蕨・独リンデン市民交流協会 -Deutsch Japanische Gesellschaft Linden-Warabi E.V

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

蕨・独リンデン市民交流協会 -Deutsch Japanische Gesellschaft Linden-Warabi E.V 蕨・独リンデン市民交流協会 -Deutsch Japanische Gesellschaft Linden-Warabi e.V. 2 IInnhhaallttssvveerrzzeeiicchhnniiss Editorial 4 Grußwort Bürgermeister 5 Grußwort Präs. Dr. Ulrich Lenz Gäste und Gastgeber im Überblick 6 Adressen der Gäste 7 Verzeichnis der Gastgeber 8 – 9 Bildporträts Gäste u. Leitungsteam Programm 10 Programm (deutsch) 11 Programm (japanisch) 12-13 Wetzlar,( deutsch-englisch) 14- Phantasieland (deutsch 15 Phantasieland (englisch) 16 Stadtrundgang Linden-deutsch 17 Stadtrundgang Linden-japanisch 18–19 Gießen, (deutsch-englisch 20 Lagerleben-Packliste Über die D J G Linden - Warabi 21 Chronik der Jugendbegegnungen L i n d e n 22 Impressum 23 Stadtplan 24 Deutschland.Japan 3 Grußwort von Bürgermeister Ich wünsche Euch und Euren Betreuer/innen einen eindrucksvollen und unvergesslichen Jörg König Aufenthalt in Linden. Euch allen viel Freude und Spaß und eine glückliche und gesunde Heimkehr Liebe Deutschlandreisende, zu euren Familien. liebe Jugendliche, „Begegnung schafft Perspektiven“: Junge Men- Jörg König, schen anderer Länder kennenzulernen, ist für Jugendliche eine wunderbare Erfahrung, die einen persönlich prägt und die für den weiteren ‒ auch beruflichen ‒ Werdegang Weichen stellen kann. Herzlichst laden wir Euch zur deutsch- japanischen Jugendbegegnung 2017 in unsere Stadt Linden ein. Die ersten Tage werdet Ihr Eure deutschen Gastfamilien kennenlernen und mit Ihnen viele schöne Stunden verbringen. Nach den ersten beiden Tagen geht es dann mit allen 蕨市からお越し青少年団の皆様、 Jugendlichen zusammen in die Jugendherberge in Wetzlar. Dort erwartet Euch ein spannendes 「交流が観点を変わります」という言い方があり Programm, wo Ihr Euch zunächst die historische ます:海外の若者を対面することは素晴らしい経 Altstadt anschauen werdet, Euch im Bogen- 験で、人格に銘じて、職歴に影響を与える可能性 schießen erproben könnt und zusammen beim もあります。 Bowling Spaß haben werdet. Auch die weiteren Tage sind mit viel Programm gefüllt, so möchten 2017 年リンデン市におけるユースキャンプへよう wir Euch einen Einblick in die deutsche こそ。プログラムの最初の 2 日間、ホストファミ Landwirtschaft geben indem wir einen tradi- リーと楽しいひと時を過ごします。7 月 24 日から tionellen Bauernhof besuchen. In der Grube For- 26 日までリンデン市の青少年とヴェッツラーで多 tuna unternehmt Ihr eine Zeitreise ins Erdmittel- 彩なプログラムを楽しんでいただきたいと思いま alter, in die geheimnisvolle untertägige Welt der す:ヴェッツラーの歴史的な町並みの見学、アー チェリー、ボーリング。その後の日々も、いろい Bergleute. Abenteuerlich wird es für Euch im ろなアクティビティを用意しました。オーガニッ Freizeitpark „Phantasialand“, wo Ihr Achter- und ク農業の牧場と鉱業博物館「グルーベ・フォルツ Wasserbahnen, Shows und vieles mehr geboten ナー」を見学したり、遊園地「ファンタジアラン bekommt. ド」で乗り物に乗ったり、ショーを楽しんだりす Die Stadt Linden stellt sich Euch mit typischen る予定です。 Spezialitäten aus Deutschland vor. Wir geben Euch einen Einblick in unser schönes Linden und リンデン市内見学では、ドイツの特徴的な食べ物 wünschen Euch viel Spaß bei Aktivitäten im とレジャー活動を紹介させていただきます。射撃 Schützenverein, bei dem kulinarischen Genuss クラブ、果樹栽培会とボランティアー消防団を訪 des Obst- und Gartenbauvereins sowie bei dem 問します。また、リンデン市立プールを楽しんで Besuch der Feuerwehr. Abschließen werdet Ihr ください。 den Abend in unserem Freibad, das zum Verweilen einlädt. また、数学博物館である「マテマティクム」でパ Zum Abschluss besucht Ihr das „Mathe- ズルと橋作りの実験で数字の世界を体験します。 matikum“ in Gießen, wo Ihr Mathematik zum Anfassen geboten bekommt. Es ist das erste 総計で、ユースキャンプで異なっている文化と生 mathematische Mitmach-Museum der Welt. 活習慣を知る上に新しい友達を作る機会となると Über 170 Exponate öffnen Euch eine neue Tür zur 思います。 Mathematik: Ihr werdet Puzzles le-gen, Brücken 青少年の皆様、指導員の皆様、リンデンで素晴ら bauen und Euch den Kopf bei Knobel-spielen しい思い出を作りました後に安全に国に帰ります zerbrechen. ようお祈り申し上げます。 Alles in allem wird es ein großes Erlebnis sein, dass Gelegenheit bietet, andere Kulturen und ヨルク・ケーニッチ Gewohnheiten kennenzulernen und neue リンデン市市長 Freund-schaften zu schließen. 4 日本からお越しの皆様、 Verehrte Gäste 2000 年の初めてのユースキャンプに考えると とてもいい思い出が浮かんできます。あの時、 Ich erinnere mich noch gerne an unseren ersten ハノーファー万博を訪問したり、リンデン市 Jugendaustausch im Jahre 2000. Verbunden war 立プールにキャンプをしたりしました。 dieser Austausch mit dem Besuch der Weltaus- stellung in Hannover und einer Woche Zeltlager 我々の二市の間に何千キロメートルの距離も in unserem Schwimmbad . あり、異なっている言葉もあるのに、人間味 と心のこもった歓待がよく感じられています。 So viele Kilometer auch zwischen unseren Städten liegen, so hoch die sprachlichen Hürden auch waren, das menschliche Miteinander und der このうえに、リンデン市の姉妹市のドイツ・ herzliche Umgang miteinander war in we-nigen ザクセン州のマチェルン市の青少年が今回の Stunden zu spüren ? ユースキャンプに参加することとお喜び申し あげます。 Es ist noch viel schöner zu wissen, dass auch ei- nige Jugendliche aus unseren Partnergemeinde 我々の未来であるあなたたち青少年が若い間 Machern kommen werden, um unsere japanische 国境を越えて、海外の習慣、考え方を知るこ Gäste zu treffen. とが大変ありがたいと思います。この交流が Ihr, die Jugend, seid unsere Zukunft und daher ist お互いの理解と友好の基礎となります。 es besonders zu begrüßen, wenn bereits in jun-gen Jahren der Blick über die Landesgrenzen hinaus 今年の第 9 回目国際ユースキャンプの参加者 geht und man im Partnerland die Sitten und を歓迎すると楽しみに待っています。我市、 Gebräuche, aber auch die Mentalität des anderen 我が国の生活習慣を皆様に紹介させていただ Volkes kennen lernt. Dieses bildet die Grundlage きます。毎回蕨を訪問する時にいただいた心 für gegenseitiges Verstehen und fördert damit der のこもった持て成しを返したいと思います。 Freundschaft zwischen unseren Völkern. Und jetzt steht der 9. Jugendaustausch an , wir als リンデンへようこそ! Gastgeber freuen uns auf unsere Gäste . Wir möchten unseren Gäste möglichst viel zeigen , unsere Stadt , unser Land und möchten auch einen ウルリッヒ・レンツ博士 Einblick in unsere Lebensgewohnheiten geben. Wir möchten auch ein wenig zurückgeben von リンデン市名誉市長 dem, was wir in Warabi an Aufmerksamkeit und リンデン蕨市民交流協会会長 Zuneigung immer wieder erfahren haben . Nochmals herzlich willkommen ! Dr.Ulrich . Lenz Ehrenbürgermeister und Präsident der DJG Linden-Warabi e.V. 5 Verzeichnis der Gäste mit Gastgeber 1.7.2017 Nach- Vorname Anschrift w/m Gastgeber name Teilnehmer 2-24-5 Minami-cho Warabi-city Saitama 1 Rei Takamizawa 335-0003 m Steinmüller, Nicole 1-22-5 Minami-cho Warabi-city Saitama 2 Daichi Kondo 335-0003 m Franze, Ilka 6-15-7-102 Nishiki-cho Warabi-city 3 Masaki Ogawa Saitama Japan 335-0005 m Franze, Ilka 4-4-23-303 Nishiki-cho Warabi-city 4 Moe Uchiyama Saitama Japan 335-0005 w Pogoda, Carmen 2-13-14 Kita-machi Warabi-city Saitama 5 Kyohei Kume Japan 335-0001 m Steinmüller, Nicole 1-20-18-303 Kita-machi Warabi-city 6 Hina Numata Saitama Japan 335-0001 w Willitsch, Claudia 5-22-2 Tsukagoshi Warabi-city Saitama 7 Miyu Yasuda Japan 335-0002 w Willitsch, Claudia 5-18-5-501 Chuo Warabi-city Saitama 8 Keiko Atsumi Japan 335-0004 w Haun, Cassandra 6-12-27 Chuo Warabi-city Saitama Japan 9 Otoha Yamanaka 335-0004 m Deeg, Sven 4-10-6-105 Kita-machi Warabi-city 10 Kokoa Kawamura Saitama Japan 335-0001 w Höll, Edith 7-13-17 Chuo Warabi-city Saitama Japan 11 Risa Matsuda 335-0004 w Benedikt, Regina 7-6-11 Tsukagoshi Warabi-city Saitama 12 Satoshi Ichikawa Japan 335-0002 m Benedikt, Regina 1-11-15-303 Chuo Warabi-city Saitama 13 Yui Moriichi Japan 335-0004 w Panczyk, Klaudia 6-12-27 Chuo Warabi-city Saitama Japan 14 Rumi Ikeda 335-0004 w Goldberg, Martina 2-1-12 Nishiki-cho Warabi-city Saitama 15 Kouki Shimizu Japan 335-0005 m Stroh, Dr. Henrik Leitungsteam 5-12-35-205 -kita machi, -Warabi #City- 335 16 Mukai Masako 0001 , Saitama ken, Japan w Günter Weiß 3-20-10 Kamitoda Toda-city, Saitama 17 Nobue Kuraishi Japan 335-0022 w Lenz, Dr. Ulrich 1-21-12-402 Kita-machi Warabi-city 18 Hiroka Shimamura Saitama Japan 335-0001 m Rau-Langensiepen Glantz- 19 Heike Karlstr. 5, D-72127 Kusterdingen, Germany w Speck, Dr. Wolfgang Schückle 6 Bürgermeister Präsident der DJG Jörg König Dr. Ulrich Lenz Leitungsteam Warabi Masako Mukai Nobue Kuraishi Hiroka Shimamura Dolmetscherin Organisationsteam der Stadt Betreuerin der DJG Heike Glantz-Schückle Simone Müller, Carina Konradi, Michaela Freund Tanja Arnold 8 Rei Takamizawa Daichi Kondo Masaki Ogawa Moe Uchiyyama Kume Kyohei Hina Numata Miyu Yasuda Keiko Atsumi Otoha Yamanaka Kokoa Kawamura Risa Matsuda Satoshi Ichikawa Yui Moriichi Rumi Ikeda Kouki Shimzu 9 2017 - Deutsch-Japanische Jugendbegegnung mit Familienaufenthalt Programm Stand: 01.07.2017 Samstag 15:30 Abfahrt nach Frankfurt a.M. 22.07.2017 16:30 Landung in Frankfurt a.M. mit Japan Airlines 17:30 Transfer nach Linden Begrüßung durch Bgm. König und Präs. Dr. Lenz, 18:30 Ankunft am Rathaus in Linden Ratsstuben im Stadtzentrum Vorstellen der Gäste und der Gastgeber Sonntag Familienprogramm gemeinsames Unternehmen mit anderen 23.07.2017 Familien empfehlenswert Montag 9:00 Jugendherberge Wetzlar Veranstalter Stadt Linden 24.07.2017 Programm vor Ort Abfahrt: Parkplatz Rathaus Linden Dienstag 08:30 Jugendherberge Wetzlar Veranstalter Stadt Linden 25.07.2017 10:00 Programm vor Ort Mittwoch 08:30 Auschecken in der Jugendherberge Wetzlar Veranstalter Stadt Linden 26.07.2017 12:00 Mittagessen in der Jugendherberge 14:00 Führung Grube Fortuna 15:30 Besuch eines Bauernhofes in Wismar 18:00 Abholung durch (Gast-)Eltern Ankunft: Parkplatz Rathaus Linden Donnerstag 06:45 Phantasialand Brühl bei Bonn Veranstalter Stadt Linden 27.07.2017 17:30 Heimfahrt Abfahrt/Ankunft: Parkplatz Rathaus Linden ~20:00 Abholung durch (Gast-)Eltern Freitag Erkunden der Partnerstadt Linden Veranstalter Stadt Linden 28.07.2017 08:30 Stadtverwaltung Linden Treffpunkt: Stadtverwaltung Linden (Haupteingang) 10:00 Schützenhaus Leihgestern 12:00 Feuerwehr Gr. – Linden inkl. Imbiss 14:00 Obst- und Gartenbauverein inkl. Snack 15:30 Ausklang erfolgt im Schwimmbad Linden 18:30 Abholung durch (Gast-)Eltern Abholung erfolgt im Schwimmbad! Samstag Familienprogramm gemeinsames Unternehmen mit anderen 29.07.2017 Familien empfehlenswert Sonntag Familienprogramm gemeinsames Unternehmen mit anderen 30.07.2017 Familien empfehlenswert Montag 10:00 Stadttour Gießen Veranstalter Stadt Linden 31.07,20143
Recommended publications
  • Parkscout|Plus 03/2018 [PDF]
    parkscout plus Award Im vergangenen Jahr hatte parkscout|plus zum ersten Mal einen In 2017 the editorial staff at parkscout|plus honored the perform- eigenen Redaktionspreis vergeben, um die Leistungen und Inno- ance and innovations of the European leasure industry for the first vationen der europäischen Freizeitparkbranche entsprechend zu time. This year we want to proceed with this tribute and present würdigen. Dieses möchten wir in diesem Jahr gerne weiterführen the parkscout|plus award 2018 in cooperation with our long-term und präsentieren auch 2018 zusammen mit unserem langjährigen partner Technisat. Partner Technisat den parkscout|plus Award. We increased the number of categories from 15 to 16 and want Dabei haben wir die bisherigen 15 Kategorien um eine weitere er- to honor the theme parks with the highest grade of immersion be- höht und zeichnen in diesem Jahr auch die Freizeitparks mit dem cause this kind of theming is getting more and more important. höchsten Grad an Immersion aus, weil dieser Aspekt der Thema- Rides or attractions being closed or in extensive rehabs are not tisierung einen immer wichtigeren Stellenwert einnimmt. Attraktio- included in the awards. nen, die geschlossen wurden oder sich in einem größeren Rehab befinden, haben wir bei der Vergabe ausgeklammert. You can find the winners’ list on the following pages or on our web- site at www.parkscout-plus.de. Eine Auflistung der Preisträger finden Sie auf den folgenden Seiten und auf unserer Homepage unter www.parkscout-plus.de. Legende Legend Gleichbleibende Platzierung
    [Show full text]
  • Parkscout|Plus 03+04/2020 [PDF]
    Seit 2017 vergibt parkscout|plus einen eigenen Redaktionspreis, Since 2017 the editorial staff at parkscout|plus honors the per- um die Leistungen und Innovationen der europäischen Freizeit- formance and innovations of the European leasure industry. This parkbranche entsprechend zu würdigen. Dieses möchten wir in year we also want to proceed with this tribute and present the diesem Jahr gerne weiterführen und präsentieren auch 2020 trotz parkscout|plus award 2020 in cooperation with our long-term part- der aktuellen Corona-Situation zusammen mit unserem langjähri- ner Technisat. gen Partner Technisat den parkscout|plus Award. Rides or attractions being closed or in (planned) rehab are not in- Attraktionen, die geschlossen wurden, sich in einem größeren Re- cluded in the awards. hab befinden oder bei denen ein solches angekündigt ist, haben wir bei der Vergabe ausgeklammert. Ebenso konnten mehrere At- You can find the winners’ list on the following pages or on our web- traktionen, die erst kurz nach der Redaktionsentscheidung teilwei- site at www.parkscout-plus.de. se überraschend eröffnet wurden, für den diesjährigen Award nicht mehr berücksichtigt werden und fließen daher in die Wertung des nächsten Jahres ein. Eine Auflistung der Preisträger finden Sie auf den folgenden Seiten und auf unserer Homepage unter www.parkscout-plus.de. Legende Legend Gleichbleibende Platzierung im Vergleich zu 2019 identical position compared with 2019 Höhere Platzierung im Vergleich zu 2019 higher position compared with 2019 Niedrigere Platzierung im Vergleich
    [Show full text]
  • Inhaltsverzeichnis
    INHALTSVERZEICHNIS Achterbahnen in Deutschland Q Big Thunder Mountain Railroad, Disneyland Resort Paris 56 Q Big Loop, Heide-Park, Soltau 16 Ü Shockwave, Drayton Manor Park .57 Q Temple of the Night Hawk, Phantasialand Brühl 17 0 Nemesis, Alton Towers 58 • Eurosat, Europa-Park Rust 18 Ü Dragon Khan, Port Aventura 59 • Colorado Adventure, Phantasialand Brühl .19 G Space Mountain: Mission 2, Disneyland Resort Paris ... .60 ü Euro-Mir, Europa-Park Rust , 20 G Tonnerre de Zeus, Pare Aste'rix .61 ü G'sengte Sau, Erlebnispark Tripsdrill 21 Q Blue Tornado, Gardaland 62 • The Bandit, Movie Park Germany 22 Q Oblivion, Alton Towers 63 • Limit, Heide-Park, Soltau 23 G Xpress Coaster, Walibi Holland 64 • Poseidon, Europa-Park Rust 24 G Loup-Garou, Walibi Belgium 65 Ü bigFM Expedition GeForce, Holiday Park, Hassloch 25 Q Tornado, Särkänniemi .66 Q Colossos, Heide-Park, Soltau 26 Q Coaster Express, Parque Warner Madrid 67 ü Feuerdrache, Legoland Deutschland , 27 Q Rock 'n' Roller Coaster, Disneyland Resort Paris 68 • Winja's Fear & Winja's Force, Phantasialand Brühl 28 • Goliath, Walibi Holland 69 Q Silver Star, Europa-Park Rust 29 Q Colossus, Thorpe Park 70 • Sky Wheel, Allgäu Skyline Park 30 G Air, Alton Towers 71 ü Die heiße Fahrt, Wild- und Freizeitpark Klotten 31 G jubilee Odyssey, Fantasy Island 72 • Atlantica SuperSplash, Europa-Park Rust 32 Q Balder, Liseberg .73 • Black Mamba, Phantasialand Brühl 33 Q Vilda Musen, Gröna Lund 74 • Mammut, Erlebnispark Tripsdrill 34 Q Typhoon, Bobbejaanland ,. .75 Ü Blue Fire Megacoaster, Legoland Deutschland
    [Show full text]
  • List of Vekoma Roller Coasters
    List of Vekoma roller coasters Vekoma is roller coaster manufacturer. Here is a list of their rides. As of 2019, there are over 359 roller coasters around the world from Vekoma, some of which are either under construction or have been removed.[1] Name Model Park Country Opened Status Ref Old Indiana Fun-n- United [2] Chaos Illusion Water Park Unknown Removed States 1989 to 1997 [3] Opryland USA MK-1200 Tornado Corkscrew with Walibi Belgium Belgium 1979 Removed [4] Bayerncurve MK-1200 Super Wirbel Corkscrew with Holiday Park 1979 Removed [5] Germany Bayerncurve MK-1200 United Corkscrew Corkscrew with Alton Towers 1980 Removed [6] Kingdom Bayerncurve MK-1200 Super Manège Corkscrew with La Ronde Canada 1981 Operating [7] Bayerncurve Flying Tiger MK-1200 Zoo Safaripark 1981 Operating [8] Formerly Super Tornado Whirlwind Stukenbrock Germany MK-1200 Double Python Efteling 1981 Operating [9] Loop Corkscrew Netherlands SpeedSnake FREE MK-1200 Fort Fun Formerly Speed Snake 1982 Operating [10] Whirlwind Abenteuerland Germany Formerly Wirbelwind Big Loop MK-1200 Custom Heide Park 1983 Operating [11] Germany MK-1200 Double Montaña Rusa Diverland 1983 Operating [12] Loop Corkscrew Venezuela Boomerang Boomerang La Ronde Canada 1984 Operating [13] United Sea Serpent Boomerang Morey's Piers 1984 Operating [14] States Boomerang Boomerang Bellewaerde Belgium 1984 Operating [15] Shaman MK-1200 Double Formerly Magic Gardaland Italy 1985 Operating [16] Loop Corkscrew Mountain United Tidal Wave Boomerang Trimper's Rides 1986 Operating [17] States Tokyo Tornado
    [Show full text]
  • RMC Lightning Rod Blazes New Terrain at Dollywood AT: B
    INSIDE: Remembering the first lady of Wonderland Park, Alethea Roads SEE PAGE 41 TM & ©2016 Amusement Today, Inc. September 2016 | Vol. 20 • Issue 6.1 www.amusementtoday.com Indiana Beach Boardwalk Resort on the upswing under Apex Parks Group 4SEE PAGE 26 RMC Lightning Rod blazes new terrain at Dollywood AT: B. Derek Shaw Pete Owens, director of com- [email protected] munications for the Dollywood Companies. He continued, “In PIGEON FORGE, Tenn. Lightning Rod we achieved two — After numerous setbacks, — first wooden launch coaster Lightning Rod appears to have and fastest wooden coaster.” opened at Dollywood. Most When asked why this type of recently, park officials have roller coaster was selected, Ow- described the wooden launch ens said, “Thematically, a wood coaster's status as being in “tech- coaster made the most sense, nical ride rehearsal” (an op- and the design best utilized the erational mode that lets riders unique terrain we have in the know that they will have an op- best way. The launch and the col- portunity to ride, however the lection of elements in this ride ride might close to allow adjust- design were all factors.” ment for optimal operation). Rocky Mountain Construc- Dollywood’s planning cycle tion was the manufacturer of typically starts about two years choice due to its track record of The control system por- before a new ride attraction innovative designs. “RMC’s pat- tion of the new attraction was Lightning Rod riders are opens. Jukebox Junction was the ented track technology and the handled by Irvine Ondrey Engi- blasted up a 200-foot-tall location in the park that was se- capability it adds to the design neering.
    [Show full text]
  • Javaland 2020 Guide
    2020 JavaLand 2020 Guide Map of the Park • Useful Information iii iii iJUG Presented by: Community Partner: iiiiii www.javaland.eu Verbund Keynotes OpenPark Amusement Rides A3 Opening Keynote Silverado On Tuesday As it has become tradition at JavaLand, our Ope- Looking for a delicious dinner? The restaurants C1 Pferdekarussell (Merry-go-round) ning Keynote will start off the conference right “Unter den Linden”, “Kaiser Snack“, “Tacana“ and Take a tour on a horseback or relax on a couch. after the welcome speech. It will be held by a "Mandschu" offer different types of buffets and Experience the unique charm of the Merry-go- renowned top speaker. menus. From 9 pm, delicious BBQ dishes will be round – it’s a classic. served to you at STOCK's. You can find all the Tuesday: 10:00 am details on page 17. Tuesday: 6:00 pm - 8:00 pm Restaurants: 6:00 pm - 9:00 pm C2 Chiapas A3 Community Keynote Silverado STOCK's: 9:00 pm - 11:00 pm Explore the beautiful landscape of Mexico in the In previous years, the community has shown it- adventurous whitewater course Chiapas. Great C7 Pirates in 4D self to be extremely creative and entertaining in its fun for anyone who is not afraid to make a splash. keynote. During the 40 minute slot moderated by Work hard, play hard – a wide spread motto, which Pirates in 4D will catapult you right into the heart we endorse at JavaLand as well. Join in for some And don’t worry: After your ride, there is a dryer of an incredible adventure under the skull and Christoph Engelbert and Hendrik Ebbers, the com- available for a small fee.
    [Show full text]
  • Subscribe to Amusement Today (817) 460-7220
    INSIDE: TM & ©2014 Amusement Today, Inc. Texas drought not stopping Castaway Cove — Pages 17-18 June 2014 | Vol. 18 • Issue 3 www.amusementtoday.com Spinning, looping and soaking thrillers roll out summer start For the looks and the books: The spinners and loopers... High Roller reaches for stars Top left: Cliff’s Amusement Park has opened the Wind Rider, a 130-foot tall Vertigo swing ride from A.R.M. (USA) Rides. It is the supplier’s first park model of the popular ride. See page 31. Top right: Elitch Gardens guests are flipping upside down multiple times on the new Larson International Brain Drain. The ride is the company’s massive 73-foot tall Giant Loop. See page 4. CLIFFS/AT GARY SLADE; COURTESY ELITCH GARDENS Celebrating the simultane- The soakers... ous early-April debuts of the High Roller observation wheel at The Linq, Caesars Entertainment’s new $550 million outdoor retail and entertainment promenade in Las Vegas, and “Summer Nights,” her acclaimed new residency show at the adja- cent Flamingo Las Vegas hotel, singer-actor Olivia Newton-John also took ad- vantage of the scenic ride’s already-popular libations- welcomed-onboard policy. See complete coverage of the record-breaking wheel Top left: Germany’s Phantasialand opens this massive log flume from Intamin, surrounded on pages 48-50. by a new section. Chiapas features three lifts, five levels and a 53-degree drop followed by AT/DEAN LAMANNA (TOP); a camelback hill. See pages 11 & 12. Top right: Six Flags Over Texas added a Zamperla Wa- COURTESY DENISE TRUSCELLO / CAESARS ENTERTAINMENT termania ride themed as Daffy Duck Bucket Blasters.
    [Show full text]
  • Excellent Reviews 'Great Fun' 'Very Entertaining'
    BEXLEY GRAMMAR SCHOOL NEWSLETTER www.bexleygs.co.uk 4th July 2019 Excellent Reviews ‘Great fun’ ‘Very entertaining’ Don’t miss out tickets still available for Tonight Pay at the door (cash only) or book your tickets by clicking the link here Bexley Grammar School Page 2 Generating the Genius of our students Generating Genius is a charity with a mission to support under-represented social groups move into higher education in STEM related subjects. It works with Year 10 and 11 students across London and it is a highly sought after source of support, enrichment and inspiration. We are extremely proud of our current Year 10s who managed to secure a record seven places, which is huge considering there are only 55 places across the whole of Greater London. Well done to Simon Woods, Kweku Brobbey, Shannen Sarkodie, Nyahalo Tucker, Brook Lord, God’sFavour Oluwanusin and Dulcinea Harding. They are now two terms into the programme so I caught up with a couple of them to find out a bit more about what they have been up to. Ms R Lusted, Stem Leader Generating Genius is a STEM based course for young people that are underrepresented in higher education, to help them to succeed in the future. Year 10 to 13 students can participate in all sorts of events like outings, masterclasses and boot camps. A great example of an outing would be our visit to St Anne’s college at Oxford. Current Oxford students gave us an in depth tour of the college’s extensive facilities and we also had an interesting presentation telling us about the logistics and requirements of such a prestigious university.
    [Show full text]
  • Celebration Days) Wie Wäre Es, Als Raubkatze Durch Afrika Zu Toben, Als Pirat in Das Kommen Kann
    ‚ Service & Informationen Attraktionen Showzeiten Gäste-Service Der besondere Service für Familien Attraktionen für Kinder 0,90 m 1,00 m 1,10 m 1,20 m 1,30 m 1,40 m bis 1,95 m 2,00 m Shows 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 Für Informationen, Fragen oder Anregungen stehen Ihnen 606 Baumberger Irrgarten Ice College 2017 12:45 14:45 16:30* Family-Service unsere Mitarbeiter im Gäste-Service gerne zur Verfügung. Hier 607 Phenie‘s Mitsch-Matsch-Spaß Showzeiten im Zeitraum finden Sie unseren Ticket- und Gutscheinverkauf sowie das Besuchen Sie auch unseren Family-Service am Pferdekarussell Dauer: ca. 30 min 01. Juli - 27. August 14:30 16:00 18:00 301 Djembe Musikschule Fundbüro. in Berlin. Hier bekommen Sie Informationen, Tipps und ein 204 Arena de Fiesta Mit dem „Ice College“ hat eine neue Ära in der Arena de Fiesta begonnen! Die Schulhof-Divas nehmen selbstbewusst das Zepter in die 616 umfangreiches Serviceangebot für Familien im Phantasialand. Octowuzy Hand und legen atemberaubende Choreografien und heiße Rhythmen hin, sodass nicht nur auf der Eisfläche die Funken fliegen. Ob bis In der separaten Still-Ecke finden Sie eine Wickelkommode und 612 Wabi‘s Krabbelinsel zum Abschlussball wieder Frieden im Ice College herrscht? Unsere Empfehlung: Kommen Sie 15 Minuten vor Showbeginn. einen Wasserkocher, können Baby-Gläschen erwärmen und haben die Möglichkeit, sich zurückzuziehen und mit den Kleinsten zur 612 Wirtl‘s Erlebnishöhle MUSARTEUM Neu! 12:00 14:00* 16:00 Wartezeiteninformation / Öffnungszeiten Ruhe zu kommen.
    [Show full text]
  • INFORMATIONEN Für Menschen Mit Einschränkungen
    INFORMATIONEN für Menschen mit Einschränkungen Informatie voor gasten Informations pour des Information concerning met een beperking of visiteurs handicapés guests with disabilities met speciale behoeften ou ayant des besoins or special needs zie pagina 30 spécifi ques see page 32 voir page 31 EINLEITUNG Sehr geehrte Gäste, als Betreiber eines Freizeitparks unterliegt das Phantasialand den Vorschriften für den Betrieb von Fahrgeschäften. Die für Fahrge- schäfte geltende Norm DIN EN 13814 besagt: „Ein Ausschluss von der Fahrt aufgrund von Gesundheits- oder Sicherheitsgründen zählt nicht als Diskriminierung“. Gleichzeitig hat das Phantasialand den Betrieb von Fahrgeschäften auch mit dem Allgemeinen Gleichbe- handlungsgesetz oder anderen in Frage kommenden Schutzge- setzen in Einklang zu bringen. Daher hat das Sachverständigenbüro „Fachplaner für Veranstal- tungs- und Besuchersicherheit Olaf Jastrob“ in unserem Auftrag Beurteilungen für alle Fahrattraktionen, die wir im Phantasialand betreiben, durchgeführt, um für unterschiedliche Arten von Nutzungseinschränkungen die daraus resultierenden Risiken zu ermitteln. Ziel war es, die Individualität solcher Nutzungs- einschränkungen zu berücksichtigen und allen Menschen ein Selbstbestimmungsrecht in den Fällen einzuräumen, in denen ein Ausschluss aufgrund von Gesundheits- oder Sicherheitsgründen nicht für alle Zugehörigen der jeweiligen Gruppe vorgegeben ist. Aufgrund der allgemeinen Sicherheits- und Nutzungsbestim- mungen unserer Attraktionen müssen wir Sie leider von deren Nutzung ausschließen.
    [Show full text]
  • INFORMATIONEN Für Menschen Mit Einschränkungen
    INFORMATIONEN für Menschen mit Einschränkungen Informatie voor gasten Informations pour des Information concerning met een beperking visiteurs handicapés guests with disabilities zie pagina 30 voir page 31 see page 32 EINLEITUNG Sehr geehrte Gäste, als Betreiber eines Freizeitparks unterliegt das Phantasialand den Vorschriften für den Betrieb von Fahrgeschäften. Die für Fahrge- schäfte geltende Norm DIN EN 13814 besagt: „Ein Ausschluss von der Fahrt aufgrund von Gesundheits- oder Sicherheitsgründen zählt nicht als Diskriminierung“. Gleichzeitig hat das Phantasialand den Betrieb von Fahrgeschäften auch mit dem Allgemeinen Gleichbe- handlungsgesetz oder anderen in Frage kommenden Schutzge- setzen in Einklang zu bringen. Daher hat das Sachverständigenbüro „Fachplaner für Veranstal- tungs- und Besuchersicherheit Olaf Jastrob“ in unserem Auftrag Beurteilungen für alle Fahrattraktionen, die wir im Phantasialand betreiben, durchgeführt, um für unterschiedliche Arten von Nutzungseinschränkungen die daraus resultierenden Risiken zu ermitteln. Ziel war es, die Individualität solcher Nutzungs- einschränkungen zu berücksichtigen und allen Menschen ein Selbstbestimmungsrecht in den Fällen einzuräumen, in denen ein Ausschluss aufgrund von Gesundheits- oder Sicherheitsgründen nicht für alle Zugehörigen der jeweiligen Gruppe vorgegeben ist. Aufgrund der allgemeinen Sicherheits- und Nutzungsbestim- mungen unserer Attraktionen müssen wir Sie leider von deren Nutzung ausschließen. Unter Berufung auf das Allgemeine Gleichbehandlungsgesetz können Sie jedoch im Rahmen der oben genannten Beurteilungen selbstbestimmt Attraktionen nutzen. Dazu ist es aber unbedingt erforderlich, dass Sie sich mit den sich aus Ihren Einschränkungen ergebenden Risiken gemäß dieser Broschüre detailliert vertraut machen. Je nach Ihrer Einschränkung und deren Ausprägung gewähren wir individuelle Nutzungsmöglichkeiten für unsere Fahrattraktionen. Hierzu bedarf es in jedem einzelnen Fall der Unterzeichnung einer Nutzungs- und Verzichtsvereinbarung vor Ort im Gästeservice.
    [Show full text]
  • Javaland 2017 Guide Map of the Park • Useful Information
    aLa Jav 2017ndd March 28 – 30, 2017 | Phantasialand | Bruehl near Cologne JavaLand 2017 Guide Map of the Park • Useful information iJUG Presented by: Community Partner: Verbund www.javaland.eu VISITOR SERVICE Entry on your laptops and luggage bus terminal 2. A hostess Park Plan Tuesday there. At Eventhalle A7 will guide you there. For and Neptun A4 , you can all bus departure times Please turn to page 11 Attendees who received find a self­service ward­ please check the plan on to find the park plan. their badge can enter robe, where you can leave the back cover. the park through the en­ your personal items at Restrooms trance Ling Bao. Please your own risk. look for Entrance on the Beverage For locations of rest­ Foyer Wintergarten attached park plan for Vouchers rooms, please take a look the exact location. On Tuesday at the map. Vouchers can be ex­ the second conference 7:30 a.m. – 12:00 a.m. changed for coffee spe­ day, please use the regu­ Wednesday cialties and soft drinks. Get a JavaLand lar entrance “Berlin”. 8:00 a.m. – 6:00 p.m. Regular coffee and tea Hoodie Eventhalle & Neptun throughout the day as Registration (unattended) well as water at lunch Buy your own JavaLand time are not restricted. sweatshirt for 30 €. You Tuesday Only at Entrance Berlin You can pick up four can ask for your personal 7:30 a.m. – 5:00 p.m. Monday vouchers per day at the hoodie at the registra­- 5:00 p.m. – 8:00 p.m. Wednesday following locations: tion desk or the Info­- 8:00 a.m.
    [Show full text]