BANSKI DVORI

BANSKI DVORI

Zagreb, 2019. izdavač / publisher Vlada Republike Hrvatske, Hrvatski restauratorski zavod za izdavača / for the publisher mr. sc. Andrej Plenković urednice / editors dr. sc. Nina Obuljen Koržinek, dr. sc. Tajana Pleše tekstovi / texts mr. sc. Andrej Plenković dr. sc. Ivica Miškulin, dr. sc. Petar Puhmajer fotografije / photographs Mario Braun, Ljubo Gamulin, Josip Kopi, Stanko Szabo, Goran Tomljenović, Natalija Vasić Gradski zavod za zaštitu spomenika kulture i prirode Grada Zagreba, Hrvatska pošta d.d., , Hrvatski restauratorski zavod, Ministarstvo kulture Republike Hrvatske, Ministarstvo obrane Republike Hrvatske, Muzej grada Zagreba, Országos Széchényi Könyvtár, Vlada Republike Hrvatske dizajn / design Ljubo Gamulin prijevod / translation Boutique Lingua lektura / proofreading Rosanda Tometić tisak / print Novi val naklada / print run 3000 isbn: 978-953-312-052-2 SADRŽAJ CONTENTS

Uvodna riječ 9 Words of introduction Andrej Plenković Andrej Plenković

Povijest Banskih dvora 17 The history of the Banski dvori Petar Puhmajer Petar Puhmajer

Mjesto odluka – Dvorana Jelačić, Banski 33 A place of decisions – the Ban Jelačić Hall, the dvori i Vlada Republike Hrvatske u samostalnoj Banski dvori and the Government of the Republic hrvatskoj državi of in the independent Croatian state Ivica Miškulin Ivica Miškulin

Obnova Dvorane Ban Jelačić 57 Renovation of the Ban Jelačić Hall Petar Puhmajer Petar Puhmajer

UVODNA RIJEČ WORDS OF INTRODUCTION

Veliko mi je zadovoljstvo što je u mandatu ove I am very pleased that during the mandate of Vlade dovršena obnova Dvorane Ban Jelačić, this Government the Ban Jelačić Hall has been što je i potaknulo izradu ove monografije. restored which inspired the creation of this Namjera je priređivača ispričati priču o povi- monograph. The editor’s intention is to tell jesti Banskih dvora, predstaviti proces obnove the story of the history of the Banski dvori, to Dvorane u kojoj zasjeda hrvatska Vlada, ali i present the renovation process of the Hall in podsjetiti na njihovu ulogu i simboliku u neovi- which the Government sessions are held, but snoj i suverenoj Hrvatskoj. also to remind everyone of its role and meaning in an independent and sovereign Croatia. Toponimi, nazivi ulica, trgova ili opisni nazivi pojedinih zgrada već su odavno ušli u Toponyms, street and square names or politički žargon, tako da bez ikakva dodatnog descriptive names of particular buildings en- objašnjenja svi znamo na što se misli kad tered the political jargon a long time ago, so se izvjestitelji javljaju ispred Bijele kuće, kad we all know what is implied when journalists nam stižu vijesti iz Downing Streeta ili Eli- report from the White House, or when we re- zejske palače. ceive news from Downing Street or the Élysée U suvremenoj hrvatskoj povijesti takvu Palace. jasnu simboliku nedvojbeno ima i Trg sve- It is without doubt that St. Mark’s Square, toga Marka, gdje se, uz zgradu Vlade, na- where the buildings of the , laze i zgrade Hrvatskoga sabora, Ustavnoga Constitutional Court and City Assembly suda i Skupštine Grada Zagreba. Pritom su are located, has the same symbolism in the Banski dvori u hrvatskome narodu, političkom modern Croatian history. The Banski dvori has i javnom životu postali istoznačnica za Vladu become synonymous with the Government of Republike Hrvatske i najvažnije odluke koje se the Republic of Croatia and the most impor- u toj zgradi donose. tant decisions that are taken in that building. Obnavljati prostor takvoga iznimnog To restore a location of such exceptional stvarnog i simboličkog značenja izazov je za concrete and symbolic importance poses a

9 stručnjake jer treba pomiriti zahtjeve za oču- challenge for the experts who must reconcile vanjem baštinskih karakteristika arhitekture i the requirements of preserving the cultural fea- interijera s potrebama suvremenog funkcio- tures of its architecture and interior with the niranja Vlade. Prvi tekst u monografiji govori needs of a modern Government functioning. o povijesti zgrade, o njezinim vlasnicima i The first text in the monograph focuses on the mijenama, a na kraju se opisuje posebno za- building’s history, its owners and shifts of own- htjevna obnova Dvorane Ban Jelačić. Bogatim ership, while ending with the description of ilustracijama i slikovnim materijalom zorno the complex renovation of the Ban Jelačić Hall. se dočaravaju povijesne promjene Banskih With the help of rich illustrations and images, dvora te njihovom pričom ujedno podsjeća na the monograph strives to vividly illustrate the povijest Zagreba i Hrvatske u posljednja dva historical turns taking place in and around the stoljeća. Banski dvori, using its story as a reminder of Istodobno, upravo zbog toga što su Banski the past two centuries in Zagreb’s and Croa- dvori u modernoj Hrvatskoj postali najvažnije tian history. mjesto donošenja ključnih političkih odluka, At the same time, due to the fact that the uoči tridesete obljetnice prvih slobodnih iz- Banski dvori has become the most important bora i ostvarivanja sna o neovisnosti, mono- place for reaching key political decisions in grafija donosi pregled najvažnijih događaja koji modern Croatia, on the eve of the 30th anniver- se povezuju s Dvorima, ali i s osobama i poli- sary of the first free elections and the dream tičarima koji su u njoj dulje ili kraće djelovali. of independence coming true, the monograph also gives an overview of the key events related Zgrade Banskih dvora postale su javni pro- to the Dvori and talks about the persons and stor prije dvjestotinjak godina, kad ih je Hr- politicians holding offices there for longer or vatski sabor kupio od grofa Kulmera i baruna shorter periods of time. Raucha. Otada se u tim prostorima piše hr- vatska povijest. Upravo se u Banskim dvorima, The Banski dvori complex became public davne 1832. godine, u Sabornici prvi put čuo space around two hundred years ago, when hrvatski jezik umjesto latinskoga, kada je ge- the Croatian Parliament bought it from Count neral Juraj Rukavina zahvalio na imenovanju i Kulmer and Baron Rauch. Ever since, these časti potkapetana Kraljevstva. Donesen je tu i rooms have testified to the Croatian history in povijesni zaključak o uvođenju hrvatskoga kao the making. It was precisely in the Banski dvori službenog jezika, čemu je prethodio nadahnuti that the was used in the Par- Kukuljevićev istup, prvi zastupnički govor na liament for the first time instead of Latin back hrvatskom jeziku. in 1832 in General Juraj Rukavina’s words of U Banskim dvorima otvoren je prvi tele- gratitude for the honour of being appointed a grafski vod u Hrvatskoj, ali i u jugoistočnom Subcommander of the Kingdom. This is also

10 dijelu Europe. „Telegraf je u redu“, brzojavljeno where the historic decision on introducing je Morseovim signalima u rujnu 1850. godine Croatian as the official language was adopted iz Banskih dvora, a iz Beča je ban Jelačić uz- following an inspired address by Kukuljević, vratio: „S radostju sam primio vašu viest.“ also known as the first speech held before the Odsjedali su u Banskim dvorima kraljevi, Parliament in the Croatian language. bio je tu Kraljevski zemaljski arhiv, uredi Kra- The first telegraph wire in Croatia, but ljevine i Zemaljski sudbeni stol. Od sredine also in the south-eastern part of Europe, was 20. stoljeća služili su kao rezidencijalni objekt, installed at the Banski dvori. The message “Tel- a nakon prvih demokratskih izbora u tim je egraph is in order” was telegraphed by Morse prostorima bio smješten Ured predsjednika code from the Banski dvori in September 1850, Republike dr. Franje Tuđmana. Hrvatsko je followed by Ban Jelačić’s reply from : “It državno vodstvo u Banskim dvorima dono- is with great joy that I receive your news.” silo ključne političke odluke koje su prethodile The Banski dvori was a place where kings osamostaljenju Republike Hrvatske, a isto resided, but it also housed the Royal State tako, u početnoj fazi Domovinskog rata, i stra- Archives, the Kingdom’s offices and the State teške odluke vojne naravi o kojima je ovisio judiciary. From the middle of the 20th century opstanak Republike Hrvatske i hrvatskoga na- it had a residential purpose and following the roda u cjelini. U sklopu svojih državničkih ak- first democratic elections the Dvori housed the tivnosti, predsjednik Tuđman vodio je u Ban- Office of the President of the Republic, Franjo skim dvorima i brojne razgovore s inozemnim Tuđman. In the Banski dvori the Croatian na- dužnosnicima i državnicima, nastojeći ih pri- tional leadership brought essential political voljeti na pomoć u zaustavljanju velikosrpske decisions that preceded the independence of agresije te osigurati međunarodno priznanje the Republic of Croatia and, at the same time, mlade hrvatske države. in the early phase of the Homeland War, stra- tegic decisions of a military nature, on which Tako je bilo sve do 7. listopada 1991. go- the survival of the Republic of Croatia and the dine, kada je agresorski borbeni avion tzv. JNA, Croatian nation as a whole depended. As part samo dan uoči isteka tromjesečnog morato- of his state activities, President Tuđman also rija na proglašenje hrvatske samostalnosti, u held in the Banski dvori numerous conversa- pokušaju atentata na prvoga hrvatskog pred- tions with foreign officials and statesmen, stri- sjednika i hrvatske dužnosnike bivše države ving to persuade them to help stop the Greater razorio Banske dvore. Dvorana Ban Jelačić je ta- Serbian aggression and to ensure international kođer stradala, a nakon obnove koja je trajala recognition of the young Croatian state. gotovo tri godine u Banske dvore dolazi Vlada Republike Hrvatske. Unatoč stradanju, ratu i The building served this purpose until 7th bremenitim poratnim godinama, iz Dvorane October 1991, when the aggressor combat air-

11 Ban Jelačić koordiniralo se složenim i osjet- craft of the so-called Yugoslav People’s Army, ljivim procesom zbrinjavanja i povratka pro- merely a day before the expiry of the three- gnanika i izbjeglica te brigom za stradalnike month moratorium on the proclamation of velikosrpske agresije. Croatia’s independence, in an attempt to as- sassinate the first Croatian President and the U poslijeratnim godinama suočili smo se Croatian officials of the former state destroyed s promijenjenim međunarodnim i domaćim the Banski dvori. The Ban Jelačić Hall was also gospodarskim prilikama. Stupanje Hrvatske u damaged and after the renovation that lasted punopravno članstvo Sjevernoatlantskog sa- for nearly three years it became the seat of the veza i Europske unije zasigurno su najvažnija Government of the Republic of Croatia. De- vanjskopolitička postignuća proteklih vlada, a spite the casualties, the war and the difficult u ovom trenutku glavnina vanjskopolitičkih na- post-war years, from within the walls of the pora usmjerena je na daljnje pozicioniranje Hr- Ban Jelačić Hall the complex and delicate pro- vatske u Europskoj uniji, ponajprije na ulazak u cess of returning displaced persons and refu- europodručje i šengenski prostor. gees was coordinated as well as an effort to aid Osim toga, u tom razdoblju hrvatske su the victims of the Serbian aggression. vlade dobar dio svojih aktivnosti posvećivale sređivanju unutarnjih prilika, nužnih za inte- During the post-war years, Croatia faced griranje gospodarstva u europski okvir te mo- altered international and domestic economic dernizaciju društva. Naporima sadašnje Vlade circumstances. Full membership in NATO and osigurana je politička stabilnost i sigurnost the European Union decidedly have been the zemlje, ostvaruje se zdrav gospodarski rast most important foreign policy achievements of potvrđen povratkom u investicijski kreditni the previous Governments, while the majority rejting, provode se strukturne reforme, pove- of efforts of today’s foreign policy are targeted ćava društvena solidarnost, jača međunarodni towards further advancing Croatia’s position položaj Hrvatske, čemu će značajno pridonijeti in the European Union with an emphasis on i hrvatsko predsjedanje Europskom unijom entering the eurozone and the Schengen Area. 2020. godine. During the same period, Croatia’s Govern- ments also dedicated their activities to settling Nakon gotovo 25 godina vladinih sjed- the internal affairs necessary for integrating the nica u Dvorani Ban Jelačić i niza ključnih od- economy into the European framework and luka, bila je nužna njezina temeljita obnova. modernising the society. The current Govern- No neočekivano smo tijekom rekonstrukcije ment’s efforts have ensured political stability otkrili dva oslika na sjevernom zidu i dijelu and security of the country, a healthy economic istočnoga zida dvorane. Ovo otkriće koje growth is confirmed by return to investment nas je istovremeno iznenadilo i razveselilo credit rating, while structural reforms are being

12 usporilo je tijek obnove, ali danas, kad Dvo- implemented, social solidarity increased and ranu predstavljamo javnosti nakon dovršetka Croatia’s international positioning strengthened. minucioznih konzervatorsko-restauratorskih All this will be further enhanced by the Croatian i svih drugih radova, gotovo četvrt stoljeća Presidency of the European Union in 2020. od posljednje obnove, imam iznimnu čast predstaviti potpuno obnovljenu Dvoranu Ban After nearly 25 years of Government ses- Jelačić, kao doprinos dostojanstvenom radu sions taking place in the Ban Jelačić Hall and naše i budućih vlada. an array of key decisions, it was in need of ex- tensive renovation. In the course of the reno- U trećem desetljeću hrvatske državnosti, vation the unknown wall paintings at the north povezujući priču o povijesti i obnovi Banskih wall and a part of the east side wall were un- dvora s onom o njihovoj ulozi u ključnim poli- expectedly discovered. This discovery, which tičkim procesima današnjice, ova monografija surprised us and at the same time delighted govori o vrijednom baštinskom graditeljskom us, slowed down the process of renovation but pothvatu kao metafori kontinuiteta političkog today, when we are presenting the Hall to the i javnog života u Hrvatskoj, čijem smo razvoju public following the completion of this metic- bezrezervno posvećeni. ulous conservation works, nearly a quarter of a century since the last renewal, I have particular pleasure to present the fully restored Ban mr. sc. Andrej Plenković Jelačić Hall, as a contribution to the dignity of predsjednik Vlade the work of our and all future governments.

In the third decade of Croatia’s statehood, connecting the story of the history and reno- vation of the Banski dvori with the story of its role in today’s key political processes, the mon- ograph speaks of this important renovation endeavour as a metaphor for the continuity of political and public life in Croatia to which we are fully committed.

Andrej Plenković Prime Minister

13

POVIJEST BANSKIH DVORA THE HISTORY OF THE BANSKI DVORI

Naslov ban podrazumijevao je najvišeg poli- The title ban was used to designate the highest tičkog dužnosnika u Hrvatskoj još od sred- ranking political official in Croatia, all the njeg vijeka te se zadržao sve do 1921. godine. way from the medieval period until 1921. The Po ovlastima i funkciji, ban je u najranijem authority and function of the ban were origi- vremenu bio vrhovni upravitelj nekog područ- nally those of the supreme governor, while in ja, a u novom vijeku označavao je predsjedni- the early modern period ban was the head of ka vlade. Proteći će, međutim, mnogo stolje- government, in fact a prime minister. A long ća prije nego što će hrvatski banovi dobiti time had passed, however, until the Croatian svoje Dvore, odnosno službeno sjedište u bans obtained the Dvori, a palace for their offi- Zagrebu, glavnom gradu Hrvatske. cial seat in Zagreb, the capital of Croatia.

Banski dvori su tijekom svoje višestoljetne Over the course of the centuries, the povijesti bili poprište važnih političkih i druš- Banski dvori has been the centre of political tvenih događaja u Zagrebu i Hrvatskoj. Arhitek- and social events in Zagreb and in Croatia. The tonska cjelina Dvora kakve danas poznajemo history of the Dvori is closely related to that of nastala je sukcesivnom gradnjom posljednja Zagreb and St. Mark’s Square, which borders tri stoljeća, pri čemu je svako doba ostavilo its eastern perimeter. St. Mark’s Square used trag, a upravo su najvažnije promjene na Dvo- to be a setting of market, fairs, masses, public rima nastale u vrijeme istaknutih protagonista celebrations, ceremonial inaugurations and političkoga života Hrvatske. Povijest Dvora other important events in Zagreb’s history. blisko je povezana s poviješću Zagreba i Trga Each era left a mark on the Banski dvori, but sv. Marka, kojemu današnji sklop čini zapadni interestingly, the most important changes took obod. Markov trg, kao središte društvenoga ži- place during the times of the most notable pro- vota, bio je mjesto održavanja sajmova, misa, tagonists in Croatian political life. javnih proslava, svečanih ustoličenja i drugih The Banski dvori now form a complex of bitnih događaja u zagrebačkoj prošlosti. two four-winged palaces that were gradually

17 Banski dvori danas čine cjelinu od dvije built during the 18th and 19th centuries. The palače; svaka palača ima četiri krila, postupno southern palace was built for the Sermage sagrađena tijekom 18. i 19. stoljeća. Južna je family in the 18th century, but it was later ex- palača podignuta za obitelj Sermage u 18. sto- panded and in 1808 it became the seat of the ljeću, ali je naknadno povećana te je u njoj 1808. ban. The north building, or the former Rauch godine uspostavljeno sjedište banske vlasti, dok palace, was integrated as late as in 1839, će sjeverna palača, nekadašnja palača Rauch, when both palaces were thence named the biti pripojena tek 1839. godine te se od tada obje Banski dvori. nazivaju jednim nazivom – Banski dvori.

FROM THE MIDDLE AGES TO THE 17TH CENTURY OD SREDNJEGA VIJEKA DO 17. STOLJEĆA The building block of the present-day Banski U građevnom bloku koji danas zapremaju dvori used to be the location of several resi- Banski dvori, u srednjem vijeku nalazilo se više dential buildings belonging to craftsmen and građanskih stambenih kuća koje su u 14. stolje- tradesmen in the 14th century. The south-­ ću pripadale obrtnicima i trgovcima. Jugoistoč- eastern corner of the block was occupied by ni ugao bloka zapremao je gradski hospital. the city hospital. The hospital building was Zgrada hospitala bila je zidanica, sagrađena structured between 1368 and 1384 and upgrad- između 1368. i 1384. godine te nadograđena ed around 1440. On its eastern side, there oko 1440. godine. Istočno uz nju nalazila se was a hospital chapel, first dedicated to the hospitalna crkvica koja je najprije bila posveće- Blessed Virgin Mary and later to St. Ursula. na Blaženoj Djevici Mariji, a poslije sv. Uršuli. A new hospital was built in the second half U prvoj polovici 17. stoljeća sagrađena je nova of the 17th century in today’s Radićeva Street zgrada hospitala u današnjoj Radićevoj ulici pa while the old one was converted to an armoury je stara od tada služila kao oružarnica i skladi- and a grain storage. šte za žito. In the second half of the 17th century the U drugoj polovici 17. stoljeća zidanu kuću masonry house north from St. Ursula’s Church sjeverno od Uršuline crkve posjedovao je pod­ was owned by Deputy Prefect župan Zagrebačke županije Ivan Pucz, koji ju Ivan Pucz who sold it to Count je 1661. godine prodao grofu Petru Zrinskom and his wife Katarina née Frankopan in 1661. i njegovoj ženi Katarini rođ. Frankopan. Petar Petar Zrinski was from 1665 to Zrinski bio je hrvatski ban od 1665. do 1670. 1670 and the leader of the Zrinski-Frankopan godine i vođa Zrinsko-frankopanske urote, a Conspiracy, a well known historical event, in obitelj Zrinski općenito je predstavljala najvaž- which the Croatian noblemen stood up against niju političku i gospodarsku snagu Hrvatske the centralism of the Habsburg court. The toga vremena. Zemljište kuće Petra Zrinskog Zrinski family was the most important po-

18 protezalo se od Markova trga do Matoševe litical and economic power in Croatia at the ulice. S južne strane graničilo je s crkvicom time. The property belonging to Petar Zrinski sv. Uršule i nekadašnjim hospitalom, a sa sje- extended from St. Mark’s Square to Matoševa verne strane s kućom grofa Nikole Erdödyja. Street. It bordered with the Chapel of St. Ur- Tim trima građevinama bila je definirana za- sula and the former hospital to the south and padna strana Markova trga, a kuća Zrinski – s with Count Nikola Erdödy’s house to the north. obzirom na status i ugled njezina vlasnika, ali Those three buildings defined the western i urbanistički položaj – morala je biti jedna od part of St. Mark’s Square. The Zrinski house, najreprezentativnijih u tadašnjem Zagrebu. considering its urbanistic location, as well as the status and reputation of its owners – must have stood out among the most magnificent BAROKNA PALAČA ČIKULINI – SERMAGE – KULMER buildings in Zagreb. Nakon Zrinsko-frankopanske urote kuću Petra Zrinskog dobio je u vlasništvo barun Franjo Čikulini 1685. godine, a potom njegov sin BAROQUE PALACE ČIKULINI – SERMAGE – KULMER Stjepan, koji ju je dao obnoviti te ju je iznajmio After the Zrinski-Frankopan Conspiracy, the grofu Ivanu Draškoviću i njegovoj ženi Mariji Zrinski house was taken over by Baron Franjo Magdaleni Nádasdy. Nekoliko je desetljeća Čikulini in 1685, and later by his son Stjepan, kuća bila u najmu pa je o njoj vođen sudski who had it restored and rented out to Count spor, ali je početkom 18. stoljeća došla u Ivan Drašković and his wife Marija Magdalena posjed Ivana Franje Čikulinija koji će je držati Nádasdy. For several decades, the house was sve do smrti 1746. godine. S obzirom na to in lease, resulting in a litigation. At the begin- da nije imao djece, naslijedila ga je rođakinja ning of the 18th century it came into possession Julijana Sermage rođ. Moscon. Iz nacrta kuće of Ivan Franjo Čikulini, who retained it until koji je u tom vremenu izradio zagrebački gradi- his death in 1746. Since he had no children, it telj Matija Leonhart vidljivo je da je ona tada was inherited by his relative Julijana Sermage bila jednokatnica, tlocrta u obliku slova L, s née Moscon. The plan of the house, made by glavnim krilom položenim prema Markovu a Zagreb builder Matija Leonhart in 1740s, trgu, a dugačkim bočnim krilom s trijemo- reveals it was a single-storey building with an vima rastvorena prema dvorištu. Zauzimala L-shaped floor plan. Its main wing was facing je prostor između kapele sv. Uršule na jugu i St. Mark’s Square and a long lateral wing with palače Rauch na sjeveru, a od obje je bila odvo- porches stretching out into the yard. It occu- jena propisanim razmakom od 80 cm, kao pied the area between St. Ursula’s Chapel to mjerom za sprječavanje širenja požara. the south and Rauch Palace to the north, with Požari su u to doba bili iznimno česti, 80 cm of space separating it from both, as a pa je jedan izbio u samoj kući 1766. godine, fire safety measure.

19 teško je oštetivši. Grof Petar Troilo Sermage, Fires were very common at the time and Julijanin sin, pribavio je okolna zemljišta, cr- one even broke out in the house in 1766 and kvicu sv. Uršule i nekadašnji hospital te se damaged it heavily. Count Petar Troilo Ser- obvezao sagraditi novu palaču, koja će „biti mage, Juliana’s son, acquired the nearby par- smještena na odličnom mjestu i pridonijeti cels, St. Ursula’s Chapel and the former hos- nemalo samom ukrasu grada“. Iskoristio je pital, obliging to build a new palace, which zidane strukture stare oštećene kuće te ju je was to be “situated in a great location and a dogradio i proširio prema jugu i zapadu. Ne valuable contribution to the aesthetics of the znamo koliko je gradnja uznapredovala kad je city.” He used the wall structures of the old Petar Troilo umro 1771. godine, ali su njegovi damaged house, upgrading and extending it nasljednici vjerojatno dovršili radove neko- towards the south and the west. It is unknown liko godina poslije. Izgled nove Sermageove how much progress Petar Troilo had made palače s baroknim pročeljem zabilježen je before his death in 1771, but the works were 1783. godine na znamenitoj veduti Markova probably finished by his successors in the

20 trga s prikazom ustoličenja podbana Franje following years. The Sermage Palace with a Szechenyja. new baroque façade could be seen in 1783 on Daljnji zahvati na proširenju palače uslije- the famous drawing of St. Mark’s Square, de- dili su dvadesetak godina poslije, a počeo ih picting the Deputy Viceroy Franjo Szechenyi’s je zet Petra Troila, barun Ivan Emilijan Kulmer. inauguration. Godine 1801. Kulmer je dao porušiti crkvicu sv. Further interventions to expand the palace Uršule i skladište te je istočno krilo palače pro- followed around twenty years later by Petar dužio do južnog ruba građevnog bloka, a po- Troilo’s son-in-law, Baron Ivan Emilijan Kulmer. dignuo je i jednokatno južno i zapadno krilo. In 1801, Kulmer had St. Ursula’s Chapel and Glavno je pročelje prema Markovu trgu tada the storage demolished, expanding the pal- dobilo ukupno trinaest prozorskih osi, s dva si- ace’s east wing up to the southern edge of the metrično postavljena kolna ulaza. Bio je to po- building block and adding another storey to četak sveobuhvatnih promjena koje će zdanje the south and the west wing. The main façade doživjeti idućih godina. facing St Mark’s Square thence had a total of thirteen window axes, with two symmetrical entrances. This marked the beginning of exten- OBNOVA I DOGRADNJA ZA BANSKU PALAČU sive changes to the building carried out in the (1808. – 1811.) years to follow. Budući da do početka 19. stoljeća u Zagrebu nije postojalo službeno sjedište bana, nego su hrvatski banovi živjeli i radili u vlastitim OVERALL REDESIGN FOR THE BAN’S PALACE palačama na Gornjem gradu, ili su palače (1808–1811) unajmljivali (tako su i druge vladine instituci- Until the beginning of the 19th century the Croa- je bile razmještene na više mjesta u gradu), tian bans did not have an official seat in Zagreb. zalaganjem Ignjata Gyulaya, koji je imenovan They lived and worked in their own palaces in hrvatskim banom 1806. godine, razmatrala se the Upper Town or rented other palaces, while ideja o kupnji zgrade za trajno sjedište banske the government institutions were scattered in vlasti. Ban Gyulay bio je poznat kao graditelj i various places around the city. Thanks to the mecena, a u njegovo je vrijeme Zagreb dobio engagement of Ignjat Gyulay, appointed Ban prva šetališta i parkove, pa ne iznenađuje što of Croatia in 1806, the idea of purchasing a je tada nastala ta inicijativa. building for the permanent seat of the Ban’s Na sjednici Hrvatskoga sabora 16. ožujka administration was taken into consideration. 1807. godine odlučeno je da se funkcije ban- Ban Gyulay was a famous builder and patron, skog ureda i Sudbenog stola okupe u istoj during whose time Zagreb got its first prom- zgradi te da na istom mjestu bude dvorana enades and parks, so it is not surprising that za sjednice, sva tri arhiva te stan bana. Za taj this initiative came into place at that moment.

21 projekt sastavljen je poseban odbor koji je It was decided on the Croatian Parliament donio odluku da se kupi Kulmerova palača na session in 1807 that the functions of Ban’s Markovu trgu. Njezin tadašnji vlasnik, barun office and the Judiciary were to be housed Ivan Emilijan Kulmer, umro je 7. ožujka 1807. in one building, which was to have a session godine pa je u ime nasljednika pregovore hall, three archives, and the ban’s residence. A vodio njegov sin Ferdinand. U ime Vlade pre- special committee was set up for this project govarao je grof Juraj Luketić, koji je naveo i which made a decision to buy Kulmer’s Palace razloge za odabir palače: „1. Ova kuća nalazi on St. Mark’s Square. Its owner at the time, se na glavnom trgu i izlazi na tri ulice, pa je Baron Ivan Emilijan Kulmer, died on 7th March posljedično najprikladnija od svih u gradu za 1807, so his son Ferdinand conducted the ne- predviđene namjene; 2. U tri je četvrtine svo- gotiations as successor. Count Juraj Luketić jega opsega nova i ima sasvim novi krov, koji negotiated on behalf of the Government, ne treba nimalo popravljati; 3. Ima 58 soba, stating the following reasons for selecting 7 kuhinja i 5 zasebnih podruma“, zbog čega the palace: "1. This house is located on the

22 je Luketić zaključio da „u cijelom gradu nitko main square and has exits onto three streets, neće naći prikladnije mjesto ili kuću za po- making it the most suitable house in the city trebe banske časti i za javnu upotrebu“. Ku- for its intended purpose; 2. Three quarters of poprodajni je ugovor u Saboru potvrđen 12. it are new and it has a brand new roof which siječnja 1809. godine. does not require any repair, 3. It has 58 rooms, Ban Gyulay je s radovima počeo već 1808. 7 kitchens and 5 separate cellars,” which is godine, a vodio ih je zagrebački arhitekt i gradi- why Luketić decided that “no one will find a telj Ivan Eyther pa je zacijelo on bio i autor pro- more suitable place or house in the whole city jekta. Zbog potrebe za dodatnim prostorom for the purpose of carrying out the Ban’s duty dograđen je drugi kat nad južnim i zapadnim and public use.” The contract was confirmed krilom, dok je istočno krilo moralo ostati jed- on 12th January 1809. nokatno „kao što bijahu tada jednokatne sve Ban Gyulay already started the works in palače u Zagrebu, a i sve druge kuće na Mar- 1808, which were supervised by Zagreb archi- kovu trgu“. Banski stan zauzimao je cijeli prvi tect and builder Ivan Eyther, who was probably kat. U prizemlju istočnoga krila, prema Mar- also the designer of the project. Due to the kovu trgu, bio je smješten Državni arhiv, a u need for additional space, a second storey was južnom krilu, prema Freudenreichovoj ulici, added over the south and west wing, while the dvorana za sjednice s pet prozora. Na drugom east wing had to remain single-storey since katu južnog i zapadnog krila nalazio se Sud- “all palaces in Zagreb used to have only one beni stol, a u prizemlju prema Matoševoj ulici storey, as well the other houses on St. Mark’s bile su staje. Prema Markovu trgu zadržano je Square.” The ban’s residence occupied the en- postojeće jednokatno krilo, ali je ono potpuno tire first floor. The state archives were placed in preoblikovano. Dokinuto je staro Sermageovo the east wing’s ground floor, facing St. Mark’s barokno pročelje te je izvedeno novo, današnje, Square, while in the south wing towards Freud- s obilježjima klasicizma. Ono se očituje u nizu enreichova Street there was a session hall with prozorskih osi i jednostavne arhitektonske five windows. The judiciary was located on the kompozicije plitkih lezena i ploča, dok su iznad second floor of the south and west wings and prozora motivi rastvorenih školjki. the stables were in the ground floor towards Potrebe za dodatnim prostorom, me- Matoševa Street. The original single-storey đutim, s vremenom su postajale sve veće te je wing towards St. Mark’s Square was retained, na Saboru 1836. godine odlučeno da se kupi but it was completely redesigned. Sermage’s susjedna, sjeverna palača, koja je sagrađena old baroque façade was replaced by a new, con- još u 18. stoljeću, a tada je pripadala Eliza- temporary one with elements of neo-classicism: beti Farkaš, udovici baruna Danijela Raucha. a simple architectural composition of shallow Kupovina je ugovorena 1839. godine, u doba strips and plates, and motifs of open shells bana Franje Vlašića (1832. – 1840.) pa je tada above the windows.

23 nazivom Banski dvori obuhvaćen cijeli gra- However, with the need for additional đevni blok sa zapadne strane Markova trga. space, it was decided at the Parliament session in 1836 that the adjacent northern palace built back in the 18th century, then owned by Eliza- OBNOVA U VRIJEME BANA IVANA MAŽURANIĆA beta Farkaš, Baron Danijel Rauch’s widow, is to (1875. – 1882.) be bought for the government. The purchase Velika obnova pokrenuta je u vrijeme Ivana was contracted in 1839, during Ban Franjo Mažuranića (1873. – 1880.), najvažnijega hrvat- Vlašić (1832–1840), so thereupon the Banski skog bana u 19. stoljeću, koji je uveo reforme u dvori encompassed the entire building block javnu upravu, pravosuđe, školstvo i gospodar- on the western part of St. Mark’s Square. stvo, a bio je i znameniti književnik. Valja napomenuti da je još u doba bana Josipa Jelačića (1848. – 1859.) bila planirana RENOVATION IN THE TIME OF BAN IVAN nadogradnja Banskih dvora za još jedan kat, MAŽURANIĆ (1875–1882) ali ti planovi nisu realizirani – vjerojatno zbog An extensive upgrade of the complex was banove prerane smrti 1859. godine. Petnaestak initiated in the time of Ivan Mažuranić (1873– godina poslije dodatni je prostor bio nasušno 1880), the most important Croatian ban of the potreban pa se pojavila želja za oživljavanjem 19th century. Mažuranić implemented many Jelačićevih planova. Od 1875. godine Dvori su reforms into public administration, justice, se obnavljali pod okriljem Građevnog odjela education and the economy, and was also a Zemaljske vlade, na čijem je čelu bio Đuro Au- renowned writer. gustin. Glavni je cilj bio razdvojiti banski stan It should be noted that an addition of an- i ured od Vlade i ministarstava, čije su prosto- other storey to the palace had already been rije, ali i funkcije, dotad bile nominalno pove- planned in Ban Josip Jelačić’s time (1848– zane. Banski je stan proširen na prvom katu 1859), but these plans were never seen through južnoga krila prema Freudenreichovoj ulici - probably due to the ban’s untimely death in gdje su uređeni kabinet, sobe za audijenciju 1859. About fifteen years later, additional space i sastanke, predsoblja i čekaonice. Sjeverni was greatly needed, so there was a desire to dio cjeline, odnosno Rauchova palača, nado- revive Jelačić’s plans. The renovation of the građena je za dva kata prema Matoševoj ulici Banski dvori began in 1875 under the auspices i Ulici Tituša Brezovačkog, kako bi se u njoj of the State government’s Building Department smjestila nova velika vijećnička dvorana te Vla- headed by Đuro Augustin. The main goal was to dini uredi. Među njima su bili Predsjednički separate the Ban’s residence from the Govern- ured, Unutarnji odjel koji je imao I., II., III., IV. ment and ministry offices whose rooms, and i V. odsjek, Registratura, Bogoštovni odjel, Pra- sometimes even functions, had been nomi- vosudni odjel, Statistički odsjek te Zemaljski nally connected up to that point. The Ban’s res-

24 arhiv. Tom su obnovom Banski dvori dobili ne idence was expanded to the south wing’s first samo novo, historicističko arhitektonsko obli- floor towards Freudenreichova Street, where kovanje u sjeverozapadnom dijelu nego je there was a cabinet, reception and meeting njome ostvareno znatno bolje funkcioniranje room, a foyer and a waiting room. Two addi- više namjena unutar iste cjeline, a provedena tional storeys were built in the northern part su i bitna tehnička poboljšanja, poput uvo- of the complex, towards Matoševa Street and đenja plinskih instalacija i vodovoda. Brezovačkog Street, so it could accommodate Banski dvori su zabilježeni na više povije- the new large council hall and the Government snih fotografija i razglednica s kraja 19. i po- offices. Among them were the president’s of- četka 20. stoljeća na kojima se vidi glavno pro- fice, the Internal Department which had the čelje palače prema Markovu trgu, a zanimljiva 1st, 2nd, 3rd, 4th and 5th division, Registry Office, je i jedna fotografija sobe u unutrašnjosti, koja Department of Religious Affairs, Justice De- je bila uređena u „narodnom stilu“ za boravak partment, Statistics Department and the State princeze Stephanie, supruge prijestolonasljed- Archives. With this upgrade, the Banski dvori nika Rudolfa, prilikom njihova posjeta Zagrebu. not only obtained a new architectural design in the north-western part, but were also greatly improved in the interior, which gained a more RADOVI U VRIJEME BANA NIKOLE TOMAŠIĆA functional space and technical improvements (1910. – 1912.) such as gas installation and plumbing. Ban Nikola Tomašić (1910. – 1912.), unatoč The Banski dvori were documented on a kratkom razdoblju na vlasti, pokrenuo je više number of historic photos and postcards from važnih političkih reformi, a inicirao je i nov the end of the 19th and the beginning of the veliki zahvat na Banskim dvorima. Zahvat se 20th century, mainly showing the exterior of the sastojao od dogradnje trećeg kata nad sjeve- building on St. Mark’s Square. Another inter- rozapadnim dijelom cjeline, izgradnje novog esting photo is that of an interior room, deco- glavnog stubišta u sjevernoj palači i rekonstruk- rated in the “folk style” for Princess Stephanie, cije zapadnog stubišta u južnoj palači, dok su the wife of Rudolf, the heir to the Habsburg kolnice u zapadnom krilu postale garaže. Izve- throne, during their visit to Zagreb. dena je adaptacija banskoga stana, gdje su na prvom katu prema Markovu trgu dvije sobe spojene u jednu rušenjem pregradnoga zida, WORKS DURING THE TIME OF BAN NIKOLA čime je nastala i današnja Dvorana Ban Jelačić. TOMAŠIĆ (1910–1912) Dvorana je dobila zrcalni svod sa štukaturom, Ban Nikola Tomašić (1910–1912) initiated ukrašena je crvenim tapetama te bijelom kalje- several important political reforms despite vom peći. Ta će Dvorana postati novo mjesto his short period in power, and moreover, a održavanja sjednica hrvatske vlade. new large intervention at the Banski dvori. It

25 BANSKI DVORI U 20. STOLJEĆU consisted of adding the third storey above Nakon raspada Austro-Ugarske Monarhije, the Mažuranić’s wings in the north-western zgrada Banskih dvora služila je kao sjedište part, a new main staircase in the northern izvršne vlasti Kraljevine Srba, Hrvata i Slove- palace and redesign of the western staircase naca, a potom i institucija Kraljevine Hrvatske, in the southern palace. The coach houses were Slavonije i Dalmacije te Kraljevine Jugoslavi- turned into garages. The ban’s residence was je. Dvadesetih je godina 20. stoljeća uređivan adapted by combining two rooms on the first interijer za smještaj kralja Aleksandra Kara- floor towards St. Mark’s Square into one. The đorđevića i njegove obitelji prilikom boravka partition wall between them was taken down, u Zagrebu. and a new great hall was created – today’s Veća obnova cjeline provedena je i u vri- Ban Jelačić Hall. The hall was surmounted by a jeme Nezavisne Države Hrvatske. Prema pro- stucco vault, the walls were decorated with red jektima arhitekata Marijana Haberlea i Ljude- wallpaper and a white ceramic stove was set in vita Gaja izgrađeno je novo reprezentativno the corner. The hall became the central place stubište u zapadnom krilu južne palače, a uz for the government sessions. njega i velika dvorana na prvom katu, nastala spajanjem manjih prostorija, koja je prema

26 dvorištu rastvorena francuskim prozorima. U THE BANSKI DVORI IN THE 20TH CENTURY južnom su krilu, zbog ugradnje dizala, uklo- After the dissolution of the Austro-Hungarian njena dva stubišta, uređeni su interijeri i ob- Empire, the Banski dvori building served as novljena pročelja. Manje adaptacije u cjelini a seat for the Kingdom of Serbs, Croats and Banskih dvora izvođene su i tijekom druge po- Slovenes’ executive government, and later also lovice 20. stoljeća, kad su u njima smješteni for the institutions of the Kingdom of Yugosla- uredi izvršne vlasti i predsjedništva Socijali- via. In the 1920s, the interior was refurbished to stičke Republike Hrvatske te se kompleks po- accommodate King Aleksandar Karađorđević stupno osuvremenjivao. and his family during their stay in Zagreb. An extensive renewal of the complex was Ako sagledamo prošlost Banskih dvora od carried out for the government of the Inde- vremena kad je na tome mjestu u 17. stoljeću pendent State of Croatia in the 1940s. Based stajala kuća Petra Zrinskog, znamenitoga bana on the projects by architects Marijan Haberle i vođe Zrinsko-frankopanske urote, preko iz- and Ljudevit Gaj, a new large staircase was gradnje današnje palače za grofove Sermage built in the southern palace’s west wing with u 18. stoljeću, potom sveobuhvatne obnove za a great hall in the first floor next to it. The hall rezidenciju bana Ignjata Gyulaya 1808. godine, was made by joining several smaller rooms

27 kad cjelina većim dijelom poprima današnji and had French windows facing the courtyard. izgled i svoj povijesni naziv – Banski dvori, pa In the south wing, two staircases needed to sve do uređenja za istaknute banove Ivana Ma- be removed so an elevator could be installed, žuranića i Nikolu Tomašića u drugoj polovici the interior was refurbished and the façade re- 19. i početkom 20. stoljeća, kao i brojnih ob- stored. Smaller adaptations to the Banski dvori nova koje je donijelo burno 20. stoljeće, mo- were carried out continuously throughout the žemo reći da je cjelina Dvora živo povijesno second half of the 20th century, with a gradual svjedočanstvo političkoga i društvenoga života modernization of the complex, as it housed the u Zagrebu i Hrvatskoj posljednja tri stoljeća. Presidency of the Socialist Republic of Croatia.

If we take a look at the history of the Banski dvori when Petar Zrinski’s house occupied its place in the 17th century, over to the construc- tion of today’s palace for the counts Sermage in the 18th century, followed by a complete renova- tion for Ban Ignjat Gyulay’s residence in 1808, when the complex took on most of its today’s appearance and its historical name – the Banski dvori, up to the refurbishing for distinguished bans Ivan Mažuranić and Nikola Tomašić in the second half of the 19th century and the be- ginning of the 20th century, as well as changes in the turbulent 20th century, we can say that the Dvori has been a living historical testimony of the political and social life in Zagreb and in Croatia for the past three centuries.

29

MJESTO ODLUKA – DVORANA A PLACE OF DECISIONS – THE BAN JELAČIĆ, BANSKI DVORI I BAN JELAČIĆ HALL, THE BANSKI VLADA REPUBLIKE HRVATSKE DVORI AND THE GOVERNMENT U SAMOSTALNOJ HRVATSKOJ OF THE REPUBLIC OF CROATIA DRŽAVI IN THE INDEPENDENT CROATIAN STATE

Procesi političke demokratizacije i društve- Political democratisation and social liberali- ne liberalizacije uglavnom su na području sation processes were mostly completed in istočne i jugoistočne Europe dovršeni počet- Eastern and South-Eastern Europe in the early kom devedesetih godina prošloga stoljeća. 1990s. They were primarily characterised by Osnovno im je obilježje bio pad komunistič- the collapse of communist regimes and their kih režima i njihova zamjena demokratskim replacement with democratic governments. vlastima. Novo razdoblje moderne hrvatske The 30th May 1990 marked the symbolic begin- povijesti, temeljeno na parlamentarnoj demo- ning of a new period of modern Croatian kraciji, slobodnom tržišnom gospodarstvu te history, based on parliamentary democracy, poštovanju ljudskih i građanskih prava, na free market economy and respect for human simboličan je način počelo 30. svibnja 1990. and civil rights. It was then that the first session godine. Tada je na Trgu sv. Marka održano prvo of the multiparty Parliament, elected at the zasjedanje višestranačkog Sabora, izabranog recent free elections, was held in the St. Mark’s na netom dovršenim slobodnim izborima. Square. The main outcome of that session was Središnji ishod toga zasjedanja bio je mirni the peaceful transfer of power to the election prelazak vlasti u ruke izbornih pobjednika. winners. New leaders of the Croatian repub- Novo čelništvo hrvatske republike izabrano lic, including President Franjo Tuđman, were je iz redova Hrvatske demokratske zajednice, chosen from the ranks of the Croatian Demo- među njima i predsjednik dr. Franjo Tuđman. cratic Union. After decades of domination of Nakon višedesetljetne dominacije nedemo- non-democratic regimes, officials with demo- kratskih režima, na čelo Hrvatske došli su cratic legitimacy became the leaders of Croatia. dužnosnici s demokratskim legitimitetom. Striving for Croatian statehood based on Težeći konceptu hrvatske državnosti ute- the sovereignty of the Croatian people and meljenom u suverenitetu hrvatskoga naroda the right to make independent decisions con- ili pravu na samostalno odlučivanje o vla- cerning their own fate, the Government quickly stitoj sudbini, vlasti su ubrzo pristupile izradi started drafting a new constitution. Partial con- novoga ustava. Nakon djelomičnih ustavnih stitutional changes were made in the summer

33 promjena iz ljeta 1990. godine, koje su se of 1990 that primarily addressed the removal ponajprije bavile odbacivanjem simbolike iz of the symbols of the communist era – whereby komunističkog razdoblja – pa je novi naziv re- the republic was renamed the Republic of Cro- publike postao Republika Hrvatska – potkraj atia. The changes were soon followed by the iste godine donesen je i novi hrvatski Ustav. new Croatian Constitution enacted on 22nd De- Zbog simboličnog trenutka donošenja, 22. cember 1990, which was, therefore, popularly prosinca 1990. godine, novi je Ustav Repu- known as the “Christmas Constitution”. This blike Hrvatske popularno nazvan „Božićnim Constitution established multiparty democ- Ustavom“. Njime je Republika Hrvatska usta- racy and the rule of law as fundamental values novila višestranačku demokraciju i vladavinu in the Republic of Croatia that would shape the prava kao temeljne vrednote na kojima će se modern Croatian society. The new Constitution oblikovati moderno hrvatsko društvo. Novi je also legitimised the national sovereignty, that Ustav u Hrvatskoj ozakonio nacionalni suve- is, the principle of indivisible, non-transferable renitet, odnosno načelo nedjeljivog, nepre- and inalienable sovereignty of the Croatian na- nosivog i neotuđivog suvereniteta hrvatskoga tion, respecting the national and civil rights of naroda, uz poštovanje nacionalnih i građan- other ethnic groups and minorities that were skih prava drugih etničkih skupina i manjina, guaranteed by international regulations, as zajamčeno i međunarodnim propisima, te well as the popular sovereignty, that is, the građanski suverenitet, odnosno načelo punog principle of full respect for fundamental free- poštovanja temeljenih sloboda te prava čo- doms and rights of humans and citizens. vjeka i građanina. The Constitution introduced important Ustav je donio važne promjene u odno- changes concerning the relations between sima nositelja vlasti u Republici Hrvatskoj. the holders of power in the Republic of Cro- Ustanovivši klasičnu demokratsku trodiobu atia. After the introduction of the classical vlasti, središnji je nositelj izvršne vlasti, na- democratic tripartite separation of powers, pose na polju vanjske politike, postala in- the executive power, particularly in the field of stitucija predsjednika Republike, definirana foreign policy, was vested in the institution of terminom državni poglavar. Svejedno se the President of the Republic, defined as the važan dio izvršnih ovlasti, osobito na polju Head of State, with an important part of execu- unutarnje politike, nalazio i u domeni ovlasti tive power, particularly in the field of domestic Vlade. Vlada je bila odgovorna predsjedniku policy, being also vested in the Government. Republike, koji ju je predlagao, i Zastup- The Government was accountable to the Pres- ničkom domu Sabora, a na dužnost je stupala ident of the Republic and to the Chamber of nakon što bi dobila povjerenje većine svih Deputies of the Parliament, and it assumed zastupnika u Zastupničkom domu. Poslije će office after receiving a vote of confidence from tome biti dodano pravilo polaganja prisege. the majority of all deputies in the Chamber of

34 Prije stupanja na dužnost, a nakon izglasa- Deputies. The rule on swearing an oath would vanja povjerenja, predsjednik i članovi Vlade be introduced later. According to that rule, prior pred predsjednikom Republike i Sabora izgo- to assuming office and after the vote of confi- vorit će sljedeće riječi: „Prisežem da ću duž- dence, the President and the members of the nost člana Vlade savjesno obnašati i držati se Government would recite the following text be- Ustava i zakona i poštivati pravni poredak te fore the President of the Republic and the Parlia- da ću se zalagati za svekoliki napredak Repu- ment: “I do solemnly swear that I, as a member blike Hrvatske.“ Navedena je arhitektura od- of the Government, will conscientiously fulfil nosa moći između pojedinih nositelja vlasti and uphold the Constitution and the law and u Republici Hrvatskoj omogućila tako uspo- respect the legal order, and that I will promote stavu hibridnog sustava ili onog koji će uje- the overall progress of the Republic of Croatia.” dinjavati elemente parlamentarne, predsjed- The mentioned division of powers between the ničke i vladine države. Temeljni je pak razlog individual holders of power in the Republic of za takvo ustrojstvo počivao na sve nestabil- Croatia enabled the establishment of a hybrid nijoj političkoj situaciji u Republici Hrvatskoj, system, i.e. a system that would combine the napose na rastućem srpskom pobunjeničkom elements of governmental, parliamentary and djelovanju. presidential states. The underlying reason for this organisation, however, was based on the increasingly unstable political situation in the FORMIRANJE PRVIH VLADA I POČETAK AGRESIJE Republic of Croatia, influenced by the intensi- NA REPUBLIKU HRVATSKU fied Serbian rebel actions. Prve su vlade Republike Hrvatske najprije zasjedale u obližnjem Saboru. U Banskim dvorima, rezidenciji koja će postati istoznač- FORMATION OF THE FIRST GOVERNMENTS AND nicom za sjedište hrvatskih vlada, nakon THE BEGINNING OF THE AGGRESSION AGAINST demokratskih promjena i otprilike od kasne THE REPUBLIC OF CROATIA jeseni 1990. godine bio je smješten Ured Sessions of the early Governments of the Predsjednika Republike, zajedno s nekoli- Republic of Croatia were previously held in ko manjih prostorija namijenjenih drugim the nearby Parliament building. On the other visokim republičkim i poslije državnim hand, after the introduction of democratic dužnosnicima. Treba napomenuti da je cijeli changes, approximately from the late autumn kompleks Banskih dvora uoči demokratskih of 1990, the Banski dvori, a residence that promjena bio poprilično zapušten te nije bio would become synonymous with the seat of primjereno opremljen za svakodnevno djelo- the Croatian Governments, housed the Office vanje najviših institucija vlasti. Zbog toga su of the President of the Republic, while several se početkom listopada iste godine reprezen- smaller rooms were intended for other high-lev-

35 tativni prostori Banskih dvora počeli uređiva- el republic and, subsequently, state officials. It ti, adaptirati i modernizirati. U stanje koje je should be remembered that the entire Banski dopuštalo redoviti rad, Banski dvori su vraćeni dvori building complex had previously been otprilike mjesec dana poslije, potkraj stude- quite neglected and lacked adequate equip- noga 1990. godine. ment for the daily operations of the highest Uobičajeno mirnodopsko uredovanje institutions of government. This prompted Vlade i drugih središnjih te lokalnih institu- the refurbishment, renovation and moderni- cija Republike Hrvatske nasilno je prekinuto sation of the Banski dvori state rooms in early početkom ratnog sukoba. Od proljeća 1991. October of the same year. It took approximate- godine pobunjeničko djelovanje, tada za Hr- ly one month for the government to resume its vatsku najopasnijeg segmenta – velikosrp- regular operations since the Banski dvori was skog pokreta potaknutog i organiziranog u restored in late November 1990. Beogradu i Republici Srbiji, usmjerenog na Regular operations of the Government in rušenje ustavnoga poretka te odcjepljenje peacetime, as well as those of other central and velikih dijelova hrvatskoga teritorija, počelo local institutions of the Republic of Croatia, were je sve intenzivnije poprimati oružani oblik. violently interrupted by the advent of war. Rebel Obrisi predstojeće oružane agresije posta- actions as part of the Greater Serbia movement, jali su sve očitiji, a ponegdje su pobunjenici, which was started and organised in Belgrade uz organizacijsku, kadrovsku i materijalnu and the Republic of Serbia and had previously pomoć Jugoslavenske narodne armije, od- posed the greatest threat to Croatia, were aimed nosno savezne vojske koja je već uvelike po- at destroying the constitutional order and sepa- stala oružanom silom Srbije, napali hrvatske rating large parts of the Croatian territory. From policijske snage koje su nastojale smiriti na- the spring of 1991, those actions began to in- petosti. Uskoro su pobunjenici počinili prva volved armed violence. The upcoming armed ubojstva pripadnika policije, a počeli su i hostilities became ever more apparent; and in prvi progoni nesrpskog stanovništva s pod- some parts the rebels, together with the organi- ručja zahvaćenih sukobima. Rat je svom si- sational, personnel and material support of the linom ubrzo nametnut Republici Hrvatskoj Yugoslav People’s Army, i.e. the federal army pa je njezino vodstvo, uključujući naravno i that had basically comprised the armed force Vladu, bilo prisiljeno glavninu napora usmje- of Serbia, attacked Croatian police forces that riti k ustroju nasušno potrebnih obrambenih sought to calm the tensions. Soon, rebels began oružanih snaga, ali i ubrzanju stjecanja po- killing police officers, and non-Serbian popula- ložaja samostalne države, odnosno međuna- tion was exiled from the territories affected by rodnom priznanju. Oslanjajući se na snažnu the conflicts. The war was quickly imposed on potporu hrvatskoga naroda, izraženu na refe- the Republic of Croatia, so its leaders, including rendumu iz svibnja 1991. godine, Republika the Government, had to focus their efforts on

36

Hrvatska najprije je 25. lipnja 1991. godine establishing the much-needed defence armed pokrenula postupak razdruživanja od ostatka forces and obtaining international recognition jugoslavenske države i međunarodnoga pri- as an independent state. Relying on the strong znanja, a onda je 8. listopada iste godine support of the Croatian people, given in a ref- Sabor Republike Hrvatske napokon raskinuo erendum in May 1991, the Republic of Croatia sve veze s republikama i pokrajinama koje su first initiated the process of disassociation from tvorile dotadašnju Jugoslaviju. Međunarodno the rest of Yugoslavia and the procedure for in- je priznanje ostvareno potkraj 1991. i po- ternational recognition on 25th June 1991. On 8th četkom 1992. godine pa je od toga trenutka October of the same year, the Parliament of the Republika Hrvatska dobila status međuna- Republic of Croatia finally broke all ties with the rodnoga subjekta, odnosno međunarodno republics and the provinces that made up the priznate države. former Yugoslavia. Eventually, in late 1991 and early 1992 the Republic of Croatia was granted the status of an international entity, i.e. an inter- RAKETIRANJE BANSKIH DVORA – POKUŠAJ ATEN- nationally recognised state. TATA NA DRŽAVNO ČELNIŠTVO U namjeri da fizički ukloni čelne ljude Repu- blike Hrvatske, odnosno da obezglavi njezine AIRSTRIKE ON THE BANSKI DVORI – ATTEMPTED obrambene napore, zrakoplovstvo Jugoslaven- ASSASSINATION OF THE STATE LEADERS ske narodne armije 7. listopada 1991. napalo In an attempt to eliminate the heads of the je samo središte Zagreba. U središtu napada Republic of Croatia, and thereby undermine its jurišne skupine (koja se sastojala od četiri defence efforts, the Yugoslav Air Force attacked zrakoplova) bio je kompleks Banskih dvora, gdje the very heart of Zagreb on 7th October 1991. se u tom trenutku nalazio predsjednik države The main target of the attack group (consist- Franjo Tuđman, s nekoliko suradnika i gostiju. ing of four jets) was the Banski dvori building Dva su zrakoplova najprije doletjela iz smjera complex, where the President of the State sjeverozapada te su potom, leteći jedan iza Franjo Tuđman was supposed to meet with drugog, izbacili dvije bombe. Jedna je pogodila several associates and guests. Two jets flew obližnju dvorišnu zgradu u Ulici Tituša Brezo- in from northwest dropping two bombs. One vačkog, dok je druga pala na južno krilo Banskih hit a nearby courtyard building in the Tituš dvora. Učinak eksplozije bio je vrlo razoran. Brezovački Street, while the other struck the Oštećeni su veliki dijelovi kompleksa. Među Banski dvori south wing. The impact of the prostorijama koje su pretrpjele posebnu štetu explosion was quite disastrous. Large parts of bila je upravo Dvorana Ban Jelačić – dostupne the building complex were severely damaged, fotografije pokazuju razbijena prozorska stakla, including the Ban Jelačić Hall – available izbačene žaluzine i prozorske okvire, uništen, photographs show broken window glass, torn

39 oštećen i isprevrtan namještaj te napukle i ošte- out blinds and window frames, destroyed, ćene zidove. Pukom igrom slučaja predsjednik damaged and overturned furniture and Tuđman se u trenutku napada nalazio na ručku cracked and damaged walls. It was by sheer u Svečanoj dvorani – također vrlo oštećenoj chance that, at the time of the attack, President prostoriji – koji je zbog njegovih neplaniranih Tuđman was at lunch in the Grand Hall – also obveza počeo kasnije. Drugim riječima, nepla- badly damaged – which was delayed due to the nirano kašnjenje vjerojatno mu je, kao i njego- President’s unforeseen commitments. This vim sugovornicima, spasilo život. unanticipated delay probably saved his life and Osim pokušaja atentata na državno čel- the lives of his guests. ništvo, bombardiranje Banskih dvora iz listo- The bombing of the Banski dvori in October pada 1991. godine nesumnjivo treba proma- 1991 should not only be viewed as an attempted trati i kao čin napada na zgradu koja simbolizira assassination of the state leaders, but also as an hrvatsku državnost. Također se smatra i činom attack on the building that symbolises Croatian kulturocida jer je cijeli kompleks imao status statehood. This act was also considered cultural zaštićenoga kulturnog dobra, napose Dvorana genocide as the entire complex was considered Ban Jelačić u kojoj je bio izložen niz vrijednih protected cultural heritage, particularly the Ban umjetničkih djela. S obzirom na to da je napad Jelačić Hall where a number of valuable works

40 zrakoplovstva Jugoslavenske narodne armije of art were exhibited. Given that the airstrike of uzrokovao znatna oštećenja cijelog kompleksa the Yugoslav Air Force significantly damaged Banskih dvora, oni više nisu pružali primjerene the entire Banski dvori building complex, it no mogućnosti za redovito djelovanje državnih longer provided adequate facilities for the reg- dužnosnika. Ured Predsjednika Republike ular operations of state officials. The Office of premješten je u podsljemensku Vilu Zagorje the President of the Republic was moved to Villa (ubrzo preimenovanu u Predsjedničke dvore). Zagorje (soon renamed the Presidential Palace) Uslijedilo je dugotrajno razdoblje obnove. No near Sljeme. A lengthy period of renovation en- Banski dvori su samo privremeno prestali biti sued, but the status of the Banski dvori as the mjestom donošenja ključnih odluka. place of key decision-making was only tempo- rarily interrupted.

OBNOVA I PRESELJENJE VLADE U BANSKE DVORE Premda su Banski dvori danas općepoznati RENOVATION AND GOVERNMENT RELOCATION kao mjesto sjedišta hrvatskih vlada, tek je u TO THE BANSKI DVORI proljeće 1993. godine Vlada počela redovito Despite the fact that the Banski dvori is today održavati sjednice u tom kompleksu, i to samo generally known as the seat of Croatian Govern-

41 u njegovu sjeveroistočnom dijelu, koji je u ments, it was only in the spring of 1993 that the napadu pretrpio manja oštećenja. Dotadaš- Government began to hold regular sessions nje vlade Republike Hrvatske koje je formirala in that building complex, and even then only Hrvatska demokratska zajednica – njih četiri, in its northeast part that suffered only minor odnosno vlade kojima su predsjedali Stjepan damage in the attack. Previous Governments Mesić (svibanj – kolovoz 1990.), Josip Manolić of the Republic of Croatia formed by the Croa- (kolovoz 1990. – srpanj 1991.), dr. sc. Franjo tian Democratic Union – four in total, led by Gregurić (srpanj 1991. – kolovoz 1992.) te Stjepan Mesić (May – August 1990), Josip Hrvoje Šarinić (kolovoz 1992. – travanj 1993.) Manolić (August 1990 – July 1991), Franjo – središte su imale u prostorijama obližnje- Gregurić (July 1991 – August 1992) and Hrvoje ga Sabora. Prvom Vladom Republike Hrvat- Šarinić (August 1992 – April 1993) – were ske koja je održala sjednicu u Dvorani Ban seated in the nearby Parliament building. The Jelačić predsjedao je Nikica Valentić (travanj first Government of the Republic of Croatia that 1993. – studeni 1995.), također predsjednik held a session in the Ban Jelačić Hall was led by Vlade iz redova Hrvatske demokratske zajed- Nikica Valentić (April 1993 – November 1995), nice. Njegova Vlada ili peta Vlada Republike also from the ranks of the Croatian Democrat- Hrvatske od demokratskih promjena vratila je ic Union. It was in May 1995 that his Govern- najvažniji dio rada svake vlade, to jest njezine ment, which was the fifth Government since sjednice, u najsvečaniju i najljepšu dvoranu the introduction of the democratic changes, Banskih dvora u svibnju 1995. godine. Trenutak began holding Government sessions in the u kojem je to učinila bio je više nego simboli- grandest and most beautiful hall in the Banski čan jer su netom prije hrvatske snage oslobo- dvori. The timing was nothing short of symbol- dile dio okupiranog područja Republike Hrvat- ic as the Croatian forces had just liberated a ske u zapadnoj Slavoniji. Do tog je trenutka part of the occupied territory of the Republic Dvorana Ban Jelačić obnovljena te se u njoj of Croatia in Western Slavonia. The renovation sjednice Vlade Republike Hrvatske redovito of the Ban Jelačić Hall had been completed by održavaju do danas. that time and the sessions of the Government Na rad vlada u prvom desetljeću samo- of the Republic of Croatia are still held at the stalne Republike Hrvatske – do prvog mjeseca Hall nowadays. novog tisućljeća to je, osim navedenih, bila još In the first decade of the independent Re- Vlada Hrvatske demokratske zajednice kojom public of Croatia, the country’s circumstances je predsjedao mr. sc. Zlatko Mateša (studeni had a key impact on the work of the Govern- 1995. – siječanj 2000.) – ključan je utjecaj imao ments – which, in addition to the above, in- jedan čimbenik. Opseg i utjecaj ratnog sukoba cluded the Government formed by the Croa- u Hrvatskoj bili su toliki da su dobrim dijelom tian Democratic Union led by Zlatko Mateša spriječili učinkovit rad Vlade na očekivanoj (November 1995 – January 2000). The scope

42 modernizaciji te uređivanju države i društva: and impact of the war in Croatia were so great približno četvrtina državnog teritorija bila that they prevented the Government from je okupirana, dok je barem jednako velik dio doing any effective work on the planned mod- slobodnog teritorija također bio pod izravnim ernisation and regulation of the state and so- utjecajem rata, tisuće stambenih, gospodar- ciety: nearly a quarter of the state territory was skih i drugih objekata uništeno ili oštećeno, occupied, while at least that much of the free tisuće ljudi ubijeno i ranjeno, a Hrvatska se territory was directly affected by the war, thou- morala pobrinuti za stotine tisuća prognanih sands of residential, commercial and other i izbjeglih osoba. Umjesto očekivanih prihoda buildings were destroyed or damaged, thou- od turizma ili drugih gospodarskih aktiv- sands of people killed and wounded; and Cro- nosti, Hrvatska se morala suočiti s golemim atia had to care for hundreds of thousands of troškovima izravnih ratnih šteta, ali i s neiz- displaced persons and refugees. Instead of the ravnim gubicima uzrokovanima prometnom expected revenue from tourism and other eco- blokadom Dalmacije ili okupacijom prirodnih nomic activities, Croatia had to face enormous bogatstava u Slavoniji, Srijemu i Baranji. U costs of direct war damage, as well as indirect domenu Vlade došla je i problematika formu- losses caused by the blockade of Dalmatia and liranja politike prema brojnim pripadnicima the occupation of areas with natural resources međunarodne zajednice koji su djelovali u in Slavonia, Syrmia and Baranja. At the same ratnoj Hrvatskoj, poput promatrača Europske time, the Government had to maintain its zajednice, mirovnih snaga Ujedinjenih naroda focus on forming policy towards a number i dr. Uz to, još tijekom ratnog sukoba, napose of members of the international community u neposrednom poraću, morala se suočiti i s operating in Croatia during the war, including velikim troškovima obnove. observers of the European Community, the Unatoč navedenim ograničenjima, vlade United Nations Peacekeeping Forces, etc. In ratne i poratne Hrvatske uspjele su postići ne- addition, it had to face enormous reconstruc- zanemarive učinke. Na polju humanitarne pro- tion costs both during the war and immedi- blematike uspješno su koordinirale složenim i ately after the war. psihološki osjetljivim procesom zbrinjavanja Despite these setbacks, the Governments prognanika i izbjeglica, osmišljavanjem nji- in wartime and post-war Croatia managed to hova povratka te skrbi za mnoge stradalnike produce significant results. With regard to the ratnog sukoba. Na polju upravnog ustroja humanitarian issues, they were successful in Hrvatske tijekom 1993. godine osmišljena je coordinating a complex and psychologically i, nakon usvajanja u Saboru, provedena nova sensitive process of caring for displaced per- administrativna podjela temeljena na župani- sonsand refugees, the arrangement of their jama i općinama, novoustrojenim jedinicama return, as well as the provision of care to the regionalne i lokalne uprave. Na polju gospo- many victims of the war. As regards to the ad-

43 darskog života uspješno je proveden osjetljiv ministrative organisation of Croatia, a new ad- projekt stabilizacije te je izbjegnuta opasnost ministrative division into counties and munici- pogubne inflacije. Vjerojatno se najsvečaniji palities, the newly established units of regional trenutak u Banskim dvorima ratnih godina do- and local self-government, was developed and godio 30. svibnja 1994. godine, kad je Vlada implemented in 1993 after it had been adopted proglasila uvođenje kune kao novčane jedi- by the Parliament. With regard to economy, the nice Republike Hrvatske. U mjeri u kojima im successful implementation of a sensitive sta- je politički prostor dopuštao, vlade su aktivno bilisation project helped avoid the risk of crip- sudjelovale u afirmaciji međunarodnog polo- pling inflation. One of the grandest moments žaja Hrvatske, poput početka uspostave insti- in the Banski dvori during the war occurred on tucionaliziranih odnosa s Europskom unijom, 30th May 1994, when the Government declared Sjevernoatlantskim savezom i dr. Pretjerano kuna as the official currency of the Republic of bi ipak bilo reći da su vlade ratne i poratne Croatia. To the extent possible in such a polit- Hrvatske uspjele u svim zamislima. Na- ical situation, the Governments were active in protiv, osvit novog tisućljeća hrvatska država the affirmation of the international position of i društvo dočekali su s primjetnim proble- Croatia, which included the establishment of mima gospodarske učinkovitosti i socijalnih institutionalised relations with the European poteškoća, s posebnim naglaskom na rastućoj Union, the North Atlantic Alliance and others. nezaposlenosti i zaostajanju u približavanju However, to say that the Governments in war- euroatlantskim integracijama. time and post-war Croatia were successful in Posebno treba istaknuti rad Matešine all their endeavours would be an exaggera- Vlade na području mirne reintegracije dije- tion. On the contrary, the Croatian state and lova istočne Slavonije, Baranje i zapadnog Sri- society welcomed the new millennium facing jema u pravni poredak Republike Hrvatske u significant problems concerning the economic drugoj polovici devedesetih godina prošloga performance and social difficulties, particu- stoljeća. Slijedeći stratešku političku odluku larly the rising unemployment and delays in predsjednika Tuđmana da to područje reinte- Euro-Atlantic integration. grira na miran način, odnosno pregovaračkim Special emphasis should be given to the procesima, i s krajnjim ciljem zadržavanja work of Mateša’s Government on the peaceful njegova multietničkog karaktera te uz pomoć reintegration of parts of Eastern Slavonia, važnih zakonodavnih čina Sabora i diplo- Baranja and Western Syrmia into the legal matske pripreme mjerodavnog Ministarstva order of the Republic of Croatia in the second vanjskih poslova, Matešina je Vlada osmislila half of the 1990s. Pursuing the strategic polit- te provela niz operativnih mjera koje su do ical decision of President Tuđman to reinte- siječnja 1998. godine rezultirale uspješnim grate this territory peacefully through negotia- završetkom toga politički iznimno osjetljivog tions, and with the ultimate aim of retaining its

44 procesa. Među tim mjerama nesumnjivo je multi-ethnic character, Mateša’s Government, najvažnija mjera bilo upućivanje „Pisma o do- supported by important legislative acts of the vršenju mirne reintegracije područja pod Pri- Parliament and diplomatic preparations of the jelaznom upravom“ ili popularno nazvanog relevant Ministry of Foreign Affairs, designed „Pisma namjere“ u siječnju 1997. godine na and implemented a series of operational adrese najvažnijih međunarodnih organiza- measures which resulted in the successful cija, odnosno dokumenta kojim je Hrvatska completion of this politically sensitive process zajamčila poštovanje građanskih prava pri- by January 1998. The most important measure padnicima srpske manjine u istočnoj Slavo- was certainly the sending of the “Letter on the niji, Baranji i zapadnom Srijemu te time pre- completion of the peaceful reintegration of the sudno utjecala na uspješno privođenje kraju region under the Transitional Administration” procesa mirne reintegracije. Djelovanje Re- popularly known as the “Letter of intent” in publike Hrvatske na polju mirne reintegracije January 1997 to major international organisa- tog prostora s razlogom treba okarakterizirati tions – this document guaranteed that Croatia jedinstvenim mirotvornim procesom na eu- would respect civil rights of members of the ropskom kontinentu tijekom 20. stoljeća, na- Serbian minority in Eastern Slavonia, Baranja pose u odnosu na ratna i poratna događanja and Western Syrmia, and was a crucial step na prostoru jugoistočne Europe u njegovu towards the successful completion of the pro- posljednjem desetljeću. cess of peaceful reintegration. The actions of the Republic of Croatia in the peaceful reinte- gration of this territory should rightly be char- USTAVNE PROMJENE I NOVA ULOGA VLADE U acterised as a unique peacekeeping process in PARLAMENTARNOM SUSTAVU Europe in the 20th century, particularly in rela- Nakon smrti predsjednika Tuđmana u prosin- tion to wartime and post-war events in South- cu 1999. godine i parlamentarnih izbora east Europe in the last decade of that century. održanih početkom siječnja 2000., u Republi- ci Hrvatskoj nastupile su političke promjene. Hrvatska država i društvo zatvorili su početnu CONSTITUTIONAL CHANGES AND THE NEW ROLE eru postojanja, obilježenu ponajprije nastan- OF THE GOVERNMENT IN THE PARLIAMENTARY kom samostalne hrvatske države, njezinom SYSTEM uspješnom obranom i početkom međuna- The death of President Tuđman in December rodnog pozicioniranja u smjeru priželjkiva- 1999 and the parliamentary elections in early nih euroatlantskih integracija. Pokazat će se January 2000 marked the introduction of politi- također da se počeo oblikovati još uvijek vrije- cal changes in the Republic of Croatia. The early deći obrazac donekle ujednačenih izmjena years of the Croatian state and society, marked koalicijskih vlada desnog i lijevog centra. primarily by the emergence of an independent

46 Najprije je dugogodišnja vladavina uglavnom Croatian state, its successful defence and the jednostranačkih vlada Hrvatske demokratske beginning of international positioning towards zajednice prekinuta dolaskom na vlast koali- the desired Euro-Atlantic integration, came to cijske Vlade lijevoga centra, predvođene Soci- a close, while the current pattern of somewhat jaldemokratskom partijom Hrvatske. Njome consistent Government changes between the je do kraja obaju mandata predsjedao Ivica centre-right and centre-left coalitions began to Račan (siječanj 2000. – srpanj 2002. i srpanj take shape. The long-term rule of single-party 2002. – prosinac 2003.). Tu je Vladu pak tri Governments formed by the Croatian Demo- i pol godine poslije na vlasti zamijenila prva cratic Union was first interrupted when the koalicijska Vlada desnoga centra, predvođena centre-left coalition Government, led by the Hrvatskom demokratskom zajednicom kojom Social Democratic Party of Croatia, came into je predsjedao dr. sc. (prosinac office. This Government was led by Ivica Račan 2003. – siječanj 2008.). U ponešto izmijenje- during both terms (January 2000 – July 2002 nom sastavu, ona je u siječnju 2008. godine and July 2002 – December 2003). It was then počela drugi vladajući mandat. No zbog izne- replaced three and a half years later by the nadne ostavke njezina predsjednika Sanadera first centre-right coalition Government headed u ljeto 2009. godine, oformljena je jedanaesta by the Croatian Democratic Union led by Ivo Vlada Republike Hrvatske, opet predvođena Sanader (December 2003 – January 2008). Hrvatskom demokratskom zajednicom, na This Government went into its second term in čelu s Jadrankom Kosor (srpanj 2009. – prosi- office in January 2008 with a few alterations. nac 2011.). Nova promjena političkog raspo- However, the sudden resignation of Prime loženja hrvatskih birača potom je na vlast Minister Sanader in the summer of 2009 result- dovela drugu koalicijsku vladu lijevoga centra ed in the formation of the eleventh Government predvođenu Socijaldemokratskom partijom of the Republic of Croatia, this time headed by Hrvatske, kojom je predsjedao Zoran Milano- the Croatian Democratic Union led by Jadranka vić (prosinac 2011. – siječanj 2016.). Nju je na Kosor (July 2009 – December 2011). The political vlasti zamijenila nova, ali kratkotrajna koalicij- mood of Croatian voters soon changed, which ska vlada desnoga centra predvođena prvim brought about the second centre-left coalition nestranačkim predsjednikom, neovisnim Government headed by the Social Democratic Tihomirom Oreškovićem (siječanj – listopad Party of Croatia led by Zoran Milanović (Decem- 2016.), ali uz potporu koja je počivala na sabor- ber 2011 – January 2016). This Government was skoj većini Hrvatske demokratske zajedni- then replaced by the short-term right-centre ce. Nakon izvanrednih parlamentarnih izbora, coalition Government led by Tihomir Orešković, u jesen 2016. godine formirana je još jedna the first independent, non-party Prime Minister koalicijska vlada desnoga centra predvođe- (January – October 2016), which was, neverthe- na Hrvatskom demokratskom zajednicom na less, supported by the parliamentary majority of

47

čelu s predsjednikom mr. sc. Vlade Andrejem the Croatian Democratic Union. Another centre- Plenkovićem (listopad 2016. – danas). right coalition Government was formed after Ključno je za povijest institucije Vlade the early parliamentary elections in the autumn Republike Hrvatske u prvom desetljeću no- of 2016 and was headed by the Croatian Demo- voga tisućljeća uočiti da je njezin ustavni po- cratic Union led by Prime Minister Andrej Plen- ložaj doživio važne promjene. Račanova Vlada ković (October 2016 – present). uspjela je početkom studenoga 2000. godine Regarding the history of the institution of ishoditi saborsku potporu za duboke sadržajne the Croatian Government, it is important to promjene hrvatskoga Ustava. Među njima je observe how significantly its constitutional po- nesumnjivo najvažnija bila drugačije normi- sition has changed. In early November 2000, ranje odnosa između ključnih nositelja izvršne Račan’s Government successfully obtained vlasti i uspostava funkcionalne diobe vlasti pa Parliament’s support to introduce profound su ovlasti institucije Predsjednika Republike substantive changes in the Croatian Consti- uvelike umanjene u korist institucije Vlade. tution. The most important ones included the Spomenutim izmjenama Ustava, Hrvatska change in the relationship between the key uvodi parlamentarni sustav s jačom ulogom holders of executive power and the establish- Vlade, koja postaje ključni kreator i provoditelj ment of a functional division of powers, where vanjske i unutarnje politike države. the powers of the Institution of the President Navedenih osam vlada poslijetuđma- of the Republic were greatly reduced in favour novske Hrvatske suočilo se s brojnim iza- of the Government. These changes in the zovima, od kojih su neki bili karakteristični Constitution introduced a new parliamentary za društvo koje je još uvijek osjećalo mnoge system in Croatia where the Government’s role posljedice ratnog sukoba, dok su drugi iza- was increased, rendering it the key domestic zovi proizišli iz novonastalih geopolitičkih and foreign policymaker. promjena te izmijenjenih međunarodnih i do- The above mentioned eight Governments maćih gospodarskih prilika. in post-Tuđman Croatia faced a number of chal- lenges. Some of those were characteristic of a society that still suffered the consequences of NOVA ERA – PRISTUPANJE EUROATLANTSKIM the war conflict, while others were brought about INTEGRACIJAMA by new geopolitical changes and altered interna- Zasigurno je najvažniji strateški vanjskopolitič- tional and domestic economic conditions. ki projekt bio ulazak Hrvatske u euroatlantske integracije, odnosno u punopravno članstvo Europske unije i Sjevernoatlantskog saveza. NEW ERA – EURO-ATLANTIC INTEGRATION Znatan je dio pripremnih aktivnosti poduzet u Croatia’s most important strategic foreign-­ razdoblju Račanove Vlade. Hrvatska je ušla u policy project was certainly its Euro-­Atlantic

49 Partnerstvo za mir u svibnju 2000. godine, u integration, i.e. obtaining full European studenome iste godine u Zagrebu je organizi- Union and North Atlantic Alliance member- ran zajednički sastanak čelnika država članica ship. Significant preparations for this integra- Europske unije i država uključenih u proces tion were made during Račan’s Government. Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju, a Croatia joined the Partnership for Peace in May pregovori o ulasku u okvir Sporazuma završeni 2000. In November of the same year, a joint su u listopadu 2001. godine. Potom su Vlade meeting between the heads of the European Hrvatske demokratske zajednice predvođene Union Member States and the states included Ivom Sanaderom i Jadrankom Kosor uspjele in the Stabilisation and Association Process postići iduće važne korake. Hrvatska je integri- was held in Zagreb, while the negotiations on rala zajedničko zakonodavstvo (pravnu steče- entering the Agreement were completed in vinu) Europske unije u domaći zakonodavni October 2001. Subsequently, the respective okvir, promijenila negativnu percepciju Hrvat- Governments led by Ivo Sanader and Jadran- ske u svijetu zbog poboljšanja odnosa s Među- ka Kosor of the Croatian Democratic Union narodnim sudom za ratne zločine počinjene successfully made following key steps. Croatia na području bivše Jugoslavije, ali je i bolje inte- integrated the common legislation (acquis grirala nacionalne manjine u politički i javni communautaire) of the European Union into život Hrvatske. Ugovor o pristupanju između the domestic legislative framework, changed Hrvatske i Europske unije potpisan je u prosin- the negative global perception of Croatia by cu 2011. godine. Hrvatska je formalno postala improving its relations with the International punopravna članica Europske unije 2013. Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, godine. Proces ulaska Hrvatske u punopravno and it also improved the integration of nation- članstvo Sjevernoatlantskog saveza zaokružen al minorities into the political and public life je u ožujku 2009. godine. Tijekom prve polovi- of Croatia. The Treaty of Accession between ce 2020. godine Republika Hrvatska predsje- Croatia and the European Union was signed dat će Vijećem Europske unije. Ključni priori- in December 2011. Croatia formally became a teti mandata bit će jačanje unutarnje i vanjske full member of the European Union in 2013. sigurnosti Unije, gospodarski rast, prošire- Its accession to full membership in the North nje Unije na jugoistok Europe, poboljšanje Atlantic Alliance was completed in March 2009. prometne povezanosti između država članica The Republic of Croatia will preside over the i zaštita temeljnih europskih vrijednosti, poput Council of the European Union in the first half demokracije, socijalno orijentiranog tržišnog of 2020. Its key priorities will be the strength- gospodarstva, socijalne pravednosti, multikul- ening of the Union’s internal and external turalizma i tolerancije. security, economic growth, the enlargement of Dakako, navedeni datumi novoga među- the Union to Southeast Europe, improvement narodnog položaja Hrvatske ne otkrivaju svu of transport links between the member states

50 važnost, odnosno svu političku i društvenu and the protection of fundamental European težinu onoga što se dogodilo. Nakon izlaska values, such as democracy, socially oriented iz nedemokratskoga konteksta komunizma, market economy, social justice, multicultural- Hrvatska je – nakon brutalnoga rata kojemu je ism and tolerance. izložena i svih posljedica koje je on za sobom Clearly, the above dates marking Croatia’s ostavio – uspjela zauzeti mjesto u društvu new international position do not fully reveal razvijenih i uređenih demokratskih država Eu- the political and social importance of all the rope, čemu je nesumnjivo težila još od proljeća achieved deeds. 1990. godine. U međuvremenu su hrvatske After abandoning the undemocratic com- vlade još od početka 2000-ih godina dobar munist system, and following a brutal war and dio svojih aktivnosti posvećivale uređivanju all the consequences of that war, Croatia man- unutarnjih prilika, poput socijalne stabilizacije aged to occupy a place among developed and i obnove gospodarstva (2000. – 2003.), rasta well-governed democratic states of Europe – industrijske proizvodnje, infrastrukturne ob- undoubtedly the goal to which it aspired ever nove i demokratizacije države (2003. – 2007.), since the spring of 1990. In the meantime, stabilizacije državnih financija (2009. – 2011.) even from the early 2000s, the Croatian Gov- i integriranja gospodarstva u europski okvir, ernments focused much of their activities on izlaska iz dugotrajne gospodarske krize, pro- the arrangement of internal affairs, which in- mjene percepcije Europske unije te moderni- cluded social stabilisation and economic re- zacije društva (2016. – danas). covery (2000–2003), the growth of industrial production, reconstruction of the infrastruc- Trenutak je za povratak Banskim dvorima, ture and democratisation of the state (2003– napose njegovu najljepšem prostoru – Dvo- 2007), stabilisation of the state finances (2009 rani Ban Jelačić. Nakon povratka Vlade u tu –2011) and integration of the economy into the Dvoranu u svibnju 1995. godine, u njoj se European framework, exit from a long-term donio niz važnih političkih i društvenih od- economic crisis, changing European Union’s luka, koje su potom uvelike utjecale na formi- perception of Croatia, and the modernisation ranje, provedbu i tijek javnoga života tek na- of society (2016 – present). stale samostalne hrvatske države. Početkom novoga tisućljeća i poslije, Dvorana Ban Je- Coming back to the subject of the Banski lačić stekla je dodatnu kvalitetu. U punom dvori, and particularly the most magnificent smislu riječi postala je središtem političkog room in that complex – the Ban Jelačić Hall, it odlučivanja u Republici Hrvatskoj ili mjestom should be mentioned that the Hall witnessed donošenja najvažnijih odluka. Stoga je sa- a series of important political and social deci- svim prikladno što će od lipnja 2019. godine sions, which greatly influenced the formation, osvanuti u novom sjaju, jer ju je posljednja u implementation and the course of the public

52 nizu obnova učinila jednim od umjetnički naj- life of the newly created independent Croatian vrjednijih, a estetski najljepših rezidencijalnih state. At the beginning of the new millennium, prostora Republike Hrvatske. as well as in the years that followed, the Ban Jelačić Hall gained an additional role. It became the centre of political decision-making in the Republic of Croatia, so it is only appropriate that in June of 2019 the Hall should appear in its full splendour, as the last of a series of ren- ovations has turned it into one of artistically most valuable and aesthetically most beautiful residential spaces in the Republic of Croatia.

53

OBNOVA DVORANE RENOVATION OF THE BAN JELAČIĆ BAN JELAČIĆ HALL

U istočnome krilu južne palače Banskih dvora The Ban Jelačić Hall is located in the east wing smještena je Dvorana Ban Jelačić, koja je of the Banski dvori south palace. It was first formirana i uređena u obnovi zgrade 1910. – designed as part of the 1910–1912 renovation 1912. godine u vrijeme bana Nikole Tomašića. efforts during Ban Nikola Tomašić. The Hall Nastala je spajanjem dviju manjih prostori- was built by combining two smaller rooms ja, kad je nad njima izveden novi, jedinstve- into one, which was then surmounted by a ni svod sa štukaturom, zidovi su ukrašeni stucco vault. The walls were decorated with red crvenim tapetama, a postavljena je i neoba- wallpaper, and a white neo-baroque ceramic rokna bijela kaljeva peć. Takav izgled Dvorane stove was installed, along with other furnish- sačuvao se sve do 2018. godine, kad je tijekom ings. This design was kept until 2018, when a radova na uređenju otkriven oslik na zidovima wall painting was discovered during renova- u njezinu sjevernom dijelu. Pronalazak oslika tion. The discovery prompted changes in the bio je poticaj da se izmijeni usvojeni projekt adopted project, as the maximum attention obnove i da se radovima pristupi s najve- was focused on the painting’s presentation ćom pozornošću prema otkrivenom povije- and conservation. The task was entrusted to snom sloju. Ti su radovi povjereni Hrvatskom the Croatian Conservation Institute, which first restauratorskom zavodu koji je 2018. i 2019. conducted interdisciplinary research in 2018 godine proveo interdisciplinarna istraživa- and 2019, and then carried out the conserva- nja, a potom i konzerviranje te restauriranje tion of the wall painting. The Architecture Firm zidnog oslika. Projektnu dokumentaciju za Vulin & Ileković authored the project design for uređenje i opremanje Dvorane izradio je Arhi- the furnishing, the company Hedom carried tektonski ured Vulin & Ileković, građevinske out the construction work and the DOK-ART radove izvela je tvrtka Hedom d.o.o., dok je did the conservation of the vault. za konzervatorsko-restauratorske radove na The wall painting was discovered only svodu angažiran obrt DOK-ART. on the northern wall and the north part of Oslik je pronađen samo na sjevernom zidu the eastern wall, and was not preserved in its i sjevernom dijelu istočnoga zida te nije bio sa- entirety. It dates from an earlier phase of the čuvan u cijelosti. Potječe iz ranije faze uređenja building construction at the beginning of the

57 zgrade s početka 19. stoljeća, vjerojatno iz vre- 19th century, most likely from the period of mena Ivana Emilijana Kulmera 1801. godine ili Ivan Emilijan Kulmer in 1801, or soon after pak iz preuređenja za rezidenciju bana Gyulaya that, from Ban Gyulay’s renovation from 1808 od 1808. do 1811. godine. Oslik je ukrašavao to 1811. The original hall from the time when zidove prostorije koja je zapremala samo sje- the walls were painted was smaller and had verni dio današnje Dvorane, odnosno imala je only three windows facing St. Mark’s Square, tri prozora prema Markovu trgu, a u to je vri- so that was the reason why paintings were not jeme bila reprezentativni glavni salon palače. found on all walls. In the time of the painting’s Zidni je oslik rad zasad nepoznatoga creation, it was the main salon of the palace. srednjoeuropskog slikara; ima likovnu, umjet- The wall painting is the work of an unknown ničku i estetsku vrijednost te je odraz visoke Central European painter; it has an artistic and kulture stanovanja s početka 19. stoljeća. Uz aesthetic value that reflects the high standard slično koncipiran oslik u kući Grlečić-Jelačić of living in the early 19th century Zagreb. Sim- na Trgu sv. Marka 9, rijetko je sačuvan primjer ilar to the wall paintings in the Grlečić-Jelačić vedutnog zidnog slikarstva u kontinentalnoj House on 9 St. Mark’s Square, it is a rare pre- Hrvatskoj. Oslik prikazuje iluzionističku ar- served example of a mural depicting vedute hitekturu koja prati format i otvore zidova u in continental Croatia. The composition is

58 prostoriji. Arhitekturu čini kompozicija stu- made of illusionist architecture which frames pova, položenih na parapete, koji podupiru the walls and openings in the room. Fluted vijenac te istovremeno čine okvir za prikaz columns are placed on parapets, supporting veduta, ukupno njih četiri. Naslikanom se a cornice and thereby create a frame for the arhitekturom želio stvoriti dojam da proma- four vedute. The painted architecture was sup- trač s balkona gleda krajolik koji se pruža u posed to create the impression for an observer dubinu prostora. Dvije vedute nalaze se na standing on an imagined balcony with a view sjevernom zidu, lijevo i desno od vrata prema of the landscape that extends far beyond. There susjednoj prostoriji, a dvije na istočnom zidu, are two vedute on the north wall, left and right između dviju prozorskih niša. Na svakoj od from the door to the adjacent room, and two veduta u prvom je planu kopneni krajolik s dr- are on the east wall, between the windows. In većem, a u daljini morska obala, gradovi i gra- the foreground of each veduta there is a land đevine. Prema prostornim odnosima krajolika with trees, and the sea coast, cities and build- i građevina, kao i samom izgledu građevina, ings stretching out in the distance. Judging by može se sa sigurnošću reći da nije riječ o the space relation between the landscape and nekim određenim geografskim lokacijama, the buildings, as well as the appearance of the poznatim gradovima ili građevinama, nego o buildings, it is safe to say that the scenes do

60 imaginarnoj arhitekturi kakva je bila česta u not depict any specific geographic locations, slikarstvu toga vremena. known cities or buildings, but an imaginary ar- Analizom postojećega stanja i sondira- chitecture common in the painting of that time. njem utvrđene su prostorne i oblikovne pro- The analysis and probing in 2018 and 2019 mjene Dvorane tijekom godina, kao i stupanj indicated that changes were made in the de- očuvanosti, odnosno oštećenja zidnog oslika. sign of the Hall over the years, revealing the Zidni oslik izveden je tehnikom secco na žbuci amount of the preserved wall painting, and re- vapnenog sastava, a na njemu su zatečene ra- spectively its level of damage. The wall painting zličite vrste oštećenja, osobito natučene povr- was done in a secco technique on lime plaster. šine nastale kao priprema za prihvat kasnijih Various types of damages were detected, es- žbuka. Provedena su laboratorijska ispitivanja pecially hammered surfaces used to prepare na uzorcima pigmenata, veziva i žbuka da bi the wall for subsequent plastering. Laboratory se utvrdila tehnologija i sastav oslika i žbuka tests were carried out on pigment, binder and te prema tome odredio daljnji postupak. Na plaster samples to determine the technology oslikanim plohama izvedene su probe čišćenja and composition of the paint layer and the i reintegracije, a cijela je Dvorana detaljno do- plaster, in order for the conservation procedure kumentirana fotografiranjem i metodom 3D la- to be set accordingly. Cleaning and reintegra-

62 HRVATSKI Potpis pod sliku - ne mora biti malen... dapace... Potpis pod sliku - ne mora biti malen... dapace...Potpis pod sliku - ne mora biti malen... dapace... Potpis pod sliku - ne mora biti malen... dapace...

ENGLESKI Potpis pod sliku - ne mora biti malen... dapace...Potpis pod sliku - ne mora... dapace... Potpis pod sliku - ne mora biti malen... dapace...Potpis pod sliku - ne mora biti malen... dapace... Potpis pod sliku - ne mora biti malen... dapace...

serskog skeniranja. Izrađena je i komparativna tion tests were carried out on the painted sur- studija zidnog oslika s likovnom i sadržajnom faces, and the entire Hall was documented in analizom te komparativnim primjerima kako detail by photographing and 3D laser scanning. bi se mogli rekonstruirati nedostajući dijelovi A comparative study of the wall painting, which oslika. Rezultati navedenih postupaka obje- included an artistic, content and comparative dinjeni su u elaboratu završne prezentacije analysis, was made for the purpose of recon- zidnog oslika i uređenja dvorane. structing the missing parts of the painting. The Konzervatorsko-restauratorski radovi po­ results of these procedures are combined and čeli su čišćenjem oslika od naknadnih slojeva presented in the study of the final presentation žbuka i naliča. Izvorni je sloj žbuke s oslikom of the wall painting and the hall design. konsolidiran i obrubljen. Reintegracija žbuke The conservation began by removing izvedena je slojevima grube i fine vapneno­ the layers of plaster and paint applied during pješčane žbuke, a ožbukani su i dijelovi ziđa subsequent renovations. The original layer of na kojima nema oslika te su uređeni spojevi plaster containing the painting was consoli- nove i stare žbuke. Nanesen je završni sloj, dated and its borders were fixed. The plaster tonirani glet, kao priprema za oslikavanje was reintegrated in layers of coarse and fine ploha na kojima oslik nedostaje. Na tako lime sand plaster. The parts of the wall without

63 pripremljenoj podlozi izvedena je idealna the painting were also plastered and the rekonstrukcija izgubljenog dijela oslika per joints between the new and old were neutral- analogiam, koja se temelji na rekonstrukciji ized. Toned skim plaster was applied as top- likovnog sadržaja prema srodnim i vremenski coat for priming the surfaces which had no bliskim primjerima zidnoga slikarstva. Toj su wall painting. The ideal reconstruction of the fazi prethodile probne rekonstrukcije izved- missing parts of the wall painting was done beno zahtjevnijih elemenata na pokretnim per analogiam based on the visual content podlogama. Reintegracija manjih oštećenja similar to examples of mural painting from the oslika na žbukanim površinama izvedena je same era. Prior to this phase, reconstruction kombinacijom lazurnog toniranja i metode tests were carried out on movable surfaces. retuša tratteggio. The reintegration of minor damage to the wall Izvedenim konzervatorsko-restauratorskim painting on plastered surfaces was done by radovima te općenito obnovom Dvorane po- combining lazure toning and the tratteggio re- novno je uspostavljena cjelovitost zidnog oslika, touching method. a jednostavnom geometrijskom kompozicijom u The overall renovation of the Hall has re- njezinom južnom dijelu, gdje oslika nije bilo, kao sulted in the conservation of the wall painting i opremom, unesen je nov, suvremeni element te in its entirety, while a simple geometric com- je u cjelini dobiven likovno i umjetnički vrijedan position in its southern section, where no wall prostor. paintings were found, together with the fur- nishings, has introduced a new, modern ele- ment and created a space of exceptional visual and artistic value.

literatura i izvori / references and sources

Hrvatski državni arhiv / Croatian State Archives Muzej grada Zagreba / The BUNTAK, F.: Kuće Zrinskih i srednjovjekovni kraljevski dvor u Gornjem gradu u Zagrebu, Iz starog i novog Zagreba, I, 1957., 139-162 DOBRONIĆ, L.: Zagrebački Kaptol i Gornji grad nekad i danas, Zagreb, 1988. DOBRONIĆ, L.: Slobodni i kraljevski grad Zagreb, Zagreb, 1992. HORVAT, R.: Povijest banske palače, zem. arhiva, 1915., 1-46 JAKAŠA BORIĆ, V.: Arhitektura klasicizma i ranoga historicizma u Zagrebu, Zagreb, 2018. KLAIĆ, N.: O strukturi gradske jezgre zagrebačkog Gradeca u drugoj polovici XIV. stoljeća, Iz starog i novog Zagreba, VI, 1984., 33-72 KLAIĆ, N.: Iz topografije zagrebačkog Gradeca, Zbornik radova Filozofskog fakulteta, 1, Zagreb, 1951., 135-153 KLAIĆ, N.: Povijest Zagreba, sv. I, Zagreb, 1982. PERUŠIĆ, M.: Banski dvori – hrvatska Bijela kuća, Zagreb moj grad, 41, 2012., 28-33 PUHMAJER, P., VUJICA, K.: Kuća Grlečić-Jelačić na Trgu sv. Marka 9 u Zagrebu, Peristil, 59, 2016., 57-69 SZABO, G.: Stari Zagreb, Zagreb, 1941.

64