] Abstract We generally believe that literature first circulates nationally and then scales up through translation and reception at an international level. In contrast, I argue that Taiwan literature first attained international acclaim through intermedial translation during the New Cinema period (1982–90) and was only then subsequently recognized nationally. These intermedial translations included not only adaptations of literature for film, but also collaborations between authors who acted as screenwriters and film- makers. The films resulting from these collaborations repositioned Taiwan as a mul- tilingual, multicultural and democratic nation. These shifts in media facilitated the circulation of these new narratives. Filmmakers could circumvent censorship at home and reach international audiences at Western film festivals. The international success ensured the wide circulation of these narratives in Taiwan. Keywords Taiwan – screenplay – film – allegory – cultural policy 1 Introduction We normally think of literature as circulating beyond the context in which it is written when it obtains national renown, which subsequently leads to interna- tional recognition through translation. In this article, I argue that the contem- porary Taiwanese writer, Chu Tien-wen (b. 1956)’s short stories and screenplays first attained international acclaim through the mode of intermedial transla- tion during the New Cinema period (1982–90) before they gained recognition © jessica siu-yin yeung, 2020 | doi:10.1163/24056480-00504005 This is an open access article distributed under the terms of the cc by 4.0Downloaded license.
    [Show full text]
  • ALSO LIKE LIFE: the FILMS of HOU HSIAO-HSIEN New Addition: Hou Hsiao-Hsien in Conversation at BFI Southbank – Monday 14 September
    ALSO LIKE LIFE: THE FILMS OF HOU HSIAO-HSIEN New addition: Hou Hsiao-Hsien In Conversation at BFI Southbank – Monday 14 September Thursday 13 August 2015, London The BFI is delighted to announce that one of the leading figures of the Taiwanese New Wave Hou Hsiao-Hsien, whose latest film The Assassin won Best Director at this year’s Cannes Film Festival, will make a very rare visit to the UK to take part in an In Conversation event at BFI Southbank. The event, which takes place on Monday 14 September, is part of Also Life Life: The Films of Hou Hsiao- Hsien, a major retrospective celebrating Hou’s work, which takes place from 2 Sept – 6 Oct 2015 at BFI Southbank. Hou-Hsiao-Hsien has helped put Taiwanese cinema on the international map with work that explores the island’s rapidly changing present as well as its turbulent, often bloody past, and is one of the best examples in world cinema of a director who found his own distinctive style and voice while working on the job. The season will kick off with Cute Girl (1980), Cheerful Wind (1981) and The Green Green Grass of Home (1982), all starring Hong Kong pop star Kenny Bee; these early films offer a mixture of comedy and romance and begin to show Hou’s interest in Taiwan’s regional differences, a key theme of his later films. Hou’s other early films such as The Sandwich Man (1983) and The Boys from Fengkuei (1983) dramatised engaging life stories – including his own in The Time to Live and the Time to Die (1985).
    [Show full text]
  • Hou Hsiao-Hsien Pdf Free Download
    HOU HSIAO-HSIEN PDF, EPUB, EBOOK Richard Suchenski | 272 pages | 04 Aug 2014 | Synema Gesellschaft Fur Film u. Medien | 9783901644580 | English | Vienna, Austria Hou Hsiao-hsien PDF Book Seller does not offer returns. Great Directors. Excellent condition. None had been granted a wide release; a very few hovered in the dim hinterlands of availability on obscure videos—poor color, wrong format, inadequate subtitles. Shi-yan Chao, Asian Cinema A hefty collection of essays, reminiscences, and interviews. Main navigation for mobiles. Business seller information. Learning and training. Approaching his body of work at global level reveals Hou to be a progenitor of slow cinema, with his films moving at a glacial pace as mood is used to create meaning within his austere compositions. Unfolding like a series of solemn tableaux, this dignified saga focuses on the disintegration of the Lin family under an oppressive regime as three sons — bar owner Wen-heung Sung Young Chen , psychologically damaged translator Wen-leung Jack Kao , and the leftist Wen-ching Tony Leung Chiu Wai — choose different but no less tragic paths. The executive committee of the Taipei Golden Horse Film Festival, organizers of the annual prize ceremony, said Monday that their decision to reward Hou was a unanimous one. Shipping cost cannot be calculated. Sometimes all it takes is the right recommendation to set you on your path from newbie to know-it-all…. Each of the recent works requires detailed treatment to do it justice; City of Sadness is discussed in the companion volume on Films. Movies and food are two of the things we do best at SBS, and you can now enjoy the best of both worlds in this new column as we match delicious recipes with soul Item Information Condition:.
    [Show full text]
  • Hou Hsiao-Hsien E O Cinema De Memórias Fragmentadas 侯 Hou Hsiao-Hsien 孝 E O Cinema De Memórias Fragmentadas 賢
    侯 孝 賢 Hou Hsiao-Hsien e o cinema de memórias fragmentadas 侯 Hou Hsiao-Hsien 孝 e o cinema de memórias fragmentadas 賢 CCBB São Paulo 9 a 26 dez 2010 Rio de Janeiro 14 dez 2010 a 9 jan 2011 Brasília 2 a 16 jan 2011 Figura central do novo cinema taiwanês, Hou Hsiao- -Hsien, nascido na China e criado em Taiwan, iniciou sua carreira como diretor em 1980. Dos primeiros filmes, mais comerciais, passou para os de memórias pessoais e outros sobre a memória de seu país de adoção, consolidando atualmente um estilo visual e narrativo dos mais sofistica- dos da história do cinema. Tais filmes conferiram a Hou Hsiao-Hsien o reconhecimento da crítica e das curadorias de importantes festivais e vêm, desta forma, consagrando o cineasta como um dos maiores mestres da cinematografia mundial contemporânea. Ao realizar Hou Hsiao-Hsien e o cinema de memórias fragmentadas, o Centro Cultural Banco do Brasil reconhece a importância deste cineasta e proporciona ao público de São Paulo, do Rio de Janeiro e de Brasília a oportunidade de conferir toda a sua filmografia, em retrospectiva que abarca 17 filmes em longa-metragem – todos inéditos no circuito comercial brasileiro –, além do curta-metragem O bonecão do filhinho (Son’s Big Doll / Er zi de da wan’ou), que integra O homem-sanduíche (The Sandwich Man / Er zi de da wan’ou, 1983), um dos filmes-chave na renovação do cinema taiwanês. A mostra constitui uma valiosa oportunidade para os que procuram acompanhar o desenvolvimento do audio- visual contemporâneo e conferir propostas instigantes e de grande apuro estético.
    [Show full text]
  • Abstract Taiwanese Identity and Transnational Families
    ABSTRACT TAIWANESE IDENTITY AND TRANSNATIONAL FAMILIES IN THE CINEMA OF ANG LEE Ting-Ting Chan, Ph.D. Department of English Northern Illinois University, 2017 Scott Balcerzak, Director This dissertation argues that acclaimed filmmaker Ang Lee should be regarded as a Taiwanese transnational filmmaker. Thus, to best understand his work, a Taiwanese sociopolitical context should be employed to consider his complicated national identity as it is reflected in his films across genres and cultures. Previous Ang Lee studies see him merely as a transnational Taiwanese-American or diasporic Chinese filmmaker and situate his works into a broader spectrum of either Asian-American culture or Chinese national cinema. In contrast, this dissertation argues his films are best understood through a direct reference to Taiwan’s history, politics, and society. The chapters examine eight of Lee’s films that best explain his Taiwanese national identity through different cultural considerations: Pushing Hands (1992) and Eat Drink Man Woman (1994) are about maternity; The Wedding Banquet (1993) and Brokeback Mountain (2005) consider homosexuality; The Ice Storm (1997) and Taking Woodstock (2009) represent a collective Taiwanese view of America; and Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000) and Lust, Caution (2007) reflect and challenge traditions of Taiwan Cinema. The eight films share three central leitmotifs: family, a sympathetic view of cultural outsiders, and a sympathy for the losing side. Through portraying various domestic relations, Lee presents archetypal families based in filial piety, yet at the same time also gives possible challenges represented by a modern era of equal rights, liberalism, and individualism – which confront traditional Taiwanese-Chinese family views.
    [Show full text]
  • I WISH I KNEW a Film by Jia Zhangke ​
    presents I WISH I KNEW A film by Jia Zhangke ​ **Official Selection, Un Certain Regard, Cannes Film Festival 2010** **Official Selection, Locarno Film Festival 2010** **Official Selection, Toronto International Film Festival, 2010** China / 2010 / 118 minutes / Color / Chinese with English subtitles Publicity Contacts: David Ninh, [email protected] ​ Distributor Contact: Chris Wells, [email protected] ​ Kino Lorber, Inc. 333 West 39th St., Suite 503 New York, NY 10018 (212) 629-6880 Short Synopsis: Shanghai, a fast-changing metropolis, a port city where people come and go. Eighteen people recall their lives in Shanghai. Their personal experiences, like eighteen chapters of a novel, builds a vivid picture of Shanghai life from the 1930s to 2010. Long Synopsis: Shanghai's past and present flow together in Jia Zhangke's poetic and poignant portrait of this fast-changing port city. Restoring censored images and filling in forgotten facts, Jia provides an alternative version of 20th century China's fraught history as reflected through life in the Yangtze city. He builds his narrative through a series of eighteen interviews with people from all walks of life-politicians' children, ex-soldiers, criminals, and artists (including Taiwanese master Hou Hsiao-hsien) -- while returning regularly to the image of his favorite lead actress, Zhao Tao, wandering through the Shanghai World Expo Park. (The film was commissioned by the World Expo, but is anything but a piece of straightforward civic boosterism.) A richly textured tapestry full of provocative juxtapositions. - Metrograph ​ Director’s Biography: Jia Zhangke was born in Fenyang, Shanxi, in 1970 and graduated from Beijing Film Academy.
    [Show full text]
  • The Cinema of Hou Hsiao-Hsien (Hong Kong: Hong Kong University Press, 2009)
    Gettysburg College Faculty Books 2009 No Man an Island: The ineC ma of Hou Hsiao- hsien James N. Udden Gettysburg College Follow this and additional works at: https://cupola.gettysburg.edu/books Part of the Chinese Studies Commons, and the Film and Media Studies Commons Share feedback about the accessibility of this item. Udden, James. No Man an Island: The Cinema of Hou Hsiao-hsien (Hong Kong: Hong Kong University Press, 2009). This is the publisher's version of the work. This publication appears in Gettysburg College's institutional repository by permission of the copyright owner for personal use, not for redistribution. Cupola permanent link: https://cupola.gettysburg.edu/books/52 This open access book is brought to you by The uC pola: Scholarship at Gettysburg College. It has been accepted for inclusion by an authorized administrator of The uC pola. For more information, please contact [email protected]. No Man an Island: The ineC ma of Hou Hsiao-hsien Description Hou Hsiao-hsien is arguably the most celebrated Chinese-language film director in the international film festival realm. However, this is not due to an inert cultural tradition so much as to numerous historical/ contextual factors – most of all his being from Taiwan -- which together explain the accomplishments of Hou. Keywords Hou Hsiao-hsien, Chinese film, internation film festival, cinema Disciplines Chinese Studies | Film and Media Studies Publisher Hong Kong University Press ISBN 9789622090743 Comments Attached is the first chapter, "Hou and the Taiwanese Experience." This book is available at The uC pola: Scholarship at Gettysburg College: https://cupola.gettysburg.edu/books/52 1 Hou and the Taiwanese Experience aiwan is a peculiar place resulting in a peculiar cinema, with Hou Hsiao-hsien Tbeing its most indelible product.
    [Show full text]
  • Plaquette HHH.Indd
    3H Productions, Margo Films and Les Films du Lendemain present A film by Hou Hsiao Hsien World Sales : International Press FILMS DISTRIBUTION RICHARD LORMAND 34, rue du Louvre - 75001 PARIS - FR world cinema publicity Tel: + 33 1 53 10 33 99 www.filmpressplus.com Fax: + 33 1 53 10 33 98 cell. +33-6-0949-7925 www.filmsdistribution.com tel. +33-1-4804-5173 In Cannes Booth K5/L8 (Riviera) Tel: +33 4 92 99 32 47 Fax: +33 4 92 99 33 03 In Paris 34, rue du Louvre - 75001 Paris - FR Tel: +33 1 53 10 33 99 Fax: +33 1 53 10 33 98 A mysterious red balloon affectio- nately follows seven-year-old Simon around Paris. His mother Suzanne is a puppeteer who uses her vocal ta- lents to bring life to the shows she writes. Completely absorbed in her new show, single mother Suzanne becomes overwhelmed by the com- plications of modern daily life. She decides to hire Song Fang, a Taiwa- nese fi lm student, to help her care for Simon. FLIGHT OF THE RED BALLOON When did you fi rst see Albert days. He also writes about the game is the fi rst fi lm in a series initiated by the Lamorisse’s fi lm Le Ballon Rouge? on the merry-go-round in the Jardin president of Paris’ Musée d’Orsay, de Luxembourg: the kids on the ride Serge Lemoine, and the production, When Francois Margolin, on the behalf have little sticks, which they try to push in conjunction with the museum’s 20th of the president of the Musée d’Orsay, through the small metal ring as they go anniversary.
    [Show full text]
  • STORY by KORE-EDA Hirokazu
    ENGINE FILM, BANDAI VISUAL, TV MAN UNION, EISEI GEKIJO, ASMIK ACE ENTERTAINMENT present a TV MAN UNION Production AIR DOLL [KUKI NINGYO] A VERY “HUMAN”STORY by KORE-EDA Hirokazu Head Office Asia Office Van Diemenstraat 100 14/FL. Harbour Commercial Building 1013 CN Amsterdam 122-124 Connaught Rd. Central The Netherlands Hong Kong, S.A.R. Phone: +31 20 627 3215 Phone: (852) 2311 8081 Fax: +31 20 626 1155 Fax: (852) 2311 8023 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] INTERNATIONAL SALES HEAD OFFICE CANNES OFFICE Van Diemenstraat 100 Residence du Grand Hotel 1013 CN Amsterdam Entrance Goeland Netherlands Apartment 7D, 45, La Croisette Phone : +31 20 627 3215 Phone: +33 (0) 4 93 68 29 83 Fax : +31 20 626 1155 Fax: +33 (0) 4 93 68 29 83 E-mail : [email protected] E-mail : [email protected] www.fortissimofilms.com INTERNATIONAL PRESS LONDON CANNES 192-198 Vauxhall Bridge Road Hotel Majestic, Salon Royan 1 London SW1V 1DX 10, La Croisette Phone : +44 207 932 9800 Phone : +33 (0) 4 97 06 85 85 Fax : +44 207 932 4950 Fax: +33 (0) 4 97 06 85 86 Martin McNamara Mobile: 06 66 67 61 33 E-mail : [email protected] E-mail : [email protected] www.ddapr.com FRENCH DISTRIBUTOR OCEAN FILMS DISTRIBUTION 6 rue Lincoln 75008 Paris Phone: +33 (0)1 56 62 30 30 Fax: +33 (0)1 56 62 30 40 E-mail: [email protected] FRENCH PRESS Matilde Incerti : +33 (0)6 08 78 76 60 Herve Dupont : +33 (0)6 14 38 41 55 Audrey Taziere : +33 (0)6 63 94 42 73 Hotel Universe 2 rue Marechal Foch 06400 Cannes C R E W Written and Directed by KORE-EDA Hirokazu Development Producer YASUDA Masahiro Executive Producers KAWASHIRO Kazumi SHIGENOBU Yutaka HISAMATSU Takeo TESHIMA Masao Producers URATANI Toshiro KORE-EDA Hirokazu Associate Producer KATO Yoshihiro Original Story Based on the original graphic novel “Gouda’s Philosophical Discourse, The Pneumatic Figure of a Girl” by GOUDA Yoshiie, published by SHOGAKUKAN INC.
    [Show full text]
  • This Time He Moves! the Deeper Significance of Hou Hsiao-Hsien's
    Interdisciplinary Studies Faculty Publications Interdisciplinary Studies 2007 This Time He Moves! The eepD er Significance of Hou Hsiao-Hsien's Radical Break in Good Men, Good Women James N. Udden Gettysburg College Follow this and additional works at: https://cupola.gettysburg.edu/idsfac Part of the Asian Studies Commons, Chinese Studies Commons, and the Film and Media Studies Commons Share feedback about the accessibility of this item. Udden, James. "This Time He Moves! The eD eper Significance of Hou Hsiao-Hsien's Radical Break in Good Men, Good Women." Cinema Taiwan: Politics, Popularity, and the State of the Arts eds. Darrell William Davis and Ru-shou Robert Chen (Routledge, 2007), 183-202. This is the publisher's version of the work. This publication appears in Gettysburg College's institutional repository by permission of the copyright owner for personal use, not for redistribution. Cupola permanent link: https://cupola.gettysburg.edu/idsfac/19 This open access book chapter is brought to you by The uC pola: Scholarship at Gettysburg College. It has been accepted for inclusion by an authorized administrator of The uC pola. For more information, please contact [email protected]. This Time He Moves! The eepD er Significance of Hou Hsiao-Hsien's Radical Break in Good Men, Good Women Abstract Following the recent success of Taiwanese film directors, such as Hou Hsiao-hsien, Edward Yang, Ang Lee and Tsai Ming-liang, Taiwanese film is raising its profile in contemporary cinema. This collection presents an exciting and ambitious foray into the cultural politics of contemporary Taiwan film that goes beyond the auterist mode, the nation-state argument and vestiges of the New Cinema.
    [Show full text]
  • 110X220 HOU DL 2.Pdf
    1 Tuesday 2 May Hou Hsiao-hsien 20:30 Flowers of Shanghai Wednesday 3 May in Prague 18:30 City of Sadness Ponrepo Cinema, 2–10 May 2017 Thursday 4 May Prague’s Ponrepo Cinema presents a Special Screening of 17:00 Three Times selected films by Hou Hsiao-hsien, to commend his visit to Prague between May 2-10 this year. The world-renowned 20:00 Millenium Mambo Taiwanese film director, screenwriter, producer and actor, Hou Hsiao-hsien (born 1947) and his close cooperator, the famous female novelist and screenwriter Chu Tien-wen (born 1956), Friday 5 May are coming to Prague on the occasion of an international conference on Taiwanese Cinema and Cultural Dynamics, 17:30 HHH: Portrait of Hou Hsiao- organized by the Chiang Ching-kuo Foundation International -hsien (dir. Olivier Assayas) Sinological Center (CCK-ISC) at Charles University in Prague. The Chiang Ching-kuo Foundation International Sinological 19:30 The Assassin Center (CCK–ISC) at Charles University celebrates its 20th Anniversary The main objective of the Center is to support research and Tuesday 9 May study of Chinese culture in the Czech Republic, as well as in academic institutions and universities throughout Central and 17:30 Millenium Mambo Eastern Europe. The CCK-ISC promotes projects in the wide field 20:00 Goodbye South, Goodbye of academic studies, including linguistics, comparative literary studies, history, philosophy, and history of religion and culture, including the fine arts, music, theatre, and film. Wednesday 10 May Hou Hsiao-hsien’s filming style and awards 17:30 Cheerful Wind Hou Hsiao-hsien’s unique observational, documentary-like style of portrayal of the daily lives of the Taiwanese – his 20:00 Three Times use of deep focus and long takes, specific lighting, nonlinear narrative, elliptical editing, and refined music accompaniment – made him a leading figure of the Taiwanese New Cinema.
    [Show full text]