Fsimultiform 1..321

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Fsimultiform 1..321 THIS CIRCULAR IS IMPORTANT AND REQUIRES YOUR IMMEDIATE ATTENTION If you are in any doubt as to any aspect of this circular or as to the action to be taken, you should consult your licensed securities dealer, registered institution in securities, bank manager, solicitors, professional accountant or other professional adviser. If you have sold or transferred all your shares in China Tianrui Group Cement Company Limited (the ‘‘Company’’), you should at once hand this circular and accompanying form of proxy to the purchaser or transferee, or to the bank, licensed securities dealer, registered institution in securities or other agent through whom the sale or transfer was effected for transmission to the purchaser or the transferee. This circular is for information purposes only and does not constitute an invitation or offer to acquire, purchase or subscribe for any securities of the Company nor is it calculated to invite any such offer. Hong Kong Exchanges and Clearing Limited and The Stock Exchange of Hong Kong Limited take no responsibility for the contents of this circular, make no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of the contents of this circular. (Incorporated in the Cayman Islands with limited liability) (Stock code: 1252) (1) DISCLOSEABLE AND CONNECTED TRANSACTION IN RELATION TO ACQUISITION OF 100% INTEREST IN HENAN YONGAN CEMENT COMPANY LIMITED AND 55% INTEREST IN TIANRUI XINDENG ZHENGZHOU CEMENT COMPANY LIMITED; (2) ISSUE OF CONSIDERATION SHARES UNDER SPECIFIC MANDATE; (3) APPLICATION FOR WHITEWASH WAIVER; AND (4) NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Independent Financial Adviser to the Listing Rules IBC, the Takeovers Code IBC and the Independent Shareholders Financial Adviser to the Company Capitalised terms used on this cover have the same meanings as those defined in this circular, unless the context requires otherwise. A letter from the Board is set out on pages 8 to 29 of this circular. A letter from the Listing Rules IBC is set out on pages 30 to 31 of this circular. A letter from the Takeovers Code IBC is set out on pages 32 to 33 of this circular. A letter from the Independent Financial Adviser to the Listing Rules IBC, the Takeovers Code IBC and the Independent Shareholders, containing its advice to the Listing Rules IBC, the Takeovers Code IBC and the Independent Shareholders is set out on pages 34 to 69 of this circular. AnoticeconveningtheEGMoftheCompanytobeheldat2:30p.m.on19 January 2017 at Room 1, United Conference Centre Limited, 10/F., United Centre, 95 Queensway, Admiralty, Hong Kong is set out on pages EGM-1 to EGM-3 of this circular. A proxy form for use by the Shareholders for the EGM is enclosed with this circular. Whether or not you are able to attend the EGM in person, you are requested to complete the enclosed form of proxy in accordance with the instructions printed thereon and return the same to the Company’s Hong Kong share registrar, Computershare Hong Kong Investor Services Limited, at Shops 1712–1716, 17th Floor, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong as soon as possible and in any event not less than 48 hours before the time appointed for holding the EGM or any adjourned meeting thereof (as the case may be). Completion and return of the proxy form will not preclude you from attending and voting in person at the EGM or any adjourned meeting thereof (as the case may be) should you so wish. 30 December 2016 CONTENT Definitions ..................................................................... 1 Letter from the Board .......................................................... 8 Letter from the Listing Rules IBC .............................................. 30 LetterfromtheTakeoversCodeIBC ............................................ 32 Letter from TC Capital ......................................................... 34 Appendix I — Financial Information of the Group ............................ I-1 Appendix II — Financial Information of the Target Companies ................ II-1 Appendix III — Valuation Report on Properties of the Group .................. III-1 Appendix IV — Valuation Report on Properties Interests of the Target Companies .................................... IV-1 Appendix V — Valuation Report on the Target Companies .................... V-1 Appendix VI — General Information ........................................... VI-1 Notice of EGM ................................................................. EGM-1 –i– DEFINITIONS In this circular, unless the context otherwise requires, capitalised terms used shall have the following meanings: ‘‘Acquisition’’ the acquisition by the Company of the First Sale Shares and the Second Sale Shares under the Acquisition Agreement ‘‘Acquisition the share purchase agreement in relation to the Acquisition Agreement’’ entered into between the Company and Tianrui Group Company on 25 November 2016 ‘‘acting in concert’’ has the same meaning ascribed to it under the Takeovers Code ‘‘Announcement’’ the announcement of the Company dated 25 November 2016 in relation to, among others, certain details of the Acquisition ‘‘associate’’ has the meaning ascribed to it in the Listing Rules ‘‘Board’’ the board of Directors ‘‘Business Day(s)’’ a day on which commercial banks are open for general commercial business in Hong Kong (excluding Saturdays or Sundays or public holidays or a day on which a tropical cyclone warning No. 8 or above or a ‘‘black rainstorm warning signal’’ is hoisted in Hong Kong at any time between 9: 00 a.m. and 5: 00 p.m.) ‘‘BVI’’ the British Virgin Islands ‘‘Chairman Li’’ Mr. Li Liufa, the chairman of the Board, a non-executive director of the Company and one of the Controlling Shareholders ‘‘Company’’ China Tianrui Group Cement Company Limited, a company incorporated in the Cayman Islands with limited liability and the issuedsharesofwhicharelistedontheStockExchange ‘‘Completion’’ completion of the Acquisition under the Acquisition Agreement ‘‘connected person(s)’’ has the meaning ascribed to it under Chapter 14A of the Listing Rules ‘‘Consideration’’ RMB919,000,000, being the total consideration for the transfer and acquisition of the Sale Shares ‘‘Consideration Shares’’ 537,381,647 Shares to be allotted and issued by the Company to Yu Kuo at the Issue Price for the satisfaction of the Consideration upon Completion –1– DEFINITIONS ‘‘Controlling has the meaning ascribed to it under the Listing Rules from time Shareholder(s)’’ to time and refers to each of the Controlling Shareholders (namely, Chairman Li, Mrs. Li, Tianrui Group Company, Tianrui International, Holy Eagle, Yu Qi and Yu Kuo) in the context of this circular ‘‘Director(s)’’ director(s) of the Company from time to time ‘‘EGM’’ an extraordinary general meeting of the Company to be convened to consider and, if thought fit, approve, among other things, the Acquisition Agreement and the respective transactions contemplated thereunder, the Whitewash Waiver and the Specific Mandate ‘‘Executive’’ the executive director of the Corporate Finance Division of the SFC from time to time and any delegate of such executive director ‘‘First Sale Shares’’ 100% of the equity interest in Yongan Cement ‘‘Group’’ the Company and its subsidiaries prior to completion of the Acquisition ‘‘HK$’’ Hong Kong dollar, the lawful currency of Hong Kong ‘‘Holy Eagle’’ Holy Eagle Company Limited (神鷹有限公司), a company incorporated in the BVI with limited liability, which is wholly owned by Tianrui International ‘‘Hong Kong’’ the Hong Kong Special Administrative Region of the PRC ‘‘IBC’’ the Listing Rules IBC and the Takeovers Code IBC ‘‘IFRS’’ the International Financial Reporting Standards issued by the International Accounting Standards Board ‘‘Independent Financial TC Capital International Limited, a corporation licensed to Adviser’’ or ‘‘TC carry on Type 1 (dealing in securities) and Type 6 (advising on Capital’’ corporate finance) regulated activities under the SFO, being the independent financial adviser appointed to advise (i) the Listing Rules IBC and the Independent Shareholders in respect of the Acquisition and the Specific Mandate; and (ii) the Takeovers Code IBC and the Independent Shareholders in respect of the Acquisition, the Whitewash Waiver and the Specific Mandate –2– DEFINITIONS ‘‘Independent Shareholders other than (i) Yu Kuo, (ii) Wan Qi (a party who is Shareholders’’ presumed to be acting in concert with Yu Kuo under the Takeovers Code), (iii) parties that are acting in concert with Yu Kuo or Wan Qi and (iv) those who are interested or involved in the Acquisition and/or the Whitewash Waiver ‘‘Independent Third person(s) who, to the best of the Directors’ knowledge, Party’’ information and belief having made all reasonable enquiry, is a third party independent of the Company and its connected persons ‘‘Interim Results’’ The interim results for the six months ended 30 June 2016 of the Company which have been publishedon22September2016 ‘‘Issue Price’’ HK$1.92 per Share ‘‘Last Trading Day’’ 24 November 2016, being the last day on which the Shares were traded on the Stock Exchange prior to the release of the Announcement ‘‘Latest Practicable 23 December 2016, being the latest practicable date prior to the Date’’ printing of this circular for the purpose of ascertaining certain information contained herein ‘‘Listing Committee’’ has the meaning ascribed to it under the Listing Rules ‘‘Listing Rules’’ the Rules Governing the Listing
Recommended publications
  • Loan Agreement
    CONFORMED COPY LOAN NUMBER 4829-CHA Public Disclosure Authorized Loan Agreement (Henan Towns Water Supply and Sanitation Project) Public Disclosure Authorized between PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA and Public Disclosure Authorized INTERNATIONAL BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT Dated September 1, 2006 Public Disclosure Authorized LOAN NUMBER 4829-CHA LOAN AGREEMENT AGREEMENT, dated September 1, 2006, between PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (the Borrower) and INTERNATIONAL BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT (the Bank). WHEREAS (A) the Borrower, having satisfied itself as to the feasibility and priority of the project described in Schedule 2 to this Agreement (the Project), has requested the Bank to assist in the financing of the Project; (B) the Project will be carried out by Henan (as defined in Section 1.02) with the Borrower’s assistance and, as part of such assistance, the Borrower will make the proceeds of the loan provided for in Article II of this Agreement (the Loan) available to Henan, as set forth in this Agreement; and WHEREAS the Bank has agreed, on the basis, inter alia, of the foregoing, to extend the Loan to the Borrower upon the terms and conditions set forth in this Agreement and in the Project Agreement of even date herewith between the Bank and Henan (the Project Agreement); NOW THEREFORE the parties hereto hereby agree as follows: ARTICLE I General Conditions; Definitions Section 1.01. The “General Conditions Applicable to Loan and Guarantee Agreements for Single Currency Loans” of the Bank, dated May 30, 1995 (as amended through May 1, 2004) with the following modifications (the General Conditions), constitute an integral part of this Agreement: (a) Section 5.08 of the General Conditions is amended to read as follows: “Section 5.08.
    [Show full text]
  • Contribution of Serum Lipids As Effect Modifiers to a Relationship Between Mean Arterial Pressure and Coronary Heart Disease In
    Open access Original research BMJ Open: first published as 10.1136/bmjopen-2019-029179 on 7 November 2019. Downloaded from Contribution of serum lipids as effect modifiers to a relationship between mean arterial pressure and coronary heart disease in Chinese rural population: the Henan Rural Cohort Study Xia Zhang,1 Yuqian Li,2 Yanhua Wang,3 Kai Hu,4 Runqi Tu,1 Haiqing Zhang,1 Zhongyan Tian,1 Dou Qiao,1 Gongyuan Zhang,1 Chongjian Wang 1 To cite: Zhang X, Li Y, Wang Y, ABSTRACT Strengths and limitations of this study et al. Contribution of serum Objectives The aim of this study was to evaluate the lipids as effect modifiers relationship between mean arterial pressure (MAP) and to a relationship between ► Focusing on the rural population includes the rela- coronary heart disease (CHD) in Chinese rural population. mean arterial pressure and tively large sample size. In addition, we hypothesised that this relationship might be coronary heart disease in ► The present study had rigorous design and various Chinese rural population: mediated by some degree of serum lipids. statistical methods. Design This is a cross- sectional study. the Henan Rural Cohort ► The first one to explore the association was mediat- Study. BMJ Open Setting The participants were from the Henan Rural ed by some degree of serum lipids. 2019;9:e029179. doi:10.1136/ Cohort Study, initiated in five rural areas (Tongxu county of ► The causal association between mean arterial bmjopen-2019-029179 Kaifeng city, Yima county of Sanmenxia city, Suiping county pressure and coronary heart disease was not ► Prepublication history for of Zhumadian city, Xinxiang county of Xinxiang city and established.
    [Show full text]
  • Medical Observation Pursuant to Articles 10 and 14 of Law No
    16 August 2021 MACAU SAR MEASURES FOR TRAVELLERS ENTERING MACAU SAR UNDER CURRENT CONTEXT OF COVID-19 Dear Customers, We would like to keep you informed of current measures for travelers into Macau International Airport (VMMC/MFM). As required by AACM in regards to the pandemic prevention for flights arriving from low/moderate/high risk areas, with immediate effect, please strictly follow the disinfection process and arrangement for your aircraft as shown in this video. For your easy reference, kindly find below link for the video review. 預防新冠病毒經航空運輸接觸傳播的措施 https://www.youtube.com/watch?v=WC30n_v4_FI Medical observation Pursuant to articles 10 and 14 of Law no. 2/2004 – “Law on the Prevention, Control and Treatment of Infectious Diseases”: All individuals (including those intending to enter or already admitted to Macao) who have been to the following areas during the specified time and have left there for less than 14 days must, at the discretion of the health authorities, undergo medical observation at designated venue until 14 days after their departure from the concerned area(s), but for a minimum period of 7 days: Announcement Effective since Countries/ areas no. 19:00 of 2 August 2021 Jingzhou Railway Station in Hubei Province (visited between 13:00 119/A/SS/2021 and 16:00 on 27 July) 02:00 of 1 August 2021 Yangzhou City of Jiangsu Province or the Sixth People’s Hospital in 116/A/SS/2020 Zhengzhou City of Henan Province All arrivals who have been to the following areas during the specified time and have left there for less than 14 days must, at the discretion of the health authorities, undergo medical observation at designated venue until 14 days after their departure from the concerned area(s), but for a minimum period of 7 days: Announcement Effective since Countries/ areas no.
    [Show full text]
  • Report on Domestic Animal Genetic Resources in China
    Country Report for the Preparation of the First Report on the State of the World’s Animal Genetic Resources Report on Domestic Animal Genetic Resources in China June 2003 Beijing CONTENTS Executive Summary Biological diversity is the basis for the existence and development of human society and has aroused the increasing great attention of international society. In June 1992, more than 150 countries including China had jointly signed the "Pact of Biological Diversity". Domestic animal genetic resources are an important component of biological diversity, precious resources formed through long-term evolution, and also the closest and most direct part of relation with human beings. Therefore, in order to realize a sustainable, stable and high-efficient animal production, it is of great significance to meet even higher demand for animal and poultry product varieties and quality by human society, strengthen conservation, and effective, rational and sustainable utilization of animal and poultry genetic resources. The "Report on Domestic Animal Genetic Resources in China" (hereinafter referred to as the "Report") was compiled in accordance with the requirements of the "World Status of Animal Genetic Resource " compiled by the FAO. The Ministry of Agriculture" (MOA) has attached great importance to the compilation of the Report, organized nearly 20 experts from administrative, technical extension, research institutes and universities to participate in the compilation team. In 1999, the first meeting of the compilation staff members had been held in the National Animal Husbandry and Veterinary Service, discussed on the compilation outline and division of labor in the Report compilation, and smoothly fulfilled the tasks to each of the compilers.
    [Show full text]
  • E- 304 Bz21vk,4X=Vol
    E- 304 BZ21VK,4X=VOL. 8 CLASS OF EM CERTIFICATE CLASS,A EIA CERTIFICATENO A0948 Public Disclosure Authorized HNNHGlGWfAY PROJECTUM INITIAL ENVIRONMENTAL EXAMINATION Public Disclosure Authorized ENVIRONMENTALACTION PLAN Public Disclosure Authorized AccE(CO/ SCNNE IECP FL C/Ih/Pr hl%eor #) LaNCrGtR'T ESW Co~'Pg Aon i'wC Public Disclosure Authorized HENAN INSTITUTE OF ENVIRONMENT PROTECTION November, 1999 l CLASSOF EIA CERTIFICATE: CLASS A EIA CERTIFICATENO.: A 0948 HENAN HIGHWAY PROJECT ITI I HIGIWAY NETWORK UPGRADING PROECT INITIAL ENVIRONMENTAL EXAMINATION AND ENVIRONMENTAL ACTION PLAN HENAN INSTITUTE OF ENVIRONMENT PROTECTION November, 1999 HENANHIGHWAY PROJECT HI HIGHWAYNETWORK UPGRADINGPROJECT INITIAL ENVIRONMENTAL EXAMINATION AND ENVIRONMENTAL ACTION PLAN I Prepared by: Henan Institute of Environment Protection Director: Meng Xilin Executive Vice Director: Shi Wei (Senior Engineer) J Executive Vice Chief Engineer: Huang Yuan (Senior Engineer) EIA Team Leader: HuangYuan (EIA License No. 006) Principal Engineer: Shao Fengshou (EIA License NO. 007) EIA Team Vice Leader: Zhong Songlin (EIA License No. 03509) Task Manager: Yi Jun (EIA License No. 050) Participants: Yi Jun (EIA License No. 050 Wang Pinlei (EIA License No. 03511) Fan Dongxiao (Engineer) IJ TABLE OF CONTENTS 1. PROJECT BRIEF ......................................................... 1 1.1 Project Components and Descriptions ..................................................1 1.2 Project Features ......................................................... 3 1.3 Project Schedule
    [Show full text]
  • 2019年第3季度在韩国注册的中国水产企业名单the List of Chinese
    2019年第3季度在韩国注册的中国水产企业名单 The List of Chinese Registered Fishery Processing Establishments Export to Korea (Total 1347 , the third quarter of 2019,updated on 25 June, 2019) No. Est.No. 企业名称(中文) Est.Name 企业地址(中文) Est.Address 产品(Products) 北京市朝阳区崔各庄乡 The 23rd floor Sanyuan Property Jingmi Road 北京中洋环球金枪鱼有 1 1100/02010 Beijing Zhongyang Global Tuna Co.,Ltd 东辛店村京密路三元物 Dongxindian Village Cuigezhuang TownChaoyang Fishery Products 限公司 业院内23号楼 District Beijng 五洋海产(天津)有限 天津市塘沽区东江路 2 1200/02004 Ocean Products (Tian.Jin) Co., Ltd Dongjiang Road No.3849 Tanggu Tianjin Fishery Products 公司 3849号 欧盛实业(天津)有限 天津经济技术开发区渤 No.5, Bohai Road, Tianjin Economic & Technological 3 1200/02019 Ocean (Tianjin) Corporation Ltd. Fishery Products 公司 海路5号 Development Area, Tianjin 天津市颖明海湾食品有 天津市滨海新区中心渔 No.221 Yuehai RD., Binhai New Area Of The City 4 1200/02028 Tianjin Smart Gulf Foodstuffs Co.,Ltd. Fishery Products 限公司 港经济区悦海路221号 Center Fishing Port Economic Zone, Tianjin, China 天津市塘沽区海华水产 Tianjin Tanggu District Haihua Fishery Products Food 天津市塘沽区北塘镇水 No. 9, Shuichan Road, Beitang Town, Tanggu District, 5 1200/02048 Fishery Products 食品有限公司 Co., Ltd. 产路9号 Tianjin 天津百迅达进出口贸易 天津市津南区双桥河镇 South Dongnigu Village, Shuangqiaohe Town, Jinnan 6 1200/02063 Tianjin baixunda import and export trade Co., Ltd Fishery Products 有限公司 东泥沽村南 District, Tianjin, China 昌黎县筑鑫实业有限公 秦皇岛市昌黎县新开口 Economic Development Zone Xinkaikou Changli 7 1300/02228 Changli Zhuxin Enterprises Co., Ltd. Fishery Products 司 经济开发区 County Qinhuangdao 抚宁县渤远水产品有限 秦皇岛市抚宁县台营镇 Yegezhuang village taiying town funing county 8 1300/02229 Funing county boyuan aquatic products co.,ltd Fishery Products 公司 埜各庄村 Qinhuangdao city Hebei province 秦皇岛市江鑫水产冷冻 河北省秦皇岛北戴河新 Nandaihe Second District,Beidaihe New 9 1300/02236 Qinhuangdao Jiangxin Aquatic Food Products Co., Ltd.
    [Show full text]
  • World Bank Document
    CONFORMED COPY LOAN NUMBER 7909-CN Public Disclosure Authorized Project Agreement Public Disclosure Authorized (Henan Ecological Livestock Project) between INTERNATIONAL BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT Public Disclosure Authorized and HENAN PROVINCE Dated July 26, 2010 Public Disclosure Authorized PROJECT AGREEMENT AGREEMENT dated July 26, 2010, entered into between INTERNATIONAL BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT (the “Bank”) and HENAN PROVINCE (“Henan” or the “Project Implementing Entity”) (“Project Agreement”) in connection with the Loan Agreement of same date between PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (“Borrower”) and the Bank (“Loan Agreement”) for the Henan Ecological Livestock Project (the “Project”). The Bank and Henan hereby agree as follows: ARTICLE I – GENERAL CONDITIONS; DEFINITIONS 1.01. The General Conditions as defined in the Appendix to the Loan Agreement constitute an integral part of this Agreement. 1.02. Unless the context requires otherwise, the capitalized terms used in the Project Agreement have the meanings ascribed to them in the Loan Agreement or the General Conditions. ARTICLE II – PROJECT 2.01. Henan declares its commitment to the objective of the Project. To this end, Henan shall: (a) carry out the Project in accordance with the provisions of Article V of the General Conditions; and (b) provide promptly as needed, the funds, facilities, services and other resources required for the Project. 2.02. Without limitation upon the provisions of Section 2.01 of this Agreement, and except as the Bank and Henan shall otherwise agree, Henan shall carry out the Project in accordance with the provisions of the Schedule to this Agreement. ARTICLE III – REPRESENTATIVE; ADDRESSES 3.01.
    [Show full text]
  • A Forgotten Calamity.Henan During the Great Famine (1958–1961) Ewa Rzanna
    A Forgotten Calamity.Henan during the Great Famine (1958–1961) Ewa Rzanna IWM Junior Visiting Fellows’ Conference Proceedings, Vol. XXVIII © 2010 by the author Readers may redistribute this article to other individuals for noncommercial use, provided that the text and this note remain intact. This article may not be reprinted or redistributed for commercial use without prior written permission from the author. If you have any questions about permissions, please contact the IWM. Throughout the three and a half thousand years of its recorded history, the province of Henan has had more than its fair share of natural disasters. The proximity of the notoriously unpredictable Yellow River and the dependence on weather sensitive crops to feed its vast farming population caused famine and plague occur with an almost “natural” regularity. Droughts and floods came and went leaving behind decimated and impoverished peasant communities that over time always managed to rebuild their villages, bring the land back under cultivation and so temporarily restore their fragile fortunes. Slack government or corruption would sometimes aggravate the consequences of natural catastrophes; rarely, however, could man’s actions alone be blamed for their incidence. Against this background, what set apart the calamities that befell Henan in the second half of the 20 th century was not only their unprecedentedly high death toll, but also the fact that human nature alone took the blame for bringing them about. So, at least, is the conclusion that can be drawn from the story told by Yang Jisheng, a retired Xinhua News Agency reporter whose most recent book The Tombstone.
    [Show full text]
  • EIB-Funded Rare, High-Quality Timber Forest Sustainability Project Non
    EIB-funded Rare, High-quality Timber Forest Sustainability Project Non-technical Summary of Environmental Impact Assessment State Forestry Administration December 2013 1 Contents 1、Source of contents ............................... Error! Bookmark not defined. 2、Background information ................................................................... 1 3、Project objectives ................................................................................ 1 4、Project description ............................................................................. 1 4.1 Project site ...................................................................................... 1 4.2 Scope of project .............................................................................. 2 4.3 Project lifecyle .............................................................................. 2 4.4 Alternatives .................................................................................... 3 5、 Factors affecting environment ...................................................... 3 5.1 Positive environmental impacts of the project ............................ 3 5.2 Without-project environment impacts ........................................ 3 5.3 Potential negative envrionmnetal impacts ..................................... 3 5.4 Negative impact mitigation measures ............................................ 4 6、 Environmental monitoring .............................................................. 5 6.1 Environmental monitoring during project implementation ..........
    [Show full text]
  • Table of Codes for Each Court of Each Level
    Table of Codes for Each Court of Each Level Corresponding Type Chinese Court Region Court Name Administrative Name Code Code Area Supreme People’s Court 最高人民法院 最高法 Higher People's Court of 北京市高级人民 Beijing 京 110000 1 Beijing Municipality 法院 Municipality No. 1 Intermediate People's 北京市第一中级 京 01 2 Court of Beijing Municipality 人民法院 Shijingshan Shijingshan District People’s 北京市石景山区 京 0107 110107 District of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 人民法院 Municipality Haidian District of Haidian District People’s 北京市海淀区人 京 0108 110108 Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality Mentougou Mentougou District People’s 北京市门头沟区 京 0109 110109 District of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 人民法院 Municipality Changping Changping District People’s 北京市昌平区人 京 0114 110114 District of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality Yanqing County People’s 延庆县人民法院 京 0229 110229 Yanqing County 1 Court No. 2 Intermediate People's 北京市第二中级 京 02 2 Court of Beijing Municipality 人民法院 Dongcheng Dongcheng District People’s 北京市东城区人 京 0101 110101 District of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality Xicheng District Xicheng District People’s 北京市西城区人 京 0102 110102 of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality Fengtai District of Fengtai District People’s 北京市丰台区人 京 0106 110106 Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality 1 Fangshan District Fangshan District People’s 北京市房山区人 京 0111 110111 of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality Daxing District of Daxing District People’s 北京市大兴区人 京 0115
    [Show full text]
  • Liaoning Provincial Government the World Bank
    PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA LIAONING PROVINCIAL GOVERNMENT THE WORLD BANK RP398 Public Disclosure Authorized V.2 Public Disclosure Authorized LIAONING MEDIUM CITIES URBAN INFRASTRUCTURE PROJECT Public Disclosure Authorized URBAN ENVIRONMENT COMPONENT DESIGN REVIEW AND ADVISORY SERVICES RESETTLEMENT ACTION PLAN EXECUTIVE SUMMARY REPORT Public Disclosure Authorized DECEMBER 2006 No. 1350185 PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA LIAONING PROVINCIAL GOVERNMENT THE WORLD BANK PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA LIAONING PROVINCIAL GOVERNMENT THE WORLD BANK LIAONING MEDIUM CITIES (LMC-2) URBAN INFRASTRUCTURE ENVIRONMENTAL PROJECT - DESIGN REVIEW & ADVISORY SERVICES RESETTLEMENT ACTION PLAN EXECUTIVE SUMMARY REPORT This document has been produced by the Consortium SOGREAH Consultants as part of the FASEP Grant (French Government Grant) to Liaoning Provincial Government (Job Number 1350185) This document has been prepared by the project team under the supervision of the Project Director following Quality Assurance Procedures of SOGREAH in compliance with ISO9001. APPROVED BY INDEX PURPOSE OF MODIFICATION DATE AUTHOR CHECKED BY (PROJECT MANAGER) A First Issue 31/12/2005 CSJ MJP GDM INDEX DISTRIBUTION LIST CONTACT ADDRESS LUCRPO (Liu Jinxing, Zhao Wei, Liu [email protected], 1 Dong) [email protected] [email protected] 2 DGTPE/ME [email protected] 3 The World Bank (Mr. Greg Browder) [email protected] SOGREAH (Head Office, SOGREAH [email protected] 4 China) [email protected] LIAONING PROVINCIAL GOVERNMENT – THE WORLD BANK LIAONING
    [Show full text]
  • Bank of Zhengzhou Co., Ltd.* 鄭州銀行股份有限公司 *
    Hong Kong Exchanges and Clearing Limited and The Stock Exchange of Hong Kong Limited take no responsibility for the contents of this announcement, make no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of the contents of this announcement. Bank of Zhengzhou Co., Ltd.* 鄭州銀行股份有限公司* (A joint stock company incorporated in the People’s Republic of China with limited liability) (H Shares Stock Code: 6196) (Preference Shares Stock Code: 4613) ANNOUNCEMENT OF ANNUAL RESULTS FOR THE YEAR ENDED DECEMBER 31, 2018 The board of directors (the “Board”) of Bank of Zhengzhou Co., Ltd.* (the “Bank”) is pleased to announce the audited consolidated annual results (the “Annual Results”) of the Bank and its subsidiaries for the year ended December 31, 2018. This results announcement, containing the full text of the 2018 annual report of the Bank, complies with the relevant content requirements of the Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited in relation to preliminary announcements of Annual Results. The Board and the audit committee of the Board have reviewed and confirmed the Annual Results. This results announcement is published on the websites of The Stock Exchange of Hong Kong Limited (www.hkexnews.hk) and the Bank (www.zzbank.cn). The printed version of the annual report for the year ended December 31, 2018 will be dispatched to the shareholders of the Bank and will be available on the above websites in April 2019.
    [Show full text]