Cuencas Asociadas Al Volcán Tacaná Guatemala & México

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cuencas Asociadas Al Volcán Tacaná Guatemala & México Cuencas asociadas al Volcán Tacaná Guatemala & México Gobernanza transfronteriza del agua e implementación de la GIRH a través de la acción comunitaria local PROGRAMA DE AGUA DE UICN - ESTUDIO DE CASO DEMOSTRATIVO NO. 5 ESTUDIO DE CASO DE LA INICIATIVA AGUA Y NATURALEZA (WANI) CUENCAS ASOCIADAS AL TACANÁ:GUATEMALA & MÉXICO Autores: Megan Cartin, Rebecca Welling, Rocío Córdoba, Ottoniel Rivera, Carlos Rosal y Felipe Arrevillaga partir de un enfoque de base para la gestión del agua, un mayor conocimiento e información y la me- A jora de la salud ambiental y los medios de vida sostenibles, la región alrededor del volcán Tacaná en la frontera entre Guatemala y México ha mostrado el camino a seguir para ampliar los enfoques locales a iniciativas a escala nacional. WANI y sus socios establecieron un proyecto de demostración en las cuencas asociadas al volcán Tacaná, que combinó proyectos piloto basados en medios de vida con una gobernanza integrada y de abajo hacia arriba de la gestión de los recursos hídricos. La creación de una mayor conciencia y difusión de informa- ción sobre la gestión de los recursos hídricos fueron objetivos importantes para WANI. Se emprendieron numerosos proyectos piloto para mejorar los medios de vida a través de la conservación del agua, el suelo y el medio ambiente. Éstos también fueron parte del mecanismo para organizar a los interesados directos en Consejos de Microcuenca. Por otra parte, cuando la tormenta tropical Stan azotó la zona en octubre de 2005, WANI llevó a cabo actividades en esta parte de Guatemala para restablecer el suministro de agua para consumo humano y riego. Muchas lecciones se han identificado a partir de los esfuerzos de ANIW en las cuencas asociadas al Taca- ná. Entre ellas cabe destacar la noción de que el desarrollo de estructuras locales de gobernanza y orga- nizacionales beneficia y complementa las acciones de la GIRH. La integración de las comunidades locales y sus estructuras sociales en Consejos de Microcuenca conduce a una mayor cohesión y unidad. Por otra parte, el fortalecimiento de las alianzas comunitarias y su integración con las instituciones municipales y nacionales de desarrollo intensifica la coordinación entre los niveles administrativos. Por último, la planifi- cación de las actividades en caso de desastres debe formar parte integral de la planificación general de la gestión de cuencas y no solo como una respuesta frente a una emergencia (como lo demostró la tormenta tropical Stan). El proyecto demostrativo de WANI sobre las microcuencas asociadas al Tacaná ha facilitado una platafor- ma para una mayor influencia en la gestión regional y nacional de los recursos hídricos. La promoción de la gestión integrada de los recursos hídricos y el fortalecimiento de la capacidad de resiliencia a nivel local, nacional y regional han continuado con otros proyectos mayormente centrados en la gobernanza a través de los consejos de microcuenca y el fortalecimiento de la resiliencia mediante la gestión integrada de los recursos hídricos. Los esfuerzos en materia de medios de vida también son un componente importante en estos proyectos complementarios. Aspectos Destacados o Proyectos piloto comunitarios sobre medios de vida combinados con una coordinación de abajo hacia arriba de la gestión de los recursos hídricos para abordar problemas relacionados con la degradación y la gestión de cuencas. o Facilitación de la recopilación y organización de información y conocimientos disponibles a nivel local. o Organización y desarrollo de Consejos de Microcuenca. o Apoyo para la rehabilitación y la reducción del riesgo de desastres después de la tormenta tropical Stan. o Desarrollo de alianzas y mecanismos para facilitar la incorporación de acciones locales al ámbito nacional, incluyendo comisiones nacionales de microcuenca, para desarrollar un enfoque integrado para la gestión de los recursos hídricos. Estudio de Caso de WANI - Cuencas del Tacaná 1 1. RETOS INSTITUCIONALES Y DEGRADACIÓN AMBIENTAL 1.1 Recursos de los que dependen los medios Sin embargo, la deforestación y la degradación de vida de las cuencas superiores y de las riberas de los ríos ha dado lugar a la erosión, inundaciones y la Las cuencas asociadas al volcán Tacaná, con una reducción de la capacidad de las cuencas para altura de 4093 metros, abarcan una zona trans- infiltrar agua. fronteriza de 3170 km² en la zona fronteriza del Departamento de San Marcos, Guatemala, y el 1.2 Presiones sobre los recursos hídricos estado de Chiapas, México. Esta área incluye los ríos Coatán, Suchiate, Cosalapa y Cahoacán. Las El agua se destina principalmente a usos domés- cuencas de Coatán y Suchiate, que se originan en ticos y de riego en pequeña escala en Guatemala, el volcán Tacaná, son compartidas por Guatemala mientras que en México, el 54% de las aguas su- y México. perficiales se utilizan para riego, 26% para consu- mo humano y 10% para agronegocios. La produc- Estas cuencas suponen gran importancia estra- ción y exportación de café son parte esencial de tégica para ambos países por cuanto suministran las estrategias de medios de vida de las comuni- agua a un gran número de poblados situados dades. En la parte media y baja de las cuencas, la aguas abajo y son la principal fuente de agua de escasez de agua en la estación seca es problemá- riego para la agricultura. En la parte más baja, la tica para la producción agrícola, afectando la ge- pesca es una importante fuente de ingresos. neración de ingresos de las comunidades habida cuenta de que la producción de café depende del agua para el procesamiento del grano. Figura 1: Mapa de las Cuencas asociadas al Tacaná (Fuente: IUCN/Mario Rodríguez) 2 Estudio de Caso de WANI - Cuencas del Tacaná En las cuencas asociadas al Tacaná, Guatemala 1.3 Degradación ambiental: deforestación y nal débil, leyes y reglamentos inadecuados, limita- contaminación ciones presupuestarias, falta de coordinación téc- nica y apoyo entre las instituciones, ausencia de Los agricultores marginados se han visto obliga- políticas integradas, limitada participación de los dos a desplazarse a mayores alturas y han talado interesados directos y poca transparencia. Histó- los bosques para dar paso a pequeñas fincas. En ricamente, no ha habido coordinación en términos las partes baja y media de las cuencas, las indus- de la gestión de cuencas entre México y Guatema- trias de la caña de azúcar, café, palma africana y la para los ríos Coatán y Suchiate. Sin embargo, banano contaminan el agua y la agricultura a gran en México, la Ley de Aguas establece que los escala ha degradado el suelo. El cambio irregu- Consejos Locales del Agua son responsables de la lado en el uso del suelo ha sido especialmente aplicación de la ley y las políticas relacionadas con dañino en las laderas escarpadas y la deforesta- los recursos hídricos. No obstante, si bien el marco ción ha reducido la capacidad de los suelos para conceptual existía, los Consejos de Cuenca care- retener agua. La erosión resultante ha incrementa- cían de capacidad para ejecutar estas actividades. do considerablemente el riesgo de inundaciones y Además, en algunas partes de la cuenca también deslizamientos de tierra. son importantes desafíos la marginación de los pueblos indígenas, las elevadas tasas de anal- 1.4 Instituciones débiles y desafíos sociales fabetismo, de mortalidad y de crecimiento de la po- blación, así como el complejo sistema de derechos La autoridad gubernamental se encuentra dispersa de tenencia de la tierra. y con poco contacto entre el nivel local y el nacio- nal. Esto ha dado lugar a una presencia institucio- Estudio de Caso de WANI - Cuencas del Tacaná 3 2. HACIA SOLUCIONES CONCRETAS: ACCIONES Y RESULTADOS 2.1 Resumen empoderamiento para participar más activamente en el desarrollo de sus comunidades, que anterior- En respuesta a estos desafíos, WANI y sus so- mente era del dominio exclusivo de los hombres. A cios establecieron un proyecto de demostración través de un enfoque basado en los ecosistemas, en las cuencas asociadas al Tacaná que combinó que se centra en la restauración ambiental para la proyectos piloto para mejorar los medios de vida seguridad de los medios de vida, estas iniciativas con procesos de gobernanza sustentados en un de pequeña escala han motivado a las comuni- enfoque de abajo hacia arriba para la gestión de dades a auto organizarse y han potenciado sus los recursos hídricos. Se desarrollaron numerosos oportunidades de desarrollo. proyectos piloto comunitarios para mejorar los medios de vida a través de proyectos de conserva- Tormenta tropical Stan: una lección sobre la ción ambiental, servicios sociales básicos, segu- preparación para enfrentar los desastres ridad alimentaria y generación de ingresos. Estas El valor y los beneficios de una mayor coordina- iniciativas también propiciaron una cultura de auto ción en la gestión y el desarrollo de cuencas que- organización que facilitó el desarrollo de los Con- dó claramente demostrado después de la tormenta sejos de Microcuenca en Guatemala. tropical Stan, que azotó a San Marcos y Chiapas en octubre de 2005 (véase recuadro 2). Esta tor- 2.2 Ecosistemas y medios de vida menta destruyó infraestructuras y causó inundacio- nes catastróficas, dejando a su paso desolación, Agua, suelos y conservación ambiental muerte y miles de personas sin hogar. Con una red WANI y sus socios apoyaron el diseño de nume- que se extendía por toda la región y conectando rosos proyectos piloto comunitarios para abordar organizaciones comunitarias locales, gobiernos los desafíos del agua, el suelo
Recommended publications
  • Guaranteed Shops Puerto Chiapas
    COL_AD_PPI_102314_HAL-NCL.pdf 1 10/21/2014 11:13:37 AM SHOP SCAN GUARANTEED SHOPS SHOP&SCAN ACTIVATE YOUR PUERTO CHIAPAS SHOPPING GUARANTEE C Port Day Planner M As time in the ports of call is limited and valuable, use this tool to help plan your day ashore. Y CM MY 9:00 am CY CMY K 10:00 am 11:00 am 12:00 pm Breitling Crown of Light 1:00 pm 2:00 pm Safi Kilima TAG Heuer 3:00 pm AT A GLANCE Capital: Mexico City Location: Located in the south end of Mexico, in the coast of the Pacific Ocean and the state of Chiapas. 4:00 pm Taxi: Available at the cruise terminal Currency: Mexican Peso PORT SHOPPING BUYER’S GUARANTEE Language: Spanish The Port Shopping Program is operated by The PPI Group and the stores listed on this map and mentioned in the Port & Shopping Presentations have Population: Near by town of Tapachula – 190,000 paid an advertising fee to promote shopping opportunities ashore. These stores provide a 30-day guarantee after purchase to Norwegian Cruise Line’s 5:00 pm guests. This guarantee is valid for repair or exchange. Buyer’s negligence and buyer’s remorse are excluded from the guarantee. Only appraisals IN CASE OF EMERGENCY secured by a guest from independent gemologists not affiliated with any retail jeweler will be considered in order to determine quality and value of Poliservicios Profesionales de Chiapas S.A. de C.V. Almendros esq. Abetos S/N. jewelry related to any claims. Price paid for merchandise or verbal claims or agreements between merchant and guest will not be grounds for returns.
    [Show full text]
  • CURSOS PRESENCIALES Cursos Presenciales
    Catálogo de Cursos La mejor capacitación a tu alcance Instituto de Capacitación y Vinculación Tecnológica del Estado de Chiapas 14a. Pte. Nte. N°239 Esq. Circunvalación Pichucalco, Col. Moctezuma C.P. 29030 Tuxtla Gutiérrez, Chiapas. Teléfono: (961) 612.16.21 / 612.71.21 www.icatech.gob.mx DIRECTORIO Directora General de ICATECH Mtra. Fabiola Lizbeth Astudillo Reyes Secretario Particular Arq. Gerardo Jiménez Villalobos Unidad Ejecutiva Mtro. Javier Enrique López Ruíz Unidad Jurídica Lic. Ana Ivette Camacho Prado Dirección Administrativa Mtro. Walter Domínguez Camacho Dirección de Planeación C.P. Salvador Betanzos Solís Dirección Técnica Académica Dr. Erich Armando Cruz Castellanos Ubica tu Unidad de Capacitación Dirección de Vinculación más cercana Lic. María del Pilar Nieves Pedrero Zardain Directora de la Unidad de Capacitación Comitán Unidad de Capacitación Comitán Unidad de Capacitación Mtra. María Concepción Aguilar Cancino Antiguo camino a La Trinitaria s/n, San Cristóbal de las Casas Col. Parque Industrial C.P. 30000 Avenida Patzcuaro s/n, Lagos de María Director de la Unidad de Capacitación Jiquipilas Comitán de Domínguez, Chiapas. Eugenia San Cristóbal de las Casas, Chiapas. Teléfono: 963 632 7699 Teléfono: 967 131 5864 Prof. Francisco Javier Gil Salinas Directora de la Unidad de Capacitación Catazajá Unidad de Capacitación Jiquipilas Unidad de Capacitación Predio Nueva Aurora, Tuxtla Gutiérrez Lic. Nancy Zapata León - Encargada Cerrada Prolongación de la 1a. Pte. s/n. Av. Barrio San Jacinto N° 154, entre calle Col. Juan Sabines., Col. Centro Pájaros y calle Conejos, Director de la Unidad de Capacitación Reforma C.P. 30431 Fracc. El Diamante C.P. 29000 Mtro. Ronaldo Zurita Balboa Jiquipilas, Chiapas.
    [Show full text]
  • División Territorial Del Estado De Chiapas De 1810 a 1995
    Centro {San Cristóbal, Huistán y San Andrés) - Por decreto No. 23 del 15 de enero de 1892 los pueblos de Sur {Comitán, San Bartolomé y Ocosingo) Amatenango, San Martín Mazapa y La Grandeza, que pertenecían Norte (Chilón, Palenque y Simojovel) al departamento del Soconusco, pasan a formar parte del Oeste (Tuxtla y Tonalá) departamento de Comitán. Noroeste (Istacomitán y Zoques) - De acuerdo al decreto No. 6 expedido el 26 de julio de 1912 el pueblo de Santa Catarina Pantelhó, del departamento de Simojovel, En 1 858 la Constitución Política del Estado en su artículo 3o. señalaba pasa a formar parte del departamento de Las Casas y el pueblo de que la entidad estaba dividida en 7 departamentos: Nuevo Sitalá, del departamento de Chilón, pasa a formar parte del departamento de Simojovel. San Cristóbal Chiapa La conformación territorial por municipios se instituyó en el estado Soconusco hasta después de 1915, por lo cual en la Constitución Política del Tuxtla Estado de 1921 aparece el territorio chiapaneco formado por 59 Comitán municipios. Palenque Pichucalco La Ley del Municipio Libre del Estado de Chiapas de 1916, en sus artículos 1o., 2o. y 3o. establece: Los municipios de Mazapa, San Francisco Motozintla y Amatenango (de la Frontera), con las rancherías, congregaciones de familias y Art. lo. En el Estado de Chiapas, el Municipio es libre y será administrado terrenos que le correspondían, se unieron a México, a la vez que se por Ayuntamientos de elección popular directa sin que haya autoridades incorporaron a Chiapas como partes integrantes del departamento del intermedias entre éstos y el Gobierno del Estado.
    [Show full text]
  • ANEXO 3 LISTA DE FÓRMULAS DE CANDIDATAS Y CANDIDATOS APROBADOS POR MAYORÍA RELATIVA No
    ANEXO 3 LISTA DE FÓRMULAS DE CANDIDATAS Y CANDIDATOS APROBADOS POR MAYORÍA RELATIVA No. Distrito Candidatura Puesto Nombre Paterno Materno Sexo 1 TUXTLA GUTIERREZ ORIENTE PARTIDO MOVER A CHIAPAS Diputado Propietario JULIO CESAR RODRIGUEZ LOPEZ H 1 TUXTLA GUTIERREZ ORIENTE PARTIDO MOVER A CHIAPAS Diputado Suplente FRANCISCO SABINO ZAMORA SELVAS H 2 TUXTLA GUTIERREZ PONIENTE PARTIDO MOVER A CHIAPAS Diputado Propietario ADRIANA OCAMPO GARCIA M 2 TUXTLA GUTIERREZ PONIENTE PARTIDO MOVER A CHIAPAS Diputado Suplente JAZMIN LÓPEZ CRUZ M 3 CHIAPA DE CORZO PARTIDO MOVER A CHIAPAS Diputado Propietario DIANA VERENISSE ORANTES DORANTES M 3 CHIAPA DE CORZO PARTIDO MOVER A CHIAPAS Diputado Suplente DANUBIO ITZEL GUTIERREZ CABRERA M 4 VENUSTIANO CARRANZA PARTIDO MOVER A CHIAPAS Diputado Propietario ENOC MOGUEL OCHOA H 4 VENUSTIANO CARRANZA PARTIDO MOVER A CHIAPAS Diputado Suplente OCTAVIO SALDAÑA ALEGRIA H 5 SAN CRISTÓBAL DE LAS CASAS PARTIDO MOVER A CHIAPAS Diputado Propietario JOSEFA SANGEADO CAMACHO M 5 SAN CRISTÓBAL DE LAS CASAS PARTIDO MOVER A CHIAPAS Diputado Suplente GRACIELA FLORES BALLINAS M 6 COMITÁN DE DOMINGUEZ PARTIDO MOVER A CHIAPAS Diputado Propietario JOVITA AURORA VAZQUEZ HERNANDEZ M 6 COMITÁN DE DOMINGUEZ PARTIDO MOVER A CHIAPAS Diputado Suplente ELVIRA HERNANDEZ MORALES M 7 OCOSINGO PARTIDO MOVER A CHIAPAS Diputado Propietario JOSE ANTONIO SOLORZANO OROPEZA H 7 OCOSINGO PARTIDO MOVER A CHIAPAS Diputado Suplente ALEJANDRO PEREZ HERNANDEZ H 8 YAJALON PARTIDO MOVER A CHIAPAS Diputado Propietario JUAN CARLOS MONTERROSA MERLIN H 8 YAJALON
    [Show full text]
  • Desarrollo Sustentable, Se Ejercieron 198.6 Millones De Pesos
    PRESUPUESTO DEVENGADO ENERO - DICIEMBRE 2010 198.6 Millones de Pesos Administración del Agua 35.4 17.8% Protección y Ecosistema Conservación 24.3 del Medio 12.3% Ambiente y los Rececursos Naturales Medio Ambiente 124.0 14.9 62.4% 7.5% Fuente: Organismos Públicos del Gobierno del Estado En el Desarrollo Sustentable, se ejercieron 198.6 millones de pesos. Con el fin de fomentar el desarrollo de la cultura ambiental en comunidades indígenas, se realizaron 4 talleres de capacitación en los principios básicos del cultivo biointensivo de hortalizas. Para el fortalecimiento y conservación de las áreas naturales protegidas de carácter estatal, se elaboraron los documentos cartográficos y programas de manejo de las ANP Humedales La Libertad, del municipio Desarrollo de La Libertad y Humedales de Montaña María Eugenia, del municipio de San Cristóbal de las Casas. Sustentable SUBFUNCIÓN: ADMINISTRACIÓN DEL AGUA ENTIDAD: INSTITUTO ESTATAL DEL AGUA PRINCIPALES ACCIONES Y RESULTADOS Proyecto: Programa Agua Limpia 2010. Con la finalidad de abatir enfermedades de origen hídrico, se realizaron 83 instalaciones de equipos de desinfección en los municipios de Amatán, Chalchihuitán, Chamula, Huitiupán, Mitontic, Oxchuc y San Cristóbal de las Casas, entre otros; asimismo, se repusieron 31 equipos de desinfección en los municipios de Cintalapa, Frontera Comalapa, La Concordia, Pichucalco y Reforma, entre otros; además se instalaron 627 equipos rústicos de desinfección en los municipios de Chanal, Huixtán, Oxchuc y San Juan Cancúc; así también, se realizaron 2,218 monitoreos de cloro residual, además se llevo a cabo el suministro de 410 toneladas de hipoclorito de calcio y 209 piezas de ión plata, en diversos municipios del Estado; de igual manera se efectuaron 10 operativo de saneamiento en los municipios de Yajalón, Suchiapa, Soyaló, entre otros.
    [Show full text]
  • Mexico Chiapas 15Th April to 27Th April 2021 (13 Days)
    Mexico Chiapas 15th April to 27th April 2021 (13 days) Horned Guan by Adam Riley Chiapas is the southernmost state of Mexico, located on the border of Guatemala. Our 13 day tour of Chiapas takes in the very best of the areas birding sites such as San Cristobal de las Casas, Comitan, the Sumidero Canyon, Isthmus of Tehuantepec, Tapachula and Volcan Tacana. A myriad of beautiful and sought after species includes the amazing Giant Wren, localized Nava’s Wren, dainty Pink-headed Warbler, Rufous-collared Thrush, Garnet-throated and Amethyst-throated Hummingbird, Rufous-browed Wren, Blue-and-white Mockingbird, Bearded Screech Owl, Slender Sheartail, Belted Flycatcher, Red-breasted Chat, Bar-winged Oriole, Lesser Ground Cuckoo, Lesser Roadrunner, Cabanis’s Wren, Mayan Antthrush, Orange-breasted and Rose-bellied Bunting, West Mexican Chachalaca, Citreoline Trogon, Yellow-eyed Junco, Unspotted Saw-whet Owl and Long- tailed Sabrewing. Without doubt, the tour highlight is liable to be the incredible Horned Guan. While searching for this incomparable species, we can expect to come across a host of other highlights such as Emerald-chinned, Wine-throated and Azure-crowned Hummingbird, Cabanis’s Tanager and at night the haunting Fulvous Owl! RBL Mexico – Chiapas Itinerary 2 THE TOUR AT A GLANCE… THE ITINERARY Day 1 Arrival in Tuxtla Gutierrez, transfer to San Cristobal del las Casas Day 2 San Cristobal to Comitan Day 3 Comitan to Tuxtla Gutierrez Days 4, 5 & 6 Sumidero Canyon and Eastern Sierra tropical forests Day 7 Arriaga to Mapastepec via the Isthmus of Tehuantepec Day 8 Mapastepec to Tapachula Day 9 Benito Juarez el Plan to Chiquihuites Day 10 Chiquihuites to Volcan Tacana high camp & Horned Guan Day 11 Volcan Tacana high camp to Union Juarez Day 12 Union Juarez to Tapachula Day 13 Final departures from Tapachula TOUR MAP… RBL Mexico – Chiapas Itinerary 3 THE TOUR IN DETAIL… Day 1: Arrival in Tuxtla Gutierrez, transfer to San Cristobal del las Casas.
    [Show full text]
  • Ciudad Hidalgo/Suchiate, Chiapas
    353 307 307 190 CA1 225 Recibe orientación en los siguientes albergues y oficinas, dependiendo del lugar en el que te encuentres: CIUDAD HIDALGO/SUCHIATE, CHIAPAS: MOTOZINTLA, CHIAPAS: Puedes presentar tu solicitud para el Dirección de atención Dirección de atención reconocimiento de la condición de refugiado a personas migrantes y refugiadas a personas migrantes y refugiadas Av. Central Norte s/n, Edificio Presidencia Municipal Av. Central Norte No. 100B, entre Calle Central ante la Comisión Mexicana de Ayuda a (Parque Central, a dos cuadras y media del río) Poniente y 2da Calle Poniente Refugiados (COMAR) o en las oficinas de Tel. (01 962) 6980 030 Ext. 116 Tel. (01 962) 641 1081 Regulación Migratoria del Instituto Nacional de TAPACHULA, CHIAPAS: FRONTERA COMALAPA, CHIAPAS: Migración (INM) del resto del país. Albergue Belén Oficina de Atención al Migrante Av. Hidalgo s/n Calle 2da Norte-Poniente, entre 2da Recuerda: y 3ra Av. Norte, Col. San Antonio Cohoacán Si ingresas de manera irregular a México y eres Tel. (01 962) 625 4812 y 626 7770 Casa Pastoral, Frontera Comalapa. identificado por oficiales de migración, puedes Centro de Derechos Humanos FRONTERA COROZAL: solicitar la protección como refugiado en la Fray Matías de Córdova Módulo de atención a migrantes y refugiados Estación Migratoria. Informa a los oficiales de 4ta Av. Sur No. 6, entre Central y 2da Poniente, migración que deseas hablar con la COMAR. Col. Centro (frente al restaurante Pollo Brujo) PALENQUE, CHIAPAS: Tel. (01 962) 642 5098 Albergue Casa El Caminante J’tatic Col. Pakal Ná, Barrio San Francisco s/n También puedes contactar al Tel.
    [Show full text]
  • Chiapas Cacahoatán CACAHOATÁN 920955 145921 Chiapas Cacahoatán AGUA CALIENTE 920918 150949 Chiapas Cacahoatán EL ÁGUILA
    ENTIDAD MUNICIPIO LOCALIDAD LONG LAT Chiapas Cacahoatán CACAHOATÁN 920955 145921 Chiapas Cacahoatán AGUA CALIENTE 920918 150949 Chiapas Cacahoatán EL ÁGUILA 921059 150532 Chiapas Cacahoatán AGUSTÍN DE ITURBIDE 921154 150427 Chiapas Cacahoatán AHUACATLÁN 921050 150219 Chiapas Cacahoatán ALIANZA 921105 150234 Chiapas Cacahoatán ALPUJARRAS 921017 150427 Chiapas Cacahoatán FRACCIÓN AZTECA 920726 150515 Chiapas Cacahoatán AZTECA 921106 150648 Chiapas Cacahoatán BELLAVISTA 920858 150434 Chiapas Cacahoatán BENITO JUÁREZ 921128 150318 Chiapas Cacahoatán CAMAMBÉ 920944 150956 Chiapas Cacahoatán EL CARMEN 920948 150150 Chiapas Cacahoatán DOS DE MAYO 920856 150122 Chiapas Cacahoatán FAJA DE ORO 920923 150153 Chiapas Cacahoatán GUATIMOC 920909 150247 Chiapas Cacahoatán MILÁN 920726 150524 Chiapas Cacahoatán MIXCUM 920826 150128 Chiapas Cacahoatán PIEDRA PARADA 921123 150719 Chiapas Cacahoatán EL PLATANAR 920944 150501 Chiapas Cacahoatán EL PROGRESO 921151 150512 Chiapas Cacahoatán LA RIOJA 921058 145935 Chiapas Cacahoatán LA CONCEPCIÓN 921048 150105 Chiapas Cacahoatán TECOYTAC 921006 151035 Chiapas Cacahoatán SALVADOR URBINA 921230 150205 Chiapas Cacahoatán SANTA RITA 921008 150050 Chiapas Cacahoatán TOQUIÁN LAS NUBES (TOQUIÁN GUARUMO) 921123 150301 Chiapas Cacahoatán UNIÓN ROJA 921301 150243 Chiapas Cacahoatán EL ZAPOTE 920953 150204 Chiapas Cacahoatán SANTA MARÍA LA VEGA 920831 150351 Chiapas Cacahoatán BENITO JUÁREZ EL PLAN 920855 150512 Chiapas Cacahoatán ICUL (PLAN CHIAPAS) 921030 151023 Chiapas Cacahoatán LAS NUBES GUATIMOC 920903 150219 Chiapas
    [Show full text]
  • Chiapas Clave De Entidad Nombre De Entidad Clave De
    CHIAPAS CLAVE DE NOMBRE DE CLAVE DE ÁREA NOMBRE DE MUNICIPIO ENTIDAD ENTIDAD MUNICIPIO GEOGRÁFICA 07 Chiapas 001 Acacoyagua C 07 Chiapas 002 Acala C 07 Chiapas 003 Acapetahua C 07 Chiapas 004 Altamirano C 07 Chiapas 005 Amatán C 07 Chiapas 006 Amatenango de la Frontera C 07 Chiapas 007 Amatenango del Valle C 07 Chiapas 008 Angel Albino Corzo C 07 Chiapas 009 Arriaga C 07 Chiapas 010 Bejucal de Ocampo C 07 Chiapas 011 Bella Vista C 07 Chiapas 012 Berriozábal C 07 Chiapas 013 Bochil C 07 Chiapas 014 El Bosque C 07 Chiapas 015 Cacahoatán C 07 Chiapas 016 Catazajá C 07 Chiapas 017 Cintalapa C 07 Chiapas 018 Coapilla C 07 Chiapas 019 Comitán de Domínguez C 07 Chiapas 020 La Concordia C 07 Chiapas 021 Copainalá C 07 Chiapas 022 Chalchihuitán C 07 Chiapas 023 Chamula C 07 Chiapas 024 Chanal C 07 Chiapas 025 Chapultenango C 07 Chiapas 026 Chenalhó C 07 Chiapas 027 Chiapa de Corzo C 07 Chiapas 028 Chiapilla C 07 Chiapas 029 Chicoasén C 07 Chiapas 030 Chicomuselo C 07 Chiapas 031 Chilón C 07 Chiapas 032 Escuintla C 07 Chiapas 033 Francisco León C 07 Chiapas 034 Frontera Comalapa C 07 Chiapas 035 Frontera Hidalgo C 07 Chiapas 036 La Grandeza C 07 Chiapas 037 Huehuetán C 07 Chiapas 038 Huixtán C 07 Chiapas 039 Huitiupán C 07 Chiapas 040 Huixtla C 07 Chiapas 041 La Independencia C CHIAPAS CLAVE DE NOMBRE DE CLAVE DE ÁREA NOMBRE DE MUNICIPIO ENTIDAD ENTIDAD MUNICIPIO GEOGRÁFICA 07 Chiapas 042 Ixhuatán C 07 Chiapas 043 Ixtacomitán C 07 Chiapas 044 Ixtapa C 07 Chiapas 045 Ixtapangajoya C 07 Chiapas 046 Jiquipilas C 07 Chiapas 047 Jitotol C 07 Chiapas
    [Show full text]
  • Pueblo Nuevo Solistahuacán
    E L E L E L E L E L E L E L E L E L !( L E 92°57'30"W 92°55'W 92°52'30"W 92°50'W 92°47'30"W UBICACIÓN EN EL ESTADO !( L E E PUEBLO NUEVOL SOLISTAHUACÁN San Andrés Tres Picos Piedra Blanca !( L !( E L E EL L E Arroyo Seco !( !( !( San Antonio Tres Picos L E 00 6 EL !( San Miguel 3 Picos TAB AS C O L E L E MAPA MUNICIPAL !( Francisco Villa !( Pichucalco Palenque Benito Juárez L E 0 L 0 $+ $+ E E 0 0 L A AMATÁN 0 0 , , L E 5 5 0 1 0 1 0 9 9 , 1 1 , Buenos Aires !( 8 000 1 1 L 0 R 0 í E 0 VER ACR UZ o E L (Limoncito) 0 L 8 A L a 6 rr Yajalón E L 00 o S E y 0 o $+ i E e 0 l P r 8 a r lm REP Ú BL I CA a !( Emiliano Zapata ar $+ A DE 0 0 r 0 r Copainalá 0 8 o $+ 2 L y 0 E o 80 1 !( El Calvario S G UAT EM AL A e c Bochil $+ Ocosingo L 1800 o 140 E El Limón 0 San Cristóbal A 1 2 0 !( La Esperanza A !( Cintalapa de 0 2da. Sección C de Las Casas r r A o A $+ L !d Figueroa P y $+ 0 E A 0 I o $+ 8 X H Tuxtla S C L E A U 1200 e S O Gutiérrez c L O E 6 o L 0 1 0 4 O 0 El Limón 0 S !( G A L 0 !¾" 0 E " 140 0 2 0 1 0 Comitán de 0 1 $+ ë L Domínguez ê E Villaflores $+ Venustiano $+ 1 Lonchén 40 L !( 0 1 Carranza E 2 0 1 0 2 Tonalá 0 IXHUATÁN San Juanito !( 0 $+ 1 8 0 Chapayal L 0 1 E 600 1 L 2 E 0 0 0 0 6 1 L AMATÁN E !( 16 San José # C.
    [Show full text]
  • NCA Situation Fact Sheet, August 2020
    FACT SHEET North of Central America Situation August 2020 Around 470,000 refugees and NCA continues to report a high rate of A new tropical depression impacted asylum-seekers from the North of daily infections, especially in Honduras NCA causing damages due to floods, Central America in the world and where Dengue is also on the rise. landslides and river overflows. Most of 318,590 internally displaced Violence against minority groups, the communities were recovering from people in Honduras and El including indigenous and tropical storm Amanda, the Salvador. afrodescentant communities has been consequences of COVID19 and other reported across the region. issues related to violence. POPULATION OF CONCERN FUNDING (AS OF 1 SEPTEMBER 2020) By country of origin US$ 113.6 M requested for the NCA situation1 151,835 El Salvador 178,300 106,006 Guatemala 142,369 95,392 Honduras 149,391 353,233 Total 470,060 2018 2019 1. The financial requirements of the North of Central America Situation include Source: Based on data provided by governments to UNHCR as of Dec-19. requirements in Belize, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Mexico. Figures for 2019 are partial and preliminary and can be subject to changes 2. $46,925,397 gap in funding represents 41% of the financial requirements. t i g CONTEXT h Violence and insecurity continue unabated in northern of Central t America. In El Salvador, although the number of homicides and l missing persons reportedly fell in the first half of 2020 as compared y to 2019, civil society organizations report the human rights situation e has worsened during 2020, particularly violence against women and a internet crimes.
    [Show full text]
  • ENTIDAD MUNICIPIO LOCALIDAD LONG LAT Chiapas Acapetahua EL
    ENTIDAD MUNICIPIO LOCALIDAD LONG LAT Chiapas Acapetahua EL AMATILLO 925315 151313 Chiapas Acapetahua EL ARENAL 924200 151019 Chiapas Acapetahua BARRA ZACAPULCO 925259 151142 Chiapas Acapetahua BARRIO NUEVO 924132 151429 Chiapas Acapetahua BERLÍN 924559 151535 Chiapas Acapetahua COLOMBIA 923925 151400 Chiapas Acapetahua EMBARCADERO LAS GARZAS 924855 151210 Chiapas Acapetahua EL HERRADO 925300 151312 Chiapas Acapetahua LUIS ESPINOZA 924129 151120 Chiapas Acapetahua MARIANO MATAMOROS 924422 151521 Chiapas Acapetahua LA PALMA 925014 151022 Chiapas Acapetahua EL PROGRESO 924221 151010 Chiapas Acapetahua EMBARCADERO RÍO ARRIBA 924321 150905 Chiapas Acapetahua SAN JOSÉ 924158 151236 Chiapas Acapetahua LAS GARZAS 924752 151305 Chiapas Acapetahua LAS MURALLAS 925050 151604 Chiapas Acapetahua EL PROGRESO 925012 151412 Chiapas Acapetahua SAN CAYETANO 924235 151024 Chiapas Acapetahua ESPERANZA LOS COQUITOS 925023 150900 Chiapas Acapetahua SAN JUAN 924712 152030 Chiapas Acapetahua RÍO ARRIBA 924105 151203 Chiapas Acapetahua RÍO ARRIBA NUEVA ESPERANZA 924012 151153 Chiapas Acapetahua EL PARAÍSO 924657 150509 Chiapas Acapetahua ABSALÓN CASTELLANOS DOMÍNGUEZ 924800 151545 Chiapas Acapetahua EL COROSAL 924609 151833 Chiapas Acapetahua LAS CRUCES 924345 151650 Chiapas Acapetahua EL CHILAR 924932 151630 Chiapas Acapetahua SIN IGUAL FRACCIÓN UNO 924049 151450 Chiapas Acapetahua EL JARDÍN 924608 151723 Chiapas Acapetahua LAS LAURAS 924505 151022 Chiapas Acapetahua IGNACIO ALLENDE 925012 151314 Chiapas Acapetahua LAS MERCEDES 924636 151431 Chiapas Acapetahua
    [Show full text]