Shengjing Bank Co., Ltd.* 2015 ANNUAL REPORT
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
2017 Annual Report 1 Definitions
* Bank of Jinzhou Co., Ltd. is not an authorized institution within the meaning of the Banking Ordinane (Chapter 155 of the Laws of Hong Kong), not subject to the supervision of the Hong Kong Monetary Authority, and not authorized to carry on banking and/or deposit-taking business in Hong Kong. Contents 2 Definitions 4 Chapter 1 Company Profile 7 Chapter 2 Financial Highlights 10 Chapter 3 Chairman ’s Statement 12 Chapter 4 President’s Statement 14 Chapter 5 Management Discussion and Analysis 71 Chapter 6 Changes in Ordinary Shares and Particulars of Shareholders 77 Chapter 7 Particulars of Preference Shares 79 Chapter 8 Directors, Supervisors, Senior Management, Employees and Organizations 98 Chapter 9 Corporate Governance Report 119 Chapter 10 Directors’ Report 127 Chapter 11 Supervisors’ Report 130 Chapter 12 Social Responsibility Report 132 Chapter 13 Internal Control and Internal Audit 136 Chapter 14 Important Events 139 Chapter 15 Independent Auditor’s Report 149 Chapter 16 Financial Statements 269 Chapter 17 Unaudited Supplementary Financial Information Bank of Jinzhou Co., Ltd. 2017 Annual Report 1 Definitions In this annual report, unless the context otherwise requires, the following terms shall have the meanings set out below: “A Share Offering” the Bank’s proposed initial public offering of not more than 1,927,000,000 A shares, which has been approved by the Shareholders on 29 June 2016 “Articles of Association” the articles of association of the Bank, as the same may be amended from time to time “the Bank”, “Bank of Jinzhou” -
Shengjing Bank Co., Ltd.* (A Joint Stock Company Incorporated in the People's Republic of China with Limited Liability) Stock Code: 02066 Annual Report Contents
Shengjing Bank Co., Ltd.* (A joint stock company incorporated in the People's Republic of China with limited liability) Stock Code: 02066 Annual Report Contents 1. Company Information 2 8. Directors, Supervisors, Senior 68 2. Financial Highlights 4 Management and Employees 3. Chairman’s Statement 7 9. Corporate Governance Report 86 4. Honours and Awards 8 10. Report of the Board of Directors 113 5. Management Discussion and 9 11. Report of the Board of Supervisors 121 Analysis 12. Social Responsibility Report 124 5.1 Environment and Prospects 9 13. Internal Control 126 5.2 Development Strategies 10 14. Independent Auditor’s Report 128 5.3 Business Review 11 15. Financial Statements 139 5.4 Financial Review 13 16. Notes to the Financial Statements 147 5.5 Business Overview 43 17. Unaudited Supplementary 301 5.6 Risk Management 50 Financial Information 6. Significant Events 58 18. Organisational Chart 305 7. Change in Share Capital and 60 19. The Statistical Statements of All 306 Shareholders Operating Institution of Shengjing Bank 20. Definition 319 * Shengjing Bank Co., Ltd. is not an authorised institution within the meaning of the Banking Ordinance (Chapter 155 of the Laws of Hong Kong), not subject to the supervision of the Hong Kong Monetary Authority, and not authorised to carry on banking and/or deposit-taking business in Hong Kong. COMPANY INFORMATION Legal Name in Chinese 盛京銀行股份有限公司 Abbreviation in Chinese 盛京銀行 Legal Name in English Shengjing Bank Co., Ltd. Abbreviation in English SHENGJING BANK Legal Representative ZHANG Qiyang Authorised Representatives ZHANG Qiyang and ZHOU Zhi Secretary to the Board of Directors ZHOU Zhi Joint Company Secretaries ZHOU Zhi and KWONG Yin Ping, Yvonne Registered and Business Address No. -
Table of Codes for Each Court of Each Level
Table of Codes for Each Court of Each Level Corresponding Type Chinese Court Region Court Name Administrative Name Code Code Area Supreme People’s Court 最高人民法院 最高法 Higher People's Court of 北京市高级人民 Beijing 京 110000 1 Beijing Municipality 法院 Municipality No. 1 Intermediate People's 北京市第一中级 京 01 2 Court of Beijing Municipality 人民法院 Shijingshan Shijingshan District People’s 北京市石景山区 京 0107 110107 District of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 人民法院 Municipality Haidian District of Haidian District People’s 北京市海淀区人 京 0108 110108 Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality Mentougou Mentougou District People’s 北京市门头沟区 京 0109 110109 District of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 人民法院 Municipality Changping Changping District People’s 北京市昌平区人 京 0114 110114 District of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality Yanqing County People’s 延庆县人民法院 京 0229 110229 Yanqing County 1 Court No. 2 Intermediate People's 北京市第二中级 京 02 2 Court of Beijing Municipality 人民法院 Dongcheng Dongcheng District People’s 北京市东城区人 京 0101 110101 District of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality Xicheng District Xicheng District People’s 北京市西城区人 京 0102 110102 of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality Fengtai District of Fengtai District People’s 北京市丰台区人 京 0106 110106 Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality 1 Fangshan District Fangshan District People’s 北京市房山区人 京 0111 110111 of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality Daxing District of Daxing District People’s 北京市大兴区人 京 0115 -
Addition of Clopidogrel to Aspirin in 45 852 Patients with Acute Myocardial Infarction: Randomised Placebo-Controlled Trial
Articles Addition of clopidogrel to aspirin in 45 852 patients with acute myocardial infarction: randomised placebo-controlled trial COMMIT (ClOpidogrel and Metoprolol in Myocardial Infarction Trial) collaborative group* Summary Background Despite improvements in the emergency treatment of myocardial infarction (MI), early mortality and Lancet 2005; 366: 1607–21 morbidity remain high. The antiplatelet agent clopidogrel adds to the benefit of aspirin in acute coronary See Comment page 1587 syndromes without ST-segment elevation, but its effects in patients with ST-elevation MI were unclear. *Collaborators and participating hospitals listed at end of paper Methods 45 852 patients admitted to 1250 hospitals within 24 h of suspected acute MI onset were randomly Correspondence to: allocated clopidogrel 75 mg daily (n=22 961) or matching placebo (n=22 891) in addition to aspirin 162 mg daily. Dr Zhengming Chen, Clinical Trial 93% had ST-segment elevation or bundle branch block, and 7% had ST-segment depression. Treatment was to Service Unit and Epidemiological Studies Unit (CTSU), Richard Doll continue until discharge or up to 4 weeks in hospital (mean 15 days in survivors) and 93% of patients completed Building, Old Road Campus, it. The two prespecified co-primary outcomes were: (1) the composite of death, reinfarction, or stroke; and Oxford OX3 7LF, UK (2) death from any cause during the scheduled treatment period. Comparisons were by intention to treat, and [email protected] used the log-rank method. This trial is registered with ClinicalTrials.gov, number NCT00222573. or Dr Lixin Jiang, Fuwai Hospital, Findings Allocation to clopidogrel produced a highly significant 9% (95% CI 3–14) proportional reduction in death, Beijing 100037, P R China [email protected] reinfarction, or stroke (2121 [9·2%] clopidogrel vs 2310 [10·1%] placebo; p=0·002), corresponding to nine (SE 3) fewer events per 1000 patients treated for about 2 weeks. -
Annual Report Is Published
Contents 1. Company Information 2 8. Directors, Supervisors, Senior 73 2. Financial Highlights 4 Management and Employees 3. Chairman’s Statement 7 9. Corporate Governance Report 90 4. Honours and Awards 8 10. Report of the Board of Directors 117 5. Management Discussion and 9 11. Report of the Board of Supervisors 125 Analysis 12. Social Responsibility Report 128 5.1 Analysis of Overall 9 13. Internal Control 130 Operations 14. Independent Auditor’s Report 132 5.2 Financial Review 11 15. Financial Statements 142 5.3 Business Overview 44 16. Notes to the Financial Statements 150 5.4 Risk Management 52 17. Unaudited Supplementary 302 5.5 Environmental Outlook and 58 Financial Information Development Strategy 18. Organisational Chart 306 6. Significant Events 60 19. The Statistical Statements of All 307 7. Change in Share Capital and 64 Operating Institution of Shengjing Shareholders Bank 20. Definition 323 * Shengjing Bank Co., Ltd. is not an authorised institution within the meaning of the Banking Ordinance (Chapter 155 of the Laws of Hong Kong), not subject to the supervision of the Hong Kong Monetary Authority, and not authorised to carry on banking and/or deposit-taking business in Hong Kong. Chapter 1 Company Information COMPANY INFORMATION Legal Name in Chinese 盛京銀行股份有限公司 Abbreviation in Chinese 盛京銀行 Legal Name in English Shengjing Bank Co., Ltd. Abbreviation in English SHENGJING BANK Legal Representative QIU Huofa Authorised Representatives QIU Huofa and ZHOU Zhi Secretary to the Board of Directors ZHOU Zhi Joint Company Secretaries -
Directors, Supervisors and Parties Involved in the [Redacted]
THIS DOCUMENT IS IN DRAFT FORM, INCOMPLETE AND SUBJECT TO CHANGE AND THAT THE INFORMATION MUST BE READ IN CONJUNCTION WITH THE SECTION HEADED “WARNING” ON THE COVER OF THIS DOCUMENT. DIRECTORS, SUPERVISORS AND PARTIES INVOLVED IN THE [REDACTED] DIRECTORS 3rd Sch(6) A1A41(1) Name Residential Address Nationality Executive Directors Mr. ZHANG Wei (張偉先生) Flat 15, Block A Chinese (Chairman) Wantong Apartment Shiying South Street Guta District Jinzhou City Liaoning Province PRC Ms. CHEN Man (陳漫女士) Unit 3-2-1601 Chinese Yanlord Riverside Plaza No. 131 Dongma Road Nankai District Tianjin City PRC Ms. ZHAO Jie (趙傑女士) Flat 10, Block E Chinese Wantong Apartment Guta District Jinzhou City Liaoning Province PRC Mr. WANG Jing (王晶先生) 7-III-13, Juhua Li Chinese Linghe District Jinzhou City Liaoning Province PRC Ms. WANG Xiaoyu Flat 65, Block I Chinese (王曉宇女士) Wantong Apartment Shiying South Street Guta District Jinzhou City Liaoning Province PRC —71— THIS DOCUMENT IS IN DRAFT FORM, INCOMPLETE AND SUBJECT TO CHANGE AND THAT THE INFORMATION MUST BE READ IN CONJUNCTION WITH THE SECTION HEADED “WARNING” ON THE COVER OF THIS DOCUMENT. DIRECTORS, SUPERVISORS AND PARTIES INVOLVED IN THE [REDACTED] Name Residential Address Nationality Non-executive Directors Mr. LI Dongjun (李東軍先生) No. 6, Level 15, Unit 1 Chinese No. 4 Xiuzhu Street Zhong Shan District Dalian City PRC Mr. ZHANG Caiguang 3002 Unit 2 Chinese (張財廣先生) Building No. 14 Court 8 Lize West Street Chaoyang District Beijing City PRC Mr. WU Zhengkui 703 Chinese (吳正奎先生) No. 34 Lane 2250 Dongjing Road Shanghai City PRC Ms. GU Jie (顧潔女士) 5-4-902 Dahezhuangyuan Chinese No. -
Evaluation of Water Resources Carrying Capacity Based on Cultivated Land and Urban Construction Scale -- a Case Study of Jinzhou City
E3S Web of Conferences 248, 03010 (2021) https://doi.org/10.1051/e3sconf/202124803010 CAES 2021 Evaluation of water resources carrying capacity based on cultivated land and urban construction scale -- a case study of Jinzhou City GAO Mengmeng1, Li Xiaolei1,a ,Yang Nan1, Sun Xiubo2, Liu Qiong1, Wang Yi1 1 China Institute of Geo-Environmental Monitoring, Beijing, China 2 Shenyang Geological Survey Center, CGS, Shenyang, China Abstract. Water resources play an important role in the natural environment, which is an irreplaceable resource for the survival and development of human society. Taking water resources as the research object, combined with the demand of social and economic development for water resources, this paper carried out the research on the evaluation method of cultivated land scale and urban construction scale under the constraints of water resources in Jinzhou. The results show that: the scale of cultivated land is 7215.98- 7843.20km2, which is in surplus. Heishan County has the largest scale of cultivated land and Guta District has the smallest scale of cultivated land. The urban construction land scale is 229.89-279.02 km2, which is in surplus. Taihe District and Yixian County are overloaded, and the rest are surplus. The evaluation results can support the determination and decomposition of planning objectives and indicators, and provide an important scientific basis for the implementation of local land spatial planning. 1 Introduction Water resources play an important role in the natural system.Naimi Ait-Aoudia[6]evaluated the sustainable environment, which is an irreplaceable resource for the population of Algiers in terms of water resources and survival and development of human society[1-3]. -
Minimum Wage Standards in China August 11, 2020
Minimum Wage Standards in China August 11, 2020 Contents Heilongjiang ................................................................................................................................................. 3 Jilin ............................................................................................................................................................... 3 Liaoning ........................................................................................................................................................ 4 Inner Mongolia Autonomous Region ........................................................................................................... 7 Beijing......................................................................................................................................................... 10 Hebei ........................................................................................................................................................... 11 Henan .......................................................................................................................................................... 13 Shandong .................................................................................................................................................... 14 Shanxi ......................................................................................................................................................... 16 Shaanxi ...................................................................................................................................................... -
Area Comprehensive Score 1990 2000 2010 Heping District 0.307
Comprehensive score of aging level in 1990, 2000 and 2010 Comprehensive score Area 1990 2000 2010 Heping District 0.307 0.572 0.792 Shenhe District 0.319 0.554 0.774 Dadong District 0.275 0.558 0.803 Huanggu District 0.262 0.542 0.777 Tiexi District (Shenyang) 0.252 0.611 0.800 Sujiatun District 0.202 0.409 0.699 Dongling District 0.202 0.370 0.512 Shenbei New District 0.196 0.388 0.534 Yuhong District 0.197 0.364 0.593 Liaozhong County 0.187 0.351 0.627 Kangping County 0.165 0.318 0.604 Faku County 0.195 0.354 0.653 Xinmin City 0.177 0.351 0.627 Zhongshan District 0.336 0.592 0.888 Xigang District 0.327 0.605 0.860 Shahekou District 0.284 0.534 0.770 Ganjingzi District 0.242 0.381 0.557 Lushunkou District 0.302 0.427 0.668 Jinzhou District 0.267 0.360 0.531 Changhai County 0.215 0.314 0.638 Wafangdian City 0.218 0.431 0.799 Pulandian City 0.243 0.440 0.812 Zhuanghe City 0.224 0.460 0.778 Tiedong District 0.230 0.541 0.831 Tiexi District (Anshan) 0.234 0.514 0.896 Lishan District 0.198 0.540 0.950 Qianshan District 0.215 0.399 0.721 Tai'an County 0.187 0.355 0.613 Xiuyan Manchu Autonomous County 0.171 0.349 0.620 Haicheng City 0.191 0.321 0.573 Xinfu District 0.245 0.517 0.853 Dongzhou District 0.230 0.551 1.000 Wanghua District 0.206 0.464 0.814 Shuncheng District 0.195 0.479 0.819 Fushun County 0.256 0.401 0.701 Xinbin Manchu Autonomous County 0.110 0.298 0.615 Qingyuan Manchu Autonomous County 0.124 0.318 0.618 Pingshan District 0.208 0.475 0.778 Xihu District 0.217 0.497 0.829 Mingshan District 0.186 0.440 0.743 Nanfen District 0.196 -
SMR: People's Republic of China: Liaoning Environmental
Social Monitoring Report Social Monitoring Report Project Number: 36362 March 2011 PRC: Liaoning Environmental Improvement Project Prepared by Liaoning Provincial Development and Reform Commission Foreign Capital Utilization Office/H&J Inc, USA Liaoning Province, PRC This report has been submitted to ADB by the Liaoning Provincial Government Project Management Office and is made publicly available in accordance with ADB’s public communications policy (2005). It does not necessarily reflect the views of ADB. 2010 Social Report PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA LIAONING ENVIRONMENTAL IMPROVEMENT PROJECT ADB LOAN 2112-PRC Poverty and Social Economic Impact Monitoring and Evaluation Report 2010 Prepared for Asian Development Bank by Liaoning Provincial Development and Reform Commission Foreign Funds Utilization Project Office H & J, Inc., USA March 2011 ABBREVIATIONS ADB − Asian Development Bank CBM − Coal Bed Methane CFB − Circulating Fluidized Bed CHP − Combined Heat and Power Generation CMM − Coal Mine Methane CNY − Chinese Yuan CO2 – Carbon Dioxide EA − Executing Agency EMP − Environmental Management Plan ESP − Electronic-Static Precipitators FCDUC − Fuxin CBM/CMM Development and Utilization Company FFUPO − Foreign Funds Utilization Project Office HES − Heat Exchange Stations LDRC − Liaoning Provincial Development and Reform Commission LEIP − Liaoning Environmental Improvement Project (the Project) LPG − Liaoning Provincial Government M & E − Monitoring and Evaluation MLG − Minimum Life Guarantee MOU − Memorandum of Understanding NCB − National -
Area B *(11.1A17-18)扬州赛克工贸有限公司 TAIZHOU YANGZHOU SAC INDUSTRY and TRADE CO., LTD
第118届 第2期 the 118th session Phase 2 E-MAIL:[email protected] 节日用品 Festival Products *(11.1A22)淮安市友鹏工艺品厂 HUAIAN YOUPENG ARTS & CRAFTS CO., LTD. B 淮安市楚州工业新区58号 (邮政编码:223200) (11.1A13-14)四川福瑞达光电有限公司 NO.58, INDUSTRIAL NEW ZONE, CHUZHOU, HUAI'AN 区 SICHUAN FESTALIGHT PHOTOELECTRIC CO., LTD. TEL:86-517-85370008 FAX:86-517-85372007 四川省遂宁市河东新区光电工业园 E-MAIL:[email protected] (邮政编码:629000) PHOTOELECTRIC INDUSTRIAL ZONE, HEDONG NEW DIST., *(11.1B01)扬州德盛工艺品有限公司 YANGZHOU DEARSUN ARTCRAFTS CO., LTD. SUINING, SICHUAN, CHINA 节日用品 TEL:86-825-2910505 FAX:86-825-2910770 扬州市邗江区瘦西湖路149号(原友谊路167号) URL:WWW.FESTALIGHT.COM (邮政编码:225007) E-MAIL:[email protected] NO.149, SLENDER WEST LAKE ROAD, HANJIANG DIST., YANGZHOU, JIANGSU (11.1A15-16)泰州环艺工艺品有限公司 TEL:86-514-87933989 FAX:86-514-87938007 TAIZHOU HUANYI CRAFT & ART PRODUCTS CO., LTD. URL:WWW.DEARSUN.COM 泰州市刁铺大桥西 E-MAIL:[email protected] (邮政编码:225323) WEST OF DIAOPU BRIDGE, TAIZHOU, CHINA (11.1B02)泰州市金唯斯国际贸易有限公司 TEL:86-523-86161130 FAX:86-523-86166170 JANUARY INTERNATIONAL TRADE CO., LTD. URL:WWW.CN-HUANYI.COM 泰州市高港区扬子江南路55-25号 E-MAIL:[email protected] (邮政编码:225300) NO.55-25 YANGZIJIANG SOUTH ROAD, GAOGANG DISTRICT, B Area *(11.1A17-18)扬州赛克工贸有限公司 TAIZHOU YANGZHOU SAC INDUSTRY AND TRADE CO., LTD. TEL:86-523-86160608 FAX:86-523-86160608 扬州市开发区维扬路35号 E-MAIL:[email protected] (邮政编码:225000) NO.35, WEIYANG ROAD, YANGZHOU DEVELOPMENT ZONE, CHINA *(11.1B03)泰州市金旭工艺品有限公司 TAIZHOU JINXU ARTS-CRAFTS LTD. TEL:86-18021335558 FAX:86-514-85899626 Products Festival E-MAIL:[email protected] 泰州市扬州路528号 (邮政编码:225300) (11.1A19-20)扬州市百仕德礼品工艺有限公 NO.528, YANGZHOU RD., TAIZHOU, JIANGSU, CHINA 司 TEL:86-523-86571375 FAX:86-523-86571375 YANGZHOU BESTPAK GIFTS & CRAFTS CO., LTD. -
July 2002, Human Rights Watch Has Been Unable to Identify the Other Worker Or Determine Whether He Is Still in Custody
August 2002 Vol. 14, No. 6 (C) PAYING THE PRICE: Worker Unrest in Northeast China I. SUMMARY AND RECOMMENDATIONS.........................................................................................................2 Executive Summary................................................................................................................................................2 Recommendations ..................................................................................................................................................4 To the Chinese government:...............................................................................................................................4 To the International Labor Organization:...........................................................................................................5 To the international community: ........................................................................................................................5 To corporations doing business in China: ..........................................................................................................5 To the international trade union community: .....................................................................................................5 II. BACKGROUND ...................................................................................................................................................5 Breaking the “Iron Rice Bowl” ..............................................................................................................................6